Предложение за резолюция - B9-0070/2023Предложение за резолюция
B9-0070/2023

ПРОЕКТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно действията на ЕС в отговор на протестите и екзекуциите в Иран

16.1.2023 - (2023/2511(RSP))

за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
съгласно член 132, параграф 2 от Правилника за дейността
Михаел Галер, Дейвид Макалистър, Раса Юкнявичиене, Желяна Зовко, Андрюс Кубилюс, Антонио Лопес‑Истурис Уайт, Давид Лега, Хавиер Сарсалехос, Изабел Визелер‑Лима, Радослав Шикорски, Георге‑Влад Нистор, Том Ванденкенделаре
от името на групата PPE

Вж. също предложението за обща резолюция RC-B9-0066/2023

Процедура : 2023/2511(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B9-0070/2023
Внесени текстове :
B9-0070/2023
Разисквания :
Приети текстове :

B9‑0070/2023

Резолюция на Европейския парламент относно действията на ЕС в отговор на протестите и екзекуциите в Иран

(2023/2511(RSP))

Европейският парламент,

 като взе предвид своите предишни резолюции относно Иран, и по-специално резолюциите от 17 февруари 2022 г. относно смъртното наказание в Иран[1] и от 6 октомври 2022 г. относно смъртта на Махса Амини и репресиите срещу протестиращите в защита на правата на жените в Иран[2],

 като взе предвид изявлението на председателя на своята делегация за връзки с Иран от 22 септември 2022 г., 9 ноември 2022 г. и 13 декември 2022 г.,

 като взе предвид Решение за изпълнение (ОВППС) 2022/2433 на Съвета от 12 декември 2022 година за прилагане на Решение 2011/235/ОВППС относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания с оглед на положението в Иран[3],

 като взе предвид изявлението от 15 януари 2023 г. на върховния представител от името на ЕС относно екзекуцията на г-н Алиреза Акбари,

 като взе предвид изявлението от 7 януари 2023 г. на Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) относно последните екзекуции в Иран,

 като взе предвид декларацията от 25 септември 2022 г. на върховния представител от името на ЕС относно Иран,

 като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права от 1966 г., ратифициран от Иран през 1975 г.,

 като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека от 1948 г.,

 като взе предвид член 132, параграф 2 от своя Правилник за дейността,

А. като има предвид, че на 13 септември 2022 г. иранката от кюрдски произход Махса Джина Амини беше арестувана в Техеран от „нравствената“ полиция на Иран по обвинения в предполагаемо неспазване на Закона за задължителното забулване; Като има предвид, че Махса Джина Амини е била грубо вкарана в полицейски микробус от „нравствената“ полиция и е била бита при прехвърлянето ѝ в центъра за задържане „Возара“ в Техеран, където скоро след това изпада в кома и умира на 16 септември 2022 г.;

Б. като има предвид, че след убийството на Махса Джина Амини избухнаха общонационални протести в над 120 града в почти всички 31 провинции на Иран; като има предвид, че реакцията на иранските сили за сигурност и полицейски сили срещу протестите беше ожесточена, безразборна и необуздана и доведе до значителна загуба на човешки живот, както и до голям брой наранявания;

В. като има предвид, че Иран е с най-голям брой екзекуции на глава от населението в света; като има предвид, че иранските органи са издали смъртни присъди по обвинения, свързани с протести, и са изпълнили екзекуции на лица, срещу които са били повдигнати обвинения във връзка с широкомащабни протести, без обаче да проведат каквито и да било прозрачни разследвания на сериозните твърдения за използване на прекомерна и смъртоносна сила от страна на служители по сигурността срещу протестиращите;

Г. като има предвид, че иранският режим продължава да екзекутира протестиращи; като има предвид, че на 7 януари 2023 г. Мохамад Мехди Карами и Саид Мохамад Хосейни бяха обесени; като има предвид, че много други лица също са изложени на сериозна опасност да бъдат екзекутирани; като има предвид, че на 12 декември 2022 г. Маджидреза Рахнавард беше първото лице, екзекутирано публично;

Д. като има предвид, че редица европейски граждани бяха арестувани в Иран по време на протестите след смъртта на Махса Амини; като има предвид, че задържаните са граждани на Полша, Швеция, Германия, Италия, Испания, Франция и Нидерландия; като има предвид, че Иран не признава двойното гражданство, като по този начин ограничава достъпа на чуждестранните посолства до гражданите им с двойно гражданство, които са задържани в страната;

Е. като има предвид, че Иран налага и изпълнява смъртно наказание срещу ненавършили пълнолетие лица в нарушение на задълженията на държавата съгласно Конвенцията на ООН за правата на детето; като има предвид, че смъртното наказание се прилага непропорционално по отношение на етническите и религиозните малцинства, и по-специално белуджи, кюрди, араби и бахайци;

Ж. като има предвид, че Алиреза Акбари, лице с британско и иранско гражданство, който беше осъден на смърт в Иран, беше екзекутиран; като има предвид, че бившият заместник-министър на отбраната на Иран беше арестуван през 2019 г. и осъден за шпионаж за Обединеното кралство, което той отрече;

З. като има предвид, че ЕС прие ограничителни мерки спрямо Иран през 2011 г. в отговор на нарушенията на правата на човека, в т.ч. замразяване на активи и забрана за издаване на визи на лица и образувания, отговорни за тежки нарушения на правата на човека, както и забрана на износа за Иран на оборудване, което може да се използва за вътрешни репресии или за наблюдение на телекомуникациите; като има предвид, че тези мерки се актуализират редовно;

И. като има предвид, че генералният секретар на Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) призова посланика на Иран Хосеин Дегани в понеделник, 9 януари 2023 г., и изрази своето абсолютно възмущение от екзекуциите;

Й. като има предвид, че са докладвани многобройни случаи на нечовешки и унизителни условия в затворите, особено в затвора Евин, както и липса на подходящ достъп до медицински грижи по време на задържане, в нарушение на минималните стандарти на ООН за третиране на лишените от свобода;

К. като има предвид, че шведско-иранският гражданин д-р Ахмадреза Джалали, който е специалист по спешна медицина и учен в белгийския университет Vrije Universiteit Brussel и в италианския университет Università del Piemonte Orientale, беше арестуван на 24 април 2016 г. от иранските сили за сигурност; като има предвид, че той беше осъден на смърт по фалшиви обвинения за шпионаж през октомври 2017 г. след силно несправедлив съдебен процес и на основата на признание, изтръгнато чрез изтезания; като има предвид, че присъдата беше потвърдена от Върховния съд на Иран на 17 юни 2018 г.

Л. като има предвид, че невинен белгийски хуманитарен работник Оливие Вандекастеле беше произволно арестуван от оперативните сили на Корпуса на стражите на ислямската революция (IRGC) и накрая осъден на 40 години лишаване от свобода и 74 удара с камшик по обвинения в „шпионаж“, координиране с правителството на САЩ, пране на пари и контрабанда на валута;

М. като има предвид, че Амнести Интернешънъл откри доказателства за заговора на органите за разбиване на настоящите протести „на всяка цена“ чрез разполагането на Стражите на революцията;

Н. като има предвид, че IRGC е включен в списъка със санкции на ЕС и САЩ поради участието им в смъртоносни нарушения на правата на човека; като има предвид, че държави, включително Съединените щати, са обявили IRGC за терористична организация;

О. като има предвид, че по сведения всяка година 400 – 500 жени биват брутално убивани в Иран при т.нар. „убийства на честта“; като има предвид, че жените и мъжете често се сблъскват с липсата на правосъдие за престъпления, извършени спрямо тях в името на „честта“;

1. осъжда най-категорично използването на смъртното наказание при всички обстоятелства;

2. изразява отвращение от екзекуциите, свързани с продължаващите протести;

3. изразява най-дълбоки съболезнования на семействата, приятелите и колегите на всички невинни жертви;

4. призовава иранските органи да прекратят незабавно жестоките репресии срещу протестите; очаква Иран да изясни броя на арестите, ранените и смъртните случаи; призовава за освобождаването на всички мирни демонстранти и за гарантиране на справедлив процес за всички задържани лица;

5. осъжда най-категорично екзекуцията в Иран на иранско-британския гражданин Алиреза Акбари;

6. призовава за незабавен мораториум върху всички смъртни присъди, наложени от иранския режим;

7. осъжда задържането и преследването на граждани на ЕС в Иран; призовава иранските органи незабавно и безусловно да освободят всички задържани граждани на ЕС и да гарантират безопасно завръщане в тяхната страна, включително шведско-иранския гражданин д-р Ахмадреза Джалали и гражданина на ЕС/Белгия Оливие Вандекастеле;

8. подчертава, че всяко нарушение на правата на човека в Иран ще трябва да бъде разследвано от независими международни експерти; изисква иранските органи да дадат възможност за бързо, основано на доказателства, безпристрастно и ефективно разследване на всички убийства на протестиращи, включително и изправяне на виновните пред съда;

9. подчертава, че Европейският съюз ще разгледа всички налични варианти за действие в отговор на убийството на Махса Амини, както и на начина, по който иранските сили са реагирали на последвалите демонстрации;

10. призовава за прилагането на целенасочени и адаптирани санкции; призовава Комисията да въведе допълнителни пакети от санкции, насочени към лицата, участващи в преследвания и екзекуции; подчертава, че бъдещите санкции трябва да подлежат на оценка, която да гарантира, че те не вредят на иранското гражданско общество;

11. призовава ЕС да включи Корпуса на стражите на иранската революция (IRGC) като терористична организация, като следва примерите на Съединените щати и други държави;

12. настоятелно призовава иранските органи да спазват стриктно принципите, залегнали в международните споразумения, включително Международния пакт за граждански и политически права, по които Иран е страна;

13. приветства решението на Европейския съвет да приеме нови санкции срещу Иран, насочени срещу 3 образувания и 29 лица, отговорни за сериозни нарушения на правата на човека в страната по време на жестоките репресии, които понастоящем са в ход;

14. отново заявява своята подкрепа за иранските мъже и жени, които, които желаят да живеят в свободна, стабилна, приобщаваща и демократична държава, която спазва своите национални и международни ангажименти в областта на правата на човека и основните свободи;

15. решително осъжда санкционирането на членове на Европейския парламент от страна на иранските органи; подчертава, че докато европейските парламентаристи са санкционирани от органите, междупарламентарният диалог следва да остане преустановен;

16. подчертава, че продължаващите и тежки нарушения на правата на човека, извършвани от иранския режим срещу собствения му народ, застрашават преговорите по Съвместния всеобхватен план за действие;

17. отново призовава всички държави членки съвместно да правят публични изявления и да предприемат дипломатически инициативи за наблюдение на несправедливи съдебни процеси и посещаване на затворите, където са задържани защитници на правата на човека и други лица, лишени от свобода заради убежденията си, включително граждани на ЕС в Иран;

18. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на правителствата и парламентите на държавите членки, на президента на Иран, на правителството на Иран и на Иранския парламент (Меджлиса).

Последно осъвременяване: 18 януари 2023 г.
Правна информация - Политика за поверителност