PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la situația din Strâmtoarea Taiwan
12.9.2022 - (2022/2822(RSP))
în conformitate cu articolul 132 alineatul (2) din Regulamentul de procedură
Reinhard Bütikofer, Francisco Guerreiro, Hannah Neumann, Alviina Alametsä, Jordi Solé, Rosa D’Amato, Henrike Hahn
în numele Grupului Verts/ALE
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B9-0389/2022
B9‑0389/2022
Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Strâmtoarea Taiwan
Parlamentul European,
– având în vedere recomandarea sa din 21 octombrie 2021 adresată Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate privind relațiile politice și cooperarea dintre UE și Taiwan[1],
– având în vedere rezoluția sa din 7 iunie 2022 referitoare la UE și provocările la adresa securității din regiunea indo-pacifică[2],
– având în vedere comunicarea comună a Comisiei și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate din 16 septembrie 2021 privind Strategia UE pentru cooperare în regiunea indo-pacifică (JOIN(2021)0024),
– având în vedere concluziile Consiliului din 21 martie 2022 intitulate „O Busolă strategică pentru securitate și apărare – Pentru o Uniune Europeană care își protejează cetățenii, valorile și interesele și contribuie la pacea și securitatea internațională” și Conceptul strategic al NATO din 2022,
– având în vedere discursul ținut de Vicepreședintele Comisiei/Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate din 5 iulie 2014 Josep Borrell la 5 august 2022 la cel de-al 29-lea Forum regional al Asociației Țărilor din Sud-Estul Asiei (ASEAN),
– având în vedere declarația miniștrilor de externe ai G7 din 3 august 2022 privind menținerea păcii și stabilității în Strâmtoarea Taiwan,
– având în vedere articolul 132 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,
A. întrucât UE își păstrează atașamentul ferm față de politica „o singură Chină”;
B. întrucât, ca reacție la vizita președintei Camerei Reprezentanților a SUA, Nancy Pelosi, în Taiwan, din 2 și 3 august 2022, Republica Populară Chineză (RPC) a escaladat grav actele de intimidare militară a Taiwanului, care durează de ceva timp, intensificându-le până la un nivel nemaiîntâlnit, fapt ce a presupus lansarea de rachete balistice deasupra Taiwanului și a orașului Taipei și incursiuni aproape zilnice ale unor avioane de vânătoare dincolo de linia mediană a strâmtorii Taiwan; întrucât, tot pentru prima dată, cinci rachete balistice lansate de RPC au aterizat în zona economică exclusivă a Japoniei; întrucât exercițiile militare de mare amploare au fost însoțite de atacuri cibernetice intense asupra guvernului taiwanez;
C. întrucât, în zilele care au urmat după vizita dnei Pelosi, RPC a masat forțe militare în șase zone din jurul insulei, încercuind astfel Taiwanul ca niciodată până atunci, simulând măsurile pe care le-ar putea lua pentru a închide insula printr-o blocadă bazată pe controlul efectiv al apelor înconjurătoare; întrucât RPC a apelat la încă un act de constrângere economică, interzicând importurile de anumite bunuri din Taiwan;
D. întrucât linia mediană, stabilită printr-un acord tacit încheiat cu decenii în urmă între cele două părți ale Strâmtorii Taiwan, a fost concepută astfel încât să reducă riscul de conflict între cele două părți, făcând ca aeronavele militare de pe ambele părți ale strâmtorii să rămână la o distanță sigură unele de altele și evitându-se astfel calculele greșite care puteau duce la un potențial conflict între cele două părți;
E. întrucât aeronavele militare chineze au depășit linia mediană doar de patru ori între 1954 și 2020; întrucât aceste incursiuni, care au devenit de-acum un obicei, reflectă intenția Beijingului de a redefini criteriile care definesc activitățile militare agresive în Strâmtoare, redefinind astfel statu-quo-ul;
F. întrucât în octombrie 2021 Xi Jinping a scos în relief ambiția agresivă de a înfăptui „reîntregirea patriei” împotriva voinței populației din Taiwan; întrucât propaganda lansată de RPC privind unificarea pașnică sub paradigma „o țară, două sisteme” și-a pierdut de tot credibilitatea; întrucât diplomații chinezi au amenințat chiar cu „reeducarea” poporului taiwanez după reunificare; întrucât în prima carte albă despre Taiwan de când a venit la putere Xi Jinping, publicată în august 2022, promisiunea că armata și personalul administrativ ale Chinei nu se vor instala în Taiwan după reunificare, care figura în luările de poziție anterioare, a fost eliminată;
G. întrucât Taiwanul este de mult timp ținta acțiunilor militare și la limita legalității ale RPC, fiind vizat și de alte forme de provocare, ca spionajul, atacurile cibernetice sau racolarea talentelor, care s-au întețit treptat până la niveluri fără precedent de când este la conducere Xi Jinping, cu mult înainte de vizita dnei Pelosi; întrucât RPC a avut un comportament agresiv în zone întinse din regiunea indo-pacifică, ceea ce a dus la litigii cu vecinii, de pildă Japonia, India, Insulele Filipine și Australia, exercitând diferite grade de constrângere militară sau economică;
H. întrucât în ultimele luni Taiwanul a fost vizitat de mai multe ori de deputați din diferite țări, inclusiv din statele membre ale UE, și de un vicepreședinte al Parlamentului European; întrucât, văzută din această perspectivă, călătoria dnei Pelosi nu reprezintă o abatere inacceptabilă de la protocoalele stabilite și întrucât, catalogând o astfel de vizită drept provocarea supremă, Beijingul încearcă să justifice o nouă intensificare a presiunii militare asupra Taiwanului menită să schimbe statu-quo-ul și să anuleze protocoalele stabilite;
I. întrucât UE și Taiwanul sunt pe aceeași lungime de undă, având ca valori comune libertatea, democrația, drepturile omului și statul de drept, Taiwanul devenind astfel un partener de importanță strategică pentru UE în regiunea indo-pacifică;
J. întrucât Taiwanul joacă un rol fundamental în lanțurile globale de aprovizionare cu tehnologii de vârf esențiale, precum microcipurile; întrucât Parlamentul a cerut în repetate rânduri Comisiei și Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE) să lanseze rapid un exercițiu prin care să definească domeniul de aplicare al unui acord bilateral de investiții cu Taiwanul;
1. reiterează cu fermitate angajamentul UE față de politica UE „O singură China” și față de menținerea păcii și stabilității în Strâmtoarea Taiwan și dincolo de ea;
2. este extrem de preocupat că o asemenea intensificare a exercițiilor militare la care recurge RPC mărește riscul de erori de calcul și accidente;
3. îndeamnă RPC să înceteze imediat toate acțiunile și intruziunile în zona taiwaneză de identificare a apărării aeriene și să nu mai violeze spațiul aerian de deasupra insulelor exterioare ale Taiwanului, să respecte din nou cu strictețe linia mediană a strâmtorii Taiwan și să înceteze toate celelalte acțiuni militare la limita războiului, inclusiv campaniile cibernetice și de dezinformare;
4. se opune în continuare vehement oricărei schimbări unilaterale în Strâmtoarea Taiwan și împotriva voinței populației taiwaneze și subliniază că pentru orice încercare de a subjuga Taiwanul RPC va plăti un preț foarte mare;
5. consideră că Taiwanul este un partener-cheie și un aliat democratic în regiunea indo-pacifică și sprijină din toată inima calea sa democratică; îndeamnă SEAE și statele membre să aprofundeze relațiile UE cu Taiwanul și să pună la punct o serie de măsuri politice și economice hotărâte de descurajare, astfel încât să mențină stabilitatea și să promoveze o arhitectură de securitate bazată pe norme în regiunea indo-pacifică; ca urmare, salută includerea Taiwanului în strategia indo-pacifică a UE și îndeamnă SEAE și Comisia să o pună în practică prin acțiuni concrete;
6. subliniază cât de important este Taiwanul pentru lanțul de aprovizionare global în sectoare-cheie de înaltă tehnologie, îndeosebi în sectorul semiconductorilor, și invită Comisia și SEAE să elaboreze o strategie de întărire a rezilienței și să înceapă să lucreze fără întârziere la un acord pentru reziliența lanțului de aprovizionare cu Taiwanul, cu scopul de a remedia vulnerabilitățile respective într-un mod reciproc avantajos, care să apere securitatea Taiwanului și să-i întărească „scutul de siliciu”;
7. invită Comisia și SEAE ca pornind de la recenta actualizare a Dialogului UE‑Taiwan privind comerțul și investițiile să lanseze rapid o evaluare a impactului, o consultare publică și o definire a domeniului de aplicare pentru un acord bilateral de investiții; subliniază că în politica de examinare a investițiilor străine directe există mari posibilități de cooperare;
8. invită Comisia și statele membre să sprijine Taiwanul în spiritul solidarității strategice cu regimurile democratice, compensând impactul negativ al constrângerilor economice și interdicțiilor la import impuse de RPC;
9. își arată susținerea pentru schimbarea conceptului de apărare al Taiwanului care a evoluat către o strategie de tip „arici” care pune accentul pe capabilitățile asimetrice, adică mai degrabă arme mai ieftine, mai ușoare și mai versatile decât echipamente militare convenționale costisitoare; subliniază că trebuie intensificată cooperarea cu parteneri care împărtășesc aceleași valori pentru a menține pacea și stabilitatea în strâmtoarea Taiwan; încurajează SEAE și statele membre, în special societatea civilă, să facă schimb de bune practici și să intensifice cooperarea cu funcționarii și cu actorii societății civile taiwanezi în combaterea imixtiunii și dezinformării din partea entităților străine răuvoitoare; recomandă detașarea unui ofițer de legătură la Biroul Economic și Comerț European pentru a coordona eforturile comune de combatere a dezinformării și a imixtiunilor;
10. invită SEAE și Comisia să aibă în vedere proiecte de conectivitate cu statele insulare din Pacific și parteneriate de coinvestiții între inițiativa „Global Gateway” a UE și noua politică a Taiwanului de deschidere către sud, pentru a promova relațiile și stabilitatea în regiunea indo-pacifică;
11. invită SEAE, Comisia și statele membre să dea prioritate creării unui spațiu civic comun cu Taiwanul prin promovarea dialogului cu societatea civilă și organizațiile mass-media din Taiwan și subliniază că susține acțiuni concrete, ca, de exemplu, organizarea unei săptămâni parlamentare UE-Taiwan, pentru a încuraja schimburile cu adunarea legislativă din Taiwan, Yuanul legislativ, și cu alți actori civici; pledează pentru un parteneriat amplu cu Taiwanul pentru a promova valori comune precum democrația, drepturile omului, statul de drept și buna guvernanță, care ar trebui să includă, printre altele, contacte interpersonale, cooperarea pe o gamă largă de teme de preocupare și interes reciproc, inclusiv abolirea pedepsei cu moartea, și să încurajeze cooperarea între sectoarele mass-media respective;
12. consideră îmbucurător că unele state membre și-au îmbunătățit deja cooperarea cu Taiwanul în domeniul educației și culturii și încurajează alte state membre să le urmeze exemplul; subliniază potențialul foarte mare și interesul comun pentru intensificarea cooperării în cercetare și inovare în sectorul înaltei tehnologii și cipurilor;
13. consideră că contactele parlamentare cu Taiwanul fac de mult parte din statu-quo-ul politic și consideră inacceptabil că RPC redefinește spațiul demersurilor permise în acest sens; salută călduros toate vizitele parlamentare și contactele anterioare cu Taiwanul și încurajează inițiativele similare viitoare pentru a da un semnal puternic al voinței și capacității legiuitorilor de a mobiliza susținere pentru principiile democratice și ca dovadă a hotărârii lor de a se opune utilizării forței de constrângere;
14. scoate în evidență faptul că Taiwanul s-a dovedit a fi un partener de încredere prin modul în care a tratat numeroasele provocări ale epocii noastre și susține cu hotărâre participarea activă a Taiwanului ca observator la reuniunile, mecanismele și activitățile organismelor internaționale, precum Organizația Mondială a Sănătății, Organizația Aviației Civile Internaționale, Organizația Internațională de Poliție Criminală (Interpol) și ale Convenției-cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice;
15. încredințează Președintei sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, precum și guvernelor Taiwanului și Republicii Populare Chineze.
- [1] JO C 184, 5.5.2022, p. 170.
- [2] Texte adoptate, P9_TA(2022)0224.