ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY a Tajvani-szorosban kialakult helyzetről
12.9.2022 - (2022/2822(RSP))
az eljárási szabályzat 132. cikkének (2) bekezdése alapján
Michael Gahler, Rasa Juknevičienė, Andrius Kubilius, Daniel Caspary, Lukas Mandl
a PPE képviselőcsoport nevében
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B9-0389/2022
B9‑0396/2022
Az Európai Parlament állásfoglalása a Tajvani-szorosban kialakult helyzetről
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottság alelnökéhez/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjéhez intézett, az EU és Tajvan közötti politikai kapcsolatokról és együttműködésről szóló, 2021. április 29-i ajánlására[1],
– tekintettel az EU-ról és az indiai-csendes-óceáni térség biztonsági kihívásairól szóló, 2022. június 7-i állásfoglalására[2],
– tekintettel a Bizottságnak és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének az indiai–csendes-óceáni térséggel folytatott együttműködésre vonatkozó uniós stratégiáról szóló, 2021. szeptember 16-i közös közleményére (JOIN(2021)0024),
– tekintettel a Tanács által 2022. március 21-én elfogadott, a biztonságról és a védelemről szóló stratégiai iránytűre,
– tekintettel a G7 csoport külügyminisztereinek a Tajvani-szoros két partján a béke és a stabilitás megőrzéséről szóló, 2022. augusztus 3-i nyilatkozatára,
– tekintettel Josep Borrell alelnök/főképviselőnek az ASEAN 29. regionális fórumán 2022. augusztus 5-én tartott beszédére,
– tekintettel a 2022. augusztus 5-i USA-Ausztrália-Japán háromoldalú stratégiai párbeszédre,
– tekintettel az EU „egy Kína” politikájára,
– tekintettel eljárási szabályzata 132. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel 2022. augusztus 4. és 10. között a Kínai Népköztársaság (KNK) nagyszabású, katonai lőgyakorlatot tartott Tajvan körül hét kijelölt területen; mivel a lőgyakorlat során legfeljebb 11 ballisztikus rakétát lőttek ki, amelyek közül legalább öt Tajvan fölött repült át;
B. mivel a kínai ballisztikus rakéták közül öt a japán kizárólagos gazdasági övezetben ért földet;
C. mivel augusztus 2-án és 3-án az Egyesült Államok Képviselőházának elnöke, Nancy Pelosi az Egyesült Államok Kongresszusának öt képviselőjéből álló küldöttség élén Tajvanba látogatott; mivel a Kínai Népköztársaság azt állítja, hogy hadgyakorlatai és egyéb intézkedései a fenti látogatásra adott válaszlépések;
D. mivel az élethű harci helyzeteket szimuláló hadgyakorlatok a tajvani hatóságok és a magánszektor elleni intenzív kibertámadásokkal párosultak;
E. mivel augusztus eleje óta a Kínai Népköztársaságból származó katonai és polgári drónok egyre inkább behatolnak a tajvani légvédelmi azonosítási övezetbe, és egyes drónok átrepülnek Tajvan külső szigetein, például a Csinmen-szigeteken;
F. mivel a gyakorlatok óta a Kínai Népköztársaság folytatja a „kiképzést és a háborús előkészületeket”; mivel 2022. augusztus 4. óta több mint 500 kínai harci repülőgép lépett be a tajvani légvédelmi azonosítási övezetbe, amelyek közül több mint 300 átlépte a szoros középvonalát;
G. mivel továbbra is kiélezett a feszültség, és augusztus eleje óta a Kínai Népköztársaság vadászrepülői rendszeresen átrepülnek a Tajvani-szoros középvonalán, aláásva a Tajvani-szorosban hosszú ideje fennálló status quót ;
H. mivel a Kínai Népköztársaság láthatóan arra törekszik, hogy folytassa túlzottan agresszív fellépését, ami tovább rontaná a Tajvani-szorosban fennálló status quót;
I. mivel a Kínai Népköztársaság újabb provokációira válaszul Tajvan bejelentette, hogy az előző évhez képest 13,9%-kal rekordmagasra,586,3 milliárd TWD-re (19,5 milliárd euró) fogja növelni katonai költségvetését;
J. mivel Ausztrália és Japán, valamint az Egyesült Államok közös nyilatkozatban fejezték ki „aggodalomukat [a Kínai Népköztársaság] közelmúltbeli fellépései miatt, amelyek súlyosan érintik a nemzetközi békét és stabilitást”, és sürgették a Kínai Népköztársaságot, hogy „haladéktalanul hagyjon fel a hadgyakorlatokkal”;
K. mivel a Kínai Népköztársaság tartózkodott attól, hogy 12 tengeri mérföldes sávon belül megsértse a tajvani felségvizeket, noha olyan félretájékoztatási kampányt folytattak, amely ennek ellenkezőjét sejtette;
L. mivel a Pelosi elnök vezette amerikai kongresszusi küldöttség látogatását követően a Kínai Népköztársaság nyolc különböző területen felfüggesztette az Egyesült Államokkal folytatott tárgyalásokat és együttműködést, beleértve a katonai kérdésekről és az éghajlatváltozásról folytatott párbeszédet is;
M. mivel Pelosi elnök látogatását követően a Kínai Népköztársaság gazdasági szankciókat vezetett be a Tajvanból származó számos mezőgazdasági termékre;
N. mivel 2019 óta Kína egyre gyakrabban megsérti a tajvani légvédelmi azonosítási körzetet; mivel a Kínai Népköztársaság különösen Tajvan vonatkozásában jó ideje végez a szürke zónába sorolható tevékenységeket, például gazdasági kényszerítést, kibertámadásokat, a dezinformációs és befolyásolási műveleteket, valamint a katonai fenyegetések fokozását;
O. mivel az elmúlt évtizedekben Kína növelte katonai kiadásait és korszerűsítette hadseregét; mivel a Kína rendelkezik bolygónk második legmagasabb katonai költségvetésével;
P. mivel Hszi Csin-ping, a Kínai Kommunista Párt főtitkára többször kinyilvánította azon szándékát, hogy Tajvant szükség esetén erőszakkal a Kínai Népköztársaság részévé tegye;
Q. mivel 2005-ben Kína úgynevezett „elszakadás elleni törvényt” fogadott el, amelynek célja nagyrészt Tajvan megfélemlítése volt;
R. mivel Kína nemrégiben közzétett, „A tajvani kérdés és Kína újraegyesítése az új korszakban” című fehér könyve nem tartalmazza a Tajvannak az „újraegyesítést” követő jövőbeli jogállásával kapcsolatban felajánlott korábbi biztosítékokat, például azt, hogy nem állomásoznak kínai csapatok a szigeten, vagy a kínai közigazgatásból nem küldenek oda munkavállalókat;
S. mivel a Kínai Kommunista Párt soha nem volt hatalmon Tajvanon;
T. mivel az elmúlt években a világ minden tájáról érkező parlamenti küldöttségek gyakran látogattak Tajvanra, és mivel a parlamenti diplomácia keretében tett ilyen látogatások bevett gyakorlatnak számítanak a demokráciákban;
U. mivel a Tajvani-szorosban kirobbanó konfliktus katasztrofális hatást gyakorolna a világgazdaságra, tekintettel Tajvan kulcsfontosságú szerepére a globális ellátási láncokban;
V. mivel a Kínai Népköztársaság megszegte azt az ígéretét, hogy Hongkongban tiszteletben tartja a demokratikus szabadságokat, és felszámolta az „egy ország, két rendszer” saját maga által hirdetett elképzelését; mivel a negatív hongkongi fejlemények a tajvani belföldi vitát is befolyásolták;
W. mivel az indiai–csendes-óceáni térséggel folytatott együttműködésre vonatkozó uniós stratégia kimondja, hogy „a regionális csomópontokon, például a Dél- és Kelet-kínai-tengeren és a Tajvani-szorosban tapasztalható erőszak és növekvő feszültségek közvetlen hatással lehetnek Európa biztonságára és jólétére”;
X. mivel a Kínai Népköztársaság súlyos gazdasági szankciókat és nyomást gyakorolt Litvániára, miután az elfogadta egy tajvani képviseleti iroda megnyitását Litvániában, valamint egy litván kereskedelmi képviseleti iroda megnyitását Tajpejben;
Y. mivel a tajvani identitás érzése az elmúlt években erősödött a tajvani lakosság körében, tekintettel a Kínai Népköztársaság Tajvannal szembeni egyre agresszívebb magatartására
Z. mivel Tajvan csatlakozott az Oroszországgal szembeni uniós szankciókhoz, és mivel mind a tajvani kormány, mind annak népe jelentős adományokat nyújtott az ukrán menekülteknek;
AA. mivel Tajvan globális vezető szerepet tölt be a félvezetőgyártás kulcsfontosságú gazdasági területén; mivel az indiai–csendes-óceáni térséggel folytatott együttműködésre vonatkozó uniós stratégia kiemeli, hogy „az EU szilárd kereskedelmi és beruházási kapcsolatokat fog fenntartani azokkal a partnerekkel, például Tajvannal, amelyekkel nem kötött kereskedelmi és beruházási megállapodásokat”;
AB. mivel Tajvan élénk demokrácia, és 23 millió ember otthona; mivel az EU és Tajvan hasonló gondolkodású partnerek, amelyek közös értékei a szabadság, a demokrácia, az emberi jogok és a jogállamiság;
1. határozottan elítéli a Kínai Népköztársaság 2022. augusztus 2. óta a Tajvani-szorosban folytatott katonai gyakorlatainak példátlan intenzitását, és felszólítja a kínai kormányt, hogy tartózkodjon minden olyan intézkedéstől, amely destabilizálhatja a Tajvani-szorost és a regionális biztonságot;
2. hangsúlyozza, hogy a Tajvani-szorosban fennálló status quót nem szabad erőszakot alkalmazva egyoldalúan megváltoztatni;
3. megismétli, hogy a Tajvani-szoros stabilitása közvetlenül kapcsolódik Európa azon alapvető érdekeihez, hogy fenntartsa a biztonságot, a jólétet és a szabadságot a régióban;
4. határozott szolidaritását fejezi ki Tajvan népével; üdvözli, hogy a tajvani kormány és politikai vezetők megfontoltan és felelősségteljesen reagáltak a Kínai Népköztársaság provokációira;
5. visszautasítja a megfélemlítést és a zsarolást a Kínai Népköztársaság Tajvani-szorosban vagy máshol folytatott provokációi következtében;
6. felhívja a Kínai Népköztársaság kormányát, hogy tartsa tiszteletben a nemzetközi jogot, többek között az ENSZ tengerjogi egyezményét;
7. úgy véli, hogy a kínai hadgyakorlatok provokációként szolgálnak az indiai-csendes-óceáni térségbeli és a nyugati demokráciák egységességének és szilárdságának tesztelésére; üdvözli, hogy az uniós tagállamok és a legfontosabb partnerek – például az Egyesült Államok, Kanada, Ausztrália és Japán – egyértelműen elítélik a Kínai Népköztársaság hadgyakorlatait, és hangsúlyozza, hogy egységességünk kulcsfontosságú a Kínai Népköztársaság bármilyen agressziójának elhárításához, valamint a Tajvani-szoros békéjének és stabilitásának fenntartásához;
8. határozottan elítéli, hogy a kínai ballisztikus rakéták célba veszik a japán felségvizeket, és ezt példa nélküli eszkalációnak tekinti, amelyet a nemzetközi közösségnek megfelelően el kell ismernie és kezelnie kell; kifejezi együttérzését és teljes támogatását Japánnak, és e tekintetben hangsúlyozza, hogy a térség demokráciáinak továbbra is támogatniuk kell Tajvant a Kínai Népköztársaság kardcsörtetésével szemben, mivel a térség békéje és stabilitása mindannyiunk érdeke;
9. határozottan elutasítja a kínai vezetés arra irányuló erőfeszítéseit, hogy hadgyakorlatok és ismételt provokációk révén saját érdekeinek megfelelően újradefiniálja a status quót; követeli, hogy a Kínai Népköztársaság tartsa tiszteletben a régóta meghatározott középvonalat, és tartózkodjon a tajvani légvédelmi azonosítási körzetbe és kizárólagos gazdasági övezetbe való behatolástól;
10. felhívja a Kínai Népköztársaságot, hogy sürgősen hagyjon fel a szürkezónás katonai taktikáival, beleértve a kiber- és dezinformációs kampányokat, valamint a katonai és polgári drónok használatát, és hangsúlyozza, hogy ezek a tevékenységek mind hozzájárulnak a bizonytalanság és az instabilitás miatti veszélyes helyzethez;
11. elítéli a Kínai Népköztársaság azon döntését, hogy felfüggeszti az Egyesült Államokkal – többek között az éghajlattal és a biztonsággal kapcsolatos kérdésekről – folytatott különböző politikai párbeszédeket, és sürgeti a Kínai Népköztársaság vezetését, hogy térjen vissza a diplomáciai normákhoz, hogy elkerülje a félreértések és tévedések adott esetben katasztrofális következményekkel járó kockázatát;
12. aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy egy véletlen hiba vagy baleset olyan lépések sorát indíthatja el, amelyek eszkalálják a problémát; rámutat arra, hogy új módszereket kell keresni a bizalomépítő intézkedések elindítására a Tajvani-szorosban az olyan forgatókönyvek elkerülése érdekében, mint amilyenekkel idén nyáron szembesültünk;
13. határozottan elutasítja, hogy a Kínai Népköztársaság Tajvannal és a régiójában működő más demokráciákkal, valamint az uniós tagállamokkal szemben gazdasági kényszerítést alkalmaz, és hangsúlyozza, hogy az ilyen gyakorlatok nemcsak a Kereskedelmi Világszervezet szabályai szerint jogellenesek, hanem világszerte pusztító hatással vannak a Kínai Népköztársaság hírnevére is, és a Kína mint partner iránti bizalom további csökkenéséhez vezetnek;
14. hangsúlyozza, hogy a demokratikus Tajvanon az embereknek kell dönteniük arról, hogyan kívánnak élni, és milyen kapcsolatot akarnak ápolni Pekinggel;
15. felhívja az EU-t, hogy váltsa valóra azt a törekvését, hogy valódi geopolitikai szereplő legyen, és saját indiai–csendes-óceáni stratégiájával összhangban vállaljon erőteljesebb szerepet a Tajvani-szoros és az indiai–csendes-óceáni térség egészének helyzete tekintetében; felszólít a régió hasonló gondolkodású partnereivel, különösen Japánnal és Ausztráliával fenntartott stratégiai kapcsolataink további elmélyítésére;
16. ismételten elítéli és csalódottságát fejezi ki amiatt, hogy a Kínai Népköztársaság felszámolta a saját maga által meghirdetett „egy ország, két rendszer” elvét azáltal, hogy ténylegesen megszüntette Hongkongban a demokráciát és a független jogállamiságot; elismeri, hogy a Kínai Népköztársaság ezzel felfedte a jövőbeli terveivel kapcsolatos valódi szándékait, ami ellentétes a szabadságra, az emberi és polgári jogokra, a közigazgatás elszámoltathatóságára, a jó kormányzásra, a demokráciára és a közéleti részvételre való globális törekvéssel;
17. felhívja az uniós tagállamokat, hogy növeljék gazdasági és diplomáciai jelenlétüket az indiai–csendes-óceáni térségben, beleértve Tajvant is, és emlékeztet arra, hogy a világ stratégiai és gazdasági súlypontja erre a régióra helyeződik át, és ezért az EU-nak egyértelmű érdeke, hogy világos és hiteles uniós szintű megközelítést alakítson ki az indiai–csendes-óceáni térséggel kapcsolatban;
18. e tekintetben emlékeztet arra, hogy az EU fontos érdekelt fél az indiai-csendes-óceáni térségben, és az összes európai export több mint egyharmada a régióba irányul, ahol számos fontos kereskedelmi partnerének székhelye található; hangsúlyozza ezért, hogy az EU függ az indiai-csendes-óceáni térségen áthaladó akadálytalan tengeri gyorsforgalmi utaktól vagy tengeri kommunikációs vonalaktól, és hangsúlyozza, hogy a Tajvani-szoros válsága ezért súlyos következményekkel járna Európa kereskedelmiére és gazdasági jólétére nézve;
19. emlékeztet arra, hogy az EU Tajvan legnagyobb beruházója, és már most is szilárd kerettel rendelkezik a vele való együttműködéshez, amely a növekvő globális feszültségek ellenére tovább erősödött; hangsúlyozza ezért, hogy az EU egészének és az egyes tagállamoknak is megvannak a saját érdekeik, amelyeket védeni kell Tajvanon; hangsúlyozza továbbá, hogy a tagállamok kötelesek megvédeni a Tajvanon és a régió egészében élő állampolgáraikat;
20. emlékeztet arra, hogy Tajvan hasonlóan gondolkodó partner, amellyel az EU közös értékeket vall a demokrácia, a jogállamiság és az emberi jogok tekintetében, és amelytől sokat tanulhat, különösen a dezinformáció elleni küzdelem és a világjárvány technológiára támaszkodó, Tajvan általi sikeres kezelése terén;
21. emlékeztet az EU és Tajvan közötti párbeszéd megerősítésének fontosságára a helyi szereplőkkel, többek között a civil társadalommal fenntartott kapcsolatok elmélyítése révén, és hangsúlyozza, hogy az ilyen megerősített információcsere hozzá fog járulni az EU Tajvanon belüli ismertségének és láthatóságának javításához, és hozzá fog járulni a dezinformáció jelentette fenyegetés – amellyel mindkét fél egyre inkább szembesül –, kezelésére irányuló közös erőfeszítésekhez,
22. üdvözli Litvánia nemrégiben bejelentett azon tervét, hogy 2022 őszén kereskedelmi képviseleti irodát nyit Tajpejben; felhívja azokat a tagállamokat, amelyek még nem működtetnek tajvani kereskedelmi irodát, hogy kövessék ezt a példát, és erősítsék meg a Tajvannal fennálló politikai kapcsolataikat;
23. úgy véli, hogy a Kínai Népköztársaság által a közelmúltban 2022. augusztus 2. óta folytatott katonai provokációk ismételten megerősítették, hogy az EU-nak és az egyes tagállamoknak konstruktív vitát kell folytatniuk a Tajvannal való együttműködés megerősítésének módjairól a meglévő együttműködésre építve és az együttműködés új területeinek további azonosítása révén az EU és Tajvan közötti kétoldalú együttműködés és kapcsolatok minden szinten történő javítása érdekében;
24. okkal feltételezi, hogy a Kínai Népköztársaság műveleteinek közelmúltbeli eszkalációját jóval korábban eltervezték, és hogy az ország vezetése csak a megfelelő ürügyre várt műveletei elindításához és Tajvan reagálási képességének, valamint a Nyugat reagálási hajlandóságának teszteléséhez;
25. elismeri, hogy értékesek a támogató gesztusok, például a parlamenti látogatások, és úgy véli, hogy ezek hozzájárulhatnak az elrettentéshez, ha más területeken érdemi együttműködéssel párosulnak; hangsúlyozza, hogy a parlamenti látogatások bevett gyakorlatnak számítanak, és hozzájárulnak a két fél közötti tudatosság növeléséhez, a kölcsönös megértés fokozásához és az emberek közötti kapcsolatok megerősítéséhez; hangsúlyozza azon szándékát, hogy a jövőben hivatalos parlamenti küldöttségeket indítson Tajvanra;
26. felkéri a tajvani parlamentet, hogy indítson küldöttséget az Európai Parlamentbe az EU és Tajvan közötti parlamenti együttműködés kiterjesztése érdekében;
27. felszólítja az uniós vezetőket, hogy az Európai Tanács és a Külügyek Tanácsának soron következő ülésein tűzzék napirendre a Tajvani-szorosban kialakult helyzetet, és a G20-ak soron következő, novemberi indonéziai találkozóján lépjenek fel a kínai vezetéssel szemben a régióban elkövetett agressziója miatt;
28. rámutat Tajvannak a világgazdaságban betöltött kulcsfontosságú szerepére, különös tekintettel a félvezetők terén játszott vezető szerepére, és ezért hangsúlyozza Tajvan mint technológiailag fejlett gazdaság jelentőségét az EU saját jóléte és gazdasági biztonsága szempontjából; ismételten hangsúlyozza Tajvan stratégiai jelentőségét nemcsak megbízható partnerként, hanem létfontosságú partnerként is az indiai-csendes-óceáni térségben;
29. e tekintetben emlékeztet arra, hogy az indiai-csendes-óceáni térségre vonatkozó stratégiájában az EU Tajvant olyan partnerként határozta meg, amely együttműködik ellenálló képességének növelésére és ezáltal saját sebezhetőségeinek kezelésére irányuló erőfeszítéseiben;
30. megismétli a Bizottsághoz intézett korábbi felhívását, hogy a kétoldalú gazdasági kapcsolatok elmélyítésére irányuló tárgyalások előkészítéseként haladéktalanul indítson hatásvizsgálatot, nyilvános konzultációt és készítsen megalapozó tanulmányt a tajvani hatóságokkal kötendő kétoldalú beruházási megállapodásról;
31. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, valamint Tajvan és a Kínai Népköztársaság hatóságainak.
- [1] HL C 184., 2022.5.5., 170. o.
- [2] Elfogadott szövegek, P9_TA(2022)0224.