Állásfoglalásra irányuló indítvány - B9-0066/2023Állásfoglalásra irányuló indítvány
B9-0066/2023

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY az Iránban zajló tiltakozásokra és kivégzésekre adott uniós válaszról

16.1.2023 - (2023/2511(RSP))

benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 132. cikkének (2) bekezdése alapján

Ernest Urtasun, Hannah Neumann, Jordi Solé, Rosa D’Amato, Francisco Guerreiro, Ignazio Corrao, Alviina Alametsä, Claude Gruffat, Anna Cavazzini, Tineke Strik, Mounir Satouri, Katrin Langensiepen, Markéta Gregorová, Yannick Jadot, Gwendoline Delbos‑Corfield, Jakop G. Dalunde, Alice Bah Kuhnke
a Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B9-0066/2023

Eljárás : 2023/2511(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B9-0066/2023
Előterjesztett szövegek :
B9-0066/2023
Viták :
Elfogadott szövegek :

B9‑0066/2023

Az Európai Parlament állásfoglalása az Iránban zajló tiltakozásokra és kivégzésekre adott uniós válaszról

(2023/2511(RSP))

Az Európai Parlament,

 tekintettel az Iránról szóló korábbi állásfoglalásaira,

 tekintettel az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) szóvivőjének a legutóbbi iráni kivégzésekről szóló, 2023. január 7-i nyilatkozatára,

 tekintettel a nőkről, a békéről és a biztonságról szóló, 2022. november 14-i tanácsi következtetésekre, a Tanács 2022. december 12-i következtetéseire és az azokban foglalt további korlátozó intézkedésekre, valamint a Tanács 2022. december 15-i következtetéseire,

 tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének az Európai Unió nevében tett 2022. szeptember 25-i nyilatkozatára, valamint az EKSZ szóvivőjének Mahszá Amíni haláláról szóló, 2022. szeptember 19-i nyilatkozatára,

 tekintettel a nők és lányok elleni erőszakról, valamint a velük szembeni megkülönböztetés valamennyi formája elleni küzdelemről szóló 2008. december 8-i európai uniós iránymutatásokra,

 tekintettel arra, hogy a gondolatszabadságért járó Szaharov-díjat 2012-ben az iráni Naszrín Szotúdehnek és Dzsafar Panahinak ítélték oda,

 tekintettel az ENSZ emberi jogi főbiztosának 2023. január 10-i nyilatkozatára,

 tekintettel az ENSZ különleges előadójának 2022. október 26-i, a közelmúltbeli tüntetések során bekövetkezett halálesetek tényleges elszámoltathatóságával foglalkozó különleges előadójának és az Iráni Iszlám Köztársaságban az emberi jogok helyzetéről szóló 2022. szeptember 22-i nyilatkozataira, amelyek követelik a Mahszá Amíni haláláért való elszámoltathatóságot, és felszólítanak a nőkkel szembeni erőszak megszüntetésére,

 tekintettel az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának 2022. december 24-i S35/1. sz. határozatára, amely független nemzetközi tényfeltáró misszió létrehozásáról határozott az Iráni Iszlám Köztársaságban,

 tekintettel a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányára (ICCPR),

 tekintettel az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatára,

 tekintettel eljárási szabályzata 132. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel Zsiná Mahszá Amíni iráni-kurd nő 2022 szeptemberében, az úgynevezett erkölcsrendészet általi letartóztatását és bántalmazást követően bekövetkezett halála országos tiltakozásokat váltott ki, amelyek Amíni asszony haláláért való elszámoltathatóságot követeltek, és felszólítottak a nőkkel szembeni erőszak és megkülönböztetés megszüntetésére Iránban;

B. mivel a tüntetések széles körű változást követelő pániráni tiltakozó mozgalommá fejlődtek, és az Iráni Iszlám Köztársaság megbuktatását kívánják elérni;

C. mivel az iráni vezetői és biztonsági erők, különösen az Iszlám Forradalmi Gárda (IRGC) és a Baszidzs félkatonai erők egyetlen válasza a tüntetőkkel és az eltérő véleményen alapuló személyekkel szembeni halálos fellépés volt, aránytalanul célba véve az olyan elnyomott kisebbségi csoportokat, mint a beludzsok és a kurdok; mivel az iráni tisztviselők nemi alapú és szexuális erőszakot alkalmaznak a nők és lányok ellen; mivel az Amnesty International szerint az iráni biztonsági erők jogellenesen és szándékosan éles lőszerekkel tiltott madárlövedékekkel és más fémpelletekkel lőnek közvetlenül a tüntetőkre, valamint könnygázt, vízágyúkat és botokat vetnek be a tüntetők feloszlatására és megfélemlítésére;

D. mivel emberi jogi csoportok szerint az iráni biztonsági erők több száz békés tüntetőt öltek meg; mivel a Human Rights Watch szerint több ezer tüntetőt tartóztattak le; mivel hivatalosan több ezer tüntető ellen indítottak eljárást, ítéltek el látszatperekben, és közülük több százat ítéltek halálra; mivel fizikai vagy pszichológiai kínzást alkalmaztak azért, hogy a fogvatartottakat az iráni állami televízióban közvetített „vallomások” tételére kényszerítsék;

E. mivel 2022 novemberében az iráni parlament 290 képviselőjéből 227 megszavazott egy, az igazságszolgáltatásnak címzett nyilatkozatot, amelyben „döntő fellépést” követeltek a tüntetők ellen;

F. mivel 2022 decemberében az iráni rezsim megkezdte a tüntetők kivégzését; mivel 2022. december 8-án kivégezték Mohszen Sekári 23 éves tüntetőt; mivel 2022. december 12-én nyilvánosan kivégezték a 23 éves Madzsidreza Rahnavardot; mivel 2023. január 7-én Irán felakasztotta a 22 éves Mohamed Mehdi Karamit és Szajed Mohamed Huszeinit; mivel e négy személyt a békés tüntetésekben való részvételük miatt, olyan gyorsított tárgyalásokat követően akasztották fel, amelyek a megfelelő és tisztességes eljárás minimális garanciáinak sem feleltek meg; mivel az Amnesty International szerint az iráni hatóságok jelenleg legalább 26 további személyre kívánnak halálbüntetést kiszabni;

G. mivel iráni színészek, zenészek, sportolók és más hírességek nyilvánosan támogatták a klerikus intézményrendszer elleni tiltakozásokat; mivel 2022 decemberében az iráni hatóságok letartóztatták Taraneh Alidósti iráni színésznőt, miután bírálta, hogy az állam halálbüntetést alkalmazott a tüntetők ellen; mivel 2023 januárjában óvadék ellenében szabadon bocsátották;

H. mivel 2022. november 24-én az ENSZ Emberi Jogi Tanácsa megszavazta, hogy független nemzetközi tényfeltáró missziót indít az Iráni Iszlám Köztársaságba;

I. mivel a kormánnyal szembeni tömeges ellenállásra és a tiltakozásokra válaszul az iráni rezsim kiterjedt internetleállításokat vezetett be, amelyek drasztikusan korlátozták az országban az teljes digitális kommunikációt; mivel a digitális jogokkal foglalkozó csoportokból álló konzorcium bebizonyította, hogy az iráni kormány egyre szélesebb körű technikai képességeket vet be annak érdekében, hogy megnehezítse a lakosság számára a digitális korlátozások megkerülését;

J. mivel Zsiná Mahszá Amíni meggyilkolása jól szemlélteti a folyamatban lévő emberi jogi válságot és a nők elleni, nemi alapú strukturális erőszakot Iránban, amelyet az iráni kormány és biztonsági apparátusának rendszerszintű büntetlensége állandósít, ami széles körben lehetővé tette a kínzásokat, valamint a bírósági eljárás nélküli és egyéb jogellenes kivégzéseket;

K. mivel az elmúlt években számos női emberijog-védőt tartóztattak le, ítéltek el és börtönöztek be a nők emberi jogainak előmozdítása érdekében végzett hosszú távú békés munkája miatt;

L. mivel az emberi jogok megsértése miatt az Unió korlátozó intézkedéseket fogadott el, beleértve a vagyoni eszközök befagyasztását és a vízumtilalmat az emberi jogok súlyos megsértéséért felelős személyek és szervezetek tekintetében, valamint megtiltotta a belső elnyomás céljára felhasználható eszközök és a távközlés figyelésére szolgáló eszközök Iránba irányuló exportját;

M. mivel a Tanács 2022. novemberi és decemberi következtetéseiben az EU korlátozó intézkedéseket vezetett be 60 iráni személlyel és nyolc szervezettel szemben, akik felelősek Zsiná Mahszá Amíni haláláért és az iráni tüntetőkkel szembeni könyörtelen fellépésért;

N. mivel az Iráni által az európai parlamenti képviselőkkel szemben alkalmazott szankciókra válaszul a Parlament 2022 novemberében úgy határozott, hogy küldöttségei és bizottságai többé nem fognak együttműködni az iráni hatóságokkal;

1. teljes szolidaritását fejezi ki Irán népével és az országon belüli békés tüntetési mozgalommal, amely fellép a nők és minden másként gondolkodó személy szisztematikus elnyomása, valamint egy olyan kormány ellen, amely brutálisan, csírájában elfojtja a politikai ellenállást, fegyverként használja a halálbüntetést lakosságának elhallgattatására, és hátrányos megkülönböztetést alkalmaz az etnikai csoportokkal és a vallási kisebbségekkel szemben; úgy véli, hogy a tiltakozások az iráni népnek a rendkívül korrupt kormánnyal és az erőszakos, teokratikus és titkolódzó állammal szembeni mélységes elégedetlenségének kifejezését jelentik;

2. a leghatározottabban elítéli Zsiná Mahszá Amíni iráni „erkölcsrendészet” általi erőszakos letartóztatását és bántalmazását, ami halálához vezetett; elítéli, hogy az iráni hatóságok elmulasztották megfelelően kivizsgálni Zsiná Mahszá Amíni halálának körülményeit, és felelősségre vonni a gyilkosságért felelős személyeket;

3. a lehető leghatározottabban elítéli az iráni rendőrség és biztonsági erők által a békés tiltakozó mozgalom ellen alkalmazott korlátlan és aránytalan erőszakot, amely több száz ártatlan ember halálát okozta és melynek során több százan megsebesültek; megdöbbentőnek tartja, hogy Iránban több száz békés tüntetőt öltek meg;

4. megdöbbentőnek tartja Mohszen Sekári, Madzsidreza Rahnavard, Mohamed Mehdi Karami és Szajed Mohamed Huszeini elítélését és kivégzését a tüntetéseken való részvételük miatt; elítéli a tüntetők letartóztatását, fogva tartását, kínzását és a súlyosan tisztességtelen pereket követő elítélését, amelyek nem felelnek meg az Iránra nézve kötelező nemzetközi minimumszabályoknak;

5. felhívja az iráni hatóságokat, hogy haladéktalanul semmisítsék meg a folyamatban lévő tiltakozások kapcsán már kihirdetett, közelmúltbeli halálbüntetéseket, és biztosítsanak megfelelő eljárást valamennyi fogvatartott számára; kéri, hogy az iráni hatóságok gondoskodjanak arról, hogy a bármilyen formában fogva tartott vagy bebörtönzött személyek ne legyenek kitéve semmiféle bántalmazásnak;

6. ismételten hangsúlyozza, hogy az EU határozottan és elveinek megfelelően ellenzi a halálbüntetés alkalmazását mindenkor és minden körülmények között;

7. sürgeti az iráni kormányt, hogy haladéktalanul vessen véget a tüntetések erőszakos leverésének, és indítson független vizsgálatokat a tüntetők meggyilkolásával kapcsolatban; emlékeztet, hogy a békés célú gyülekezés szabadságát a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának 21. cikke rögzíti, amelynek Irán is részes fele;

8. követeli, hogy az iráni hatóságok haladéktalanul és feltétel nélkül bocsássák szabadon mindazokat, akiket a tiltakozásokkal kapcsolatban kizárólag azért börtönöznek be, mert békésen gyakorolták a véleménynyilvánítás, az egyesülés és a békés gyülekezés szabadságához való jogukat, és hogy ezen személyek ellen ejtsenek minden vádat; mély aggodalmát fejezi ki több mint 80 újságíró, többek között Nilúfar Hámedi, a Zsiná Mahszá Amíni letartóztatásáról és kórházba kerüléséről szóló hírekről elsőként beszámoló újságíró letartóztatása miatt, és felszólítja az iráni hatóságokat, hogy haladéktalanul bocsássák szabadon őket;

9. elítéli az iráni hatóságok által elrendelt internetmegszakításokat és -leállításokat, és sürgeti az iráni kormányt, hogy haladéktalanul állítsa helyre az internethez és a kommunikációhoz való teljes körű hozzáférést az ország egész területén, és szüntesse meg az iráni nép szabad és biztonságos kommunikációhoz és információkhoz való hozzáférési lehetőségével kapcsolatos fennakadásokat, blokkolást és korlátozásokat; hangsúlyozza, hogy az internet-hozzáférés korlátozása és az üzenetküldő szolgáltatások megzavarása sérti és komolyan akadályozza az embereknek a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányában – amelynek Irán is részes fele – rögzített véleménynyilvánítási és gyülekezési szabadsághoz való jogát;

10. elítéli, hogy az iráni kormány szisztematikusan hátrányosan megkülönbözteti a nőket olyan törvények és rendeletek révén, amelyek jelentősen korlátozzák szabadságukat, életüket és megélhetésüket; különösen aggasztónak tartja a kötelező fejkendőviselésre vonatkozó, megalázó törvényt és annak visszaélésszerű végrehajtását; úgy véli, hogy a nők joga, hogy önállóan döntsenek ruházatukról; ösztönzi az iráni kormányt, hogy az országos tiltakozásokat tekintse lehetőségnek arra, hogy hatályon kívül helyezze a nőkre és lányokra nézve kötelező fejkendőviselési törvényeket, valamint hogy eltörölje az „erkölcsrendészetet”, amely érvényre juttatja ezeket a visszaélésszerű és diszkriminatív törvényeket;

11. sürgeti az iráni kormányt, hogy haladéktalanul és feltétel nélkül bocsásson szabadon minden olyan emberijog-védőt, akit a véleménynyilvánítás és a meggyőződés szabadságához való joguk békés gyakorlása miatt börtönöztek be; felszólítja az iráni kormányt, hogy hagyjon fel az iráni emberijog-védők elleni támadásokkal, és minden körülmények között garantálja, hogy azok a megtorlástól való félelem nélkül és minden korlátozástól, többek között a bírósági zaklatásoktól mentesen folytathassák jogszerű emberi jogi tevékenységeiket; felszólítja az iráni kormányt, hogy a fogvatartottakkal velük született emberi méltóságuknak és értéküknek megfelelő tisztelettel bánjon;

12. üdvözli az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának azon döntését, hogy független tényfeltáró missziót hoz létre az Iráni Iszlám Köztársaságban; felszólítja az iráni vezetést, hogy tegye lehetővé a misszió szakértői és személyzete számára, hogy kormányzati beavatkozás nélkül belépjenek az országba, és bizonyítékokat gyűjtsenek;

13. felhívja az iráni hatóságokat, hogy biztosítsanak állandó meghívást az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának különleges eljárásaiban részt vevő személyek látogatásaihoz, valamint hogy proaktív módon működjenek együtt; sürgeti őket különösen annak biztosítására, hogy az Iráni Iszlám Köztársaság emberi jogi helyzetével foglalkozó különleges ENSZ-előadó beléphessen az országba;

14. kéri Borrell főképviselőt, valamint az EU és a tagállamok valamennyi magas rangú képviselőjét, hogy nyilvánosan és bizalmasan követeljék a tüntetők kivégzésének azonnali beszüntetését, a tüntetők elleni erőszakos fellépés leállítását, valamint a véleménynyilvánítás, az egyesülés és a békés gyülekezés szabadságához való joguk gyakorlása miatt letartóztatott személyek feltétel nélküli szabadon bocsátását; ösztönzi az EU-t és tagállamait, hogy lépjenek kapcsolatba az Egyesült Nemzetek Szervezetével és az Iránnal szomszédos országokkal, és ösztönözzék őket, hogy diplomáciai és politikai erőiket egyesítve gyakoroljanak nyomást Iránra a további kivégzések megelőzése érdekében;

15. üdvözli a Tanács arra vonatkozó határozatát, hogy 60 iráni személlyel és szervezettel szemben korlátozó intézkedéseket vezet be Zsiná Mahszá Amíni halála és a békés tüntetők elleni erőszakos fellépés miatt; felhívja az Európai Tanácsot, hogy terjessze ki az iráni kormány vezető tisztségviselőivel és a biztonsági apparátussal szembeni célzott intézkedéseket, amelyek a békés tüntetők erőszakos elnyomásához, letartóztatásához és kivégzéséhez kapcsolódnak, kezdve Irán elnökével, Ibrahím Raíszíval, valamint az iráni parlament elnökével, Mohamed Bager Galibaffal; felhívja az Európai Tanácsot, hogy vegye fel az uniós korlátozó intézkedések jegyzékébe az iráni parlament minden olyan tagját, aki támogatta a tüntetők elleni „döntő fellépésre” irányuló felhívást;

16. felhívja a Bizottság alelnökét/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét és az Európai Tanácsot, hogy az Iszlám Forradalmi Gárdát minősítsék terrorszervezetnek, biztosítva ugyanakkor, hogy ezen intézkedésnek az EU humanitárius és fejlesztési segélyezésére, valamint az országon belül és azon kívül besorozott irániakra gyakorolt negatív következményei, valamint az egyéb következmények ne haladják meg a jegyzékbe vétel politikai és biztonsági előnyeit;

17. felhívja az EKSZ-t, a Bizottságot és a tagállamokat, hogy növeljék az országot elhagyó iráni tüntetők támogatását, többek között a vízumokhoz és a menedékjoghoz való gyors hozzáférés, valamint a Szomszédsági, Fejlesztési és Nemzetközi Együttműködési Eszköz – Globális Európa és a Demokráciáért Európai Alapítvány keretében nyújtott sürgősségi támogatások révén; felhívja az EKSZ-t, hogy lépjen kapcsolatba Irán közvetlen szomszédaival annak biztosítása érdekében, hogy a határátkelők továbbra is nyitva álljanak az Irán elől menekülő aktivisták előtt, és biztosítsa, hogy ezek a személyek biztonságosan menedékért folyamodhassanak Európában ezen országokból;

18. felhívja az EU-t és tagállamait, hogy hozzanak konkrét intézkedéseket az iráni diaszpóra védelmére az EU-ban, beleértve a viták és az eltérő vélemények nyílt terének előmozdítását;

19. felhívja az EKSZ-t és a tagállamokat, hogy találjanak módot arra, hogy technikai és kapacitásbeli támogatást nyújtsanak azoknak, akik segítik az iráni civil társadalmat, miközben biztosítsák azt, hogy az említett tevékenységekért az iráni fél vállalja a felelősséget;

20. felhívja a Bizottságot, hogy a szükségesség és az arányosság elvének szigorú tiszteletben tartása mellett vegye fontolóra annak lehetővé tételét, hogy az uniós székhelyű hírközlési szolgáltatók különféle eszközöket – többek között videokonferenciát, e-tanulási platformokat, webtérképeket és felhőalapú szolgáltatásokat – kínáljanak az iráni embereknek annak biztosítása érdekében, hogy hozzáférjenek azokhoz az online eszközökhöz és platformokhoz, amelyekre emberi jogaik gyakorlásához szükségük van;

21. felhívja a Bizottságot, az EKSZ-t és a tagállamokat, hogy működjenek együtt az ENSZ-szel, és bocsássanak rendelkezésre minden eszközt az iráni független tényfeltáró misszió előkészítésének és látogatásának támogatására; felhívja Borrell főképviselőt, hogy sürgesse az iráni hatóságokat, hogy engedélyezzék az ENSZ független tényfeltáró missziójának Iránba való belépését;

22. felhívja az EKSZ-t és a tagállamokat, hogy továbbra is vonják felelősségre az iráni rezsimet saját népének meggyilkolásáért és súlyos emberi jogi jogsértésekért;

23. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az Iráni Iszlám Konzultatív Nemzetgyűlésnek, az Iráni Iszlám Köztársaság kormányának, valamint az Iráni Iszlám Köztársaság legfőbb vezetője hivatalának.

 

Utolsó frissítés: 2023. január 18.
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat