Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B9-0213/2022Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B9-0213/2022

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl karo Ukrainoje bėgančių vaikų ir jaunuolių apsaugos ES

5.4.2022 - (2022/2618(RSP))

pateiktas siekiant užbaigti diskusijas dėl Tarybos ir Komisijos pareiškimų
pagal Darbo tvarkos taisyklių 132 straipsnio 2 dalį

Patryk Jaki, Karol Karski, Vincenzo Sofo, Adam Bielan, Joachim Stanisław Brudziński, Elżbieta Kruk, Dace Melbārde, Andżelika Anna Możdżanowska, Veronika Vrecionová, Beata Kempa, Anna Zalewska, Dominik Tarczyński, Carlo Fidanza, Hermann Tertsch, Beata Mazurek, Valdemar Tomaševski, Bogdan Rzońca, Elżbieta Rafalska, Ryszard Czarnecki, Jadwiga Wiśniewska, Alexandr Vondra, Jacek Saryusz‑Wolski, Tomasz Piotr Poręba
ECR frakcijos vardu

Procedūra : 2022/2618(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B9-0213/2022
Pateikti tekstai :
B9-0213/2022
Debatai :
Priimti tekstai :

B9‑0213/2022

Europos Parlamento rezoliucija dėl karo Ukrainoje bėgančių vaikų ir jaunuolių apsaugos ES

(2022/2618(RSP))

Europos Parlamentas,

 atsižvelgdamas į 1989 m. lapkričio 20 d. Tarptautinę vaiko teisių konvenciją,

 atsižvelgdamas į Europos žmogaus teisių konvenciją,

 atsižvelgdamas į ES pagrindinių teisių chartijos 24 straipsnį,

 atsižvelgdamas į 2021 m. birželio 14 d. Tarybos rekomendaciją (ES) 2021/1004, kuria nustatoma Europos vaiko garantijų sistema[1],

 atsižvelgdamas į 2006 m. gruodžio 13 d. Jungtinių Tautų neįgaliųjų teisių konvenciją,

 atsižvelgdamas į savo 2021 m. balandžio 29 d. rezoliuciją dėl Europos vaiko garantijų sistemos[2],

 atsižvelgdamas į Europos socialinių teisių ramsčio veiksmų planą,

 atsižvelgdamas į 2022 m. kovo 4 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2022/382, kuriuo pagal Direktyvos 2001/55/EB 5 straipsnį nustatoma, kad iš Ukrainos yra perkeltųjų asmenų masinis srautas, ir pradedama taikyti laikinoji apsauga[3],

 atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 132 straipsnio 2 dalį,

A. kadangi, remiantis naujausia UNICEF ataskaita[4], nuo 2022 m. kovo 25 d. iš Ukrainos nuo karo pradžios pabėgo daugiau nei 3,7 mln. pabėgėlių;

B. kadangi, remiantis naujausia UNICEF ataskaita[5], moterys ir vaikai sudaro 90 % visų iš Ukrainos bėgančių pabėgėlių;

C. kadangi kaimyninės šalys susiduria su didžiuliu pabėgėlių, bėgančių iš Ukrainos, antplūdžiu: daugiau nei 2,2 mln. pabėgo į Lenkiją, daugiau nei 579 000 į Rumuniją, daugiau nei 379 000 į Moldovą, beveik 343 000 į Vengriją ir daugiau nei 545 000 į kitas šalis[6], įskaitant Čekiją, kuri išdavė vizas 259 607 žmonėms, tačiau priima daugiau nei 300 000 Ukrainos pabėgėlių[7];

D. kadangi esant tokiems dideliems skaičiams vaikams, ypač nelydimiems, gresia didesnė smurto, prievartos ir išnaudojimo rizika, vaikams kyla didesnė rizika dingti ir tapti prekybos žmonėmis aukomis, ypač judant per valstybių sienas;

E. kadangi nuo 2022 m. kovo 25 d. 6,5 mln. žmonių, iš kurių 2,5 mln. yra vaikai, buvo perkelti Ukrainoje, o 153 vaikai žuvo ir 245 buvo sužeisti[8];

F. kadangi daugiau nei 100 000 vaikų, iš kurių pusė turi negalią, gyvena institucinėse globos įstaigose ir internatinėse mokyklose Ukrainoje[9];

G. kadangi 2020 m. pabaigoje daugiau nei 33 mln. vaikų buvo priverstinai perkelti visame pasaulyje[10];

H. kadangi Europos vaiko garantijų sistema yra ES priemonė, kurios tikslas – užkirsti kelią skurdui ir socialinei atskirčiai ir kovoti su šiais reiškiniais vaikams, kuriems to reikia, užtikrinant nemokamą ir veiksmingą pagrindinių paslaugų, pvz., ankstyvojo ugdymo ir priežiūros, švietimo ir mokyklinės veiklos, sveikatos priežiūros ir bent vieno sveiko patiekalo per dieną mokykloje prieinamumą, taip pat veiksmingą sveikos mitybos ir tinkamo būsto prieinamumą visiems vaikams, kuriems to reikia; kadangi vaiko garantijų sistemos tikslai turėtų būti taikomi visiems Sąjungos vaikams;

I. kadangi migrantų ir pabėgėlių vaikai dažnai patenka į nacionalinių teisės aktų spragas, todėl vaikai paliekami nuošalyje, o tai gali dar labiau padidinti jų socialinį neišsivystymą ir sukelti nesaugumą, taip pat didesnę marginalizacijos, netinkamo elgesio ir prievartos riziką;

J. kadangi vaikai, auginami turint ribotus išteklius ir nepalankiomis šeiminėmis aplinkybėmis, labiau linkę patirti skurdą ir socialinę atskirtį, o tai daro didelę įtaką jų vystymuisi ir vėliau pilnametystei, jiems trūksta tinkamų įgūdžių ir jie turi ribotas galimybes įsidarbinti, taip patekdami į nepertraukiamą kartų skurdo ratą;

K. kadangi tarptautinės organizacijos vaikų skurdą įvardijo kaip galimą vaiko teisių pažeidimų priežastį ir pasekmę, nes tai daro poveikį vaikų gebėjimui naudotis savo teisėmis ir dėl to, kad tų teisių nesilaikoma;

L. kadangi vaikų skurdo ir socialinės atskirties problema yra paplitusi visose visuomenėse, ir ją geriausia spręsti taikant visa apimančią politiką, kurios taikymas yra siauras, bet apimtis plati, skirtą ne tik vaikams, bet ir jų šeimoms bei bendruomenėms, teikiant pirmenybę investicijoms į naujų galimybių ir sprendimų kūrimą; kadangi į šį procesą turi būti įtrauktos visos visuomenės grupės – nuo vietos, regioninių, nacionalinių ir ES valdžios institucijų iki pilietinės visuomenės;

1. primena, kad ES ir visos valstybės narės ratifikavo JT Vaiko teisių konvenciją ir todėl yra įpareigotos gerbti, ginti ir įgyvendinti joje nustatytas teises; pabrėžia, kad pagal JT Vaiko teisių konvenciją priimant sprendimus, susijusius su vaikais, pirmiausia turėtų būti atsižvelgiama į vaiko interesus;

2. ragina valstybes nares su kiekvienu bėgančiu vaiku visų pirma elgtis kaip su vaiku;

3. ragina sukurti saugius praėjimus ir humanitarinius koridorius vaikams – ir nelydimiems, ir su šeimomis, – bėgantiems nuo konflikto;

4. ragina nutraukti V. Putino karo finansavimą ir tokius projektus kaip „Nord Stream 1“;

5. griežčiausiai smerkia nekaltų civilių gyventojų žudynes, tokias, kaip vykusios Bučoje, ir ragina nedelsiant patraukti atsakomybėn asmenis, atsakingus už Rusijos karo nusikaltimus;

6. primena ES vaiko teisių strategijos, vaiko garantijų sistemos, ES kovos su prekyba žmonėmis strategijos, taip pat visų esamų ES teisinių priemonių, įskaitant Laikinosios apsaugos direktyvą[11], svarbą padedant valstybėms narėms padėti tenkinti specifinius vaikų, bėgančių nuo karo, poreikius;

7. pabrėžia valstybių narių keitimosi informacija svarbą visiškai laikantis duomenų apsaugos taisyklių ir kad vienos valstybės narės registraciją pripažįsta kita valstybė narė;

8. pabrėžia, kad kiekvienas vaikas turi teisę būti apsaugotas nuo smurto, išnaudojimo ir prievartos ir kad ES valstybės narės turi užtikrinti prevencines priemones, ypač skirtas vaikams, kuriems gresia prekyba žmonėmis ir pagrobimas, taip pat paramą vaikams, patyrusiems smurtą; primena, kad vaikai šeiminėje aplinkoje paprastai yra saugesni ir geriau prižiūrimi, todėl ragina labiau remti šeimas ir šeimos susijungimo pastangas;

9. primygtinai ragina visas šalis glaudžiai bendradarbiauti su Ukrainos valdžios institucijomis siekiant paspartinti vaikų, esančių institucijose, evakuaciją ir užtikrinti, kad jie būtų perkelti į atitinkamas įstaigas valstybėse narėse, kad jiems būtų suteikta tinkama priežiūra; pabrėžia, kad perkėlimo procedūros turi būti atliekamos gavus Ukrainos valdžios institucijų sutikimą;

10. pabrėžia, kad evakuacija visada turėtų būti vykdoma laikantis specialių priemonių, kuriomis būtų atsižvelgiama į geriausius vaiko interesus, ir kad turėtų būti gautas jo tėvų arba už jo priežiūrą atsakingų asmenų sutikimas;

11. pabrėžia, kad svarbu parengti ES strategiją, skirtą sustiprinti humanitarinius veiksmus vietoje, siekiant gelbėti šeimas ir vaikus, ypač pažeidžiamus vaikus, institucinės globos įstaigose gyvenančius, šeimų globojamus ir ligoninėse esančius vaikus, taip pat vaikus su negalia, karo našlaičius ir nelydimus vaikus, ypač kovos zonose;

12. ragina kaimynines ES valstybes nares nedelsiant registruoti vaikus nacionalinėse vaikų apsaugos sistemose, siekiant užtikrinti galimybę keistis reikalinga informacija apie vaikų buvimo vietą ir pirminę registraciją; laikosi nuomonės, kad vaikai, ypač nelydimi nepilnamečiai, taip pat turėtų būti registruojami visose šalyse, į kurias keliauja, siekiant palengvinti šeimos susijungimą, kai tai bus jiems naudingiausia ateityje;

13. pabrėžia, kad svarbu rinkti suskirstytus duomenis siekiant nustatyti pažeidžiamas iš Ukrainos atvykstančias grupes, įskaitant, bet tuo neapsiribojant: vaikus su negalia, vaikus be dokumentų ir kitus ne ukrainiečius vaikus, vaikus be pilietybės arba vaikus, kuriems gresia bepilietybė;

Finansinė parama valstybėms narėms

14. primena, kad ES siūlomos finansinės priemonės, skirtos remti valstybes nares, kurios atsiduria priešakyje teikdamos pagalbą vaikams ir jaunimui, bėgantiems nuo karo Ukrainoje, yra nepakankamos; ragina ES remti tas valstybes nares, kurios atsiduria priešakyje teikdamos pagalbą nuo karo Ukrainoje bėgantiems vaikams ir jaunimui, ne mažesne suma, nei skirta Turkijai (apie 8 mlrd. EUR);

15. pabrėžia, kad šalys, kurios priima mažiau pabėgėlių iš Ukrainos, turėtų dalytis su pabėgėlių antplūdžio valdymu susijusiomis išlaidomis su tomis valstybėmis narėmis, kurioms tenka per didelė našta; šiuo atžvilgiu primena 2016 m. Franso Timmermanso pasiūlymą, kad turėtų būti mokama 250 000 EUR už kiekvieną neįleistą asmenį ir pabrėžia, kad šis rodiklis dabar turėtų būti teigiamas, t. y. mokama 250 000 EUR už kiekvieną įleistą asmenį, kad būtų užtikrintos tinkamos moterų ir vaikų, bėgančių nuo karo Ukrainoje, gyvenimo sąlygos;

16. ragina ES pradėti taikyti atskirą finansinę priemonę, kuri leistų greitai ir lanksčiai pervesti lėšas, įskaitant vaikų ir jaunimo integravimo, ypač švietimo ir sveikatos priežiūros galimybių, tikslais;

17. pabrėžia vietos bendruomenių ir savivaldybių, taip pat pilietinės visuomenės organizacijų svarbą vaikų priėmimui ir apgyvendinimui, todėl ragina Komisiją paspartinti prieigą prie esamų ES fondų, pvz., Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo bei kitų skubios pagalbos fondų;

Priėmimo sąlygos ir pažeidžiami vaikai

18. pabrėžia, kad vaikai turi teisę ir įgimtą poreikį būti šalia savo tėvų arba nuolatinio globėjo; todėl pabrėžia, kad svarbu nelydimus vaikus apgyvendinti šeimose ir bendruomenėse, kad visi vaikai galėtų augti ne institucijose, o šeimose ir bendruomenėse, taip užkertant kelią nereikalingam šeimos atskyrimui; pabrėžia, kad kai vaikai nelydimi, pirmenybė turėtų būti teikiama globai ar kitai bendruomene pagrįstai priežiūrai, o jei tai neįmanoma, vaikai turėtų būti patalpinti į atskiras patalpas nuo suaugusiųjų;

19. ragina Komisiją padėti stiprinti vaikų apsaugos sistemas priimančiose šalyse, kad iš Ukrainos bėgantiems vaikams būtų sudaryta lygiavertė psichologinė pagalba ir galimybės naudotis pagrindinėmis paslaugomis, pavyzdžiui, švietimu ir sveikata, įskaitant skiepijimą, vykdomą tokiomis pat sąlygomis kaip ir priimančios šalies vaikams;

20. ragina valstybes nares įgyvendinti konkrečias priemones, skirtas tinkamai patenkinti vaikų su negalia poreikius, įskaitant tinkamas patalpas ir nuolatinę patikrintų globėjų priežiūrą;

21. ragina Komisiją padėti kaimyninėms valstybėms narėms atlikti individualų vaikų interesų įvertinimą ir, kai juos lydi suaugęs asmuo, nesvarbu, ar tai būtų šeimos narys, giminaitis ar privatus rėmėjas, užtikrinti tinkamą priimančių šeimų tikrinimo sistemą, siekiant užtikrinti vaikų apsaugą ir saugų jų perkėlimą į priimančias šeimas;

Integracija

22. pripažįsta, kad valstybės narės turi daug nuveikti siekdamos integruoti vaikus, besimokančiuosius ir mokytojus į savo mokymosi sistemas;

23. ragina valstybes nares greitai integruoti visų amžiaus grupių besimokančiuosius į įprastas formaliojo, savaiminio ir neformaliojo mokymosi struktūras, apriboti mokyklos nebaigusių asmenų skaičių ir vengti lygiagrečių sistemų, sukeliančių socialinę atskirtį ir diskriminaciją, kūrimo; pripažįsta, kad kalbinės kliūtys gali trukdyti iš Ukrainos bėgantiems vaikams būti priimtiems į mokyklą ir joje mokytis; todėl ragina Komisiją remti valstybių narių nacionalines valdžios institucijas, kad jos siūlytų specialius kalbų kursus ir kitas specialias programas, skirtas Ukrainos mokytojams įdarbinti;

24. pripažįsta, kad skaitmeninės priemonės gali būti labai naudingos, lanksčios ir specialiai pritaikytos priemonės, skirtos laiku užtikrinti švietimo tęstinumą tokiomis aplinkybėmis; tačiau pakartoja, kad jos turėtų papildyti fizines struktūras, ir pabrėžia, kad mokymasis asmeniškai yra labai svarbus, ypač dabartinėmis aplinkybėmis, kai šiems vaikams ir jaunimui reikalinga papildoma psichosocialinė parama; ragina, kad priimančiosioms šalims būtų teikiama suderinta parama, kad būtų sudarytos geresnės sąlygos gauti tinkamą psichologinę pagalbą iš ekspertų, galinčių padėti susidoroti su karo traumomis; be to, šiuo atžvilgiu primygtinai ragina geriau įvertinti jaunimo darbuotojų, jaunimo organizacijų, taip pat neformaliojo ir savaiminio mokymosi vertę, atsižvelgiant į jų esminį šviečiamąjį ir visuomeninį vaidmenį;

25. primygtinai ragina, kad diplomai, kvalifikacijos ir mokymosi laikotarpiai būtų pripažinti automatiškai, nes jie yra labai svarbūs sklandžiai asmenų, ieškančių prieglobsčio Europoje, integracijai; ragina valstybes nares, atsižvelgiant į dabartines aplinkybes, parodyti lankstumą tais atvejais, kai trūksta administracinių dokumentų, ir kurti naujoviškus bei pragmatiškus sprendimus;

26. palankiai vertina pirmuosius Komisijos bandymus palengvinti esamų ES finansavimo programų, skirtų jaunimui remti, pvz., programos „Erasmus+“ ir Europos solidarumo korpuso, pritaikymą, ir ragina šias pastangas tęsti arba stiprinti atsižvelgiant į pokyčius ir tol, kol bus būtina; pabrėžia, jog pagal sustiprintą Jaunimo garantijų iniciatyvą visi jaunuoliai nuo 15 metų per keturių mėnesių laikotarpį nuo darbo netekimo arba formaliojo mokymosi užbaigimo turėtų gauti pasiūlymą dirbti, mokytis, atlikti stažuotę arba gamybinę praktiką;

27. ragina valstybes nares visapusiškai pasinaudoti ES lygmeniu teikiamomis finansavimo galimybėmis ir lankstumu, siekiant integruoti vaikus, jaunimą ir studentus į mokymosi struktūras, teikti pagalbą mokantis kalbų, mokymosi medžiagą ir daugiau;

28. prašo Komisijos ir valstybių narių toliau laikytis nuoseklaus požiūrio ir juo remtis sprendžiant dabartinius ir būsimus karo Ukrainoje sukeltus iššūkius ir nepamiršti pamokų, įgytų reaguojant į šį karą, o imtis veiksmų ir siekti sprendimų norint padėti bet kokios kilmės pabėgėliams ir prieglobsčio prašytojams;

29. ragina ES nacionalinius koordinatorius, šiuo metu veikiančius pagal Europos vaiko garantijų sistemą, užtikrinti, kad iš Ukrainos bėgantiems vaikams būtų prieinamos nemokamos geros kokybės paslaugos lygiomis teisėmis su kitais vaikais priimančiose šalyse; pabrėžia, kad COVID-19 krizė ir pabėgėlių antplūdis po karo Ukrainoje dar labiau pablogins vaikų, kuriems gresia skurdas ir socialinė įtrauktis, arba vaikų, kuriems reikia kokybiškos priežiūros, padėtį; ragina Komisiją skubiai padidinti Europos vaiko garantijų sistemos finansavimą, tam skiriant ne mažiau kaip 20 mlrd. EUR biudžetą, siekiant kovoti su skurdu, nuo kurio kenčia vaikai ir jų šeimos, ir prisidėti prie tikslo sumažinti skurdą bent per pusę visose valstybėse narėse iki 2030 m.;

30. ragina Komisiją padidinti investicijas į tvarias ir kokybiškas darbo vietas bei socialinę paramą tėvams ir įgyvendinti tikslinę užimtumo politiką, kuria būtų užtikrinamas tinkamas gyvenimo lygis, sąžiningos darbo sąlygos, gera darbo ir asmeninio gyvenimo pusiausvyra, įtraukioji darbo rinka ir didesnis įsidarbinimo lygis, įskaitant profesinį švietimą ir mokymą; pabrėžia, kad turi būti įdiegtos nemokamos ankstyvos vaikų priežiūros sistemos siekiant sudaryti palankesnes sąlygas tėvams, ypač moterims, dalyvauti darbo rinkoje ir remti socialinį vaikų vystymąsi;

°

° °

31. paveda Pirmininkei perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Komisijos pirmininko pavaduotojui ir Sąjungos vyriausiajam įgaliotiniui užsienio reikalams ir saugumo politikai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, Ukrainos prezidentui, vyriausybei ir parlamentui ir Rusijos Federacijos prezidentui, vyriausybei ir parlamentui.

 

Atnaujinta: 2022 m. balandžio 6 d.
Teisinė informacija - Privatumo politika