ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY a guatemalai puccskísérletről
12.12.2023 - (2023/3031(RSP))
az eljárási szabályzat 132. cikkének (2) bekezdése alapján
Angel Dzhambazki, Hermann Tertsch
az ECR képviselőcsoport nevében
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B9-0526/2023
B9‑0531/2023
Az Európai Parlament állásfoglalása a guatemalai puccskísérletről
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Guatemaláról szóló korábbi állásfoglalásaira,
– tekintettel az EU guatemalai választási megfigyelő missziójának és az Amerikai Államok Szervezete (AÁSZ) választási megfigyelő missziójának nyilatkozataira,
– tekintettel eljárási szabályzata 132. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel 2023. augusztus 20-án Bernardo Arévalo, a Movimiento Semilla párt elnöke megnyerte a guatemalai elnökválasztást; mivel a győzelmet a Legfelsőbb Választási Bíróság (TSE) ugyanazon a napon megerősítette;
B. mivel szintén ugyanazon a napon a választói jegyzék úgy határozott, hogy felfüggeszti a Movimiento Semilla jogállását; mivel 2023. szeptember 3-án a TSE megsemmisítette a Movimiento Semilla párt felfüggesztését, lehetővé téve Bernardo Arévalo számára, hogy hivatalosan elfoglalja az elnöki tisztséget;
C. mivel a Guatemalában tapasztalt antidemokratikus magatartás ellentétes a guatemalai nép egyértelmű akaratával, és aláássa Guatemalának az Amerikaközi Demokratikus Chartával összefüggésben tett kötelezettségvállalásait;
D. mivel a guatemalai migrációs intézet arról számolt be, hogy a TSE három bírája elhagyta az országot azt követően, hogy a kongresszus úgy határozott, hogy visszavonja mentelmi jogukat egy számítógépes program megvásárlásával és csalárd használatával foglalkozó szervezet elleni vizsgálat keretében; mivel a TSE hangsúlyozta, hogy a bírák mentelmi jogának visszavonására irányuló eljárás jogellenes, mivel soha nem értesítették őket arról, hogy ők az eljárásban részt vevő felek;
E. mivel a TSE elítélte a legutóbbi választások eredményeinek megsemmisítésére törekvő ügyészség általi politikai üldöztetést; mivel a TSE az idei elnökválasztás eredményeit megváltoztathatatlannak nyilvánította azt követően, hogy az ügyészek nyíltan megkérdőjelezték, hogy megsemmisítsék-e a szavazást;
F. mivel a TSE figyelmeztetett arra, hogy amennyiben Bernardo Arévalo megválasztott elnök és helyettese, Karin Herrera nem lép hivatalba 2024. január 14-én, az alkotmányos rend összeomlik; mivel az AÁSZ is államcsínykísérletként ítélte el az ügyészség nyilatkozatait;
G. mivel az elmúlt években Guatemalában romlott a jogállamiság, sérültek az emberi jogok, hiányzik az igazságszolgáltatás függetlensége és a korrupció elleni küzdelemben büntetlenség tapasztalható, ami a Guatemalából való kivándorlás egyik fő tényezője;
1. hangsúlyozza, hogy a nemzetközi közösség és választási megfigyelő testületei megerősítették a guatemalai nép akaratát;
2. mély aggodalmát fejezi ki a guatemalai szabad és tisztességes választások eredményeinek aláásása érdekében egyes egyének és csoportok által tett riasztó és példa nélküli intézkedések miatt;
3. támogatását fejezi ki a guatemalai békés politikai átmenet iránt; ösztönzi az ügyészséget, hogy hagyjon fel a hatalom – magát a guatemalai korrupció felszámolása mellett elkötelező – megválasztott elnökre való, zökkenőmentes átruházásának akadályozásával;
4. felszólítja az összes guatemalai politikai pártot, kormányzati ágat és intézményt, hogy tartsák tiszteletben a választási folyamat integritását, és garantálják a guatemalai polgárok polgári és politikai jogait, beleértve a választott tisztviselők védelmét is, a nemzetközi és regionális normákkal és a nemzeti jogszabályokkal összhangban;
5. riasztónak tartja a TSE-tisztviselők mentelmi joguktól való megfosztására irányuló, folyamatos kísérleteket, valamint a választási eredményeket őrző irodáikban és raktáraikban végrehajtott példátlan razziákat; támogatja az AÁSZ elnöki átmenetet segítő különleges missziójának folyamatban lévő munkáját, összhangban az AÁSZ Állandó Tanácsának megbízatásával;
6. aggodalmát fejezi ki az ügyészek, bírák, független újságírók és emberijog-védők önkényes fogva tartása miatt;
7. felhívja a guatemalai hatóságokat, hogy fogadjanak el minden szükséges intézkedést a jogállamiság, valamint a demokratikus elvek és a guatemalai nép akaratának tiszteletben tartása érdekében;
8. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az Európa Tanácsnak, Guatemala megbízott elnökének, kormányának és parlamentjének, valamint az Amerikai Államok Szervezetének.