Forslag til beslutning - B9-0066/2023Forslag til beslutning
B9-0066/2023

FORSLAG TIL BESLUTNING om EU's reaktion på igangværende protester og henrettelser i Iran

16.1.2023 - (2023/2511(RSP))

på baggrund af Kommissionens redegørelse
jf. forretningsordenens artikel 132, stk. 2,

Ernest Urtasun, Hannah Neumann, Jordi Solé, Rosa D’Amato, Francisco Guerreiro, Ignazio Corrao, Alviina Alametsä, Claude Gruffat, Anna Cavazzini, Tineke Strik, Mounir Satouri, Katrin Langensiepen, Markéta Gregorová, Yannick Jadot, Gwendoline Delbos‑Corfield, Jakop G. Dalunde, Alice Bah Kuhnke
for Verts/ALE-Gruppen

Se også det fælles beslutningsforslag RC-B9-0066/2023

Procedure : 2023/2511(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
B9-0066/2023
Indgivne tekster :
B9-0066/2023
Forhandlinger :
Vedtagne tekster :

B9‑0066/2023

Europa-Parlamentets beslutning om EU's reaktion på igangværende protester og henrettelser i Iran

(2023/2511(RSP))

Europa-Parlamentet,

 der henviser til sine tidligere beslutninger om Iran,

 der henviser til erklæringen af 7. januar 2023 fra EU-Udenrigstjenestens talsmand om de seneste henrettelser i Iran,

 der henviser til Rådets konklusioner af 14. november 2022 om kvinder, fred og sikkerhed, til Rådets konklusioner af 12. december 2022 og de yderligere restriktive foranstaltninger heri og til Rådets konklusioner af 15. december 2022,

 der henviser til erklæringen af 25. september 2022 fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik på Den Europæiske Unions vegne og til erklæringen fra EU-Udenrigstjenestens talsmand af 19. september 2022 om Mahsa Aminis død,

 der henviser til EU's retningslinjer af 8. december 2008 vedrørende vold mod kvinder og piger og bekæmpelse af alle former for diskrimination mod dem,

 der henviser til tildelingen af Sakharovprisen for tankefrihed til iranerne Nasrin Sotoudeh og Jafar Panahi i 2012,

 der henviser til erklæringen af 10. januar 2023 fra FN's Menneskerettighedskommission,

 der henviser til erklæringerne af 26. oktober 2022 fra FN's særlige rapportør om effektiv ansvarlighed for dødsfaldet i de seneste protester og af 22. september 2022 om menneskerettighedssituationen i Den Islamiske Republik Iran, hvori der stilles krav om ansvarliggørelse for Mahsa Aminis død, og hvori der opfordres til, at volden mod kvinder bringes til ophør,

 der henviser til FN's Menneskerettighedsråds resolution S35/1 af 24. december 2022, hvori det blev besluttet at oprette en uafhængig international undersøgelsesmission om Den Islamiske Republik Iran,

 der henviser til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder (ICCPR),

 der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder,

 der henviser til forretningsordenens artikel 132, stk. 2,

A. der henviser til, at den iransk-kurdiske kvinde Jina Mahsa Aminis død i september 2022 efter hendes anholdelse og mishandling fra det såkaldte moralpolitis side udløste landsdækkende protester ledet af kvinder, der krævede ansvarlighed for Aminis død og opfordrede til at sætte en stopper for vold og diskrimination mod kvinder i Iran;

B. der henviser til, at demonstrationerne har udviklet sig til en pan-iransk protestbevægelse, der kræver vidtrækkende ændringer – og at slagsangene opfordrer til, at Den Islamiske Republik Iran bringes til fald;

C. der henviser til, at den eneste reaktion fra de iranske ledere og sikkerhedsstyrker, navnlig Den Islamiske Revolutionsgarde og Basijs paramilitære styrker, har været en dødbringende undertrykkelse af demonstranter og enkeltpersoner, der giver udtryk for modstand, og som i uforholdsmæssig grad har været rettet mod undertrykte minoritetsgrupper såsom baluchier og kurdere; der henviser til, at iranske embedsmænd anvender kønsbaseret og seksuel vold mod kvinder og piger; der henviser til, at de iranske sikkerhedsstyrker ifølge Amnesty International ulovligt og bevidst affyrer skarp ammunition, forbudt fuglehagl og andre metalkugler direkte mod demonstranter samt anvender tåregas, vandkanoner og slag med stave som middel til at sprede og intimidere demonstranter;

D. der henviser til, at hundredvis af fredelige demonstranter ifølge menneskerettighedsgrupper er blevet dræbt af de iranske sikkerhedsstyrker; der henviser til, at tusindvis af demonstranter ifølge Human Rights Watch er blevet arresteret; der henviser til, at tusindvis af demonstranter er blevet officielt anklaget og dømt i falske retssager, og at hundredvis af dem er blevet dømt til døden; der henviser til, at fysisk eller psykisk tortur er blevet brugt til at tvinge tilbageholdte til at fremsætte "tilståelser", der udsendes på iransk statsfjernsyn;

E. der henviser til, at 227 ud af de 290 medlemmer af Irans parlament i november 2022 vedtog en erklæring til retsvæsenet med krav om "beslutsom indsats" mod dem, der protesterer;

F. der henviser til, at det iranske regime i december 2022 begyndte at henrette demonstranter; der henviser til, at den 23-årige demonstrant Mohsen Shekari blev henrettet den 8. december 2022; der henviser til, at 23-årige Majidreza Rahnavard den 12. december 2022 blev henrettet offentligt; der henviser til, at Iran den 7. januar 2023 hængte 22-årige Mohammad Mehdi Karami og Seyyed Mohammad Hosseini; der henviser til, at disse fire personer blev hængt på grund af deres deltagelse i de fredelige protester efter fremskyndede retssager, der ikke opfyldte minimumsgarantierne for en retfærdig rettergang; der henviser til, at de iranske myndigheder ifølge Amnesty International i øjeblikket forsøger at idømme yderligere 26 personer dødsstraf;

G. der henviser til, at iranske skuespillere, musikere, idrætsudøvere og andre berømtheder offentligt har støttet protesterne mod det gejstlige etablissement; der henviser til, at de iranske myndigheder i december 2022 arresterede den iranske skuespillerinde Taraneh Alidoosti, efter at hun havde kritiseret statens brug af dødsstraf mod demonstranter; der henviser til, at hun blev løsladt mod kaution i januar 2023;

H. der henviser til, at FN's Menneskerettighedsråd den 24. november 2022 stemte for at sende en uafhængig international undersøgelsesmission til Den Islamiske Republik Iran;

I. der henviser til, at det iranske regime som reaktion på massemodstand mod regeringen og protester indførte omfattende nedlukninger af internettet, hvilket begrænsede al digital kommunikation i landet drastisk; der henviser til, at et konsortium af grupper for digitale rettigheder har bevist, at den iranske regering har implementeret en stadig bredere vifte af tekniske kapaciteter for at gøre det vanskeligere for befolkningen at omgå digitale restriktioner;

J. der henviser til, at drabet på Jina Mahsa Amini illustrerer den igangværende menneskerettighedskrise og den strukturelle kønsbaserede vold mod kvinder i Iran, som forstærkes af den systemiske straffefrihed for den iranske regerings og dens sikkerhedsapparat, som har tilladt udbredt tortur, samt udenretslige henrettelser og andre ulovlige drab;

K. der henviser til, at mange kvindelige menneskerettighedsforkæmpere er blevet arresteret, dømt og fængslet i de seneste år på grund af deres langvarige, fredelige arbejde for at fremme kvinders menneskerettigheder;

L. der henviser til, at EU har truffet restriktive foranstaltninger i forbindelse med krænkelser af menneskerettigheder, herunder indefrysning af aktiver og visumforbud for personer og enheder, der er ansvarlige for alvorlige menneskerettighedskrænkelser, og et forbud mod eksport til Iran af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse og af udstyr til overvågning af telekommunikation;

M. der henviser til, at EU i Rådets konklusioner fra november og december 2022 indførte restriktive foranstaltninger over for 60 personer og otte enheder i Iran, som er ansvarlige for Jina Mahsa Aminis død og den vedholdende undertrykkelse af iranske demonstranter;

N. der henviser til, at Parlamentet som reaktion på Irans sanktioner over for medlemmer af Europa-Parlamentet i november 2022 besluttede, at dets delegationer og udvalg ikke længere ville samarbejde med de iranske myndigheder;

1. udtrykker sin fulde solidaritet med det iranske folk og den fredelige protestbevægelse i hele landet, der hæver for sin stemme mod den systematiske undertrykkelse af kvinder og alle afvigende personer og mod en regering, der brutalt svækker den politiske modstand i budskabet, anvender dødsstraf til at bringe befolkningen til tavshed og diskriminerer etniske grupper og religiøse mindretal; mener, at protesterne er et udtryk for det iranske folks dybe utilfredshed med en dybt korrupt regering og en voldelig, teokratisk og uigennemsigtig stat;

2. fordømmer på det kraftigste Irans "moralpolitis" voldelige anholdelse, misbrug og mishandling af Jina Mahsa Amini, der førte til hendes død; fordømmer de iranske myndigheders undladelse af at foretage en korrekt undersøgelse af omstændighederne i forbindelse med Jina Mahsa Aminis død og stille de ansvarlige for hendes drab til ansvar;

3. fordømmer på det kraftigste det iranske politis og sikkerhedsstyrkers uhæmmede og uforholdsmæssige magtanvendelse mod den fredelige protestbevægelse, som har kostet hundredvis af uskyldige mennesker livet og efterladt hundredvis af sårede; er forfærdet over drabene på hundredvis af fredelige demonstranter i Iran;

4. er forfærdet over domfældelsen og henrettelsen af Mohsen Shekari, Majidreza Rahnavard, Mohammad Mehdi Karami og Seyyed Mohammad Hosseini for deres deltagelse i protesterne; fordømmer anholdelsen, tilbageholdelsen, torturen og domfældelsen af demonstranter efter groft uretfærdige retssager, der ikke opfylder de internationale minimumsstandarder, som Iran er bundet af;

5. opfordrer de iranske myndigheder til straks at annullere de seneste dødsdomme, der allerede er afsagt i forbindelse med de igangværende protester, og til at sørge for en retfærdig rettergang for alle tilbageholdte; kræver, at de iranske myndigheder sikrer, at alle, der tilbageholdes eller fængsles, ikke udsættes for nogen form for mishandling;

6. gentager EU's faste og principielle modstand mod anvendelse af dødsstraf til enhver tid og under alle omstændigheder;

7. opfordrer indtrængende den iranske regering til omgående at standse den voldelige undertrykkelse af protesterne og til at iværksætte uafhængige undersøgelser af drabene på demonstranter; gentager, at retten til at deltage i fredelige forsamlinger er nedfældet i artikel 21 i den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder, som Iran er part i;

8. kræver, at de iranske myndigheder øjeblikkeligt og betingelsesløst løslader og frafalder alle anklager mod enhver, der er fængslet udelukkende for fredeligt at have udøvet deres ret til ytrings-, forenings- og forsamlingsfrihed i forbindelse med demonstrationerne; er dybt bekymret over anholdelsen af mere end 80 arbejdere, herunder Niloofar Hamedi, den journalist, der først rapporterede nyheden om Jina Mahsa Aminis anholdelse og hospitalsindlæggelse, og opfordrer de iranske myndigheder til straks at løslade dem;

9. fordømmer de forstyrrelser og lukninger af internettet, som de iranske myndigheder har indført, og opfordrer indtrængende den iranske regering til omgående at genoprette fuld internet- og kommunikationsadgang i hele landet og til at ophæve enhver afbrydelse, blokering eller begrænsning af det iranske folks evne til frit og sikkert at kommunikere og få adgang til oplysninger; understreger, at begrænsning af internetadgang og afbrydelse af beskedtjenester i alvorlig grad griber ind i menneskers ret til ytrings- og forsamlingsfrihed som fastsat i den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder, som Iran har undertegnet;

10. fordømmer den iranske regerings systematiske forskelsbehandling af kvinder gennem love og bestemmelser, der i alvorlig grad begrænser deres frihedsrettigheder, liv og levebrød; er især bekymret over den nedværdigende lov om tvungen brug af slør og den urimelige håndhævelse heraf; er af den opfattelse, at det er kvinders ret selvstændigt at træffe beslutning om deres tøj; opfordrer den iranske regering til at gøre brug af de landsdækkende protester som en mulighed for at ophæve love, der pålægger kvinder og piger obligatorisk slør, og til at afskaffe "moralpolitiet", som håndhæver disse urimelige og diskriminerende love;

11. opfordrer indtrængende den iranske regering til øjeblikkeligt og betingelsesløst at løslade alle menneskerettighedsforkæmpere, der er blevet fængslet for fredeligt at have udøvet deres ret til ytrings- og trosfrihed; opfordrer den iranske regering til at indstille sine angreb på alle menneskerettighedsforkæmpere i Iran og til under alle omstændigheder at garantere, at de kan udføre deres legitime menneskerettighedsaktiviteter uden frygt for repressalier og uden nogen restriktioner, herunder retslig chikane; opfordrer den iranske regering til at behandle fanger med respekt som følge af menneskets naturlige værdighed og værdi;

12. glæder sig over FN's Menneskerettighedsråds beslutning om at oprette en uafhængig undersøgelsesmission om Den Islamiske Republik Iran; opfordrer den iranske ledelse til at give missionens eksperter og personale tilladelse til at komme ind i landet og indsamle bevismateriale uden indblanding fra regeringens side;

13. opfordrer de iranske myndigheder til at udstede en stående invitation til repræsentanter for de særlige procedurer under FN's Menneskerettighedsråd og til at samarbejde proaktivt; opfordrer dem indtrængende til især at sikre, at FN's særlige rapportør om menneskerettighedssituationen i Den Islamiske Republik Iran får adgang til landet;

14. anmoder den højtstående repræsentant Borrell og alle højtstående repræsentanter for EU og medlemsstaterne om offentligt og privat at kræve, at henrettelsen af demonstranter øjeblikkeligt bringes til ophør, at de voldelige overgreb mod demonstranter standses, og at alle, der er blevet arresteret for at have udøvet deres ret til ytringsfrihed, foreningsfrihed og forsamlingsfrihed, løslades betingelsesløst; opfordrer EU og dets medlemsstater til at række ud til FN og Irans nabolande for indtrængende at opfordre dem til at tilslutte sig diplomatiske og politiske kræfter, for at lægge pres på Iran for at forhindre yderligere henrettelser;

15. glæder sig over Rådets afgørelse om at indføre restriktive foranstaltninger over for 60 iranske personer og enheder, der anses for ansvarlige for Jina Mahsa Aminis død, og den voldelige undertrykkelse af fredelige demonstranter; opfordrer Det Europæiske Råd til at udvide de målrettede foranstaltninger mod alle højtstående personer i den iranske regering og sikkerhedsapparatet i forbindelse med de voldelige overgreb, anholdelser og henrettelser af fredelige demonstranter, begyndende med Irans præsident, Ibrahim Raisi, samt formanden for det iranske parlament, Mohammed Bagher Ghalibaf; opfordrer Det Europæiske Råd til at tilføje alle medlemmer af det iranske parlament, der støttede en opfordring til "beslutsom indsats" mod demonstranter, på EU's liste over restriktive foranstaltninger;

16. opfordrer næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Det Europæiske Råd til at klassificere Den Islamiske Revolutionsgarde som en terrororganisation, og samtidig sikre, at de negative konsekvenser af denne foranstaltning for EU's humanitære bistand og udviklingsbistand og for iranske værnepligtige i og uden for landet og andre konsekvenser ikke opvejer de politiske og sikkerhedsmæssige fordele ved opførelsen på listen;

17. opfordrer EU-Udenrigstjenesten, Kommissionen og medlemsstaterne til at øge støtten til demonstranter i Iran, der er nødt til at forlade landet, herunder gennem hurtig adgang til visa og asyl samt nødtilskud under instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde – et globalt Europa og Den Europæiske Demokratifond; opfordrer EU-Udenrigstjenesten til at nå ud til Irans umiddelbare naboer for at sikre, at grænsepassage forbliver åben for aktivister, der flygter fra Iran, og til at sikre, at disse personer sikkert kan ansøge om asyl i Europa fra disse lande;

18. opfordrer EU og dets medlemsstater til at indføre konkrete foranstaltninger til beskyttelse af den iranske diaspora i EU, herunder fremme af et åbent rum for debat og divergerende holdninger;

19. opfordrer EU-Udenrigstjenesten og medlemsstaterne til at finde muligheder for at yde teknisk støtte og kapacitetsstøtte til dem, der hjælper det iranske civilsamfund og samtidig sikrer iransk ejerskab af disse aktiviteter;

20. opfordrer Kommissionen til under streng overholdelse af principperne om nødvendighed og proportionalitet at overveje at give EU-baserede kommunikationsudbydere mulighed for at tilbyde værktøjer, herunder videokonferencer, e-læringsplatforme, webkort og cloudtjenester, til personer i Iran for at sikre, at de har adgang til de onlineværktøjer og -platforme, de har brug for til at udøve deres menneskerettigheder;

21. opfordrer Kommissionen, EU-Udenrigstjenesten og medlemsstaterne til at samarbejde med FN og stille alle midler til rådighed for at støtte den uafhængige undersøgelsesmissions forberedelser og rejse til Iran; opfordrer den højtstående repræsentant Borrell til indtrængende at opfordre de iranske myndigheder til at tillade FN's uafhængige undersøgelsesmission indrejse i Iran;

22. opfordrer EU-Udenrigstjenesten og medlemsstaterne til fortsat at holde det iranske regime ansvarligt for drabene på dets eget folk og de alvorlige menneskerettighedskrænkelser;

23. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Den Islamiske Rådgivende Forsamling, Den Islamiske Republik Irans regering og Den Islamiske Republik Irans øverste leder.

 

Seneste opdatering: 17. januar 2023
Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik