Forslag til beslutning - B9-0581/2021Forslag til beslutning
B9-0581/2021

FORSLAG TIL BESLUTNING om situationen i Nicaragua

8.12.2021 - (2021/3000(RSP))

på baggrund af redegørelse fra næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
jf. forretningsordenens artikel 132, stk. 2

Leopoldo López Gil, Michael Gahler, David McAllister, Antonio Tajani, Paulo Rangel, Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon, Antonio López‑Istúriz White, Isabel Wiseler‑Lima
for PPE-Gruppen

Se også det fælles beslutningsforslag RC-B9-0581/2021

Procedure : 2021/3000(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
B9-0581/2021
Indgivne tekster :
B9-0581/2021
Afstemninger :
Vedtagne tekster :

B9‑0581/2021

Europa-Parlamentets beslutning om situationen i Nicaragua

(2021/3000(RSP))

Europa-Parlamentet,

 der henviser til sine tidligere beslutninger om Nicaragua, navnlig beslutning af 8. juli 2021 om situationen i Nicaragua[1],

 der henviser til erklæringerne om Nicaragua fra næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (NF/HR) på vegne af EU, navnlig erklæringerne af 8. november 2021 om valget i Nicaragua og af 10. juni 2021 om den forværrede politiske situation i Nicaragua, og til erklæringen af 6. maj 2021 fra hans talsmand om den nye valglov,

 der henviser til den fælles erklæring fra 59 lande om Nicaragua af 22. juni 2021, der blev vedtaget på den 47. samling i FN's Menneskerettighedsråd,

 der henviser til aftale om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side[2],

 der henviser til Rådets forordninger og afgørelser om restriktive foranstaltninger over for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne og overgreb i Nicaragua og til Rådets afgørelse af 11. oktober 2021 om ændring af afgørelse (FUSP) 2019/1720 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Nicaragua, som forlængede sanktionerne indtil den 15. oktober 2022[3],

 der henviser til erklæringen af 8. november 2021 fra USA's udenrigsminister om Nicaraguas udemokratiske valg,

 der henviser til resolution af 12. november fra Organisationen af Amerikanske Staters generalforsamling om situationen i Nicaragua,

 der henviser til erklæringerne fra Den Interamerikanske Kommission for Menneskerettigheder, navnlig erklæringerne af 10. november 2021, hvori den fordømmer de menneskerettighedskrænkelser, der blev rapporteret om under valget i Nicaragua, og af 20. november 2021, hvori den understreger sin kompetence i forhold til Nicaragua og beklager Nicaraguas beslutning om at opsige OAS-pagten i en situation med alvorlige menneskerettighedskrænkelser,

 der henviser til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder fra 1966,

 der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder fra 1948,

 der henviser til forretningsordenens artikel 132, stk. 2,

A. der henviser til, at præsident Daniel Ortegas regime den 7. november 2021 orkestrerede en pantomime, der skulle give indtryk af en valgproces i Nicaragua, som hverken var fri eller retfærdig, og som var fuldstændig udemokratisk og illegitim; der henviser til, at Ortega, der har styret landet siden 2007, har genansat sig selv for en femte mandatperiode, hvoraf fire var i træk;

B. der henviser til, at Ortega pålagde alle andre nicaraguanske myndigheder at mobilisere alle tilgængelige ressourcer for at manipulere resultatet af valgprocessen; der henviser til, at de nicaraguanske myndigheder mellem maj og november 2021 effektivt eliminerede al troværdig konkurrence om vælgerne gennem systematisk chikane, intimidering og vilkårlig fængsling af 40 ledere fra forskellige sektorer, herunder oppositionsledere, studerende, landdistriktsledere, journalister, menneskerettighedsforkæmpere og repræsentanter for erhvervslivet, hvoraf syv var foreløbige præsidentkandidater fra oppositionspartier; der henviser til, at de vilkårligt anholdte stilles over for en proces, som er kendetegnet ved alvorlige krænkelser af de proceduremæssige garantier, hvilket viser retsvæsenets manglende uafhængighed; der henviser til, at disse krænkelser af menneskerettighederne, som angiveligt for det meste begås af politifolk, kommunale embedsmænd, paramilitærfolk og medlemmer og tilhængere af regeringen, tog til i dagene op til det svigagtige valg; der henviser til, at det øverste valgråd – et organ, som er under regeringspartiets fulde kontrol – annullerede de tre største oppositionspartiers retlige status og dermed udelukkede dem fra valget;

C. der henviser til, at troværdige observationer fra nicaraguanske civilsamfundsorganisationer anslår valgdeltagelsen til mellem 14,7 % og 18,5 %, sammenlignet med det øverste valgråds skøn på 65 %; der henviser til, at der ifølge civilsamfundsorganisationer på valgdagen blev registreret over 200 tilfælde af politisk vold og valgtvang;

D. der henviser til, at regeringen i stigende grad er gået efter og har angrebet journalistik, pressefriheden og retten til information; der henviser til, at man ikke tillod internationale medier i landet på valgdagen i et forsøg på yderligere at øge censuren og mørklægningen i forbindelse med den fuldstændig svigagtige proces;

E. der henviser til, at den nicaraguanske regering fratog befolkningen i Nicaragua deres borgerlige og politiske rettigheder og deres ytrings-, forenings- og forsamlingsfrihed, forbød civilsamfundsorganisationer i massevis og ikke overholdt sine forpligtelser med hensyn til menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder i henhold til Nicaraguas forfatning, det interamerikanske demokratiske charter og internationale konventioner, som landet er part i;

F. der henviser til, at den nicaraguanske regering i de seneste år har vedtaget stadig mere restriktive love, der institutionaliserer undertrykkelsen og legaliserer de diskriminerende handlinger, der er blevet begået i landet siden deres vedtagelse; der henviser til, at Nicaragua er blevet til en republik præget af frygt, hvor et stort antal borgere er tvunget til at søge tilflugt i eksil;

G. der henviser til, at bl.a. den ekstremt lave valgdeltagelse, angrebene på oppositionen og undertrykkelsen af borgernes borgerlige og politiske rettigheder viser, at Ortega-regimet effektivt smadrede valgprocessens integritet og delegitimerede ethvert resultat;

1. fordømmer på det kraftigste den valgpantomime, der blev orkestreret af Ortega-Murillo-regimet og fandt sted den 7. november 2021; erklærer, at resultatet var illegitimt, da processen krænkede alle internationale demokratiske standarder for en troværdig, inklusiv, retfærdig og gennemsigtig minimal konkurrence om vælgerne; understreger, at det ikke anerkender og ikke vil anerkende nogen institutionelle myndigheder, der udspringer af det manipulerede valg; støtter de erklæringer, der bekræfter, at dette valg fuldender omdannelsen af Nicaragua til et autokratisk styre;

2. fordømmer volden, den systematiske undertrykkelse af politiske oppositionsledere, undertrykkelsen af civilsamfundsaktører, menneskerettighedsforkæmpere og medier og den udbredte straffrihed for forbrydelser begået mod dem og den vedvarende korruption, der praktiseres af nicaraguanske regeringsembedsmænd; minder om, at disse handlinger udgør en klar krænkelse af menneskerettighederne, demokratiet og retsstatsprincippet og viser, at præsident Daniel Ortega, vicepræsident Rosario Murillo og nicaraguanske regeringsembedsmænd fortsat ikke har formået at forsvare disse principper og værdier;

3. gentager sin opfordring til øjeblikkelig og betingelsesløs løsladelse af alle vilkårligt tilbageholdte politiske fanger, oppositionsaktivister, menneskerettighedsforkæmpere og miljøforkæmpere og journalister og til annullering af retssagerne mod dem; fordømmer de fortsatte psykiske og fysiske overgreb, som de udsættes for af politiet og fængselsmyndighederne, og som særligt kvinder er ofre for, og situationen med tilbageholdelse i isolation, som nogle af dem udsættes for, uden adgang til deres advokater, familier eller lægehjælp;

4. kræver retfærdighed og ansvarlighed for alle ofre i overensstemmelse med Nicaraguas forfatning og internationale forpligtelser gennem upartiske, grundige og uafhængige undersøgelser; opfordrer indtrængende de nicaraguanske myndigheder til at gennemføre gennemgribende strukturreformer for at sikre et minimum af retlige garantier og en retfærdig procedure; gentager sin opfordring til de nicaraguanske myndigheder om at ophæve restriktive straffelove, der har til formål at slå ned på civilsamfundsorganisationer, oppositionspartier og enkeltpersoner, der giver udtryk for kritiske holdninger over for Ortega-regimet; opfordrer EU og dets medlemsstater til at støtte oprettelsen af en undersøgelses- og ansvarlighedsmekanisme i FN's Menneskerettighedsråd;

5. opfordrer de nicaraguanske myndigheder til at værne om og respektere menneskerettighederne og tillade det nicaraguanske folk at udøve deres borgerlige og politiske ret til at deltage i et frit og retfærdigt valg, og opfordrer således til, at der afholdes valg i overensstemmelse med internationale standarder og det interamerikanske demokratiske charter, og til, at internationale organisationer og civilsamfundsorganisationer får lov til at få adgang til og overvåge landet; bemærker, at afholdelse af frie, retfærdige og gennemsigtige valg, genindførelse af frihedsrettigheder og ophør af undertrykkelse, løsladelse af politiske fanger, genetablering af den retlige status for de politiske partier, der blev annulleret vilkårligt, og tilbagevenden af personer i eksil uden udelukkelse og med fuld garanti er ufravigelige betingelser for enhver dialog med det nicaraguanske styre;

6. bekræfter EU's solidaritet med det nicaraguanske folk; påpeger, at EU og dets medlemsstater bør opretholde deres humanitære bistand for at støtte de mest sårbare; opfordrer EU og dets medlemsstater til nøje at overvåge situationen på stedet gennem deres repræsentanter og ambassader i Nicaragua, herunder gennem overvågning af retssager og ved at besøge kritikere og oppositionsledere i fængsler eller under husarrest og at lette udstedelsen af nødvisa og give mulighed for at søge midlertidig tilflugt af politiske årsager i medlemsstaterne efter omstændighederne; anmoder om, at Tjenesten for EU's Optræden Udadtil intensiverer sin indsats gennem EU-delegationen på stedet for at styrke sin regelmæssige dialog med nicaraguanske civilsamfundsorganisationer og menneskerettighedsforkæmpere for at støtte deres uundværlige arbejde;

7. gentager, at den eneste løsning på den dybe politiske krise i Nicaragua er en inklusiv og meningsfuld national dialog; fordømmer på det kraftigste det nicaraguanske styres gentagne manglende engagement og dets manglende vilje til at indlede en sådan proces; opfordrer EU og dets medlemsstater til at støtte civilsamfundets nuværende og fremtidige bestræbelser på at skabe betingelserne for en dialog, der fører til en demokratisk overgang, i overensstemmelse med det, der blev fastlagt i aftalerne fra marts 2019;

8. understreger, at korruptionen og patrimonialismen i det nicaraguanske styre, som også omfatter ødelæggelsen af dets naturressourcer, er endemisk og udbredt; opfordrer i denne forbindelse EU og dets medlemsstater til at overvåge de EU-midler, der tildeles Nicaragua, herunder gennem multilaterale og finansielle institutioner, for at sikre, at de ikke når frem til det korrupte regime og i stedet rettes direkte til lokalbefolkningen;

9. støtter NF/HR's erklæring om, at han overvejer alle de instrumenter, som EU råder over, til at træffe yderligere foranstaltninger, herunder sådanne, som kan gå videre end individuelle restriktioner, samtidig med at der undgås foranstaltninger, der potentielt kan forværre det nicaraguanske folks prøvelser; glæder sig over medtagelsen af Rosario Murillo sammen med flere andre på listen over personer, der er omfattet af sanktioner, som blev forlænget indtil oktober 2022; opfordrer til, at Daniel Ortega straks tilføjes på listen over personer, der er omfattet af sanktioner;

10. beklager opsigelsen af OAS-pagten, som den nicaraguanske udenrigsminister meddelte den 19. november 2021, og fremhæver, at denne afgørelse også indebærer tilbagetrækning fra OAS' regionale mekanismer til beskyttelse af menneskerettighederne; understreger, at det kan tage op til to år, før denne tilbagetrækning træder i kraft; minder om, at Nicaragua på trods af sin opsigelse af pagten stadig er bundet af sine forpligtelser i forhold til andre OAS-instrumenter, herunder den amerikanske menneskerettighedskonvention;

11. opfordrer det internationale samfund og demokratiske ligesindede partnere til at øge deres politiske pres og isolation af det nicaraguanske regime på en koordineret måde i multilaterale fora for at hjælpe det nicaraguanske folk til hurtigt og fuldt ud at genoprette den demokratiske orden og folkesuveræniteten;

12. minder om, at Nicaragua i lyset af associeringsaftalen mellem EU og Mellemamerika skal respektere og konsolidere retsstatsprincippet, demokratiet og menneskerettighederne; gentager sit krav om, at associeringsaftalens demokratiske bestemmelse skal udløses i lyset af de nuværende omstændigheder;

13. gentager sin opfordring til en øjeblikkelig udlevering af Alessio Casimirri til Italien;

14. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, generalsekretæren for Organisationen af Amerikanske Stater, Den Euro-Latinamerikanske Parlamentariske Forsamling, Det Centralamerikanske Parlament, Limagruppen samt til Republikken Nicaraguas regering og parlament.

 

Seneste opdatering: 13. december 2021
Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik