Resolutsiooni ettepanek - B9-0531/2023Resolutsiooni ettepanek
B9-0531/2023

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK Guatemalas toimunud riigipöördekatse kohta

12.12.2023 - (2023/3031(RSP))

komisjoni asepresidendi ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja avalduse alusel
vastavalt kodukorra artikli 132 lõikele 2

Angel Dzhambazki, Hermann Tertsch
fraktsiooni ECR nimel

Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B9-0526/2023

Menetlus : 2023/3031(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B9-0531/2023
Esitatud tekstid :
B9-0531/2023
Arutelud :
Vastuvõetud tekstid :

B9‑0531/2023

Euroopa Parlamendi resolutsioon Guatemalas toimunud riigipöördekatse kohta

(2023/3031(RSP))

Euroopa Parlament,

 võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Guatemala kohta,

 võttes arvesse Guatemala ELi valimisvaatlusmissiooni ja Ameerika Riikide Organisatsiooni (ARO) valimisvaatlusmissiooni avaldusi,

 võttes arvesse kodukorra artikli 132 lõiget 2,

A. arvestades, et 20. augustil 2023 võitis Guatemala presidendivalimised partei Movimiento Semilla president Bernardo Arévalo; arvestades, et kõrgem valimiskohus (TSE) kinnitas võidu samal päeval;

B. arvestades, et samal päeval otsustas valimisregister peatada Movimiento Semilla õigusliku seisundi; arvestades, et 3. septembril 2023 tühistas TSE Movimiento Semilla partei tegevuse peatamise, sillutades teed Bernardo Arévalole ametlikult presidendi ametikohale asumiseks;

C. arvestades, et Guatemalas täheldatud demokraatiavastane käitumine on vastuolus Guatemala rahva selge tahtega ja õõnestab Guatemala pühendumust Ameerika riikide demokraatiahartale;

D. arvestades, et Guatemala rändeinstituut teatas, et kolm TSE kohtunikku lahkusid riigist pärast seda, kui parlament otsustas võtta neilt puutumatuse uurimise raames, mis algatati organisatsiooni vastu seoses arvutiprogrammi ostmise ja pettuse eesmärgil kasutamisega; arvestades, et TSE on rõhutanud, et kohtunikelt puutumatuse äravõtmise menetlus on ebaseaduslik, kuna neid ei teavitatud kunagi sellest, et nad on selle kohtuasja pooled;

E. arvestades, et TSE on hukka mõistnud riigiprokuratuuri poolse poliitilise tagakiusamise, mille eesmärk on tühistada viimaste valimiste tulemused; arvestades, et TSE kuulutas tänavuste presidendivalimiste tulemused tühistamatuks pärast seda, kui riigiprokuratuur nõudis avalikult valimiste tühistamist;

F. arvestades, et ülemvalimiskohus on hoiatanud põhiseadusliku korra kokkuvarisemise eest, kui ametisseastuv president Bernardo Arévalo ja tema asepresident Karin Herrera 14. jaanuaril 2024 ametisse ei astu; arvestades, et ka ARO on riigiprokuröri avaldused riigipöördekatsena hukka mõistnud;

G. arvestades, et viimastel aastatel on Guatemalas aset leidnud õigusriigi olukorra halvenemine, inimõiguste rikkumine, kohtusüsteemi sõltumatuse puudumine ja karistamatus korruptsioonivastases võitluses, mis on üks peamisi Guatemalast väljarännet põhjustavaid tegureid;

1. rõhutab, et rahvusvaheline üldsus ja selle valimisvaatlusorganid on Guatemala rahva tahet kinnitanud;

2. on sügavalt mures murettekitavate ja enneolematute meetmete pärast, mida teatavad isikud ja rühmad on Guatemala vabade ja õiglaste valimiste tulemuste õõnestamiseks võtnud;

3. väljendab toetust Guatemala rahumeelsele poliitilisele üleminekule; kutsub prokuratuuri üles lõpetama ametikoha sujuva üleandmise takistamist ametisseastuvale presidendile, kes on võtnus kohustuse teha Guatemalas lõpp korruptsioonile;

4. kutsub kõiki Guatemala erakondi, valitsusharusid ja institutsioone üles austama valimisprotsessi terviklikkust ning tagama Guatemala kodanikele nende kodaniku- ja poliitilised õigused, sealhulgas valitud ametnike kaitse, kooskõlas rahvusvaheliste ja piirkondlike standardite ning siseriiklike õigusaktidega;

5. on mures jätkuvate katsete pärast võtta TSE ametnikelt ära puutumatus, ning enneolematute haarangute pärast nende kontorites ja laoruumides, kus hoitakse valimistulemusi; laiendab oma toetust ARO erimissiooni käimasolevale tööle, et kooskõlas ARO alalise nõukogu volitustega aidata kaasa presidendivõimu üleminekule;

6. väljendab muret prokuröride, kohtunike, sõltumatute ajakirjanike ja inimõiguste kaitsjate meelevaldse kinnipidamise pärast;

7. kutsub Guatemala ametivõime üles võtma kõik vajalikud meetmed, et kaitsta õigusriiki ning austada demokraatlikke põhimõtteid ja Guatemala rahva tahet;

8. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon komisjoni asepresidendile ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale, nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele, Euroopa Nõukogule, ning Guatemala presidendi kohusetäitjale, valitsusele ja parlamendile, ning Ameerika Riikide Organisatsioonile.

Viimane päevakajastamine: 13. detsember 2023
Õigusteave - Privaatsuspoliitika