NÁVRH UZNESENIA o situácii v Afganistane
13.9.2021 - (2021/2877(RSP))
v súlade s článkom 132 ods. 2 rokovacieho poriadku
Tineke Strik, Francisco Guerreiro, Alviina Alametsä, Ignazio Corrao, Viola Von Cramon‑Taubadel, Rosa D’Amato, Sylwia Spurek, Thomas Waitz, Anna Cavazzini, Heidi Hautala, Hannah Neumann, Ernest Urtasun, Alice Kuhnke, Mounir Satouri, Erik Marquardt, Eleonora Evi, Damien Carême, Monika Vana, Manuela Ripa, Saskia Bricmont, Diana Riba i Giner, Damian Boeselager, Jordi Solé, Kira Marie Peter‑Hansen, Grace O’Sullivan
v mene skupiny Verts/ALE
Pozri aj spoločný návrh uznesenia RC-B9-0455/2021
B9‑0455/2021
Uznesenie Európskeho parlamentu o situácii v Afganistane
Európsky parlament,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Afganistane,
– so zreteľom na spoločné vyhlásenie podpredsedu Komisie/vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (PK/VP) Josepa Borrella na neformálnom zasadnutí ministrov zahraničných vecí (Gymnich) 3. septembra 2021,
– so zreteľom na vyhlásenie PK/VP v mene EÚ o Afganistane po mimoriadnom zasadnutí Rady pre zahraničné veci 17. augusta 2021,
– so zreteľom na prejav vysokej komisárky OSN pre ľudské práva Michelle Bacheletovej na mimoriadnom zasadnutí Rady OSN pre ľudské práva (UNHRC) z 24. augusta 2021,
– so zreteľom na vyhlásenie vysokej komisárky OSN pre ľudské práva Michelle Bacheletovej z 10. augusta 2021 o Afganistane,
– so zreteľom na svoje uznesenie z 19. mája 2021 o ochrane ľudských práv a vonkajšej migračnej politike EÚ[1],
– so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 732/2008 (nariadenie o VSP)[2],
– so zreteľom na darcovskú konferenciu o Afganistane, ktorá sa konala v roku 2020,
– so zreteľom na rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN o Afganistane,
– so zreteľom na rezolúcie Rady OSN pre ľudské práva o Afganistane,
– so zreteľom na Dohovor OSN o utečencoch z roku 1951,
– so zreteľom na globálny pakt OSN o utečencoch,
– so zreteľom na Všeobecnú deklaráciu ľudských práv z 10. decembra 1948,
– so zreteľom na Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach z roku 1966,
– so zreteľom na Dohovor o odstránení všetkých foriem diskriminácie žien z roku 1979,
– so zreteľom na článok 132 ods. 2 rokovacieho poriadku,
A. keďže po vojenskej ofenzíve má Taliban pod kontrolou rozsiahle časti Afganistanu;
B. keďže Taliban 19. augusta 2021 vyhlásil „Islamský emirát Afganistanu“ a 7. septembra 2021 oznámil dočasnú vládu;
C. keďže ozbrojené sily USA odišli 30. augusta 2021 z letiska v Kábule, ktoré je odvtedy pod kontrolou Talibanu;
D. keďže Taliban kontroluje všetky hlavné pozemné priechody so susedmi Afganistanu;
E. keďže zatiaľ čo USA, Spojené kráľovstvo a členské štáty EÚ od prevzatia moci Talibanom z Afganistanu evakuovali viac ako 120 000 ľudí, pričom mnohé ohrozené osoby vrátane bývalých miestnych zamestnancov misií EÚ a členských štátov a realizačných partnerov projektov EÚ a členských štátov ešte neboli evakuované;
F. keďže 26. augusta 2021 na letisku v Kábule zahynuli pri dvoch teroristických útokoch, ku ktorým sa prihlásil Islamský štát v provincii Chorosan (ISKP), prišlo o život viac ako 160 osôb;
G. keďže odhadom 5 miliónov Afgancov bolo vnútorne vysídlených v rámci Afganistanu a približne 2,2 milióna afganských utečencov už žije v susedných krajinách;
H. keďže tento rok bolo vysídlených viac ako 600 000 Afgancov, z čoho 80 % tvoria ženy a deti;
I. keďže viac ako 75 % rozpočtu afganského štátu a viac ako 95 % jeho vojenského rozpočtu pochádzalo od medzinárodného spoločenstva;
J. keďže Afganistan čelí humanitárnej katastrofe, pričom viac ako 40 % obyvateľstva čelí akútnej potravinovej neistote;
K. keďže nedávny nárast pandémie COVID-19 v krajine, nedostatok očkovacích látok a zdravotníckych potrieb, sucho a nadchádzajúca zima sú okolnosťami, ktoré pravdepodobne ešte viac zhoršia súčasnú sociálno-ekonomickú a humanitárnu krízu;
L. keďže cieľ všeobecného systému preferencií EÚ, ktorým je snaha o udržateľný rozvoj a odstránenie chudoby v rozvojových krajinách, nemožno v Afganistane po prevzatí moci Talibanom a pri porušovaní ľudských práv, ku ktorému dochádza, splniť;
M. keďže Taliban prevzal kontrolu nad značným množstvom zbraní a vybavenia vrátane ručných zbraní z krajín NATO a nie je známe, či sa zabraňuje tomu, aby si tento arzenál privlastnili tretie strany;
N. keďže predstavitelia EÚ, európski spojenci a vysokopostavení generáli afganskej armády zdôraznili nedostatok, že pri plánovaní a vykonávaní sťahovania síl NATO chýbali konzultácie;
1. vyjadruje poľutovanie nad tým, že po vojenskej ofenzíve Taliban prevzal kontrolu nad krajinou;
2. uznáva potrebu komplexnej reakcie na medzinárodný terorizmus, vyjadruje však poľutovanie nad tým, ako USA reagovali na teroristické útoky z 11. septembra 2001 ako na vojnu proti terorizmu, ako keby sa proti nim dalo bojovať len vojenskými prostriedkami; vyjadruje poľutovanie nad nedostatočným hodnotením mandátu a dĺžky prítomnosti USA a NATO v Afganistane;
3. vyjadruje poľutovanie nad nedostatočnou komunikáciou medzi USA a európskymi krajinami, čo prispelo k chaotickému procesu evakuácie a ponechaniu na mieste mnohých ľudí, ktorí sú teraz vystavení reakcii Talibanu;
4. vyjadruje vďaku všetkým vojačkám a vojakom, pracovníkom v oblasti humanitárnej a rozvojovej pomoci, diplomatom a miestnym zamestnancom, ktorí pracovali a čiastočne stále pracujú v Afganistane;
5. vyjadruje zhrozenie nad porušeniami, ktoré boli ohlásené Úradu vysokého komisára Organizácie Spojených národov pre ľudské práva po prevzatí moci Talibanom vrátane popráv civilistov a príslušníkov afganských národných bezpečnostných síl, náboru detských vojakov, potláčania pokojných protestov a prejavov nesúhlasu a obmedzovania ľudských práv, najmä pokiaľ ide o ženy a dievčatá, ochrancov ľudských práv, LGBTI+ osoby, náboženské a etnické menšiny, novinárov, spisovateľov, akademikov a umelcov;
6. dôrazne odsudzuje akúkoľvek formu odmietavého postoja voči rodovej rovnosti a právam LGTBI+ a akékoľvek potláčanie základných práv v krajine; vyjadruje mimoriadne znepokojenie nad správami o tom, že ženy boli vyhodené z práce či univerzity, o početných zmiznutiach, znásilneniach a nútených manželstvách, o zatváraní škôl a rodovej segregácii a o všeobecnom strachu, čo spôsobuje, že mnohé ženy sa už neodvažujú opustiť svoje domovy;
7. naliehavo vyzýva Taliban, aby dodržiaval ľudské práva a základné slobody, najmä práva žien a dievčat na vzdelanie, prácu, zdravie a slobodu pohybu, ako aj právny štát a slobodu médií; naliehavo vyzýva Taliban, aby zabezpečil plné politické práva žien;
8. dôrazne odsudzuje nominácie Talibanu do dočasnej vlády, v ktorej sú len muži, medzi nimi členovia Hakkáního siete, ktorá sa podieľala na teroristických a militantných činnostiach; je presvedčený, že na základe rokovaní medzi politickými silami v Afganistane by sa mala zostaviť prechodná vláda; zastáva názor, že takáto vláda by mala byť skutočne reprezentatívna a inkluzívna, najmä pokiaľ ide o ženy a náboženské a etnické menšiny;
9. vyzýva Taliban, aby dodržiaval rezolúciu Bezpečnostnej rady OSN 2593 a svoj vlastný prísľub a umožnil odchod tých, ktorí chcú opustiť krajinu;
10. vyzýva Európsku službu pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) a členské štáty, aby všetky opatrenia, ktoré možno vnímať ako uznanie nového režimu, podmienili dodržiavaním ľudských práv afganských občanov, a to tak v zákonoch, ako aj v praxi;
11. dôrazne odsudzuje teroristické útoky na letisku v Kábule 26. augusta 2021; vyjadruje sústrasť rodinám pozostalých;
12. vyzýva ESVČ a členské štáty, aby využili všetky diplomatické nástroje na zaistenie bezpečného prechodu a opätovného otvorenia letiska v Kábule na pravidelné civilné lety, ktoré umožnia ohrozeným osobám v Afganistane opustiť krajinu; žiada členské štáty, aby zaistili bezpečnosť všetkým diplomatickým pracovníkom, pokiaľ možno prítomnosťou na mieste, ak to bezpečnostná situácia umožní, ktorí pracujú na vytváraní a udržiavaní komunikačných kanálov s držiteľmi moci v Afganistane;
13. vyjadruje poľutovanie nad nedostatočnou koordináciou EÚ a využívaním nástrojov EÚ pri príprave a vykonávaní evakuácií; vyzýva ESVČ a Komisiu, aby posilnili a využili svoju koordinačnú úlohu pri ďalších potrebných opatreniach na evakuáciu a vydávanie humanitárnych víz afganským občanom, ktorým hrozí prenasledovanie; vyzýva členské štáty a ESVČ, aby zvýšili počet svojich zamestnancov a poskytli potrebné zdroje veľvyslanectvám a delegáciám v susedných krajinách;
14. naliehavo vyzýva všetky členské štáty, aby podporovali koordinovaný európsky prístup k evakuácii osôb, ktoré potrebujú ochranu, najmä obhajcov ľudských práv, žien, dievčat, LGBTI+ osôb, náboženských a etnických menšín, novinárov, spisovateľov, akademických pracovníkov, umelcov, bývalých miestnych zamestnancov misií EÚ a členských štátov a realizačných partnerov projektov EÚ a členských štátov, ktorí neboli pôvodne zahrnutí do evakuačného úsilia EÚ alebo členských štátov;
15. vyjadruje znepokojenie nad bezpečnosťou obhajcov ľudských práv v Afganistane a tých, ktorí prechádzajú cez pozemné hranice do susedných krajín, najmä do Pakistanu; vyjadruje poľutovanie nad nedostatočnou koordináciou zo strany medzinárodného spoločenstva v tejto súvislosti a naliehavo vyzýva členské štáty EÚ, aby využili všetky možné diplomatické páky a nástroje na zabezpečenie prístupu obhajcov ľudských práv k pozemným hraniciam, ich bezpečného prechodu a prístupu k diplomatickým zariadeniam; vyzýva pakistanské orgány, aby zjednodušili postupy identifikácie a byrokratické postupy a udelili povolenie opustiť krajinu tým, ktorí sú na to oprávnení v rámci určitých režimov tretích krajín pre obhajcov ľudských práv a ohrozené skupiny; zdôrazňuje rozhodujúcu koordinačnú úlohu delegácií EÚ v Pakistane, Uzbekistane a Tadžikistane pri poskytovaní praktickej podpory obhajcom ľudských práv, ktorí prekračujú hranice z Afganistanu; vyzýva Komisiu a ESVČ, aby zintenzívnili podporu pre ProtectDefenders.eu;
16. žiada Komisiu a ESVČ, aby jasne vymedzili miestnych zamestnancov, na ktorých sa vzťahujú existujúce systémy ochrany, a aby vymedzili aj plánované ochranné opatrenia vzhľadom na možné budúce núdzové situácie, ktoré si tieto opatrenia budú vyžadovať; vyzýva Komisiu a ESVČ, aby uskutočnili potrebné prípravy na tieto ochranné opatrenia vo všetkých krajinách mimo EÚ s misiami, opatreniami, programami a projektmi EÚ v teréne; domnieva sa, že kategória miestnych zamestnancov by mala zahŕňať aspoň všetkých zamestnancov, ktorí pracovali pre EÚ, vrátane zamestnancov pracujúcich na misiách spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (SBOP), delegáciách EÚ, generálnom riaditeľstve Komisie pre civilnú ochranu a operácie humanitárnej pomoci EÚ (GR ECHO), generálnom riaditeľstve Komisie pre medzinárodné partnerstvá (GR INTPA) a na iných opatreniach, programoch a projektov EÚ, najmä implementujúcich partnerov projektov financovaných EÚ;
17. vyzýva Komisiu, aby koordinovala a zabezpečila financovanie a budovanie kapacít zo strany EÚ, a to aj v rámci podpory poskytovanej agentúrami EÚ, na naliehavé presídlenie Afgancov, ktorí potrebujú ochranu; víta plánované septembrové fórum o presídľovaní; žiada členské štáty, aby prijali ambiciózne záväzky týkajúce sa systému presídľovania EÚ, ktorý by dopĺňal existujúce systémy a záväzky a iné spôsoby, ako sú zjednotenie rodín a humanitárne víza; pripomína medzinárodné záväzky EÚ a jej členských štátov; opakuje svoju výzvu na posilnenie záväzkov v oblasti presídľovania uvedených v uznesení o ochrane ľudských práv a vonkajšej migračnej politike EÚ;
18. konštatuje, že obce a mestá v celej EÚ vyjadrili vôľu a schopnosť privítať afganských utečencov a žiadateľov o azyl; vyzýva Komisiu, aby urýchlene sprístupnila primerané finančné prostriedky EÚ a zabezpečila, aby boli miestne orgány informované o ich dostupnosti; vyzýva Komisiu a členské štáty, aby na prijímanie afganských žiadateľov o azyl a utečencov využili núdzové financovanie z Fondu pre azyl, migráciu a integráciu (AMIF), čím sa zabezpečí, že sa dostane do miest a regiónov, ktoré ich prijmú;
19. vyzýva Komisiu, aby zorganizovala medzinárodnú humanitárnu konferenciu pre Afganistan vrátane všetkých príslušných zainteresovaných strán a krajín s cieľom zabezpečiť presídlenie ohrozených Afgancov, ktorí chcú opustiť krajinu, a dostatočné finančné prostriedky na humanitárnu pomoc, ktorú Afganistan a susedné krajiny potrebujú, vrátane humanitárnej pomoci pre utečencov v hostiteľských krajinách; víta konferenciu o pomoci v Ženeve, ktorú OSN zvolala 13. septembra 2021, ako prvý krok v tejto súvislosti;
20. naliehavo vyzýva Komisiu a členské štáty, aby zabezpečili dostupnosť bezpečných a pravidelných ciest pre utečencov s cieľom nájsť ochranu v EÚ; vyzýva Komisiu, aby vypracovala spoločný postup vydávania humanitárnych víz; žiada členské štáty, aby osobám, ktoré potrebujú medzinárodnú ochranu, vydávali humanitárne alebo iné ochranné víza; žiada členské štáty, aby uľahčili zlúčenie rodiny pre Afgancov s príbuznými, ktorí už sú v EÚ; dôrazne kritizuje vyhlásenie Rady pre spravodlivosť a vnútorné veci z 31. augusta 2021, v ktorom chýbali záväzky týkajúce sa bezpečných a pravidelných ciest pre utečencov s cieľom nájsť ochranu v EÚ;
21. naliehavo vyzýva členské štáty, aby predĺžili dočasné víza afganským občanom na svojom území prostredníctvom zrýchlených a nebyrokratických postupov s cieľom ubezpečiť ľudí, že neriskujú nezrovnalosti a následný nútený návrat; vyzýva členské štáty, aby podporovali osoby, ktorých žiadosti o azyl boli predtým zamietnuté alebo ktoré sa z iných dôvodov nachádzajú v členských štátoch EÚ bez ochranného štatútu, pri predkladaní nových žiadostí vzhľadom na zmenené okolnosti v Afganistane;
22. naliehavo vyzýva členské štáty, aby priznali prima facie postavenie utečenca všetkým afganským žiadateľom o azyl; konštatuje, že podobné opatrenia už predtým využívali členské štáty na uznanie veľkých skupín ohrozených osôb a na rýchle poskytnutie prístupu k ochrane a zmiernenie tlaku preťažených vnútroštátnych azylových systémov;
23. naliehavo vyzýva Komisiu, aby sa zaoberala neformálnym návrhom PK/VP Borrella predloženým na spoločnej schôdzi s Výborom Európskeho parlamentu pre zahraničné veci a Výborom pre rozvoj 19. augusta 2021 a aby navrhla využitie smernice Rady 2001/55/ES (smernica o dočasnej ochrane)[3] na zaručenie okamžitej reakcie a prístupu k spravodlivým azylovým procesom a ochrane v Európe pre osoby, ktorí prídu, a na zabezpečenie rovnakého rozdelenia zodpovednosti medzi členskými štátmi;
24. dôrazne pripomína, že Afganistan nepovažuje za bezpečnú krajinu pre navrátených migrantov, pokiaľ nie je možné zaručiť po návrate minimálne normy; vyzýva Komisiu, aby naliehala na členské štáty, aby okamžite pozastavili návraty do Afganistanu a krajín, v ktorých sa nachádza veľký počet afganských utečencov, a aby udelili afganským žiadateľom o azyl v členských štátoch EÚ azyl vrátane tých, ktorých žiadosti boli predtým zamietnuté; vyzýva na dôkladné monitorovanie už navrátených afganských štátnych príslušníkov, najmä maloletých; naliehavo vyzýva Komisiu, aby pozastavila spoločné vyhlásenie o migračnej spolupráci;
25. zdôrazňuje, že krajiny, v ktorých neexistuje záruka účinnej ochrany migrantov, nepovažuje za bezpečné krajiny, do ktorých sa môžu vrátiť; požaduje monitorovací mechanizmus s cieľom zabezpečiť, aby afganskí utečenci neboli vystavení porušovaniu ľudských práv v krajinách prijímajúcich pomoc EÚ;
26. so znepokojením berie na vedomie vážne obvinenia z viacerých represálií zo strany mnohých krajín hraničiacich s EÚ; vyjadruje poľutovanie nad zúfalou situáciou afganských štátnych príslušníkov na vonkajšej hranici EÚ s Bieloruskom, ktorá viedla k uloženiu dočasných opatrení Európskym súdom pre ľudské práva v Poľsku, Lotyšsku a Litve; so znepokojením berie na vedomie situáciu afganských žiadateľov o azyl na francúzskej hranici; vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že sa im bude venovať osobitná pozornosť, že sa im poskytne primeraná ochrana a že sa otvorí dialóg s britskými orgánmi s cieľom umožniť postupy zlúčenia rodín; naliehavo vyzýva dotknuté členské štáty, aby dodržiavali svoje záväzky vyplývajúce z práva EÚ a medzinárodného práva týkajúce sa posudzovania nárokov tých, ktorí hľadajú ochranu, a to aj na hraniciach, a aby okamžite zabezpečili prístup k potrebnej lekárskej a psychosociálnej podpore; vyzýva Komisiu ako strážkyňu zmlúv, aby zabezpečila, že členské štáty budú dodržiavať príslušné právne predpisy EÚ;
27. naliehavo vyzýva Taliban, aby zabezpečil voľný prístup humanitárnej pomoci a bezpečnosť humanitárnych pracovníkov; zdôrazňuje význam bezpečného pracovného prostredia pre organizácie humanitárnej pomoci; nabáda EÚ, aby využila všetky diplomatické možnosti na zaistenie bezpečnosti organizácií poskytujúcich humanitárnu pomoc; je povzbudený nezávislými humanitárnymi organizáciami, ktoré pokračujú vo svojej práci v Afganistane s cieľom predchádzať humanitárnej kríze; domnieva sa, že medzinárodné spoločenstvo musí zintenzívniť svoje úsilie o humanitárnu pomoc Afganistanu a susedným krajinám;
28. zdôrazňuje, že rozpočet EÚ na humanitárnu pomoc Afganistanu a susedným krajinám by sa mal podstatne zvýšiť s cieľom podporiť a ochrániť zraniteľných Afgancov a ich rodiny vrátane vnútorne vysídlených osôb a utečencov, ako aj v záujme zlepšenia presídlenia; žiada, aby v prípade, ak nebude možné garantovať dodržiavanie ľudských práv, a najmä práv žien a dievčat, rozvojová pomoc pre afgánsky režim v rámci rozpočtovej podpory musí zostať pozastavená a byť presmerovaná na nezávislé rozvojové a humanitárne organizácie v súlade s cieľmi vonkajšej činnosti EÚ;
29. vyzýva Komisiu, aby pokračovala vo finančnej podpore a iných činnostiach s mimovládnymi organizáciami a v prospech občianskej spoločnosti a miestnych komunít vrátane organizácií na ochranu práv žien a aby financovala osobitné programy pomoci a humanitárnej ochrany pre afganské ženy, ktoré sú obeťami násilia alebo ktorým hrozí násilie, ako aj ich príbuzných, ktorí ich podporujú;
30. zdôrazňuje, že Taliban má v súčasnosti prístup k systémom a technológiám digitálnej identifikácie vrátane citlivých osobných informácií, ktoré by mohol použiť na zacielenie na kritické hlasy v spoločnosti; domnieva sa, že v záujme lepšej ochrany občanov sú potrebné kvalitnejšie prístupy k týmto systémom, napríklad prostredníctvom decentralizovaného uchovávania a kontroly údajov; žiada Komisiu, aby podporovala nezávislý výskum v tejto oblasti s cieľom zabezpečiť rozvoj a zavádzanie posilnených systémov digitálnej identifikácie pre rozvoj;
31. opakuje svoju výzvu na zriadenie vyšetrovacej misie s rodovo responzívnym viacročným mandátom a zdrojmi na monitorovanie, pravidelné podávanie správ a zhromažďovanie dôkazov o porušovaní ľudských práv všetkými stranami v Afganistane vrátane správ o situácii v oblasti práv žien v krajine; žiada, aby mala táto misia rodovo vyvážené zloženie a zahŕňala odborníkov v oblasti rodovej rovnosti; dôrazne kritizuje najnovšiu rezolúciu UNHRC S-31/1 za to, že takýto mechanizmus nestanovila; očakáva, že členské štáty zabezpečia, aby sa na nadchádzajúcom 48. pravidelnom zasadnutí UNHRC prioritne prijala dôrazná rezolúcia o zriadení vyšetrovacej misie v Afganistane; vyzýva Radu, Komisiu a ESVČ, aby dôrazne presadzovali prijatie takejto rezolúcie;
32. vyzýva ESVČ a členské štáty, aby zabezpečili prijatie rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN o obnovení misie OSN v Afganistane (UNAMA), ktorej platnosť uplynie 17. septembra 2021;
33. vyjadruje solidaritu so ženami a dievčatami v Afganistane, ktoré čelia obmedzeniam slobôd, práv a šancí; zdôrazňuje svoj názor, že všetky ohrozené ženy a dievčatá by mali mať možnosť opustiť Afganistan; zdôrazňuje ohromnú prácu afganských žien pri ochrane a presadzovaní ľudských práv, najmä práv žien, v krajine, a uznáva ich kľúčovú úlohu ako nositeliek zmien; zdôrazňuje, že s afganské ženy a práva žien nemôžu byť v žiadnom budúcom procese predmetom obchodu či inštrumentalizácie; zdôrazňuje význam vypočutia a úsilia o posilnenie hlasov afganských feministov a žien; vyzýva ESVČ, Komisiu a členské štáty, aby zabezpečili ochranu žien, dievčat a lesbičiek, homosexuálov, bisexuálov a transsexuálov+ v Afganistane a susedných krajinách, a zabezpečili dodržiavanie ich práv a slobôd;
34. vyzýva Komisiu, aby rozšírila spoluprácu v oblasti vzdelávania s afganskými partnerskými univerzitami v rámci programu Erasmus+, ak budú splnené požiadavky na spoluprácu; vyzýva členské štáty, aby nabádali svoje univerzity, rozšírili štipendijné programy na afganských mladých ľudí, najmä tých, ktorým hrozí prenasledovanie talibanským režimom;
35. naliehavo vyzýva Komisiu, aby urýchlene začala vyšetrovanie podľa článku 19 ods. 1 písm. a) nariadenia o VSP s cieľom pozastaviť obchodné preferencie, ktoré Afganistan má v rámci systému Všetko okrem zbraní (EBA);
36. vyjadruje vážne znepokojenie nad pravdepodobnou neregulovanou cirkuláciou ručných zbraní, ľahkých zbraní a munície z krajín NATO v regióne, ktoré neboli pred stiahnutím síl NATO zaevidované alebo boli ponechané v Afganistane po stiahnutí, čo predstavuje vážne bezpečnostné riziko pre afganské obyvateľstvo a jeho susedné krajiny;
37. žiada, aby NATO verejne vyšetrilo nedostatočnú koordináciu a konzultáciu v rámci NATO a s afganskou armádou o dohode z Dauhy a sťahovaní síl NATO;
38. vyzýva ESVČ a Komisiu, aby kriticky zhodnotili proces stiahnutia a evakuácie z Afganistanu; domnieva sa, že toto hodnotenie by malo zahŕňať kritické úvahy o načasovaní a riadení sťahovania, procese evakuácie a nedostatočnej európskej koordinácii v týchto procesoch napriek tomu, že Parlament už vo svojom uznesení z 10. júna 2021 požadoval víza a repatriáciu miestnych zamestnancov; očakáva, že ESVČ a Komisia predložia toto kritické hodnotenie Európskemu parlamentu do konca tohto roka;
39. zdôrazňuje význam dobrej správy vecí verejných, právneho štátu a boja proti korupcii, v súvislosti s ktorými sa v Afganistane nedosiahol dostatočný pokrok v kontexte vojny s terorizmom v krajine; domnieva sa, že v záujme úspechu budovania štátu a medzinárodného programu EÚ v oblasti ľudských práv musí EÚ presadzovať integrovaný prístup v rámci zahraničnej, humanitárnej, rozvojovej, ľudskoprávnej, bezpečnostnej, obchodnej politiky a politiky rodovej rovnosti v súlade s cieľmi nového akčného plánu pre rodovú rovnosť III; vyjadruje pevné presvedčenie, že by sa mala posilniť schopnosť konať a prijímať rozhodnutia na úrovni EÚ, pokiaľ ide o vonkajšie politiky, s cieľom podporiť takýto integrovaný prístup, a to aj hlasovaním kvalifikovanou väčšinou o otázkach zahraničných vecí;
40. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, Európskej službe pre vonkajšiu činnosť, podpredsedovi Komisie/vysokému predstaviteľovi Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, vládam a parlamentom členských štátov, Rade OSN pre ľudské práva, Bezpečnostnej rade OSN a zástupcom Talibanu.
- [1] Prijaté texty, P9_TA(2021)0242.
- [2] Ú. v. EÚ L 303, 31.10.2012, s. 1.
- [3] Ú. v. ES L 212, 7.8.2001, s. 12.