Állásfoglalásra irányuló indítvány - B9-0586/2021Állásfoglalásra irányuló indítvány
B9-0586/2021

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY a nicaraguai helyzetről

8.12.2021 - (2021/3000(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 132. cikkének (2) bekezdése alapján

Anna Fotyga, Hermann Tertsch, Ryszard Czarnecki, Valdemar Tomaševski, Bogdan Rzońca, Elżbieta Rafalska, Elżbieta Kruk, Ladislav Ilčić, Adam Bielan, Witold Jan Waszczykowski, Carlo Fidanza
az ECR képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B9-0581/2021

Eljárás : 2021/3000(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B9-0586/2021
Előterjesztett szövegek :
B9-0586/2021
Szavazatok :
Elfogadott szövegek :

B9‑0586/2021

Az Európai Parlament állásfoglalása a nicaraguai helyzetről

(2021/3000(RSP))

Az Európai Parlament,

 tekintettel korábbi állásfoglalásaira, különösen az nicaraguai helyzetről szóló 2021. július 8-i[1] és a külföldi ügynökökről szóló nicaraguai törvényről szóló 2020. október 8-i állásfoglalására[2],

 tekintettel a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (alelnök/főképviselő) által az EU nevében Nicaraguáról tett nyilatkozatokra és különösen nicaraguai választásokról szóló 2021. november 8-i nyilatkozatára,

 tekintettel az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Közép-Amerika közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodásra[3],

 tekintettel a Nicaraguában elkövetett súlyos emberi jogi jogsértések és visszaélések miatti korlátozó intézkedésekről szóló tanácsi rendeletekre és határozatokra, valamint az ilyen szankciók 2022. október 15-ig történő megújításáról szóló, 2021. október 11-i tanácsi határozatra[4],

 tekintettel az Amerikai Államok Szervezete (OAS) 2021. november 12-i állásfoglalására a nicaraguai helyzetről,

 tekintettel az Amerikai Egyesült Államok 2021. november 16-i, „A Nicaraguában a demokráciát fenyegető politikákért vagy intézkedésekért felelős személyek bevándorlóként és nem bevándorlóként való belépésének felfüggesztéséről szóló nyilatkozat” című elnöki kihirdetésére,

 tekintettel az Emberi Jogok Amerikaközi Bizottságának (IACHR) 2021. november 20-i nyilatkozatára, amelyben megerősíti joghatóságát Nicaragua vonatkozásában, és sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy Nicaragua úgy határozott, hogy az emberi jogok súlyos megsértése vonatkozásában elítéli az OAS chartáját,

 tekintettel a Nemzetközi Büntetőbíróság Római Statútumára, különösen annak 7., 13. és 14. cikkére,

 tekintettel a Nemzetközi Büntetőbírósághoz való csatlakozásról szóló jelentésre,

 tekintettel eljárási szabályzata 132. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel 2021. november 7-én Nicaraguában elnök- és parlamenti választásokra került sor, amelyeket csalással kapcsolatos vádak közepette Daniel Ortega stratégiai megfontolásból irányított; mivel a 2007 óta hivatalban lévő elnök a Legfelsőbb Választási Tanács szerint a leadott szavazatok mintegy 75%-ával és 65%-os részvételi aránnyal biztosítani tudta újraválasztását egy ötödik ciklusra; mivel a nicaraguai civil társadalmi szervezetek megfigyelései szerint a választási részvétel  a Legfelsőbb Választási Tanács által közzétetteknél jóval alacsonyabb volt, a távolmaradás aránya körülbelül 81%-os volt;

B. mivel Daniel Ortega tartósan és módszeresen megszüntette a tisztességes választási versenyt azáltal, hogy akadályozta a politikai pártok részvételét a választásokon,  megsértette a választási folyamat integritását hét elnökjelölt, közel 40 ellenzéki vezető, köztük diák- és vidéki vezetők, újságírók, emberi jogi aktivisták és a magánszektor számos képviselőjének szisztematikus és önkényes bebörtönzésével, zaklatásával és megfélemlítésével, valamint a pénzügyi szektorra gyakorolt kormányzati nyomással; mivel az Ortega–Murillo család rezsimje, amely folyamatosan veszített hitelességéből és jelenleg nem rendelkezik demokratikus mandátummal, jelenleg autokrataként uralkodik Nicaraguában, semmiben sem különbözve a Somoza családtól, amely ellen Ortega és a „sandinisták” négy évtizeddel ezelőtt harcoltak;

C. mivel a nicaraguai kormány megfosztotta a nicaraguai népet polgári és politikai jogaitól, különösen a véleménynyilvánítás, a másokkal való egyesülés és a békés célú gyülekezés szabadságától, és számos civil társadalmi szervezetet betiltott; mivel a kormány nyíltan figyelmen kívül hagyta a nicaraguai alkotmányban, és az ország által aláírt Amerikaközi Demokratikus Chartában és a nemzetközi egyezségokmányokban vállalt, az emberi jogokkal és alapvető szabadságjogokkal kapcsolatos hivatalos kötelezettségvállalásait; mivel a büntetlenség fenntartása érdekében a nicaraguai diktatúra olyan stratégiát folytat, amely elrejti, tagadja és megpróbálja igazolni az országban széles körben elkövetett emberi jogi jogsértéseket; mivel az önkényesen letartóztatott személyek  politikailag motivált és homályos büntetőjogi vádakkal szembesülnek, anélkül, hogy az eljárási garanciákat súlyosan sértő esetek során bármilyen bizonyíték állt volna rendelkezésre, ami jól mutatja az igazságszolgáltatás függetlenségének hiányát;

D. mivel a választás napján számos jelentés érkezett a sajtószabadság korlátozásáról, többek között arról, hogy a riporterek nem mehettek a szavazóhelyiségek közelébe; mivel a sajtóorgánumok és újságírók elleni zaklatás különösen súlyos eseteiről, továbbá  ideiglenes letartóztatásokról és személyes tárgyaik és szakmai felszerelésük elkobzásáról érkeztek beszámolók; mivel a sajtóorgánumok kötelesek voltak az egész országban közvetíteni Daniel Ortega nicaraguai diktátornak a választás napján délben elmondott beszédét; mivel a választási propaganda sugárzása a kormánypárti médiában sérti az alkalmazandó nemzeti jogszabályokat; mivel az újságírók és a sajtóorgánumok munkájának megakadályozása érdekében hozott intézkedések között szerepelt a választásokról a nemzetközi média országon belülről tudósítani kívánó riportereinek kitoloncolása és beutazási tilalma;

E. mivel az IACHR arról számolt be, hogy a közalkalmazottakat nemcsak arra kényszerítették, hogy Ortegára szavazzanak, hanem arra is, hogy fényképpel vagy tintával festett ujjuk felmutatásával bizonyítsák, hogy leadták szavazatukat; mivel ezeket a közalkalmazottakat elbocsátással fenyegették meg, ha nem tesznek eleget a fent említett követelményeknek; mivel jelentések érkeztek egy diákvezető letartóztatásáról és hasonló megtorlásokról is olyan személyekkel szemben, akik nem tudták bizonyítani, hogy elmentek szavazni; mivel több orvostanhallgatót állítólag kitiltottak az állami és magánegyetemekről, valamint azokból a kórházakból, ahol gyakorlati ismereteiket fejlesztették; mivel a jelentések szerint ugyanezeket az intézkedéseket alkalmazták a közkórházakban dolgozó egészségügyi dolgozókkal szemben, ahol a személyzet egyes tagjait elbocsátották;

F. mivel az Ortega-Murillo-kormány egy olyan önkényuralmi és diktatórikus rezsim élén áll, amely korlátlan ellenőrzést gyakorol valamennyi kormányzati terület és különösen a biztonsági erők felett, amelyek önkényesen üldözik, zaklatják, fenyegetik és bebörtönzik azokat, akik eltérő politikai nézetet vallanak és ezt hangoztatják; mivel bizonyíték van arra, hogy célzott műveleteket hajtottak végre a rezsim által politikai ellenfeleknek tekintett személyek bírósági eljárás nélküli kivégzése és meggyilkolása céljából; mivel ezeket a súlyos emberi jogi jogsértéseket emberiesség elleni bűncselekménynek kell tekinteni, és ekként kell büntetőeljárás alá vonni; mivel Nicaragua a félelem köztársaságává vált, és sokan száműzetésbe vagy menekülni kényszerültek;

G. mivel 2021. november 22-én a nicaraguai demokratikus ellenzéki szervezetek hivatalos feljegyzést küldtek Argentína, Belize, Kolumbia, Costa Rica, El Salvador, Dél-Korea, Spanyolország, Guatemala, Honduras, Mexikó, Panama, Dominikai Köztársaság és Tajvan külügyminisztereinek, akik mind a Közép-amerikai Gazdasági Integrációs Bank (CABEI) kormányzó- és igazgatótanácsának tagjai; mivel ez a feljegyzés azt követeli, hogy a CABEI a rezsimnek történő bármely kifizetést az emberi jogok tiszteletben tartásához, a médiával, a polgárokkal és a tulajdonukkal szembeni elnyomás és támadások azonnali beszüntetéséhez, valamint a szabad és demokratikus választások megtartásának minimumfeltételeit meghatározó AÁSZ-határozatok betartásához és a jogállamiság helyreállításához kösse; mivel a nicaraguai demokratikus ellenzéki szervezetek hangsúlyozták, hogy a CABEI nem csak fenntartotta az Ortega-Murillo-rezsim finanszírozását, hanem valójában növelte is azt, és a diktatúra fő pénzügyi támogatójává vált; mivel a többi nemzetközi pénzügyi intézményt tájékoztatni kell arról, hogy Nicaraguában támogatni kell a jogállamiság helyreállítására irányuló valamennyi erőfeszítést;

H. mivel az IACHR 2021. októberi jelentése megállapította, hogy Nicaraguában elnyomás, korrupció, választási csalás és strukturális büntetlenség révén a kormány rendőrállamot hozott létre, hogy elérje „hatalma korlátlan fenntartását, valamint kiváltságai és mentességei fenntartását”;

I. mivel a latin-amerikai országok közül kizárólag Nicaragua és Kuba nem ratifikálta a Római Statútumot, ami egyértelműen bizonyítja a béke és a biztonság iránti elkötelezettségük hiányát;

1. elítéli a nicaraguai antidemokratikus választási folyamatot, amely sérti a hiteles, inkluzív, tisztességes és átlátható választásokra vonatkozó valamennyi nemzetközi demokratikus normát; nem tekinti legitimnek a jogellenes választások eredményeit, és nem ismer el egyetlen olyan intézményi hatóságot sem, amely a szavazás nyomán jött létre; hangsúlyozza, hogy a legutóbbi választásokkal Nicaragua teljes mértékben autokratikus rezsimmé vált;

2. támogatásáról biztosítja a nicaraguai népet, amely továbbra is a demokratikus elvek iránt elkötelezett globális közösség tagja; szilárdan hisz abban, hogy a nicaraguai nép megérdemli, hogy élvezze mindazokat a szabadságokat és jogokat, amelyeket egy demokráciában tiszteletben tartanak; ezért támogat minden olyan erőfeszítést, amely a vonatkozó nemzetközi normákkal és megállapodásokkal, valamint az Amerikaközi Demokratikus Chartával összhangban szabad és tisztességes választások révén a demokráciához való visszatérésre irányul annak érdekében, hogy érvényesüljenek a nicaraguai nép demokratikus törekvései és polgári jogai, valamint hogy lehetővé váljon a nemzetközi szervezetek és a civil társadalmi szervezetek belépése az országba; felszólít az önkényesen betiltott ellenzéki pártok jogállásának visszaállítására, jogellenesen bebörtönzött jelöltjeik azonnali szabadon bocsátására, valamint az összes jogellenesen fogva tartott politikai fogoly azonnali szabadon bocsátására;

3. sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a demokratikus közösség és szervezetek – köztük az AÁSZ – által 2018. június 5. óta a képviseleti demokrácia és az emberi jogok védelmének előmozdítása érdekében Nicaraguában tett diplomáciai és technikai kezdeményezések nem jártak sikerrel, mivel azokat a nicaraguai kormány figyelmen kívül hagyta vagy határozottan elutasította ezeket; az Ortega-Murillo-kormány antidemokratikus intézkedéseinek támogatásában részt vevők elszámoltathatóságának előmozdítása érdekében a diplomácia, a szankciók és a vízumkorlátozások adott esetben történő alkalmazása terén a demokratikus partnerek és intézmények közötti szorosabb együttműködésre és koordinációra szólít fel;

4. megerősíti, hogy az EU szolidaritást vállal a nicaraguai néppel a demokrácia helyreállításáért folytatott küzdelmében, és hangsúlyozza, hogy az uniós segítségnyújtás minden formájának nem a hivatalban lévő kormányhoz és hatóságokhoz, hanem a valódi kedvezményezettekhez kell eljutnia; támogatja az alelnök/főképviselő nyilatkozatát, amely megfelelő további intézkedések meghozatala céljából fontolóra veszi a rendelkezésünkre álló valamennyi eszközt, beleértve azokat is, amelyek túlmutathatnak az egyedi korlátozásokon, ugyanakkor arra törekszenek, hogy elkerüljenek minden olyan intézkedést, amely növelheti a nicaraguai nép nehézségeit;

5. emlékeztet, hogy az EU és Közép-Amerika közötti társulási megállapodás szerint Nicaraguának tiszteletben kell tartania és meg kell szilárdítania a jogállamiság, a demokrácia és az emberi jogok elveit; megismétli, hogy a jelenlegi körülmények fényében léptessék életbe a társulási megállapodás demokratikus záradékát;

6. elítéli a politikai ellenzék vezetőivel szembeni erőszakot és szisztematikus fellépést, a civil társadalmi szereplők, az emberijog-védők és a média elnyomását, az ellenük elkövetett bűncselekmények széles körű büntetlenségét, valamint a nicaraguai kormánytisztviselők folyamatos korruptságát; emlékeztet, hogy ezek a cselekmények egyértelműen sértik az emberi jogokat, a demokráciát és a jogállamiságot, és egyben bizonyítják, hogy Daniel Ortega elnök, Rosario Murillo alelnök és a nicaraguai kormánytisztviselők továbbra sem képesek – és nem is áll szándékukban – megvédeni ezeket az elveket és értékeket;

7. sürgeti a nicaraguai hatóságokat, hogy vessenek véget az elnyomásnak és állítsák helyre az emberi jogok – köztük a polgári és politikai jogok – teljes körű tiszteletben tartását, különösen az összes korlátozó törvény hatályon kívül helyezése és az emberijog-védők szervezetei jogállásának visszaállítása révén;

8. ismét felszólít az önkényesen fogva tartott összes politikai fogoly, ellenzéki aktivista, emberi jogi jogvédő és újságíró azonnali és feltétel nélküli szabadon bocsátására, és az ellenük indított eljárások megszüntetésére; elítéli a rendőrség és a büntetés-végrehajtási hatóságok által ellenük elkövetett folyamatos testi és lelki bántalmazást, valamint bárkinek a teljes elkülönítéssel járó fogva tartását, amikor az embereket az ügyvédeikkel és családjukkal való kapcsolattartás és orvosi ellátás igénybevétele lehetősége nélkül tartják fogva; kéri, hogy a kormány haladéktalanul szolgáljon bizonyítékokkal arra vonatkozóan, hogy a bebörtönzöttek még életben vannak, és nyújtson tájékoztatást arról, hogy jelenleg hol tartják őket fogva; elutasítja az Ortega-rezsim azon döntését, hogy befagyasztja az ellenük folytatott bírósági eljárásokat, ami határozatlan idejű előzetes letartóztatásukat eredményezi;

9. pártatlan, alapos és független vizsgálatok és választások révén igazságszolgáltatást és elszámoltathatóságot követel valamennyi áldozat számára, Nicaragua jogszabályaival, nemzetközi kötelezettségvállalásaival és kötelezettségeivel összhangban;

10. felhívja a tagállamokat és az ENSZ Biztonsági Tanácsát, hogy a Római Statútum 13. és 14. cikkével összhangban a Nemzetközi Büntetőbíróságon keresztül indítsanak hivatalos vizsgálatot Nicaraguával és Daniel Ortegával szemben a Római Statútum 7. cikke szerinti emberiesség elleni következő bűncselekmények ügyében, amelyekért a nicaraguai állam és maga Daniel Ortega felelős: emberölés, a lakosság áttelepítése vagy erőszakos elhurcolása, bebörtönzése vagy szabadságától való, a nemzetközi jog alapvető szabályait sértő egyéb megfosztása, kínzás, nemi erőszak vagy ennek hasonló súlyosságú bármely más formája, politikai üldöztetés, erőszakos eltüntetés és más embertelen cselekmények; hangsúlyozza, hogy ezek a cselekmények a Daniel Ortega diktatúrája által folytatott állami politika részét képezik, és 2018 áprilisa óta fokozódtak;

11. felhívja az EU-t és tagállamait, hogy helyi képviselőiken és nicaraguai nagykövetségeiken keresztül a helyszínen kísérjék szoros figyelemmel a helyzet alakulását, és tegyék lehetővé a sürgősségi vízumok kiadását és biztosítsanak ideiglenes politikai menedéket az uniós tagállamokban;

12. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének / az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az Amerikai Államok Szervezete főtitkárának, az Euro–Latin-amerikai Parlamenti Közgyűlésnek, a Közép-amerikai Parlamentnek, a Lima-csoportnak, valamint a Nicaraguai Köztársaság kormányának és parlamentjének.

 

Utolsó frissítés: 2021. december 13.
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat