ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно положението в Буркина Фасо след държавния преврат
14.10.2022 - (2022/2865(RSP))
съгласно член 132, параграф 2 от Правилника за дейността
Желяна Зовко, Дейвид Макалистър
от името на групата PPE
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B9-0464/2022
B9‑0467/2022
Резолюция на Европейския парламент относно положението в Буркина Фасо след държавния преврат
Европейският парламент,
– като взе предвид предишните си резолюции относно Буркина Фасо, и по-специално резолюцията от 17 февруари 2022 г.[1] относно политическата криза в Буркина Фасо, както и предишните си резолюции относно Сахел и Западна Африка,
– като взе предвид разискванията в Европейския парламент от 4 октомври 2022 г.;
– като взе предвид изявлението от 1 октомври 2022 г. на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ЗП/ВП) по повод на държавния преврат,
– като взе предвид изявлението на ЗП/ВП от 5 октомври 2022 г. относно Буркина Фасо,
– като взе предвид изявлението на генералния секретар на НАТО от 7 октомври 2022 г.,
– като взе предвид изявлението от 30 септември 2022 г. на председателя на Комисията на Африканския съюз, в което се осъжда второто насилствено завземане на властта в Буркина Фасо,
– като взе предвид изявленията от 30 септември, 1 октомври и 2 октомври 2022 г. на Икономическата общност на западноафриканските държави (ECOWAS) относно Буркина Фасо,
– като взе предвид мисията на ECOWAS в Буркина Фасо на 4 октомври 2022 г.,
– като взе предвид протокола на ECOWAS относно демокрацията и доброто управление,
– като взе предвид съвместното съобщение на Комисията и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност от 9 март 2020 г., озаглавено „Към цялостна стратегия с Африка“ (JOIN(2020)0004),
– като взе предвид Целите на ООН за устойчиво развитие (ЦУР), и по-специално ЦУР 16 за насърчаване на справедливи, мирни и приобщаващи общества за устойчиво развитие,
– като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека,
– като взе предвид Конституцията на Република Буркина Фасо,
– като взе предвид споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (споразумението от Котону)[2],
– като взе предвид Африканската харта за демокрация, избори и управление,
– като взе предвид Конвенцията на Африканския съюз за закрила и помощ на вътрешно разселените лица в Африка,
– като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права от 1966 г.,
– като взе предвид Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените от 1979 г.,
– като взе предвид член 132, параграф 2 от своя Правилник за дейността,
А. като има предвид, че от 2015 г. насам Буркина Фасо е въвлечена в ескалираща спирала на насилие, приписвано на бойци, принадлежащи към групи като Групата за подкрепа на исляма и мюсюлманите (JNIM), която е свързана с Ал Кайда, и „Ислямска държава в обширния регион Сахара“ (ISGS) — подразделение на Ислямска държава в Ирак и Леванта (ИДИЛ), при което са убити хиляди хора и са разселени още 2 милиона души, което превръща Буркина Фасо в един от новите епицентрове на конфликта в Сахел;
Б. като има предвид, че на 30 септември 2022 г. в Буркина Фасо беше извършен „преврат в преврата“, след като капитан Ибрахим Траоре свали от власт подполковник Пол-Анри Сандаого Дамиба, който от своя страна беше свалил на 24 януари 2022 г. президента Марк Рох Каборе, избран през ноември 2020 г.; като има предвид, че капитан Траоре пое ръководството на Mouvement Patriotique pour la Sauvegarde et la Restauration (Патриотично движение за защита и възстановяване – MPSR), създадено от подполковник Пол-Анри Сандаого Дамиба след преврата в началото на 2022 г.;
В. като има предвид, че след преврата от януари 2022 г., с посредничеството на Икономическата общност на западноафриканските държави (ECOWAS), военните се споразумяха за преходен период до юли 2024 г., когато предстои да се проведат демократични избори; като има предвид, че ЕС решително подкрепи Икономическата общност на западноафриканските държави в нейните усилия за посредничество и положи значителни усилия за засилване на сътрудничеството, включително в областта на отбраната и сигурността; като има предвид, че ECOWAS осъди последния преврат в Буркина Фасо и го счита за недопустим с оглед на постигнатия напредък в усилията за гарантиране на организирано възстановяване на конституционния ред до 1 юли 2024 г.;
Г. като има предвид, че на 1 октомври 2022 г., един ден след последния преврат, френското посолство и френското консулство в Уагадугу, както и Френският институт в Уагадугу и Бобо Диуласо станаха обект на вандализъм; като има предвид, че подобни актове на насилие и агресия са наблюдавани и срещу други европейски институции;
Д. като има предвид, че на 2 октомври, след посредничеството на традиционни вождове, подполковник Дамиба подаде оставката си като президент; като има предвид, че той обвърза оставката си със седем условия, сред които необходимостта да се спазва споразумението с ECOWAS в рамките на преходен период от 24 месеца; като има предвид, че капитан Траоре прие всички тези условия и подполковник Дамиба напусна Буркина Фасо, за да отиде в изгнание в Того;
Е. като има предвид, че на 4 октомври 2022 г. мисия за установяване на фактите от ECOWAS, ръководена от бившия президент на Нигер Махамаду Исуфу, посети Буркина Фасо, за да проведе разговори с новото ръководство; като има предвид, че впоследствие капитан Траоре потвърди, че ще спази графика за прехода и провеждането на избори преди 1 юли 2024 г.;
Ж. като има предвид, че на 5 октомври капитан Траоре беше номиниран за нов президент на прехода и началник на армията;
З. като има предвид, че на 7 октомври капитан Траоре се срещна с всички дипломатически корпуси в Уагадугу, за да потвърди готовността си да си сътрудничи с всички партньори на Буркина Фасо;
И. като има предвид, че капитан Траоре обяви, че на 14 и 15 октомври ще се проведат „национални конференции“, в които ще вземат участие всички обществени участници, за да се вземе решение за нов временен президент и за харта на прехода;
Й. като има предвид, че капитан Траоре направи изявления, че Буркина Фасо счита ЕС само за „един от многото“ партньори, намеквайки за евентуално сътрудничество с участници като Русия;
К. като има предвид, че Буркина Фасо отдавна е изправена пред влошаващо се положение по отношение на сигурността и като има предвид, че многобройните усилия на военното ръководство на страната не са успели да постигнат значително подобрение на положението; като има предвид, че 40% от територията са извън контрола на силите за отбрана и сигурност; като има предвид, че в Буркина Фасо живеят над 2 милиона вътрешно разселени лица; като има предвид, че над 3,5 милиона души се нуждаят от хуманитарна помощ;
Л. като има предвид, че нападенията, извършвани от въоръжени ислямистки групировки, включително убийства, екзекуции по бързата процедура, изнасилвания на цивилни лица и масови грабежи, имат за цел да доведат до масово разселване и да засилят антагонизма на местно равнище; като има предвид, че в допълнение към масовите убийства на цивилни лица, въоръжени ислямистки групировки предприеха целенасочени нападения с цел отвличане, побои и изнасилване на жени и момичета, които събират дърва за огрев, пътуват до и от пазара или бягат от нападения в своето село; като има предвид, че според сведенията въоръжени ислямистки групировки са набирали деца войници, някои от които едва навършили 12 години, за да се сражават в техните редици;
М. като има предвид, че многобройните терористични нападения, по-специално на 21 и 27 май, 12 юни и последното на 26 септември 2022 г., доведоха до смъртта на стотици цивилни граждани и военнослужещи; като има предвид, че според данните на глобалния индекс за тероризма (GTI) на Института за икономика и мир (IEP) за 2022 г. Африка на юг от Сахара се превръща в световен епицентър на тероризма, като Сахел е регионът с най-бързо разрастващите се терористични групи, ръководени от Ислямска държава в регион Западна Африка (ISWAP), която се е превърнала в най-смъртоносната терористична група в света, като Буркина Фасо е силно засегната от терористични нападения;
Н. като има предвид, че около 4,9 милиона души са изправени пред продоволствена несигурност, а около 600 000 са застрашени от глад; като има предвид, че само около 44% от населението на страната имат достъп до питейна вода; като има предвид, че агресивната война на Русия срещу Украйна представлява допълнителна заплаха за продоволствената сигурност;
О. като има предвид, че Буркина Фасо е от ключово регионално значение, тъй като е стратегически разположена като мост между Сахел и крайбрежните държави в Западна Африка; като има предвид, че ислямистките терористи вече увеличиха присъствието си на юг към крайбрежните държави;
П. като има предвид, че събитията в региона на Сахел са от значение както за останалата част от Африка, така и за Европа; като има предвид, че международната общност подценяваше заплахата от джихадизъм в региона на Сахел и неговото пълзящо, коварно влияние, което много бързо унищожава светските общества в региона на Сахел с последици за Европа под формата на общо подкопаване на принципите на правовата държава, компрометиране на сигурността, увеличаване на миграционните потоци, трафик на хора и наркотици и по-незадоволително качество на партньорствата с африканските държави;
Р. като има предвид, че от 2021 г. насам в рамките на военните мисии на Европейския съюз в подкрепа на обучението на въоръжените сили на Мали (EUTM Мали) и мисията на Европейския съюз по линия на ОПСО в Мали (EUCAP Sahel Mali) се провежда обучение на персонала на Буркина Фасо;
С. като има предвид, че Г-5 от Сахел, чието начало беше поставено през 2014 г. с цел насърчаване на регионалната стабилност, се бори за стабилизиране на региона и се сблъска с допълнителни трудности вследствие на решението на Мали да се оттегли от Г-5 през май 2022 г.;
Т. като има предвид, че все още не е утвърдена официално инициативата от Акра, която има за цел да предотврати разпространението на тероризма от Сахел и да се справи с транснационалната организирана престъпност и насилствения екстремизъм в граничните райони на държавите членки;
У. като има предвид, че Русия, по-специално чрез своята наемническа група „Вагнер“, се опитва да увеличи присъствието си в Сахел, и по-специално в Мали; като има предвид, че след преврата започнаха да се разпространяват слухове относно евентуален интерес на Русия да започне да развива дейност в Буркина Фасо;
Ф. като има предвид, че според проекта за данни за местоположението на въоръжените конфликти и събитията (ACLED) групата „Вагнер“ все по-често преследва граждански цели в Мали и Централноафриканската република;
Х. като има предвид, че Буркина Фасо не участва в гласуването в международните органи на резолюции, осъждащи руската агресивна война срещу Украйна;
Ц. като има предвид, че ЕС и Буркина Фасо поддържат от десетилетия значими отношения и че подкрепата на ЕС за периода 2014 – 2020 г. възлиза на около 1 милиард евро; като има предвид, че в рамките на Инструмента за съседство, сътрудничество за развитие и международно сътрудничество (ИССРМС) – Глобална Европа се предвижда подкрепата от ЕС за периода 2021 – 2024 г. да възлиза на 384 милиона евро;
1. изразява сериозната си загриженост относно противоконституционната смяна на правителството в Буркина Фасо на 30 септември 2022 г. и подчертава, че вторият военен преврат в Буркина Фасо в рамките на осем месеца представлява влошаване на цялостното състояние по отношение на демокрацията и напредъка в страната; изисква възстановяването на конституционния ред от военните сили на Буркина Фасо и призовава силите за отбрана и сигурност да останат ангажирани с основните си задължения за защита на населението и защита на територията на своята държава, както и да представят исканията си чрез ненасилствени средства;
2. припомня, че новото ръководство на Буркина Фасо трябва да изпълни международните си ангажименти, наред с другото, споразумението да продължи демократичния преход и да проведе избори до 1 юли 2024 г.; във връзка с това приветства изявленията на капитан Траоре, че той ще се придържа към тези ангажименти;
3. отбелязва организирането на „национални конференции“, но подчертава необходимостта от прозрачност и приобщаване на тези асамблеи; подчертава освен това, че техните заключения и решения трябва да проправят пътя за национални избори, които трябва да се проведат до юли 2024 г.;
4. изразява своето съчувствие и съболезнованията си към народа на Буркина Фасо, който е жертва на твърде много насилствени нападения, извършвани често от ислямисти; подчертава, че ЕС е готов да придружава народа на Буркина Фасо и региона като цяло по дългия път към мир и просперитет;
5. подчертава, че ЕС подкрепя Буркина Фасо и нейния народ и е готов да засили ангажимента си; подчертава, че ръководството на Буркина Фасо трябва да създаде условия, които биха позволили такова засилено партньорство;
6. категорично подчертава, че всяко засилено партньорство със злонамерени трети държави като Русия и нейната група „Вагнер“ не само би застрашило бъдещото сътрудничество с ЕС, но и в крайна сметка би било пагубно за бъдещите перспективи за населението на Буркина Фасо; изтъква изключително негативната равносметка от руския ангажимент в Мали, където вследствие на безнаказаността и неуспешните военни тактики населението сега страда от все повече заплахи от страна на ислямисти, както и от нарушения на правата на човека от страна на руски наемници, и където освен това руснаците също експлоатират природни и държавни ресурси, което допълнително влошава цялостното положение в страната и е довело до по-нататъшно влошаване на условията на живот на обикновения гражданин;
7. изразява пълната си подкрепа за ECOWAS и Африканския съюз по отношение на усилията за посредничество в Буркина Фасо и изразява готовността си да подкрепи тези усилия за посредничество, когато това е възможно;
8. настоятелно призовава органите на Буркина Фасо да подкрепят усилията за изправяне пред правосъдието на лицата, извършили тежки нарушения на правата на човека, да гарантират приключването на съдебните разследвания и санкционирането на осъдените лица;
9. призовава органите на Буркина Фасо да улеснят работата на хуманитарните организации в Буркина Фасо, като им гарантират безпрепятствен хуманитарен достъп; призовава ЕС и държавите членки да облекчават хуманитарното положение в Буркина Фасо, като подкрепят местните органи и организации при създаването на закрила за вътрешно разселените лица, като гарантират, че техните права на здраве и работа се зачитат, и като възстановят образованието за децата и младите хора;
10. призовава ЕС и неговите държави членки, когато формулират политики по отношение на Сахел, да вземат предвид съществената необходимост от подкрепа на доброто управление, гражданското общество, развитието и инвестициите за по-положително бъдеще за общностите в Сахел; подчертава обаче, че ако не се допринесе за осигуряване на сигурност, съществува опасност тази подкрепа да се окаже напразна; настоятелно призовава ЕС и неговите държави членки спешно да установят обновено и засилено сътрудничество за мир и сигурност между Африка и ЕС, както е предвидено в изявлението „Съвместна визия за 2030 г.“, публикувано на шестата среща на високо равнище между ЕС и Африканския съюз, проведена на 17 и 18 февруари 2022 г., за да се отговори на нарастващите предизвикателства пред сигурността, пред които са изправени двата континента, включително общата цел за борба с радикализацията, насилническия екстремизъм и тероризма; настоява, че това следва да бъде част от по-широкообхватна промяна в нагласата спрямо отношенията между ЕС и Африка, като се върви от зависимостта от помощ към сътрудничество, основано на равноправно партньорство между Европа и Африка;
11. осъжда всички актове на насилие и вандализъм, извършени срещу чужди граждани и институции; настоятелно призовава правителството на Буркина Фасо да разработи дългосрочна стратегия, насочена към насърчаване на по-приобщаващо и по-сплотено общество, и да реорганизира реакцията си по отношение на сигурността в цялата страна по начин, който зачита и защитава основните права на хората и възстановява общественото доверие;
12. признава, че Буркина Фасо е държава от основно значение за регионалната сигурност, тъй като тя е ключова връзка между Сахел и крайбрежните държави в Западна Африка; поради това подчертава необходимостта ЕС да увеличи ангажимента си в тази изключително важна държава, за да се предотврати по-нататъшно влошаване на регионалната сигурност;
13. изразява загрижеността си от факта, че политическата нестабилност и нестабилността в областта на сигурността, както и бедственото социално-икономическо и хуманитарно положение в Буркина Фасо спомогнаха за възхода на терористични групировки, които причиниха опустошителни щети, довели до загуба на стотици невинни човешки животи; подчертава, че е необходим по-силен международен ангажимент за борба с тази непосредствена заплаха, и призовава ЕС да засили сътрудничеството и подкрепата си в тази ключова област;
14. признава и отдава почит на религиозните и традиционните лидери в Буркина Фасо, които по време на настоящата криза изиграха изключително важна посредническа роля и участваха активно в отричането на актовете на насилие и омраза; призовава ръководството на Буркина Фасо да увеличи защитата на религиозните малцинства, включително на християните, които често са жертви на насилие от страна на ислямистки бойци;
15. насърчава ръководството на Буркина Фасо да участва активно в обсъжданията и гласуванията в международни организации, осъждащи руската агресивна война срещу Украйна, и да се присъедини към мнозинството от световната общност, като осъди Русия и военните престъпления, извършени от Владимир Путин;
16. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на органите на Република Буркина Фасо, на секретариата на Г-5 от Сахел, на съпредседателите на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ – ЕС и на Панафриканския парламент, на Африканския съюз и на Икономическата общност на западноафриканските държави.
- [1] Приети текстове, P9_TA(2022)0051.
- [2] ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.