Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
XML 207k
2024. október 9., Szerda - Strasbourg

2. A magyar elnökség tevékenységi programjának bemutatása (vita)
A felszólalásokról készült videofelvételek
Jegyzőkönyv
MPphoto
 

  President. – Dear colleagues, on 1 July, Hungary assumed the Presidency of the Council of the European Union. Today we have the Prime Minister, Viktor Orbán, in the European Parliament for a debate with Members. The Hungarian Presidency is the first of this new legislature, and has a particular role and responsibility in delivering on what our citizens want and expect from our European Union.

We are having this debate today in the shadow of devastating floods that raged across Hungary and different Member States two weeks ago. Let me use this opportunity to reiterate this Parliament's support for all the victims of this tragedy and our commitment to help all those impacted in rebuilding and getting people back on their feet. That is Europe in action and that is European solidarity.

The Hungarian Presidency arrives at an important moment of institutional change. A new mandate here brings a new challenges and opportunities, which we must jointly embrace, all together. This summer, we witnessed the highest voter turnout in the European elections in 30 years, electing this House as the voice of Europe's democracy. In the next weeks, we will vote in a new College of Commissioners to start working on addressing the priorities that matter to people, the decisions that will shape the future of Europe.

There are many other significant steps forward for our Union that we will take together over the coming weeks, months and years, including supporting Ukraine, strengthening European competitiveness and building a more stable, secure Europe in a world of increasing uncertainty – a Union of democracy, prosperity and security that protects our values everywhere.

Now Europe may not be perfect – it is, after all, a work in progress. And while we must be honest about where we can do better, we should also not shy away from celebrating our successes. Today, we are here to discuss the Hungarian Presidency's priorities, which I hope will lead to more European success stories.

Prime Minister, many of us recall the very lively debate here in the Chamber exactly six years ago. I expect no less today, because in this House of democracy, as in Europe, where the rule of law and freedom of expression are sacrosanct, we may not always agree, but we will always give space for the respectful sharing of views. There is a saying in Hungarian: Sok kicsi sokra megy – 'lots of small will amount to a lot'. That is the power of Europe: together as Europeans we can achieve so much more than we could alone.

So on that note, dear Prime Minister, the floor is yours.

 
  
MPphoto
 

  Viktor Orbán, a Tanács soros elnöke. – Tisztelt Elnök Asszony! Azért jöttem, hogy ébresztőt fújjak. Draghi és Macron elnök úr példáját követem. Az Európai Uniónak változtatnia kell, és én erről szeretném Önöket ma meggyőzni.

Magyarország 2011 után másodszor tölti be az Európai Unió Tanácsának soros elnökségét. Én személyesen is másodszor látom el ezt a feladatot. Álltam már itt Önök előtt. Másodszor mutatom be Önöknek a magyar elnökség programját.

34 éve vagyok parlamenti képviselő, ezért tudom, hogy megtiszteltetés, hogy Önök most meghallgatnak engem. Miniszterelnökként beszélni a parlamenti képviselők előtt mindig megtiszteltetés.

Van összehasonlítási alapom, 2011-ben, az első elnökségünk idején is válságokkal küzdöttünk. Kezelnünk kellett akkor a pénzügyi válság következményeit, az arab tavasz következményeit és a fukusimai katasztrófát. Akkor erősebb Európát ígértünk, és teljesítettük is, amit vállaltunk. Elfogadtuk az első európai szintű romastratégiát és a Duna-stratégiát is. A mi elnökségünk alatt indítottuk el az Európai Szemeszter nevű gazdaságpolitikai koordinációs folyamatot, ami akkor még valóban az volt, aminek hívták, és az első elnökségünk alatt fordult elő utoljára, hogy az Unió sikeresen lezárt egy csatlakozási folyamatot, Horvátország csatlakozását. Emlékeztetőül mindez 2011 ben történt.

Nem volt könnyű, de a munkánk ma sokkal nehezebb, mint akkor volt. Nehezebb, mert az Unió helyzete ma jóval súlyosabb, mint 2011 ben, és talán súlyosabb, mint az Unió története során bármikor. Mit látunk ma? Ukrajnában, vagyis Európában háború dúl, súlyos konfliktusok pusztítanak és hatnak ki ránk a Közel-Keleten és Afrikában, és mindegyik konfliktus magában hordozza az eszkaláció veszélyét.

A migrációs válság 2015 óta nem látott méreteket ölt. Az illegális migráció és a biztonsági fenyegetések most már azzal fenyegetnek, hogy a schengeni térség szétesik.

És mindeközben Európa veszít globális képességéből. Mario Draghi szerint Európát lassú agónia fenyegeti. S idézhetem Macron elnök urat is, aki szerint Európa meghalhat, mert 2-3 éven belül kiszorul a piacairól. Tisztelt Képviselők! Látható, hogy az Unió a saját sorsát meghatározó döntések előtt áll.

Mélyen tisztelt Elnök Asszony! Az elnökség természetesen szervezési és koordinációs munka is. Ügyintézés. Jelentem a tisztelt képviselőtársaknak, hogy eddig 585 tanácsi munkacsoporti ülést vezettünk le, 24 nagyköveti tanácskozást elnököltünk, megtartottunk 8 formális és 12 informális tanácsülést, 69 elnökségi rendezvényt bonyolítottunk Brüsszelben, 92 rendezvényt pedig Magyarországon. A magyarországi rendezvényeinken több mint 10 ezer vendéget köszönthettünk.

Tájékoztatom Önöket, hogy a Tanácsi jogalkotási munka teljes gőzzel zajlik, 52 jogalkotási dosszién dolgozunk a Tanács különböző szintjein. Az elnökség kész bármikor megkezdeni a trilógus tárgyalásokat is az Európai Parlamenttel. Jelenleg mindössze két jogalkotási dossziéban folytatunk triológust Önökkel, de van még 41 dosszié, amiben erre szükség lenne, és várjuk, hogy ez megtörténhessen. Tudom, hogy választások voltak, és ilyenkor nehéz intézményi átmenetnek vagyunk tanúi. De most már eltelt négy hónap, és mi készen állunk arra, hogy a 41 konzultációra váró dossziéban is együttműködhessünk Önökkel. A magyar elnökség tisztességes közvetítőként és konstruktív együttműködésre törekszik valamennyi tagállammal és intézménnyel. Ugyanakkor a magyar elnökség meg fogja védeni a Tanács szerződéseken alapuló jogosítványait, például az Európai Parlament és a Bizottság közötti intézményközi megállapodás tekintetében is.

De tisztelt Képviselők, mélyen tisztelt Elnök Asszony! Az elnökség nem csupán ügyintézés. A magyar elnökségnek politikai felelőssége is van. Azért jöttem most ide Önökhöz Strasbourgba, hogy bemutassam, mit javasol a magyar elnökség Európának ebben a válságos időszakban. A legfontosabb, hogy a mi Uniónknak változnia kell. A magyar elnökség a változás hangja és annak katalizátora kíván lenni. A döntéseket az Unió tagállamainak és intézményeinek kell meghozniuk, nem a magyar elnökségnek. A magyar elnökség problémákat vet fel és javaslatokat tesz az Unió békéje, biztonsága és jóléte érdekében.

Első helyre soroljuk a versenyképesség problémáját. Szinte mindenben osztom Letta és Draghi elnök urak jelentéseinek helyzetértékelését. Röviden: az EU gazdasági növekedése az elmúlt két évtizedben tartósan lassabb volt, mint az Egyesült Államoké és Kínáé. Az uniós termelékenység lassabban növekszik, mint a versenytársaké. A világkereskedelmi részesedésünk csökken. Az Unió vállalatai kétszer-háromszor magasabb villamosenergia-árakkal szembesülnek, mint az Egyesült Államokban. A földgázárak itt négyszer-ötször magasabbak. Az orosz energiáról való leválás következtében az Európai Unió jelentős GDP-növekedést veszített el, és közben jelentős pénzügyi forrásokat kellett átcsoportosítani energiatámogatásokra, s a cseppfolyósított földgáz behozatalához szükséges infrastruktúra megépítésére. Az európai vállalatok fele az energiaköltséget tekinti a beruházások fő akadályának. Az energiát intenzíven használó iparágak esetében, melyek fontosak az Unió gazdaságában, a termelés 10-15%-kal esett vissza.

Mélyen tisztelt Elnök Asszony! A magyar elnökség azt javasolja, hogy ne ringassuk magunkat abban az illúzióban, hogy a zöld átmenet önmagában megoldást kínál erre a problémára. Ez nincs így. Még ha teljesülnek is a megújuló energiaforrások telepítésére vonatkozó célkitűzések, tehát még ha teljesülnek is a céljaink – induljunk ki ebből, legyünk pozitívak – minden elemzés szerint 2030-ig nem csökken jelentősen azoknak az üzemóráknak, óráknak az aránya, amelyben a fosszilis tüzelőanyagok határozzák majd meg az energiaárakat. Ezzel szembe kell néznünk.

Az európai zöld megállapodás alapja az volt, hogy új zöld munkahelyeket hozunk létre. Azonban a kezdeményezés értelme megkérdőjeleződik, ha a dekarbonizáció az európai termelés visszaeséséhez és munkahelyek elvesztéséhez vezet. Az autóipar az Uniós tervezés hiányának egyik legkirívóbb példája, ahol iparpolitika nélkül alkalmazzuk a klímapolitikát. Úgy alkalmazzuk a klímapolitikát, hogy közben nincs iparpolitikánk. Az EU azonban nem követte a klímaambíciókat az európai beszállítói lánc átalakításának ösztönzésével, ezért az európai vállalatok jelentős piaci részesedést veszítenek. Ha pedig a kereskedelmi korlátozások felé lépünk – és látom, vannak ilyen tervek – higgyék el, még több piacot fogunk veszíteni.

Tisztelt Képviselők! Az Európai Unió és az Egyesült Államok közötti termelékenységi szakadék kialakulásának fő oka, azt hiszem, a digitális technológia volt, és úgy tűnik, hogy a mi lemaradásunk – Európa lemaradása – tovább nő. A mi vállalataink feleannyit költenek kutatásra és fejlesztésre GDP arányában, mint az Egyesült Államok vállalatai. Ehhez társulnak még a kedvezőtlen demográfiai folyamatok. Látható a számokból, a migráció nem kompenzálja az EU népességének természetes csökkenését. Vagyis ez azt jelenti, hogy Európa modernkori történelme során először lépünk be egy olyan időszakba, amikor a termelésünk a GDP növekedését nem fogja támogatni a munkaerő folyamatos növekedése. Óriási kihívás.

Draghi és Macron elnök urak után én is azt mondom, a helyzet súlyos és azonnali cselekvést igényel. A huszonnegyedik órában vagyunk, a most úttörőnek számító technológiákban néhány éven belül eldől, hogy kimarad talpon. Kérem, fontolják meg, hogy a leépülő ipari kapacitásokat sokkal nehezebb visszahozni, mint megtartani. Az elveszített készség, tapasztalat és szaktudás nem, vagy csak nagyon nehezen pótolható. Nem akarom Önöket azzal áltatni, hogy van könnyű vagy egyszerű megoldás. Ezek súlyos kihívások és súlyos gondok. De szeretném az intézményi ciklus elején egyértelművé tenni, hogy a tagállamok ezen a téren gyors és határozott fellépést várnak az európai intézményektől. Várjuk, a tagállamok várják az adminisztratív terhek csökkentését, várjuk a túlszabályozás enyhítését, várjuk a megfizethető energia biztosítását, várjuk a zöld iparpolitikát, várjuk a belső piac erősítését, várjuk a tőkepiaci uniót, s a tagállamok várják a kereskedelempolitika szélesítését, blokkosítás helyett a konnektivitásnövelő kereskedelempolitikát!

Mélyen tisztelt Elnök Asszony! Van néhány siker, amire építhetünk. Az Európai Unió dinamikusan fejlődő akkumulátoripara ilyen siker. Legalábbis ezt mondja Draghi elnök úr. Az akkumulátor technológiára fordított közfinanszírozás az elmúlt évtizedben átlagosan 18%-kal nőtt, s ez kulcsfontosságú volt Európa pozíciójának megerősítésében. Ma már Európa, Japán és Dél-Korea mögött harmadik helyen áll. Az akkumulátortárolási technológiákra vonatkozó szabadalmi bejelentések terén ez nagy javulás. Úgy látszik, hogy a célzott és stratégiai beavatkozás Európa számára sikeres és előnyös lehet.

Tisztelt Ház! Tisztelt Képviselőtársaim! A magyar elnökség célja, hogy elfogadjunk egy új európai versenyképességi megállapodást, az Európai Tanács budapesti informális ülésén november 8-án. Új versenyképességi paktumot. Meggyőződésem, hogy a legmagasabb szintű politikai elkötelezettség lendületet ad az európai versenyképességi fordulathoz, amire szükségünk van. Javaslom, hogy ezt állítsuk az előttünk álló intézményi ciklus cselekvési tervének középpontjába.

Engedjék meg, hogy a versenyképesség után mondjak néhány szót a migrációs válságról is. Európát évek óta sújtja a migrációs nyomás, ami hatalmas terhet ró különösen az Unió külső határain elhelyezkedő tagállamokra. Az Unió külső határait meg kell védeni. A külső határok védelme az Unió egészének érdekeit szolgálja, ezért ahhoz az Uniónak érdemi támogatást kellene nyújtania. Nem először állok itt Önök előtt, és nem először mondom el, Önök is láthatják, hogy 2015 óta Magyarország is és személyesen én is komoly politikai vitákat vívok a migráció ügyében. Sok mindent láttam már, láttam kezdeményezéseket, csomagokat, javaslatokat, amelyek nagy reményekkel fogadtak és mind sikertelennek bizonyult. Ennek egyetlen oka van, higgyék el nekem, hogy külső hotspotok nélkül nem tudjuk megvédeni az európaiakat az illegális migrációtól. Ha egyszer valakit beengedünk, az többet nem fogjuk tudni hazaküldeni, ha van a tartózkodási jogalapja, ha nem. Egyetlen megoldás van. Csak azokat szabad beengedni az Unió területére, akiknek erre előzetesen megadtuk az engedélyt, és belépni csak engedéllyel lehet az Unióba. Minden más megoldás meggyőződésem szerint illúzió.

Ne áltassuk magunkat, az EU menekültügyi rendszere ma nem működik. Az illegális migráció Európában az antiszemitizmus, a nők elleni erőszak és a homofóbia erősödését eredményezte. Többen is tiltakoznak ez ellen, de szeretném megismételni a tények magukért beszélnek: az illegális migráció Európában az antiszemitizmust, a nők elleni erőszakot és a homofóbia erősödését eredményezte, ha tetszik ez Önöknek, ha nem, ezek a tények. A sikertelen migrációs politika következménye is világos. Több tagállam a menekültügyi rendszerből való kimaradás lehetőségeit igyekszik megteremteni.

Tisztelt Képviselőtársak! Az illegális migráció és a biztonsági félelmek a határellenőrzések tartós és kiterjedt visszaállításához vezettek. Azt hiszem, ideje ezzel a kérdéssel a legmagasabb politikai szinten foglalkozni és megvitatni, újrateremthető-e a schengeni térség valódi működtetéséhez szükséges politikai akarat. A magyar elnökség egy javaslatot tesz: hozzuk létre a "Schengen summit"-ok rendszerét. Hívjunk össze rendszeresen "Schengen summit"-okat a schengeni térség állam- és kormányfőinek részvételével. Egyszer ez már bejött. Emlékszem 2008-as gazdasági válságra adott válaszunknak fontos része volt az euróövezet vezetőinek csúcstalálkozója. Ez egy sikeres koordináció volt, amit az is jelez, hogy 2012-ben egy nemzetközi szerződéssel ezt intézményesítettük. Ez az Euró Csúcs. Úgy látom, hogy ma a schengeni övezet van hasonló válságban, ezért itt most szükség lenne egy hasonló politikai elköteleződésre, "Schengen summit"-ra és utána pedig egy nemzetközi szerződéssel történő intézményesítésre.

A magyar elnökség nemcsak azt javasolja, mélyen tisztelt Elnök Asszony, hogy a schengeni térséget erősítsük meg és bővítsük ki, a magyar elnökség azt is javasolja, hogy az év vége előtt történjen meg Bulgária és Románia teljes körű csatlakozása.

Tisztelt Képviselő Hölgyek és Urak! A migráció mellett Európát számos egyéb biztonsági kihívás is érinti. Ezek megvitatására november 7-én, két nappal az amerikai elnökválasztás után Budapesten összeülő Európai Politikai Közösség csúcstalálkozója alkalmas fórum lesz.

Tisztelt Elnök Asszony! Szembe kell néznünk azzal a ténnyel – ha az európai biztonságról beszélünk –, hogy ma az Unió nem képes saját békéjét és biztonságát szavatolni. Szükségünk van az európai biztonság- és védelempolitika intézményesítésére. A magyar elnökség ennek egyik, talán legjobb útját az európai védelmi ipar és technológiai bázis megerősítésében látja. A magyar elnökség ezért az európai védelmi ipari stratégiára és a védelmi ipari tervre összpontosít. De a kihívás ennél azért sokrétűbb, mert érint tagállami és uniós kompetenciákat, sőt, nemzetközi szövetségesi struktúrákat is. A magyar elnökség a saját példáját, Magyarország példáját tudja felajánlani. Mi a nemzeti össztermékünk mintegy 2,5 százalékát fordítjuk védelmi kiadásokra, ennek nagy része fejlesztés. Védelmi beszerzéseink túlnyomó többsége európai védelmi ipari forrásokból származik, és a védelmi ipar valamennyi szegmensében zajlanak ipari beruházások Magyarországon európai szereplők részvételével. Ha ez lehetséges volt Magyarországon, az lehetséges az egész Európai Unióban.

Tisztelt Elnök Asszony! A magyar elnökség kiemelt témája a bővítés is. Egyetértés van abban, hogy az Unió bővítéspolitikájának, érdemalapúnak, kiegyensúlyozottnak és hitelesnek kell maradnia. A magyar elnökség meggyőződése szerint a Nyugat-Balkán csatlakozásának felgyorsítása az európai biztonság kulcskérdése. A régió integrációja gazdasági, biztonsági és geopolitikai szempontból egyaránt előnyös az EU számára. Külön figyelmet kell fordítanunk Szerbiára. Szerbia felvétele nélkül a Balkán nem stabilizálható. Amíg Szerbia nem tagja az Európai Uniónak, addig a Balkán instabil térség marad. Tájékoztatom Önöket, Tisztelt Képviselő Hölgyek és Urak, hogy több tagjelölt ország is teljesíti a továbblépés technikai feltételeit, de hiányzik a tagállamok közötti politikai konszenzus. Kérem, emlékezzenek vissza arra, hogy az Unió több mint húsz éve tett egy ígéretet. Adtunk egy ígéretet a nyugat-balkáni országoknak az európai perspektívára. A magyar elnökség szerint ideje lenne az ígéretet beváltani. Amit mi tenni tudunk, hogy összehívtuk az Európai Unió–Nyugat-Balkán csúcstalálkozót, ahol előrelépést szeretnénk elérni.

Engedjenek meg egy megjegyzést az európai mezőgazdaságról. Mindannyian tudjuk, hogy az európai mezőgazdaság versenyképességét a rendkívüli klimatikus körülmények, a megemelkedett költségek, és a harmadik országokból érkező import és a túlzott szabályozás jelentősen lerontotta. Ma már nem túlzás, ha azt mondom, hogy mindez az európai gazdálkodók létbiztonságát veszélyezteti. Az élelmiszertermelés és élelmiszerbiztonság stratégiai jelentőségű kérdés minden ország számára és az Unió számára is. Ezért a magyar elnökség politikai irányt szeretne mutatni az újonnan felálló Európai Bizottságnak, egy versenyképes, válságálló és gazdabarát európai mezőgazdaság megteremtése érdekében.

Tisztelt Képviselők! A magyar elnökség stratégiai vitát kezdeményezett: a mezőgazdaságon túl a kohéziós politika jövőjéről is zajlanak a viták. Bizonyára Önök is tudják, hogy az Unió lakosságának mintegy negyede olyan régiókban él, amelynek fejlettségi szintje nem éri el az uniós átlag 75%-át. Ezért Európa számára elengedhetetlen a régiók közötti fejlettségbeli különbségek csökkentése. A kohéziós politika nem jótékonyság és nem adomány, valójában az EU legnagyobb beruházási politikája, s a belső piac kiegyensúlyozott működésének előfeltétele. A magyar elnökség úgy gondolja, hogy ennek folytatása kulcsfontosságú az Európai Unió versenyképességi potenciáljának megőrzéséhez.

Tisztelt Képviselők! Tisztelt Elnök Asszony! A magyar elnökség közös európai problémákra keres olyan megoldásokat, amelyek a józan ész talaján állnak. De nem csak megoldásokat keresünk. Mi, magyarok az Európai Unióban továbbra is keressük az álmainkat. A szabad és egyenlő nemzetek közösségét, a hazánk hazáját, a demokráciák demokráciáját. Keressük az Istent félő és az emberek méltóságát védelmező, a kultúra, a tudomány, a szellem csúcsait ostromló Európát. Nem azért vagyunk tagjai az Európai Uniónak, mert olyan, amilyen, hanem azért, amilyen lehetne. És amíg úgy látjuk, hogy Európát olyanná tudjuk tenni, amilyen lehetne. Amíg erre van egy fikarcnyi esély is, addig küzdeni fogunk érte. Mi a magyar elnökségben sikeres Európai Unióban vagyunk érdekeltek, s meggyőződésem szerint elnökségünk sikere az egész Európai Unió sikere lesz. Tegyük újra naggyá Európát! (A beszéd végén a képviselők egy csoportja kórusban énekli a „Bella Ciao”-t.)

 
  
MPphoto
 

  Ursula von der Leyen, President of the Commission. – Madam President, Prime Minister Orbán, honourable Members, we meet three weeks later than planned because of the floods that ravaged Central Europe. Five months' worth of rain fell on Central Europe in just four days. Extreme weather events are the new normal of climate change. At the same time, its destructive power is too big for any country to fight on its own. The water reached the gates of the most iconic landmarks in Budapest. It destroyed crops and damaged factories. But in these three weeks, we have seen the people of Hungary rolling up their sleeves and helping one another.

Europe wants to be at their side. Hungary requested the support of our Copernicus satellites and we stepped in and it helped coordinate the rescue teams and map the damage. We are also ready to mobilise our Civil Protection Mechanism and the Solidarity Fund for all countries in the region, including Hungary. Hungary can request our support as others plan to do. The European Union is there for the people of Hungary in this emergency and beyond and the Hungarians deserve the full benefits of membership and access to European funds.

Honourable Members, today I would like to stay focused on some of the most pressing issues that we are facing during this Presidency of the Council. First, Ukraine. Second, competitiveness. Third, migration.

Our Ukrainian friends are heading into the third winter of war and Russia is trying to make it the hardest winter yet. Last month, Russia sent over 1 300 drones against Ukrainian cities. Throughout the summer, hundreds of missiles have rained on Ukraine's energy infrastructure. Countless Ukrainians have been killed or wounded. Families have been separated. Cities have been destroyed. The world has witnessed the atrocities of Russia's war. And yet, there are still some who blame this war not on the invader, but on the invaded.

There are still some who blame this war not on Putin's lust for power, but on Ukraine thirst for freedom. So I want to ask them, would they ever blame the Hungarians for the Soviet invasion in 1956? What they ever blame the Czechs or Slovaks for the Soviet repression of 1968? What they ever blame the Lithuanians for the Soviet crackdown of 1991?

We Europeans may have different histories and different languages, but there is no European language in which peace is synonymous with surrender and sovereignty is synonymous with occupation. The people of Ukraine are freedom fighters, just like the heroes that freed Central and Eastern Europe from Soviet rule. And there is only one path to achieve a just peace for Ukraine and for Europe: we must continue to empower Ukraine's resistance with political, financial and military support.

Last month in Kyiv, I announced that we will provide up to EUR 35 billion in loans to Ukraine as part of the USD 50 billion pledged by the G7. This loan will be repaid by the windfall profits of immobilised Russian assets and it will flow directly into Ukraine's national budget. So we are making Russia pay for the damage it caused and we will stand with Ukraine through this winter and for as long as it takes.

Honourable Members, the second priority I would like to touch upon is competitiveness. One year ago, in my State of the Union address here in Strasbourg, I announced Mario Draghi's report on the future of European competitiveness. Now we have all heard his call to action. Let me focus on two priority areas. First, on closing the innovation gap with other major economies. Draghi's analysis is very clear on why we are losing ground, especially on breakthrough digital innovations. Too many of our innovative companies have to look to the United States or Asia to finance their expansion. While EUR 300 billion of European household savings are invested in foreign markets every year and too many barriers still exist in our single market, preventing our companies from scaling up across borders. This is why we have proposed a savings and investment union. We need to lower barriers for companies to grow across borders and we will propose a new push to complete our single market, reduce burdens of reporting in sectors like finance and digital. And this is the direction to travel to strengthen our competitiveness.

But what we also see is that one government in our Union is heading in the exact opposite direction, drifting away from the single market. I listened very carefully today. How can a government attract more European investment if at the same time it discriminates against European companies by taxing them more than others? How can it attract more companies if at the same time it imposes export restrictions overnight? And how can a government be trusted by European businesses if it targets them with arbitrary inspections, blocks their permits, if public contracts mostly go to a small group of beneficiaries? This creates uncertainty and undermines investors' trust. And all of this at a time when Hungary's GDP per capita has been overtaken by its central European neighbours. Hungary is at the heart of Europe and it should be at the heart of our economy. The Hungarian people should enjoy the full benefits of our single market.

Second, the Draghi report calls for a joint plan for decarbonisation and growth. Let me address those who still think that we should stick to dirty Russian fossil fuels. Just a few days after Russian tanks rolled into Ukraine, European leaders gathered in Versailles and all 27 – all 27 – agreed to diversify away from Russian fossil fuels as soon as possible. So where are we on that pledge 1 000 days later? Europe has indeed diversified. We built infrastructures and new ties with reliable partners. We invested in cheap and clean energy that is made in Europe and with success: in the first half of the year, 50 % of all our electricity generation came from renewables, home-grown, our own energy, good jobs in Europe and not in Russia.

But not everyone has acted on the Versailles commitments. Instead of looking for alternative sources, one Member State in particular just looked for alternative ways to buy fossil fuels from Russia. Russia has proven time and again: it is simply not a reliable supplier. There can be no more excuses. Whoever wants European energy security first and foremost has to contribute to it. That is the road we have to go.

Honourable Members, finally, on migration. Everybody understands that migration is a European challenge that requires a European answer. And this is why the European Parliament and the Council adopted the new pact on migration and asylum. And now we must implement it. We are already looking at Member States, including those at the external borders of our Union, to help them manage our common frontier.

Prime Minister, I heard your words over the weekend. You said that Hungary is 'protecting its borders' and that 'criminals are being locked up' in Hungary. I just wonder how this statement fits with the fact that, last year, your authorities released from prison convicted smugglers and traffickers before they did their time. This is not fighting illegal migration in Europe. This is not protecting our Union. This is just throwing problems over your neighbour's fence.

We all want to better protect our external borders, but we will only be successful if we work together against organised crime and show solidarity among ourselves. And speaking about whom to let in, how can it be that the Hungarian Government invites Russian nationals into our Union without additional security checks? This makes the new Hungarian visa scheme a security risk, not only for Hungary but for all Member States. And how can it be that the Hungarian Government would allow Chinese police to operate within its territory? This is not defending Europe's sovereignty. This is a backdoor for foreign interference.

Yes, we have to strengthen Frontex. Yes, we have to finalise the legislation on anti-smuggling, reinforce Europol, implement the pact in full – but this can only be achieved with more European cooperation, not less. And of course, in full respect of our rule of law and fundamental values.

Honourable Members, this is the second time that Hungary takes the Presidency of the Council. The first time was in 2011, and on that occasion Prime Minister Orbán said, and I quote, 'We will follow in the footsteps of the revolutionaries of 1956 and we intend to serve the cause of European unity. Europe must stay united to stand its ground.' I think we all agree: Europe must stand united. This was true back then and this is still true today.

So let me conclude by addressing the Hungarian people: we are one family. Your story is our story. Your future is our future. 10 million Hungarians are 10 million good reasons to keep shaping our future together.

Thank you and long live Europe.

 
  
MPphoto
 

  Manfred Weber, on behalf of the PPE Group. – Madam President, Parliament, Commission, dear Prime Minister, long time no see and welcome to Parliament.

My first message also goes to the Hungarian people. They can count on Europe. Devastating floods, more than 20 people lost their lives. Europe will stand together to help people rebuild their homes, churches, schools. Decisive actions, friends who support you in a moment of need. That's Europe at its best. Hungary is a European country. Hungary is a strong country and Hungary can always count on Europe's solidarity.

I listened carefully to the presentation of Viktor Orbán today, and I must say I'm quite shocked because he spoke about agriculture, he spoke about migration, he spoke about battery technologies for the future of Europe, but he didn't mention Ukraine, dear friends. He didn't mention Ukraine with one single sentence. I spoke about solidarity and at this moment of time, the biggest need for European solidarity is to give a common answer to war being back in Europe. That is the real question which we have to answer.

I have hard times to understand why you, as a former freedom fighter, ignore the will, the desire of the Ukrainians to live not only in peace but also in freedom. I have hard times to understand that you collaborate with the aggressors. And I have hard times, as Ursula von der Leyen also said, that one of the closest advisers of yours said publicly that Hungarians made a mistake in 1956 to stand up against the Russian occupation. For me, Hungarians are freedom fighters and heroes fighting for peace, Europe and democracy.

Prime Minister, reality is the following. You visited Putin in February 2022. A few days later, Putin attacked Ukraine with a brutal, unprovoked war. What have you told him? Has he shown you the military deployment plans? This summer, again you visited Putin and, only 48 hours later, he bombed a children's hospital, killed innocent children in Ukraine.

Prime Minister, those are the facts. That is the outcome of policy you are representing. Your trip was never a peace mission. It was a big propaganda show for the autocrats and those who are defying our European way of life.

Your trip was not a peace mission.

Your trip was never a peace mission. It was a war prolongation mission. That is what we speak about.

When we speak about content, we can talk about everything: about migration, about climate change, jobs. We do this here every day, so it's not news for us when you present some ideas. The key question is another one. Because on migration, we found in April this year an overall compromise between all countries in Europe, the big parties in the European Parliament. We want to give an answer, and Hungary is outside. It's isolated. It's not having part of this.

When you compare today's presidency with 2011, the last presidency, you met 12, 13 years ago all EU leaders. You met several times all EU institution leaders. You were in the centre of Europe. Today, no one really wants to see you. In 2011, you had 44 high-level meetings in Budapest. Today, no one wants to come to Budapest. In 2011, the Hungarian Presidency closed 103 legislative files. Today, no progress at all. Back then you were in the centre of Europe. Today, you are alone. You are sidelined. That is the question you have to answer: why nobody wants to speak with you.

I also know that you are telling journalists and the public that you are now claiming to be the conservative centre-right leader. But let's have a look on the PfE Group. Geert Wilders became famous in Italy. Do you know why? Because he said publicly, I quote, 'No cent of European support for Italy.' That is Wilders. I don't know whether Salvini discussed this with him. I don't know whether he did so. That's not patriotism. That is egoism, and that is nationalism.

Dear colleagues, Le Pen in France, Vlaams Belang in Belgium, they were opposing the idea to welcome, for example, Romania, Hungary and Slovakia inside of the European Union. That's not patriots for Europe, that is nationalists against Europe, dear friends. That's why people criticise this.

Let's be also clear. Viktor, you didn't win the elections. Fidesz is not the winner of the elections. You had in the last mandate 12 seats and now you have 10 seats. So don't create this image that you have the support. The EPP, we won elections. That's why Ursula von der Leyen, Roberta Metsola, we have the chance to lead in Europe.

We won because we followed our DNA as Christian democrats and as conservatives.

You are trying to present you as a true conservative. But I tell you, Margaret Thatcher was a mother of today's European single market. She was leading these policies. Ronald Reagan stood up against communism and won. He did not please autocrats and anti‑democrats.

Helmut Kohl unified east and west with good policies like the euro and the Schengen proposal – united and didn't split Europe. That is the true nature of Christian democrats and the EPP.

These conservative leaders knew that the democratic world and Europe are stronger together. They would never be Putin's and Xi's puppets.

Dear friends, that is about the European reality. When we finally focus on the Hungarian reality, corruption is killing Hungary's future. We see the consequences every day. 4 000 Hungarian teachers left their jobs only last year due to terrible working conditions, and nearly 400 000 Hungarians emigrated in the last decades. They are fed up of corruption.

As the EPP, we know Hungary deserves better. Hungarians deserve a strong voice in Europe. When Péter Magyar was the first time in the EPP Group meeting, he said the pro-European and pro-rule-of-law-based Hungary is back in the EPP, with seven MEPs. Today, the Tisza Party is neck and neck with Fidesz in the polls, and I know you're getting nervous about this. But I tell you, just as Pavel defeated Babiš in the Czech Republic, just as Tusk defeated Kaczyński in Poland, Tisza and Péter Magyar will defeat you in Hungary. Mr Orbán, you are the past. Péter Magyar is the future.

 
  
MPphoto
 

  Iratxe García Pérez, en nombre del Grupo S&D. – Señora presidenta, señor Orbán, bienvenido al Parlamento Europeo. Bienvenido a la casa de la democracia europea, donde, desde la palabra, defendemos nuestras ideas y defendemos el proyecto europeo.

Su principal aportación a la Unión Europea desde que llegó al poder en 2010 ha sido la formación de un nuevo grupo de extrema derecha aquí, en el Parlamento: los mal llamados «patriotas». Y precisamente usted se ha servido de ese falso patriotismo para demoler la democracia, sobrevivir en la corrupción y violar los derechos de quienes no piensan como usted.

Porque usted ha dicho defender a Europa, y el problema es que, en la Europa que usted defiende, solo caben los que piensan como usted. No cabemos el resto de europeos y de europeas. Ese es un grave problema para la democracia, porque Europa es plural, es mestiza, es diversa, es diferente y lo que nos hace grandes es que, gracias a esa diferencia, hemos sido capaces de caminar juntos y de construir un proyecto común.

¿Cómo puede usted hablar de homofobia y de violencia de género cuando usted deroga en su país los derechos y las leyes que protegen a las mujeres y al colectivo LGTBI? Eso es falta de coherencia, por favor. Ese es el verdadero peligro. Le pido coherencia, señor Orbán, y le hago una pregunta: ¿es usted consciente del daño que provoca a la sociedad europea sembrar el odio hacia el diferente o hacia el que se siente diferente?

Señor Orbán, su falso patriotismo se inunda de una defensa exacerbada de los valores cristianos, pero ¿qué entiende usted por los valores cristianos? El cristianismo es amor al prójimo, compasión y dignidad humana. El cristianismo nos enseña a acoger al extranjero, a cuidar a los vulnerables y a mostrar solidaridad con quienes sufren. Cerrar las fronteras a seres humanos que huyen de la guerra y la persecución es una traición a los valores cristianos.

Su falso patriotismo también añora la soberanía nacional. Usted critica a la Unión Europea por amenazar la independencia de Hungría al mismo tiempo que se beneficia de miles de millones de euros de fondos europeos que desvía a una corte de oligarcas corruptos. Usted demoniza la Unión Europea al mismo tiempo que claudica ante el régimen de Putin.

Su visita a Moscú para alabar el imperialismo ruso únicamente demuestra su desprecio hacia los derechos humanos. Señor Orbán, ¿de qué paz habló usted con un tirano como Putin, que tiene una orden de arresto por el Tribunal Internacional de La Haya por la deportación forzada de niños ucranianos a Rusia? ¿Son los valores de los falsos patriotas los bombardeos contra casas, contra hospitales y contra escuelas?

Su falso patriotismo también ha tenido un alto coste para el progreso del pueblo húngaro, y de eso también tenemos que hablar: el fin de la independencia judicial, el fin de la libertad de prensa, la persecución con su «ley de soberanía», un poder adquisitivo entre los más bajos de la Unión Europea, una de las mayores inflaciones de la Unión, un sistema de protección social inexistente y una política fiscal que beneficia a las grandes multinacionales, mientras que los ciudadanos de Hungría pagan el IVA más caro. Eso sí, su incapacidad de gestionar su propio país la justifica culpabilizando a la Unión Europea. Es la clásica receta de la extrema derecha y de los populistas: culpar a otros de sus propias incompetencias.

Señor Orbán, el verdadero patriota no se enriquece a costa de la patria ni siembra el miedo para acumular poder. El verdadero patriota hace valer su soberanía frente a retos como el cambio climático, la transformación digital y el modelo social europeo. Apelo a la unidad de todas las fuerzas proeuropeas para trabajar juntas y defendernos de grandes caballos de Troya.

Señorías, la Unión Europea se construyó sobre la promesa de poner fin a los regímenes autoritarios. El pueblo húngaro también ha sido ejemplo de la lucha por la libertad, desde la revolución de 1848 pasando por el levantamiento contra el régimen soviético en 1956. Aquella promesa hoy sigue viva. Mantengámonos firmes y unidos en la defensa de nuestra libertad, de nuestra Unión y de nuestra democracia.

 
  
MPphoto
 

  Kinga Gál, a PfE képviselőcsoport nevében. – Tisztelt Elnök Asszony! Ez a hipokrácia csúcsra járatása volt, méltatlan a Bizottság elnökéhez.

Tisztelt Miniszterelnök Úr! Örömömre szolgál, hogy a harmadik legnagyobb frakció, a Patrióták nevében köszönthetem itt ma Önt, a Patrióták miniszterelnökét. Történelmi pillanat ez a mostani. Láthatóan idegesíti Weber urat. A Patrióták létrejötte a választók által júniusban megfogalmazott igényből fakadt, miszerint változás kell. A magyar elnökségi prioritások pedig éppen azt a józan ész alapú politikát tükrözik, amelyre oly nagy szüksége van ma Európának.

Tisztelt Miniszterelnök Úr! Európa rosszabb helyzetben van, mint évtizedek óta bármikor, és sajnálom, hogy a Bizottság elnöke kampányolt egy kormány ellen ahelyett, hogy ezekről beszélt volna. Hogy veszélyben az európai béke, hogy ketyeg az óránk, hogy megállítsuk az illegális migrációt és az európai versenyképesség hanyatlását. Ezért mi üdvözöljük a Budapesti Versenyképességi Paktumot, mert az ellensúlyozná a hibás brüsszeli döntések sorát, amelyek veszélyeztetik az európai jólétet.

Mi üdvözöljük azt a schengeni csúcstalálkozókra tett javaslatot, ami megóvná a szabad mozgást a schengeni térségben. Ma az elhibázott migrációs politikájával épp ezt a legalapvetőbb vívmányt teszi tönkre Brüsszel. Külső határaink megvédéséért támogatás jár, nem pedig vérlázító büntetés. Üdvözlünk minden kezdeményezést, ami véget vet a vérontásnak Ukrajnában, ami kommunikációhoz, fegyverszünethez és békéhez vezet. Visszautasítunk minden Magyarország és magyar miniszterelnökünk elleni hazug támadást. Önöknek, képviselőtársaim, a gyűlöletkampány helyett Európa békéjéért, biztonságáért, jólétéért kellene harsányan ügyködniük. A Parlament legnagyobb tette hónapok óta a "cordon sanitaire" érvényesítése a patrióta jobboldal ellen. Elég dicstelen eredmény!

Mi Patrióták büszkék vagyunk, hogy a miniszterelnökünknek reális a helyzetértékelése, kimondja, hogy Európa bajban van, és vannak konkrét megoldási javaslatai. Miniszterelnök úr, számíthat a Patrióta frakciójára, számíthat a választópolgárokra Európa-szerte.

 
  
MPphoto
 

  Nicola Procaccini, a nome del gruppo ECR. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, presidente Orbán, condividiamo diversi obiettivi del suo programma. Ne dico solo un paio per ragioni di tempo. I popoli dell'Unione europea vivono una stagione di inverno demografico raggelante, che deve essere affrontata curando di più e meglio la cellula primaria di qualunque comunità politica: la famiglia. E non può essere l'immigrazione la soluzione al calo delle nascite. Anzi, se l'immigrazione non è governata con attenzione, fermando le partenze, collaborando con le nazioni di origine e transito dei migranti, l'Europa rischia di implodere insieme al suo patrimonio di diritti civili faticosamente ottenuto nel corso del tempo.

Anche noi pensiamo che vada cambiata la transizione verde dell'Unione europea, di cui si cominciano a vedere già con chiarezza i limiti e i problemi che noi avevamo preannunciato. Tra questi, la perdita di competitività, la perdita di risorse economiche per poter difendere l'ambiente e i ceti sociali più deboli, ma anche la crescente dipendenza industriale e politica da un regime insidioso come quello cinese.

Ecco, da amico, devo dirle anche ciò che non condividiamo del suo progetto politico. Abbiamo un avversario interno ed è il furore progressista che vuole cancellare dall'interno la cultura occidentale e con essa le ragioni del nostro stare insieme.

Ma abbiamo anche un nemico esterno ben più pericoloso, di cui lei non sembra consapevole. Ed è l'alleanza tra Cina, Russia, Iran e Corea del Nord, il cosiddetto "quartetto del caos", che è l'antitesi di qualunque patriota ungherese, europeo, occidentale. L'antitesi della libertà e della bellezza, della giustizia e della democrazia, di quei valori che ci definiscono e che intendiamo difendere, come ci insegnarono i ragazzi di Buda del 1956.

 
  
MPphoto
 

  Valérie Hayer, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, Monsieur le Premier Ministre, Monsieur Orbán, ça doit vous changer d'être ici. Vous n'avez pas l'habitude d'être face à un Parlement qui vous demande des comptes. C'est bien ce qu'on a prévu de faire ce matin: vous demander des comptes. Moi: je vais vous demander des comptes sur nos valeurs, sur notre argent et sur notre géopolitique. Je commence avec une question, Monsieur Orbán: qui êtes-vous aujourd'hui? Où est le combattant de la liberté qui commémorait Imre Nagy? Vous clamez «Vive la liberté!» et vous faites adopter des lois qui réduisent le droit de manifester. Vous tourmentez des femmes qui veulent avorter, en les forçant à écouter le cœur des fœtus. Vous clamez «Vive la famille!» et vous pourchassez toutes les familles qui ne correspondent pas à votre vision étriquée du monde. Vous clamez «Vive la famille!» encore.

Vous pouvez mettre au pas des juges, en leur imposant une retraite forcée, mais ce n'est pas cela qui fera renoncer vos compatriotes à une justice indépendante. Vous pouvez espionner des journalistes avec Pegasus et placer vos fidèles à la tête des grands médias, mais ce n'est pas cela qui fera renoncer les Hongrois à la liberté d'expression. Vous pouvez harceler vos opposants, vous pouvez pourchasser Anna Donáth, mais quelles que soient vos fausses accusations, elle continuera de se battre avec toute l'opposition. Oui, Monsieur le Premier Ministre, nous sommes des libéraux et nous sommes fiers de l'être, parce que la liberté, c'est le fondement de notre Europe et pour vous, c'est la corruption.

Monsieur Orbán, quelle est la base de votre régime? Je vais vous le dire: c'est une constellation d'arnaques, qui coûtent une fortune aux contribuables hongrois et européens. Pour qui? Pour votre gendre, qui s'est enrichi grâce à des marchés publics bidons pour éclairer Budapest, ou encore pour votre ami d'enfance, plombier devenu d'un coup magnat des affaires. Je suis désolée, mais moi, la Hongrie, c'est quand même le seul endroit que je connaisse où un plombier chauffagiste devient milliardaire du jour au lendemain. Comme si cela n'était pas suffisant, vous lui avez en plus filé 2 millions d'euros de fonds européens pour faire circuler un petit train touristique dans votre village d'enfance. Un train qu'évidemment, personne n'emprunte. On avait Disneyland Orlando, on a Disneyland Paris, chers collègues, je suis heureuse de vous annoncer qu'on a désormais Disneyland Fidesz.

Je me tourne également vers vos alliés européens. Monsieur Bardella, vous et votre prétendu groupe des Patriotes, chaque jour, vous répétez à l'envi que l'Europe gaspillerait l'argent des Européens, mais vous avez dans vos rangs un Premier ministre, un dirigeant qui dilapide tous les jours l'argent des Français, qui dilapide l'argent des Néerlandais, qui dilapide l'argent des Italiens et des Autrichiens. Comment osez-vous dire que vous êtes patriotes et crédibles? Vous n'êtes ni l'un ni l'autre.

Monsieur Orbán, la Hongrie vient de battre un record de départs du pays. C'est une fuite de cerveaux sans précédent. Vers où partent les Hongrois? Je vous le donne en mille: ils partent vers l'Europe de l'Ouest, cette Europe que vous décriez tant. Et pourquoi ils partent? Ils partent à cause du pouvoir arbitraire, à cause de l'inflation, à cause de la corruption. Vous menacez d'envoyer des bus de migrants vers Bruxelles. La réalité, Monsieur Orbán, c'est que ces bus partent déjà, mais ce sont des Hongrois qui sont dedans.

Alors, c'est tout ce que vous avez à proposer comme vision géopolitique, Monsieur Orbán? Rappelons-nous, à partir du moment où vous avez pris la présidence du Conseil, vous êtes allé courber l'échine devant Poutine et devant Xi Jinping. Vous bloquez les milliards d'aides à l'Ukraine, vous facilitez les visas aux citoyens russes, vous faites patrouiller des policiers chinois dans vos propres rues. Monsieur le Premier Ministre, dans quelle direction regardez-vous, dites-le-nous aujourd'hui, regardez-vous vers Bruxelles ou vers Moscou, vers Bruxelles ou vers Pékin?

Madame la Présidente, combien de temps allons-nous encore tolérer le chantage de Viktor Orbán? Faudra-t-il encore attendre un nouveau piétinement de nos valeurs? Il est temps de suspendre le droit de vote de la Hongrie au Conseil. Monsieur le Premier Ministre, la seule chose que vous ne rejetez pas de l'Europe, ce sont ses chèques. La vérité, c'est que vous n'osez pas appeler à quitter l'Union, parce que vous dépendez de l'Europe, mais aussi et surtout, parce que vous savez que les Hongrois ne vous suivraient pas.

Et c'est à eux, aux Hongrois, que je veux m'adresser pour conclure. À ceux qui nous écoutent depuis la Hongrie: votre voix en Europe est flouée, mais nous vous entendons, et face à chaque tentative de restreindre vos libertés, vous pourrez compter sur nous pour vous soutenir. Parce que nos valeurs communes, elles, ne sont pas négociables, elles sont à prendre ou à laisser. Monsieur Orbán, en 2004, les Hongrois ont massivement dit «oui» à ces valeurs. Alors, nous voulons garder les Hongrois parmi nous. Mais vous, personne ne vous retiendra.

 
  
MPphoto
 

  Terry Reintke, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, Madam President of the Commission, President of the Council of the European Union, Prime Minister Orbán, I take note of the fact that you have been invited to this Parliament in your role as the Council President. Let me tell you, on behalf of my group: you are not welcome here. This is the House of European Democracy, not of corruption, of lies, of propaganda and autocratic rule.

Mr Orbán, you have turned the Hungarian democracy into a hybrid regime of electoral autocracy. And on top of that, you are the servant of a brutal and dangerous dictator, Vladimir Putin. And already during this presidency, you have made abundantly clear whose interest you care about.

You are not a strong leader, Mr Orbán, because what you are doing is weak. You are stealing democracy from Hungary, money from EU citizens. And honestly, you should not be standing here pretending that you have a fibre of constructive sense of dialogue left in you.

For years now, Mr Orbán, this Parliament has been able to see right through you. That is why what matters to me is to speak to the people in Hungary who are most affected by your regime: the journalists, the human rights defenders, the judges and academics, vulnerable communities like the LGBTI community, the opposition politicians that Orbán directs in front of court in order to intimidate them. Defenders of independent journalism name Orbán a predator of press freedom. Orbán is listed as the leader of the most corrupt government in the European Union. Human rights experts speak of a level of fear across society of retaliation – not just for human rights activists, but for artists, for academics and others in society too. The LGBTI community in Hungary desperately points out that they live in a bubble of hopelessness and terror in the middle of the European Union.

All of this makes it clear you are not a strong leader, Mr Orbán, because all your actions are driven by fear – fear of your own people, fear of freedom. And because you are so scared, you constantly have to spread lies and blame others to justify your authoritarian agenda, including the European Union. Because the European Union gives people hope that your attacks on the rule of law will not go unpunished, that nepotism and corruption will have consequences, that the European Union protects the rights and freedoms of the people in Hungary. Freedom is what the European Union stands for and freedom is what you fear the most. So what we will give you today and in the time to come is our struggle for freedom.

 
  
MPphoto
 

  Martin Schirdewan, im Namen der Fraktion The Left. – Frau Präsidentin! Herr Ministerpräsident Orbán, es war ein großer Fehler, Ihnen die Ratspräsidentschaft anzuvertrauen. Das beweisen Sie leider jeden Tag durch Ihre Politik. Dabei beziehe ich mich gar nicht nur auf Ihre Auslandsreisen zu Trump oder zu Putin, die ja vor allem peinliche PR‑Stunts in eigener Sache waren. Das ist alles so absurd und zum Fremdschämen, das überlasse ich Ihnen gern. Aber was mich wirklich politisch umtreibt, liebe Kolleginnen und Kollegen, sind die politischen Angriffe Ihrer Regierung auf Gewerkschaften und auf Arbeitnehmerrechte. Das stellt Sie in eine Reihe mit all diesen Typen, die Wasser predigen, aber eine knallharte neoliberale Agenda durchsetzen und den großen Konzernen dabei in den Hintern kriechen.

Einschränkung des Streikrechts, Steuerreformen zugunsten Reicher und zum Nachteil der arbeitenden Bevölkerung, schlechtere Unterstützung von Arbeitslosen und von Rentnern und Kürzungen bei der öffentlichen Daseinsvorsorge – das ist Ihre politische Handschrift gegenüber der eigenen Bevölkerung. Sie haben Ungarn ohne Not mit einer brutalen Kürzungspolitik überzogen und das, obwohl das Land Jahr für Jahr Milliarden an Euro aus dem von Ihnen so verhassten Brüssel bekommt. Ich frage mich: Wohin geht das Geld eigentlich – außer an die Geschäftspartner der Regierung? Unter Ihrer Regierung ist Ungarn zum korruptesten Land in der Europäischen Union geworden. Um diese antisoziale Politik durchzusetzen und die Korruption im Land zu verschleiern, werden Minderheiten und Geflüchtete zu Sündenböcken gemacht und systematisch Grund- und Freiheitsrechte eingeschränkt.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, jedes Jahr findet in Budapest der größte Naziaufmarsch in Europa statt. Wahrscheinlich sind Sie, Herr Orbán, der Ansicht, dass Faschismus eine Meinung sei und kein Verbrechen gegen die Menschheit. Ich als Antifaschist bin da entschieden anderer Meinung. Als Demokrat fordere ich, dass die deutschen Antifaschisten wie Maja T., die in ungarischen Gefängnissen sitzen, sofort nach Deutschland zurücküberstellt werden und dass es einen europaweiten Auslieferungsstopp nach Ungarn gibt, denn mit Rechtsstaatlichkeit hat das ungarische Justizsystem ja schon lange nichts mehr zu tun.

In Ihrer illiberalen Demokratie, Herr Orbán, werden demokratische Rechte wie die Unabhängigkeit der Justiz und die Pressefreiheit systematisch ausgehöhlt. Diejenigen, die wieder am meisten unter dieser antidemokratischen Politik leiden, sind die Ungarinnen und Ungarn, also Ihre eigene Bevölkerung selbst. Jean‑Claude Juncker hatte Sie mal als kleinen Diktator bezeichnet. Und wissen Sie was, Herr Orbán? Ich denke, er hatte recht. Man darf Antidemokraten nicht die Führung demokratischer Institutionen anvertrauen. Deshalb bleibe ich dabei: Sie hätten den Ratsvorsitz niemals übernehmen dürfen.

 
  
MPphoto
 

  René Aust, im Namen der ESN-Fraktion. – Frau Präsidentin! Ungarn zeigte in den vergangenen Jahren durch sein entschlossenes Handeln immer wieder, dass es bereit ist, Verantwortung zu übernehmen für sich selbst und für ganz Europa. Bereits vor Jahren hat Herr Orbán als einer der ersten europäischen Regierungschefs sich den Herausforderungen der Migration gestellt. Während viele noch die Massenzuwanderung von 2015 bejubelten, leistete Ungarn seinen Beitrag zum Schutz der europäischen Außengrenzen. Auch im Ukrainekonflikt bewies Herr Orbán, dass er bereit ist, voranzugehen. Während viele auf die seit zweieinhalb Jahren gleiche gescheiterte Strategie setzen, bemüht er sich um Diplomatie. Erstaunlicherweise werden sogar in Deutschland die Rufe nach Diplomatie lauter.

Es ist an der Zeit, Viktor Orbán und damit dem ganzen ungarischen Volk den Respekt zu erweisen, den sie verdienen, und den zeigen Sie hier heute nicht. Es ist an der Zeit, sich endlich konstruktiv mit dieser EU-Ratspräsidentschaft zu beschäftigen. Der Erhalt unserer Industrie, die Sicherung der Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften und die Verteidigung unserer Heimat stehen im Zentrum seines Programmes. Herr Orbán, wir unterstützen Sie dabei.

Herr Ministerpräsident, lassen Sie uns gemeinsam ein Europa bauen, in dem freie Nationalstaaten zum Wohle des ganzen Kontinents zusammenarbeiten. Lassen Sie uns ein starkes Europa mit souveränen Nationalstaaten bauen. Ich wünsche Ihnen für die zweite Halbzeit Ihrer Ratspräsidentschaft viel Erfolg.

 
  
MPphoto
 

  Viktor Orbán, a Tanács soros elnöke. – Tisztelt Elnök Asszony! Köszönöm szépen a hozzászólásokat! Szívesen vitatkoztam volna Önökkel az elnökségi programunkról, amit itt bemutattam, de láthatóan ez Önöket nem érdekli. Önök egy pártpolitikai intifádát szeretnének itt rendezni, ahol visszamondják a baloldal összes hazug vádját Magyarországgal szemben. Amit Önöktől hallottam, az tiszta politikai propaganda. Ezt én nem rovom föl Önöknek, hiszen Önök parlamenti képviselők, és végül is hát, ha ehhez van kedvük, akkor legyen így. Amin azért meglepődtem, az a Bizottság elnök asszonyának hozzászólása. Hiszen kétség kívül, hogy vannak nézetkülönbségek a Bizottság elnök asszonya és Magyarország között, amiket én szándékosan nem hoztam szóba, tekintettel arra, hogy Európáért végezzük a munkánkat az elnökség keretében. Én szerencsétlen dolognak tartom, amit az elnök asszony csinál, hogy a nézetkülönbségeket rávetíti az elnökségi munkára. Ez nem helyes szerintem.

Sajnálattal kell fölidéznem a régebbi emlékemet, régebben nem így volt ez. A Bizottság elnöke sose mondott volna ilyeneket, mint most az Elnök asszony, nem fordulhatott volna elő. Tekintettel arra, hogy régebben, ahogy az alapszerződés mondja, a Bizottság, a "Guardian of the Treaty" egy semleges testület volt, aminek az volt a dolga, hogy őrködjön a "Treaty" felett. Az volt a dolga, hogy a politikai vitákat félretolja, és a különbségeket a jog mezején kezelje. De sajnos úgy látom, hogy az Elnök asszony ezt megváltoztatja, és a "Guardian of the Treaty"-ből egy politikai fegyvert csinál, egy politikai testületet, ami bennünket jobboldaliakat, Patriótákat és európai hazafiakat támad. Ez nem helyes szerintem.

Szándékosan kerültem az elnökség kapcsán Ukrajnát, de ha akarják, hát beszéljünk róla. Először is, tisztelt bizottsági elnök asszony, a leghatározottabban utasítom vissza, amit mondott. Minden analógia és összehasonlítás, ami a magyar 56-os szabadságharcosokat veti össze Ukrajnával, tévedés, és meggyalázása a magyar szabadságharcosok emlékének. Semmi közös nincsen 56-ban és az ukrán-orosz háborúban. A magyar szabadságharcosok nevében minden fals, félrevezető történelmi analógiát visszautasítok. Viszont szívesen beszélek arról, hogy már az angolszász nyilvánosságban is van egy mondat, amit mindenki elfogad, csak úgy látom, a háború mellett érvelő európai képviselők nem fogadják el. Ahogy az angolszász sajtó írja, ha győzni akarunk, először kell, hogy legyen elég bátorságunk, hogy beismerjük azt, hogy vesztésre állunk. Mert az a helyzet, hogy vesztésre állunk az ukrán fronton. És Önök itt úgy tesznek, mintha ez nem így lenne. A valóság az, hogy a Bizottság elnök asszonyának is köszönhetően az Európai Unió meggondolatlanul, téves számítások alapján és elhibázott stratégiával vágott bele ebbe a háborúba. Ha győzni akarunk, a mostani vesztes stratégiát meg kell változtatni. Ez egy rosszul megtervezett és rosszul végrehajtott stratégia. Ha ezen az úton megyünk tovább, veszíteni fogunk. Ha azt akarjuk, hogy Ukrajna ne veszítsen, akkor stratégiát kell váltani. Azt javaslom, ezt fontolják meg.

Minden háborúban kell, hogy legyen diplomáciai tevékenység. Kell, hogy legyen kommunikáció, direkt vagy indirekt kapcsolattartás. Ha ezt elmulasztjuk, egyre mélyebbre megyünk a háború bugyrába. Egyre kétségbeesettebb helyzetek lesznek, egyre többen halnak meg, százezrek halnak meg most is, míg mi itt beszélünk, ezrek halnak meg Ukrajnában. Ennek a konfliktusnak ezzel a stratégiával nem lesz megoldása a harctéren. Ezért javaslom, hogy álljanak ki inkább a béke mellett, érveljünk a tűzszünet mellett, és csináljunk egy másik stratégiát, mert ezen mindannyian rajta fogunk veszíteni.

Méltánytalan a Bizottság elnök asszonyának az a vádja Magyarországgal szemben, hogy mi csak úgy kiengedtük az embercsempészeket. Ez nem igaz. Magyarország először is letartóztatja az embercsempészeket, és aztán egy idő után kitoloncolja őket az országból azzal, hogy ha visszatérnek, kétszer olyan hosszú ideig kell majd börtönben maradniuk, ezért nem jönnek vissza. Mi megszabadítottuk Európát több mint kétezer embercsempésztől, Bizottsági elnök asszony, ezért inkább elismerést kellene, hogy kapjunk, nem pedig bírálatot.

Többen érveltek az európai egység mellett, talán Weber képviselő úr is. Mi a "Unity in Diversity" hívei vagyunk. Sosem fogunk beletörődni abba, hogy az európai egység azt jelentse, hogy Önök ránk parancsolnak, hogy fogjuk be a szánkat, ha valami nem tetszik. Az európai egység nem azt jelenti, hogy mindenkinek be kell fogni a száját, aki nem ért egyet a többséggel vagy a Bizottság elnök asszonyával.

Magyarországon a parlamentben van kétharmados többsége a kormányzó pártnak, de soha nem fordulhatott volna elő az, amit Önök műveltek. Az, amit Önök tettek. Magyarországon hiába van kétharmada a kormánypárti képviselőknek, az ellenzék minden pártja mindig megkapta azokat a bizottsági pozíciókat, amik megilletik őket. De Önök megfosztották a Patriótákat ettől, és Önök akarnak bennünket kioktatni demokráciáról? Ez egy képtelenség!

Weber elnök úr azt mondta, hogy senki se áll szóba velünk. Ez súlyos sértés azokra nézve, akik szóba álltak velünk. Ezek szerint ők senkik? Az elnökség előkészítéseként elmentem az Ön kancellárjához Németországba, a franciák elnökéhez Párizsba és az olaszok miniszterelnökéhez Rómába. Ők senkik? Ők a senkik, Weber úr?

Sajnálom, hogy az Európai Néppárt frakcióvezetője zárójelbe teszi a valóságot. Azt mondja, hogy a magyar kormányzó párt nem nyerte meg az európai választásokat Magyarországon. 45%-ot kaptunk. Önök Németországban 30%-ot. Akkor ki nyert itt Wéber úr?

Ha már Ön nem riadt vissza a személyes megjegyzésektől, nekem is engedjen meg egy személyes megjegyzést. A harag rossz tanácsadó. Tudjuk, mi a konfliktus oka közöttünk. 2018-ban jelentős szerepet játszottam abban, hogy Ön nem lehetett Bizottsági elnök. Én támogattam volna Önt. Meg is ígértem, hogy támogatni fogom. Csak Ön azt nyilatkozta utána, hogy nem akar a magyarok szavazatával bizottsági elnök lenni. Hát nem lett. Ezért haragszik rám? Ott akar ülni abban a székben, ahol most Ursula von der Leyen ül. Miattam nem ül ott, ezért haragszik rám. De ezen én nem tudok segíteni. Sajnálom, hogy ez a konfliktus Önből egy hungarofób embert csinált. Nem tudom komolyan venni a megjegyzéseit ebből fakadóan. Nagyon kérem, hogy ne keverje össze a személyes sérelmeit az európai vitákkal.

Pérez képviselő asszonynak a legnagyobb tisztelettel azt kell mondanom, hogy én szívesen vitázom Önnel, de némi tényismeret nem ártana egy ilyen vitához. Az ismerethiány nem jó pozíció egy vitában. Magyarországot magas adókkal vádolja. 15%-os jövedelemadó kulcsunk van, "flat tax". Azt mondja, a magyar gazdaságban kétszer akkora a növekedésünk, kétszer akkora a magyar gazdaság növekedése, mint az uniós átlag. És Ön így fest le rossz képet a magyar gazdaságról? Tények nem számítanak, Képviselő asszony?

Látom a francia képviselőasszonyt a Renew képviseletében, bántja a magyar alkotmányos rendszer. Dehát fogadja el, hogy nekünk jogunk van a saját alkotmányunkhoz. Ön azt mondja, hogy mi hátrányosan különböztetjük meg az egyes népcsoportokat Magyarországon, életvitel szerint. Ez egész egyszerűen nem felel meg a valóságnak. A magyar alkotmány mindenkinek megadja a saját életfelfogása szerinti élethez való jogot. Egy dolgot azonban kétségkívül tesz a magyar alkotmány is, hiába nem tetszik ez Önnek, ez így fog maradni: védi a családokat. A magyar alkotmány védi a családot, védi a gyerekeket, védi a házasságot. S valóban, a magyar alkotmányban az van, hogy a házasság egy férfi, egy nő. Sőt az is benne van, hogy az apa férfi, az anya nő. Jogunk van ehhez a szabályozáshoz. Ne vitassa ezt el tőlünk, tisztelt Képviselő asszony!

A Magyarországra vonatkozó korrupciós vádakat vissza kell utasítanom. Én, ha akarják, belementek egy személyeskedő vitába, hiszen egy olyan testületnek ülésén vagyunk, ahol van szakértelem a korrupciót illetően, ugye? Önök akarnak, ez a testület akar korrupcióról kioktatni bármilyen tagállamot? Ezt komolyan gondolják?

Egyik képviselő frakcióvezető úr azt mondta, hogy rengetegen hagyják el Magyarországot. Ön nem mond igazat. Magyarországról pont annyian dolgoznak arányaiban külföldön, mint Ausztriából. Ausztriából is elmeneküljenek az emberek? Ez egy fals koncepció, rosszindulatú propaganda. Az uniós pénzekről pedig csak annyit szeretnék Önöknek mondani, hogy mindannyian tudjuk, hogy az a pénz, ami az Unióból támogatásként érkezik Magyarországra, annak 80%-a visszamegy önökhöz. A Magyarországnak adott támogatás 80%-a az Önök cégeinek zsebében van. Ezek után bennünket kritizálnak azért, mert elfogadjuk az uniós támogatásokat? Logikus ez?

Ami a Baloldal képviselőit illeti, szakszervezet-ellenességgel vádol bennünket. Ez méltánytalan. Mi megállapodunk a szakszervezetekkel. Legutóbb éppen többéves béremelési programról állapodtunk meg. Minimálbér-emelési programról állapodtunk meg, és most is tárgyalunk, jó esély van arra, hogy következő évekre megállapodjunk béremelési programokról.

A náci szót nem én hoztam be ebbe a beszélgetésbe, hanem Ön. Aki azt mondta, hogy Ön egy antifasiszta, amit én tiszteletben tartok. De Ön most szót emelt egy német állampolgárért, aki eljött Magyarországra, s a nyílt utcán, a nyílt utcán ott sétáló embereket erőszakkal megtámadott, súlyos testi sértést okozva. Azért, mert nem tetszett ezeknek az embereknek a kinézete. Ez a náci tempó. Magyarországon nem lehet az embereket politikai alapon az utcán megtámadni, és utána idejönni az Európai Parlamentbe, „mentsetek ki a börtönből, mert súlyos testi sértést követtem el, köztörvényes bűncselekvőként Magyarországon″. Ez nem lehetséges. Kérem, ezt gondolják át, ne kérjék tőlem azt, hogy köztörvényes bűncselekményt elkövetőket engedjünk ki a magyarországi börtönökből.

A Bizottság elnök asszonya szóba hozta, hogy mennyien dolgoznak oroszok Magyarországon. A hipokrácia esete forog fenn. Magyarországon 3000-en dolgoznak. Tavalyi évben 3000 engedélyt adtunk ki, összesen 7000-en dolgoznak. Von der Leyen asszony egy német asszony. Mi van Németországban, von der Leyen asszony? Németországban 300 ezren dolgoznak. 300 ezer orosz. Ön vádol engem? Kedves Pérez elnök asszony! Spanyolországban 100 ezer orosz dolgozik, 100 ezer orosz Spanyolországban. Engem vádolnak? Franciaországban 60 ezer orosz van, 60 ezer orosz dolgozik. És Önök Magyarországot kritizálják, a mi 7000-es számunkkal? Ez fair?

Ami a gazdasági kapcsolatokat illeti: Magyarország transzparensen kereskedik. De mi van, ha az Önök országaira nézek? Én azt látom, hogy számos ország, ahonnan Önök érkeztek, Ázsián keresztül, kikerülve a szankciókat, fedett módon kereskedik az oroszokkal. Mondom a számokat. Az Európai Unió havonta 1 milliárd dollárral többet exportál bizonyos közép ázsiai országokba, mint az orosz-ukrán háború előtt. Vajon miért? Így kerülik ki Önök a szankciókat. A német, a francia, a spanyol cégek így kerülik ki a szankciókat.

Energiáról is beszéltek. A nyugati országok, Önök, a háború kitörése óta 8,5 milliárd dollár értékben vásároltak török vagy indiai finomítókból valójában orosz olajat, és bennünket kritizálnak? 8,5 milliárdért. Ez hipokrácia. 2023-ban, Önök, nyugatiak 44%-kal több orosz kőolajat vásároltak, mint egy évvel korábban. Az Önök cégeinek az adóbevétele, amit befizettek Oroszország költségvetésébe, az 1,7 milliárd dollár volt. És Önök, Önök vádolnak bennünket orosz barátsággal? Hát Önök finanszírozzák.

Az igazság az, hogy én nem azért jöttem ide, hogy ezeket a tényeket az Önök fejére olvassam. Eszem ágába se volt. Azért jöttem, hogy bemutassam a magyar elnökség programját. Szerettem volna elmondani, hogy baj van. Szerettem volna elmondani, tisztelt frakcióvezetők, hogy versenyképességi baj van, hogy migrációs baj van. Hogy változtatni kell, és van néhány javaslata a magyar elnökségnek, amit tárgyalunk a többi kormányfővel, de szeretnénk, ha a Parlament is támogatná. Ezért jöttem ide. Önök pedig egy ilyen pártpolitikai összecsapást csináltak ebből a találkozóból. Mélyen sajnálom. De nem fogok adós maradni Önöknek, egyikőjüknek se. Ha megtámadnak bennünket, meg fogom védeni a hazámat!

 
  
MPphoto
 

  Péter Magyar (PPE). – Tisztelt Elnök Asszony! Tisztelt Miniszterelnök Úr! Örülök, hogy legalább itt nyíltan kérdezhetem az ellenzék vezetőjeként, magyar emberek millióinak nevében. Remélem, hogy legalább most elmagyarázza Európának, de leginkább a honfitársainknak, hogy a hazánk hogyan jutott ide. Hogyan vált húsz év alatt Magyarország éltanulóból mára hivatalosan az Unió legszegényebb és egyben legkorruptabb országává. Miért lett az Orbán-Gyurcsány korszak az elmulasztott lehetőségek két évtizede.

Miniszterelnök Úr, Ön 14 éve vezeti hazánkat korlátlan felhatalmazással. Önnek minden lehetősége megvolt arra, hogy hazánk a beváltott ígéretek földje legyen. Az őseink évszázadokon keresztül harcoltak hazánk függetlenségéért és szuverenitásáért. Azért is küzdöttek, hogy Magyarország Európához tartozzon. A magyarok elsöprő többsége a NATO és az uniós csatlakozásunk mellett döntött, és ha ma kellene szavaznia, ma is így döntenének.

Miniszterelnök úr! Mi az európai és a nyugati klubnak vagyunk a tagjai, akkor is, ha Ön gazdasági semlegességről fantáziál, akkor is, ha Ön szívesebben beszél világ-rendszerváltásról, mint a magyar emberek valódi problémáiról.

Miniszterelnök Úr! Egyetértünk a külső határok megvédésében, az illegális migráció elleni határozott fellépés szükségességében. De ha Önök valóban ezért küzdenek, akkor miért engednek ki kétezer embercsempészt a magyar börtönökből? Miért üzletelnek az Ön oligarchái letelepedési kötvényekkel több tízmilliárd forint értékben? Miért akartak Önök titokban az osztrák határhoz közel 5 milliárd forintból 500 fős migránstábort építeni? És kérem, egyszer legyen őszinte, ne fogja ezt is Brüsszelre!

És igen, minden félnek dolgoznia kell, hogy mielőbb sikerüljön lezárni az orosz-ukrán háborút, és legalább tűzszünetet kössenek a felek. De az nem jelenti azt, hogy elfogadható az Ön politikai igazgatójának a véleménye, miszerint Ukrajnának nem kellett volna harcolnia a területi szuverenitásáért.

Miniszterelnök Úr! A magyar függetlenség, szuverenitás és alkotmányosság alapja az 1956-os hőseink öröksége. Ezt az örökséget gyalázta meg a most is Ön mögött somolygó politikai tanácsadója, aki azt mondta, hogy az 1956-os forradalomból mi azt tanultuk, hogy egy idegen hatalom támadása esetén nem szabad ellenállni, mert az az életünkbe kerülhet. Miniszterelnök úr, ezt hazaárulásnak hívják.

Egyetértünk abban is, hogy a nemzetünk legfontosabb alapja a család, hogy fontos a gyönyörű magyar vidék védelme. De miniszterelnök úr, miközben Önök család-, vidék- és gyerekbarátnak hazudják magukat, közben pedofilbotrányok rázzák meg a hazánkat. Hatvan éve soha nem született ilyen kevés gyermek, mint az Önök kormányzásának tizennegyedik évében. 2008 óta 30 euró a családi pótlék, a minimálnyugdíj 70 euró havonta. Miniszterelnök úr! Egy demográfiai katasztrófa felé haladunk. Már majdnem 1 millió honfitársunk kénytelen nyugaton keresni a megélhetését. Miniszterelnök úr! Több tízezer magyar gyermek születik Londonban, Bécsben, Párizsban és Brüsszelben. És Önök ahelyett, hogy azon dolgoznának, hogy sok százezer honfitársunk hazatérhessen, inkább hatvanezer ázsiai gazdasági migránst hoznak be a magyar emberek megkérdezése nélkül.

Miniszterelnök úr, Önök magára hagyták a magyar vidéket, sorra zárják be a vasúti szárnyvonalakat, a vidéki szülészeteket, több száz postahivatalt szüntettek meg. Kiürül a magyar vidék. Ma minden második 18 éves magyar fiatal azon gondolkodik, hogy elhagyja a hazáját.

Miniszterelnök Úr! A magyar vasúti kocsik átlagéletkora 45 év. Sorra gyulladnak ki a mozdonyok, törnek el a váltók, soha ennyit nem késett a magyar vasút, és eközben az Ön minisztere két éve minden vasúti fejlesztést leállított.

Évről évre romlanak hazánk egészségügyi mutatói. Minden harmadik magyar férfi meghal a hatvanötödik születésnapja előtt. Negyvenezer ápoló hiányzik a rendszerből. Nincs fertőtlenítőszer és vécépapír a magyar kórházakban, Semmelweis Ignác hazájában. Nyáron, miközben Ön az adriai luxus nyaralását töltötte, voltak kórtermek, ahol negyven fok volt. Rengeteg műtét és kezelés maradt el az egészségügyi válsághelyzet miatt, köztük gyerekeké. Szétzüllesztették az oktatást, évek óta romlanak a magyar gyermekek mutatói a nemzetközi felmérésekben.

Ma már Erasmus ösztöndíjat sem kapnak a hallgatók, miközben Ön 30%-kal emelte a miniszteri fizetését, a saját legális jövedelmét 6,5 millió forintra, addig az ápolóink, a szociális munkásaink, a közalkalmazottaink, a beteg gyerekeket nevelő családok, kormánytisztviselők, bírósági, ügyészségi alkalmazottak, rengetegen éhbérért dolgoznak.

Magyarországon a második legalacsonyabb, 668 euró a minimálbér, miközben ugyanez Lengyelországban 1000 euró, Szlovéniában 1250 euró. Lengyelországban 2010 óta megháromszorozták, Romániában megötszörözték a minimálbért, és ott 30%-kal olcsóbb az élelmiszer.

Önök két és félszerese növelték hazánk államadósságát, Európa-rekorder az infláció, magas, legmagasabb az áfa. A magyar emberek átlagosan drágábban jutnak hozzá a gázhoz és az áramhoz, mint az európai társaik.

Amíg Ön hetente szerepel a közmédia adásában, addig az ellenzék vezetőit fél évig be sem engedték oda. Miért költöttek Önök 1309 milliárdot öt év alatt propagandára, miközben nem működik a magyar állam és szétesnek a közszolgáltatások?

Miniszterelnök úr! Mindketten tudjuk, hogy vége van. Feltámadott a tenger, a népek tengere, és bármilyen aljas eszközhöz is folyamodnak, bármivel is fenyegetőznek, mi a magyar emberek millióival lépésről lépésre, tégláról téglára visszavesszük a hazánkat és építünk egy békés, európai, élhető Magyarországot. És hadd fejezzem be II. János Pál pápa szavaival: Felszólítalak benneteket, hogy soha, de soha ne adjátok fel a reményt, soha ne kételkedjetek, soha ne fáradjatok el, soha ne bátortalanodjatok el, ne féljetek! Miniszterelnök úr! Mi nem félünk, és az idő nekünk dolgozik.

 
  
MPphoto
 

  Klára Dobrev (S&D). – Tisztelt Elnök Asszony! Hát azt tudom mondani, miniszterelnök úr, ez kínos volt. Kínos volt hallgatni, ahogy próbál magyarázkodni, de van valami, amiben egyébként igaza van. Az európai polgárokat, az európai politikát és az Európai Parlamentet is a magyar soros elnökség programja nem érdekli. Nem érdekli, mert komolytalannak tartják, mert olyan közhelyeket hallottunk – és a plafon nem szakadt le a hazugságoktól –, amelyekből már kiismertük Önt az elmúlt időszakban.

Tudják, nekem munkaköri kötelességem néha Orbán-beszédeket hallgatni. Nem túl könnyű. És azt látom az elmúlt években, hogy folyamatosan távolodik el a valóságtól. Képzelt és általa kreált ellenségekkel küzd, miközben a valódi barátait és szövetségeseit elmarja magától. De ami a legnagyobb baj, hogy elmarja őket a hazámtól, elmarja Magyarországtól. És miközben hadakozik a képzelt ellenségeivel, aközben ezekben az Orbán-beszédekben van egy valami, ami az elmúlt években visszatérően hiányzik. És ez az emberek, a hétköznapi emberek problémája, mert egész egyszerűen Önt ez nem érdekli. Márpedig egy ország története a hétköznapi sorsokból, a hétköznapi emberek mindennapjaiból áll össze. Ez az, amiről Ön soha nem beszél. Önt nem érdekli, hogy magyarok tízezrei mennek gyomorgörccsel a kórházban a szorongástól, hogy egyáltalán élve kijutnak-e. Nem érdeklik a nyugdíjasok, nem érdeklik azok a csecsemők, akik százával vannak az egészségügyi intézményekben és kórházakban, mert szétverte a szociális intézményt. Egész egyszerűen ezekkel a dolgokkal Ön nem foglalkozik.

Pedig a magyar emberek az elmúlt években nem azért élnek egyre rosszabbul Közép-Európa egyik mintaállamából Európa egyik legszegényebb országává válva az Orbán kormány alatt, mert van valamilyen titkos nemzetközi összeesküvés, és még csak azért sem, mert hogy lenne valamilyen különleges magyar balsors, hanem azért, mert maga rosszul kormányoz. És azért kormányoz rosszul, mert Önt ezek a dolgok nem is érdeklik, ezzel nem is foglalkozik, ezért nem is fog tudni jól kormányozni.

És persze felmerül a kérdés, hogy jó, ha egy miniszterelnök nem az emberek hétköznapi életét próbálja könnyebbé és jobbá tenni, akkor mégis mivel foglalkozik? Mert van azért, amivel elég intenzíven foglalkozik. A magyar parlamentben ezt nem lehet kimondani, mert a fideszes házelnök elveszi a szót. De azt tudom Önöknek mondani, hogy amivel Orbán Viktor viszont rendkívül intenzíven foglalkozik, az az, hogy hogyan tudja elárulni európai értékeinket, és hogyan tudja elárulni Magyarországot. Hogyan árulja el az oroszoknak, miközben nem a magyar emberek érdekében, hanem az oroszok érdekében, orosz oligarchák érdekében vétózik. Hogyan árulja el Putyinnak, amikor mi vagyunk az egyetlen ország, amely még növeltük is a méregdrága orosz gáz- és energiaimportot, és ezzel is finanszírozva Putyint. Lehet, hogy vannak orosz állampolgárok szerte Európában, de biztos vagyok abban, hogy nincsen belépőjük a Külügyminisztériumba és a titkosszolgálati rendszerekbe, mert nálunk ez történik. Ügynökök tömege kémbankokon keresztül szállta meg az országot. Úgyhogy azt tudom önnek mondani, miniszterelnök úr, hogy az Ön programja igazából nem érdekelt senkit, mert komolytalan.

Várjuk, hogy vége legyen az elnökségének. De egy kérdése mindenkinek van: olyan sok miniszterelnök találkozott már Európában Putyinnal, és egyik sem lett hűséges szolgálója. Arra a kérdésre válaszoljon, amit tegnap a 19 éves magyar önkormányzati képviselőnek, Gyekiczky Mártonnak nem válaszolt meg. Mondja már el, mert mindenki ezt kérdezte, igazából csak udvariasabban, mivel zsarolják önt az oroszok?

 
  
MPphoto
 

  Tamás Deutsch (PfE). – Tisztelt Elnök Asszony! Pár percre itt a néppárti Magyar Péter szerepelt. Magyar bajban lévő ember. Bajban van mentálisan, hiszen a saját elmondása szerint titokban lehallgatta a feleségét. A közös otthonukban titokban hangfelvételt készített gyermekei édesanyjáról, hogy a felvétellel zsarolja őt. Normális ember ilyet nem csinál.

Tisztességes társaságban az ilyen emberen átnéznek, és nem kötnek vele politikai szövetséget. Bajban van mentálisan Magyar Péter, mert a feleségét és az élettársát is érzelmileg, lelkileg bántalmazta. Amit tett, az a családon belüli erőszak tankönyvi példája.

De Magyar már jogilag is bajban van, ugyanis köztörvényes bűncselekményt követett el. Egy szórakozóhelyen a róla felvételeket készítő egyik vendéggel erőszakoskodott, ellopta a telefonját, majd a Dunába dobta azt.

Magyar Péter bajban van, ezért agresszíven viselkedik, és ezért akar a büntetőjogi felelősségre vonás elől a mentelmi joga mögé bújni. Legalább ebben ne legyenek a cinkosai.

 
  
MPphoto
 

  Adam Bielan (ECR). – Pani Przewodnicząca, Panie Premierze, Szanowni Państwo! W jak fatalnej kondycji jest Unia Europejska, widzi już chyba każdy, skoro nawet prezydent Macron ostrzega przed jej śmiercią. Nasza gospodarka – na skutek ideologii klimatyzmu – ulega systematycznej degradacji. Zielony ład, fatalna polityka migracyjna oraz antydemokratyczna, sprzeczna z traktatami presja centralizacyjna powodują obniżanie poziomu życia obywateli.

To wymaga fundamentalnej zmiany, dlatego bardzo dobrze się stało, że prezydencja węgierska na czele swoich priorytetów umieściła kwestię odbudowy konkurencyjności naszej gospodarki. Rewizja polityki klimatycznej, w tym handlu emisjami, deregulacja oraz zwiększanie produktywności i innowacyjności to po prostu konieczność.

Powrót do zdrowego rozsądku jest potrzebny również w innych obszarach uznanych przez prezydencję węgierską za priorytetowe. Unijne rolnictwo musi zacząć być postrzegane jako gwarant naszego bezpieczeństwa żywnościowego, a nie uchodzić jedynie za obciążenie produkujące dwutlenek węgla, zaś polityka spójności musi pozostać przede wszystkim instrumentem wyrównywania różnic pomiędzy bogatszymi i biedniejszymi regionami Unii.

Agresja Rosji na Ukrainę udowodniła, że potrzebujemy natychmiastowego zwiększenia wydatków na obronność oraz odbudowania zdolności produkcyjnych w tej sferze. Ale nie zapominajmy, że bezpieczeństwa nie zapewni nam tzw. autonomia strategiczna, tylko silne NATO i ścisły sojusz z USA.

Pani przewodnicząca Von Der Leyen wygłosiła przed chwilą płomienną przemowę przeciwko uzależnianiu się Europy od surowców energetycznych z Rosji. Można by powiedzieć: „święte słowa”! Ale my, Polacy, pamiętamy, kto budował Putinowi najważniejszy gazociąg uzależniający Europę od jego gazu – Nordstream. Były to kolejne rządy niemieckie, w tym ten, w którym pani była ważnym ministrem przez ponad 4 lata! Tymczasem bez waszego Nordstreamu nie byłoby wojny na Ukrainie i setek tysięcy ofiar.

 
  
MPphoto
 

  Gerben-Jan Gerbrandy (Renew). – Madam President, Commissioner, Prime Minister, colleagues, I have a confession to make: I sometimes watch bad movies. One of them is 'Austin Powers'. I've seen it several times, and I'm sure, Mr Orbán, that you've seen it even more times than I have – after all, you're in it! No, not as Doctor Evil, who could easily be based on Mr Putin or Donald Trump. No, more like the infamous 'Mini-Me' who looks, talks and acts exactly like Doctor Evil, but just sits on his lap.

Real life, however, is not a bad movie. Your behaviour is already a bad reality for a vast majority of Hungarians, and now you want to do the same in the rest of Europe. Together with your so-called friends, your small army of 'Mini-Me's.

What would your European Project 2025 mean for ordinary Europeans? That the Dutch should also bribe a doctor with cash in order to be treated? That the Austrian's hard earned tax money is also spent on fake projects for the benefit of the prime minister's family and friends? That a majority of young French people will want to leave the country, just as is the case now in Hungary? And that the entire EU suffers from the same super-inflation as Hungary did last year?

Not one sensible European would wish for their own country what your incompetence has done to the brave and good people of Hungary. You know all this, and you're so insecure and embarrassed about it that you rig your elections and silence the free press.

We will not allow your Project 2025 to succeed. We will defend liberty, prosperity and security against your blatantly paranoid attacks. And we will do it all over Europe.

 
  
MPphoto
 

  Tineke Strik (Verts/ALE). – Madam President, Commissioner, our House of democracy just served as a platform for the propaganda of Prime Minister Orbán. Because the truth doesn't serve his interests. The truth is that he's a corrupt, disloyal, and ruthless violator of the EU's most fundamental values. Instead of listening to him, we should give the microphone to the Hungarian people who face the daily hardship of living under his autocracy. The teachers, the judges, human rights defenders, journalists and academics who fight for the values that the EU stands for and simply demand the same freedoms and protection as every EU citizen. Yet this man is punishing them with smear campaigns and intimidating investigations.

However, a solid majority in this House defends our allies and genuinely joins forces, and we urge the Council and Commission to go all in with our response, just like Orbán does with his destruction.

This presidency fails to meet its duty to hold a hearing under Article 7(1). We urge the Council to use Article 7(2) and prevent Orbán from hijacking EU decision-making and the Commission to keep EU funding frozen until the rule of law is restored for real.

Be consistent, credible and act with urgency. If we cannot protect our EU citizens against autocrats, our EU democracy is bound to fail.

 
  
MPphoto
 

  Ilaria Salis (The Left). – Madam President, dear colleagues, I know Hungary from its darkest place: from prison. I was held in pre-trial detention in harsh conditions for 15 months. Thanks to the solidarity of thousands of anti-fascist citizens, I stand in front of you today as a free woman.

The Presidency of this Hungarian Government is highly inappropriate. A united Europe was born on the ashes of the defeat of Nazi fascism as a project of international cooperation. It's a bitter paradox to have a presidency led by someone whose goal is to dismantle the EU in the name of nationalism.

Hungary under Viktor Orbán has become an illiberal and oligarchic regime, an authoritarian ethnic state. Some even call it modern tyranny. What is sure, is that now the rule of law and media freedoms are not guaranteed. Dissent is criminalised, civil society repressed. While loyal oligarchs have grown rich, social and regional inequalities have become worse. The rights of minorities are violated and racism has become mainstream.

The EU is far from being perfect – neoliberal policies, social inequalities, double standards in foreign policy and subordination to US influence. But none of this concerns Mr Orbán. His real targets are minorities, migrants, social justice, freedom of expression and the rule of law. He fuels resentment among the Hungarian people against the so-called 'degenerate Europe' to create an external enemy and consolidate his own power.

Mr Orbán has strong ties with the worst far-right forces, both in Europe and internationally. This new, dangerous form of fascism represents the authoritarian variant of today's global capitalism. They are fraudulent enemies of the working class and of friendship among people, a threat to those who aspire to live in freedom.

Finally, I want to express my full solidarity with Maja, the German anti-fascist and non-binary activist who was extradited from Germany and now detained in Hungary. European democracy must stand firm and refuse to cooperate with Mr Orbán's oppressive and authoritarian regime.

(The speaker declined to take a blue-card question from Elena Donazzan)

 
  
MPphoto
 

  Zsuzsanna Borvendég (ESN). – Tisztelt Elnök Asszony! Istennel a hazáért és a szabadságért! Így hangzott egyik szabadságunk jelmondata, ebben áll a magyar virtus. Ennek jegyében küzdünk az önrendelkezésért és védekezünk az Unió vezetésének elfogult politikai támadásaival szemben. Önök büntetnek minket, nem fizetik ki a nekünk járó pénzeket, és a határvédelmi költségekhez sem járulnak hozzá.

A magyar elnökség programját is bojkottálni akarták, pedig fontos kérdéseket vet napirendre. A migrációs és a demográfiai krízis Európa pusztulásához vezethet, a versenyképesség és a mezőgazdaság helyzete kritikus. Az európai emberek azonban világos üzenetet küldtek Önöknek az elmúlt hetek tagállami választásain. Nem kérnek a tömeges migrációból, az öngyilkos zöldítésből, az aberrált genderideológiából és a háborús őrületből. Ha Európa jövője fontosabb lenne Önöknek, mint a globális pénzügyi elit érdeke, akkor a magyar utat követnék, megvédve ezzel Európát a pusztulástól. Önök elárulták az európai embereket, mi viszont harcolunk értük is. Ezért Magyarország miniszterelnökét is arra kérem, álljon ellen a nyomásnak, és biztosítsa a magyarokat, hogy nem lesz migránstábor a hazánkból.

 
  
MPphoto
 

  Judita Laššáková (NI). – Vážená pani predsedníčka, „nepotrebujem priateľa, ktorý sa zmení, keď sa zmením, a ktorý prikývne, keď prikývnem ja. Môj tieň to robí lepšie.” Citát od Plutarcha zahŕňa potrebu úprimného priateľa. Úprimný ale neznamená podliezavý. Úprimný priateľ je zrkadlo a to, čo v tom zrkadle vidíme, sa nám nie vždy musí páčiť. Priateľ poukazuje na chyby, ktoré robíme. Všetci sme ľudia a prirodzene chyby robíme. Őszintén? V mnohých veciach nesúhlasím s Viktorom Orbánom. Ale demokracia je o nesúhlase. Inak by sme boli v diktatúre, kde nám vodca diktuje, čo si môžeme myslieť.

Od čias Thomasa Haxeya, od roku 1397, hovoríme o slobode slova, konkrétne o slobode slova v parlamente. Ale hovorili sme niekedy o slobode po tomto prejave? Viktor Orbán má na mnohé veci iné názory. Tieto iné názory komunikuje vo svojom prejave. Je to jeho slobodná voľba a je to jeho sväté právo. Je na nás ostatných, aby sme ho presvedčili o tom, že aj on sa môže mýliť. Ale názory Viktora Orbána ani nikoho iného sa nedozvieme, ak mu nedoprajeme slobodu prejavu. Preto odmietanie komunikácie s Maďarskom kvôli prejavom Viktora Orbána, odmietanie komunikácie s Viktorom Orbánom nepovažujem za správnu cestu. Skôr za dôkaz našej vlastnej argumentačnej núdze a hlavne zbabelosti. O Európe je možné povedať všetko, len prosím nedovoľme, aby o nás mohli povedať, že sme zbabelí.

 
  
MPphoto
 

  Tomas Tobé (PPE). – Madam President, Commissioner, Prime Minister, the presidency of the Council comes with both great opportunity and great responsibility.

Prime Minister, you say that you want to discuss the political priorities of the Hungarian Presidency. For example, you say that you want to reinforce European defence, you want to regain control of the external border.

I welcome these priorities. The problem is that you and your government act in the opposite way. Instead of focusing on strengthening the defence of Europe, you went to Moscow to shake hands with Putin, the man who wants nothing else than to destroy Europe. He is the man who has launched a war of aggression against your own neighbour, Ukraine.

Instead of ensuring a strong external border and increasing the internal security of the Schengen Area, your government have decided to make it easier for potential Russian spies and saboteurs to access the Union.

That is the truth of what is happening. We have no problem to discuss your priorities, but I would argue that the citizens of Hungary and Europe deserve better.

Trust me: change is coming, also to Hungary with the Tisza Party. Get ready.

 
  
MPphoto
 

  Camilla Laureti (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, sono i valori comuni la base su cui è stata costruita l'Unione. Gli stessi che Lei, Presidente Orbán, sta mettendo in discussione anche oggi qui. Questo vuol dire lavorare alla fine dell'Europa, non volerla cambiare come invece afferma. Ha minacciato di spedire i migranti a Bruxelles come fossero cose perché non vuole pagare le multe. Oggi altre affermazioni deliranti su politiche migratorie, per non parlare del suo sguardo retrogrado sulla conversione ecologica.

È per mezzo del ricatto, del populismo, della negazione dei diritti che agisce. L'abbiamo visto purtroppo anche in occasione del sostegno all'Ucraina e in occasione delle sue visite a Putin, Trump, nel modo in cui ha utilizzato il suo ruolo.

Come premier ha indebolito giustizia e lotta alla corruzione, ha attaccato la libertà dei media e dell'insegnamento, compresso i diritti civili e danneggiato gli interessi dell'Unione. In Europa si sta con coerenza. Noi continueremo a denunciare il pericolo che voi rappresentate: inseguire la potenza delle nazioni per arrivare all'impotenza collettiva.

 
  
MPphoto
 

  Jean-Paul Garraud (PfE). – Madame la Présidente, Monsieur le Premier Ministre, depuis des années, vous défendez les valeurs fondamentales de la souveraineté dans une Europe que vous souhaitez être, comme nous, celle des nations et des coopérations. Face à une adversité permanente, vous représentez ceux qui refusent de voir leur pays dépossédé de ses pouvoirs par une Union européenne toujours plus centralisatrice. La poussée électorale des forces souverainistes, n'en déplaise à M. Weber, et nos nombreuses initiatives communes nous ont permis de constituer le groupe des Patriotes pour l'Europe, troisième force de ce Parlement et représentant 13 nations.

Malgré toutes les tentatives de Bruxelles et le cordon anti-démocratique instauré contre nous, le modèle maastrichtien qui a voulu s'imposer est en train de s'effondrer. De nombreuses nations veulent par exemple reprendre la maîtrise de leur politique migratoire et rétablissent les contrôles aux frontières intérieures de l'Union, même en Allemagne, Madame von der Leyen. Le sacro-saint principe de liberté de circulation ouverte à la terre entière va bientôt céder. Après avoir si souvent soutenu, au cours du mandat précédent, la Hongrie contre les ingérences de l'Union européenne dans la politique intérieure de votre nation, je tiens à saluer la priorité que vous donnez, Monsieur le Premier Ministre, à une cause qui devrait tous nous réunir ici: la paix. Combien de fois ai-je entendu dans cet hémicycle les discours guerriers des représentants de l'Union européenne qui veulent permettre le bombardement du sol russe par des missiles de longue portée? Ce serait le plus sûr moyen de nous mener à une guerre totale.

Dans ce contexte, vous présidez aux destinées du Conseil de l'Union européenne. C'est une grande chance pour l'Europe, pour nous tous. Face à l'agressivité et aux accusations graves et mensongères, notamment de Mme Hayer ici-même, vous pouvez compter sur tout notre soutien pour parvenir à la réalisation de l'essence même du combat politique: la démocratie et la paix.

 
  
MPphoto
 

  Carlo Fidanza (ECR). – Signora Presidente, signor Primo ministro, onorevoli colleghi, ho ascoltato il programma della Sua presidenza con attenzione e con il rispetto che si deve a Lei e al popolo ungherese, che ha affidato a Lei il governo della propria nazione da anni. Un rispetto che è mancato in quest'Aula da più parti, ma in compenso abbiamo avuto lezioni di patriottismo e di valori cristiani dalla sinistra. Abbiamo persino avuto lezioni di Stato di diritto da una collega imputata in Ungheria per gravissimi episodi di violenza ai danni di inermi cittadini, che non ha neanche avuto il coraggio di ascoltare una domanda di una collega.

Noi abbiamo molti punti su cui siamo d'accordo nel programma della Sua presidenza. Non Le nascondiamo quelli su cui non siamo stati d'accordo, da amici in questi mesi. Mi riferisco naturalmente alla questione russo-ucraina. Non perché La riteniamo, come qualcuno in quest'Aula, un pericoloso agente al soldo di Putin - basterebbe conoscere la Sua storia personale per sapere che ciò non è possibile - ma perché se ogni guerra si deve concludere con una pace, dobbiamo insieme ricercare una pace davvero giusta per l'Ucraina.

Io ero qui nel 2011, signor Presidente del Consiglio, e ricordo la Sua prima presidenza storica. Allora, nel pieno della crisi finanziaria e delle primavere arabe, avevate scelto come motto due parole semplici ma non banali: Strong Europe. Sono trascorsi tredici anni, tra scelte sbagliate e shock esterni, e oggi senza dubbio l'Europa non è più forte ma è più debole.

Allora noi ci auguriamo che questa ultima fase della Presidenza ungherese possa portare davvero a concreti passi avanti verso un'Europa più forte. Forte perché più pragmatica nel sostenere la propria economia, forte perché più determinata nel difendere i propri confini, forte perché più orgogliosa della propria identità e della propria storia.

 
  
MPphoto
 

  Sophie Wilmès (Renew). – Madam President, Prime Minister, Commissioner, what is the rule of law? In simple terms, is the principle that law constrains authority, therefore protecting our rights and civil liberties from any kind of abuses of power. Rule of law is obviously not your cup of tea, Prime Minister, just take a look at the rule of law annual report. And let's not also forget, when I was sitting next to you at the Council in 2020, that you blocked at length the introduction of the conditionality regulation to protect the EU budget.

It also not the forte of the Hungarian Presidency, as you demonstrated by the space dedicated to the rule of law in your programme – one paragraph out of 44 pages. And this space is used to complain that the toolbox does not allow checks on the EU institutions themselves, perhaps trying to cast suspicions elsewhere to divert attention from your own track records.

Rule of law is indeed not your forte, but a value that your government consciously and repeatedly undermines to gain more power. No later than yesterday, we at Renew met Hungarian academics and media professionals – not yours, the independent ones. Their testimonies were appalling and very courageous, as many of them live now under extreme pressure, to say the least. So, as Renew, and with the help of other democrats in the assembly and beyond, we will keep working on what your presidency and government tries to avoid.

We will keep working to make sure that the rule of law toolbox is more coherent, more efficient and more binding. We will keep working on them to make sure that your government, and any other one who wishes to follow your lead in Europe, will be held really accountable for the action. We will keep working because we know that, unfortunately, your presidency legacy will be summed up by your attempts to put migrants in special convoys to Brussels and a handshake with President Putin.

 
  
MPphoto
 

  Mārtiņš Staķis (Verts/ALE). – Madam President, dear colleagues, today the people of Ukraine are showing incredible bravery in the face of brutal aggression. Hungary, like Ukraine, Latvia and other nations, suffered under the oppressive occupation of the Soviet Union – an evil empire that once dominated its neighbours. The same evil has been reborn in Russia. Nations that remember this history are standing firmly with Ukraine. However, Hungary vetoes our crucial support for Ukraine and your alliance with Putin, Mr Orbán, is weakening Europe's response.

Mr Orbán, you value your unequal friendship with war criminal Putin over supporting the Ukrainian people. Or perhaps you agree with your adviser's remarks calling resistance to Russia irresponsible? Ukraine's fight is about protecting the security and values of all of Europe. The EU must stand firm in its support of Ukraine and, Mr Orbán, you must decide which side of history you want to be on.

 
  
MPphoto
 

  Konstantinos Arvanitis (The Left). – Κυρία Πρόεδρε, κύριε Όρμπαν. Το σλόγκαν σας είναι ‘Μake Europe Great Again’. Το πρόβλημα είναι πώς αντιλαμβάνεστε το μεγαλείο της Ευρώπης, κύριε Πρόεδρε, όταν το πολιτικό σας αφήγημα εμπνέεται από ιδεολογικά αφηγήματα Τραμπ και Πούτιν απέναντι στην Ευρώπη της Γαλλικής Επανάστασης, απέναντι στην Ευρώπη του Σπινέλι, απέναντι στην Ευρώπη του αντιφασιστικού αγώνα. Και, το Bella Ciao, κυρία Μέτσολα, δεν είναι από το Casa de papel, είναι το τραγούδι του αντιφασιστικού αγώνα, απορώ για το λάθος σας...

Πώς λοιπόν θα προχωρήσουμε; Με την περιθωριοποίηση των διώξεων σε ό,τι διαφορετικό στη χώρα σας, με σοβαρά ελλείμματα ανεξαρτησίας δικαστών και ακαδημαϊκών, με τα πογκρόμ σε βάρος δημοσιογράφων και μελών της ΛΟΑΤΚΙ κοινότητας, με πολιτικές λιτότητας, με διαρκείς παραβιάσεις του κράτους δικαίου; Όσο οι σύμμαχες σε εσάς συντηρητικές δυνάμεις δεν αφήνουν να ωριμάσει το όραμα των ιδρυτικών πρωτεργατών για μια γνήσια και συνεκτική Ευρωπαϊκή Ένωση, θα είμαστε, εμείς στην Αριστερά, de facto απέναντι, και όλοι de facto καταδικασμένοι σε μια συνεχή σύγκρουση. Η πρόοδος απέναντι στη συντήρηση. Η δημοκρατία απέναντι στον αυταρχισμό.

 
  
MPphoto
 

  Milan Uhrík (ESN). – Vážená pani predsedníčka, priority maďarského predsedníctva, ktoré tu boli predstavené, považujem za rozumné a musím povedať, že po tých, prepáčte, nezmysloch, ktoré počúvame od pani Leyenovej spolu s pánom Šefčovičom a ďalšími kolegami, je skutočne osviežujúce počuť v Európskom parlamente konečne aj hlas zdravého rozumu.

Pani Leyenová, vy by ste sa mali Maďarskom inšpirovať, a nie snažiť sa ho za každú cenu trestať, pretože Európska únia skutočne nepotrebuje viac migrantov, viac vojny, viac dúhovej agendy, viac zákazov spaľovacích motorov. Ale potrebuje politikov, lídrov, ktorým bude záležať na mieri a na prosperite Európy. Ja chcem oceniť pána Orbána v jednej veci, že sa ako jediný európsky premiér verejne postavil proti kandidatúre pani Leyenovej za predsedníčku Európskej komisie. Mrzí ma trošku, že sa k nemu nepridala slovenská vláda. Keby bolo na nás, tak určite túto pozíciu podporíme. A chcem povzbudiť všetkých Maďarov aj pána premiéra, aby sa nevzdávali, aby neustupovali tlaku liberálov a keď bude treba, pošlite tých migrantov na autobusoch Leyenovej do Bruselu.

 
  
MPphoto
 

  Jan-Peter Warnke (NI). – Frau Präsidentin, tisztelt Minszterelnök úr! Man muss nicht alles gut finden, was in der Zivilgesellschaft Ungarns in den letzten Jahren geschehen ist. Aber das steht heute weder zur Debatte noch kann ich das beurteilen. Außerdem haben wir genug ungarischen Wahlkampf erlebt in der letzten Stunde.

Daraus aber eine Blockadehaltung gegenüber der ungarischen Ratspräsidentschaft abzuleiten, finde ich ziemlich empörend. Und, Herr Weber, miteinander nicht zu reden, weil man denkt, man hat sowieso recht und der andere nicht, das ist kein demokratisches Verhalten. Was sollen denn die Menschen in Europa von uns und diesem Hause halten? Die glauben doch, wir haben nicht alle Latten am Zaun.

Werden wir doch nicht auch noch eine Ursache für die Politikverdrossenheit in Europa. Niemand muss Ungarn belehren in diesem Hause, wenn es um den Umgang mit Diktaturen geht. Ich erinnere an den mutigen Volksaufstand 1956 – manchmal hilft eben auch ein Blick zurück in die Geschichte. Das letzte Mal, als Ungarn etwas Ungewöhnliches tat – 1989 ein Loch in den Eisernen Vorhang zu schneiden –, endete das mit dem Zerfall des Eisernen Vorhangs. Die Gesprächsinitiative im Zusammenhang mit dem Konflikt um die Ukraine durch die ungarische Ratspräsidentschaft empfinde ich als einen erneuten Versuch, einen Vorhang zu zerreißen, und zwar den Vorhang in den Köpfen von Politikern, der verhindert, dass Realismus und Vernunft über scheinheilige Doppelmoral und Ideologie siegen.

 
  
MPphoto
 

  Siegfried Mureşan (PPE). – Madam President, Prime Minister, dear colleagues, we are here to discuss the Hungarian Council Presidency, the relations between the European Union and Hungary, and about European values. The truth is, the Council Presidency is always an opportunity for a country to present its people, to present its traditions, to present its regions. Unfortunately, the current Hungarian Government is missing out on this opportunity.

A Council Presidency is an opportunity also to deliver, and unfortunately this Council Presidency is not delivering. Thirteen years ago, the Hungarian Council presidency had results, had achievements – today, none. Let me say very clearly, this is the first Council Presidency of an EU Member State with zero achievements.

Today, unfortunately, Hungary is weaker and more isolated than ever and this is the consequences of your decisions, Prime Minister – you're limiting and controlling media in Hungary, you're attacking opposition, you're attacking civil society, you're attacking the judiciary, you're attacking the free world and you are defending dictators instead of working for the people of Hungary. This Hungarian Government works for Vladimir Putin, and this is something that concerns us all.

Hungary is losing opportunities. While inflation was 6 % in Europe, it was 18 % in Hungary, when it was 10 % in Europe, it was 28 % in Hungary. Deficit is 3 % in Europe, it is 6 % in Hungary. We have European funds available for the people of Hungary and we are sorry to see the people of Hungary missing out on this opportunity due to the actions of this government.

The current Hungarian Government is an obstacle to the desire of the European Union to help the people of Hungary. This is why we have to conclude that this government is unfortunately bad for Europe; it is bad for Hungary and bad for the people of Hungary.

 
  
MPphoto
 

  Ana Catarina Mendes (S&D). – Senhora Presidente, Senhor Primeiro-Ministro, Caros Colegas, eu, felizmente, cresci numa Europa de valores, na Europa da solidariedade, da paz, da justiça e das liberdades. E, hoje, o que eu esperava era que quem exerce a presidência do Conselho Europeu pudesse aqui dizer-nos que a sua visão sobre a imigração mudou, que os migrantes não, não são veneno, e que o discurso do ódio só inflama aquilo a que estivemos a assistir esta manhã.

Essa não é a Europa que eu quero, Senhor Orbán. Essa não foi a Europa que os grandes pensadores Schuman ou Monnet sonharam para todos nós. E, por isso, a sua política de migração merece um repúdio veemente.

Nós não podemos continuar a assistir a mentiras e a discurso do ódio contra os imigrantes, aqueles que procuram na Europa um espaço de abrigo. E aquilo com que o Senhor Primeiro-Ministro tem contribuído na Europa é para um discurso que é, todos os dias, divisionista e que é, todos os dias, contra aquilo que deve ser este Parlamento, que é a Casa da democracia.

Não, não queremos a sua visão da Europa, Senhor Orbán.

 
  
MPphoto
 

  Jorge Buxadé Villalba (PfE). – Señora presidente, ¿cuántos europeos han votado a Von der Leyen? Viene aquí, insulta Hungría y se va —¡que se ha ido del debate!—. Es una vergüenza para todos los que apoyaron a Ursula von der Leyen en este Parlamento. Esta no es la casa de la democracia; esta es la casa de la hipocresía demoníaca.

El Estado de Derecho y la separación de poderes están amenazados por Gobiernos de izquierdas y populares en toda Europa. En España, el Partido Popular y el Partido Socialista se han repartido los jueces con la complacencia de la Comisión, pero el problema es Hungría. Los Gobiernos alemanes han sido los principales aliados de Putin, y Sánchez compra gas y petróleo a Rusia como si no hubiera un mañana, pero el problema es Hungría. La Comisión ha entregado la economía europea a la dependencia china, deslocalizando empresas y empleos, pero el problema es Hungría. En España, la mujer y el hermano del presidente del Gobierno están investigados judicialmente, y también varios ministros, pero el problema es Hungría.

Miren, el discurso del primer ministro Orbán es un soplo de aire fresco en este enrarecido ambiente de este Parlamento: proteger la inocencia de los niños, asegurar las fronteras, impedir la inmigración masiva y bajar los impuestos, así como defender la familia, el principio de subsidiariedad, la cooperación, las comunidades locales y la competitividad de las empresas. Y es verdad: las mujeres van por la calle más seguras en Budapest que en Bruselas, en París, en Berlín, en Londres o, por desgracia, en Madrid.

Si ustedes no fueran tan sectarios, sabrían ver en el Gobierno de Hungría una forma de construir una vida buena.

 
  
MPphoto
 

  Fernand Kartheiser (ECR). – Madame la Présidente, la présidence hongroise avait déjà été critiquée avant même son début, le 1ᵉʳ juillet dernier, y compris dans ce Parlement. M. le Premier Ministre Orbán a ensuite été vilipendé pour ses efforts et initiatives visant à faciliter une paix négociée pour le conflit ukrainien. Personnellement, je ne puis que le féliciter pour ce courage. Nous avons en effet besoin d'un dialogue avec tous les belligérants pour mettre fin à cette guerre aussi rapidement que possible. Une présidence du Conseil doit d'ailleurs toujours avoir la liberté d'œuvrer pour la paix.

En même temps, je réfute les tentatives lancées par la Commission européenne pour affaiblir la présidence hongroise. La Commission est sortie de son rôle de gardienne des traités, et vous l'avez dit, Monsieur le Premier Ministre, elle n'est pas un État, mais une administration au service des États membres. Elle n'a pas à organiser des réunions en parallèle à celles de la présidence. Les pouvoirs de la Commission sont ceux qui lui ont été accordés par les États membres. Si elle s'estime supérieure à ceux-ci, les États membres serait bien avisés de lui retirer des pouvoirs à la prochaine révision des traités.

 
  
MPphoto
 

  Moritz Körner (Renew). – Madam President, what a speech Mr Orbán gave. What a speech. Mr Orbán, you say you want democracy and you brag about your majorities in the Hungarian Parliament. Yet for years, you have only ruled by emergency decree. Are you so afraid of democracy, Mr Orbán? You say you are for national sovereignty, yet you invite Chinese policemen to surveil the people in your country. You say you want to stop migration, yet you let Russian spies into our Schengen system and call it the 'National Guard'. That is what you're doing. Mr Orbán, you are not a patriot. You are just a useful idiot of Russia and China. That's the reality.

You say you want to fight for more economic competitiveness, yet you keep introducing new company laws and taxes to drive European competitors out of your country. You've turned Hungary into a banana republic. You've robbed your population and enriched your family and friends. Under your rule, Hungary has become one of the poorest and officially the most corrupt country in the EU. What a fraud! What a burden for your people. Mr Orbán, please step down to make Hungary great again.

(The speaker agreed to take a blue-card question)

 
  
MPphoto
 

  Katarína Roth Neveďalová (NI), blue-card question. – Madam President, I understand that this is a discussion about the priorities of the Hungarian Presidency, despite the fact that many of the speakers are speaking about their feelings and about the different facts, so they should be taken away the floor.

But my question for Mr Körner is: can you explain to me, please, how is it connected the national discussion or national decisions of Hungarian Prime Minister or the Hungarian Government with the Presidency of the European Union? Because I didn't understand very much from your presentation. How is this correlated or connected?

You didn't very much speak about the Presidency priorities, which I would like to hear, finally, somebody in this room to speak about. Because this is just the hearing of Mr Prime Minister of Hungary and not the Presidency discussion which should be here.

 
  
MPphoto
 

  Moritz Körner (Renew), blue-card answer. – Thank you, colleague, for this question because it's really good, because it is connected. It should not be differentiated. If you are destroying the rule of law and European values in your country, if there is an Article 7 procedure in place and the rule of law conditionality applied to your country, that should make a difference. You should not make the school bully the school director – and that is what we did in the European Union!

That is why this House called for the Council to change that. It could easily be done. We did it already. The Brits, they changed their Council Presidency. There should not be a Council Presidency when a Member State is violating our fundamental principles. That is what it is about.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Freund (Verts/ALE). – Madam President, dear colleagues, dictator, the European Parliament is the beating heart of European democracy. And this Parliament is the arch enemy of autocrats like you. Mr Orbán, you're the most corrupt politician in the European Union. You and your cronies, you stole money on an insane scale. At least EUR 14 billion that went to your country during your premiership have been lost. Who has ever stolen over 10 000 money transporters' worth of EU funds? And the biggest trick you have played is that you distract people from your heist with hate against minorities, with propaganda about gender, with so-called peace initiatives. But this money was meant to fix roads, schools and to benefit the Hungarians. But instead you build a football stadium in your backyard, you build palaces, and you have made your childhood friend Mészáros the richest man in Hungary. Mr Orbán, we want our money back.

And to all of us, we have to stop this steal. No more EU funds for Hungary. Let's take his veto away and let's stop inviting him here to this Parliament. Instead, there should be a European arrest warrant.

(The speaker agreed to take a blue-card question)

 
  
MPphoto
 

  Ernő Schaller-Baross (PfE), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – (Beginn des Redebeitrags bei ausgeschaltetem Mikrofon) … verpflichtet. Ich verstehe es schon, aber ich stelle Ihnen trotzdem die Frage: Warum beschäftigen Sie sich nicht mit Ihrer grünen Bundesregierung? Wieso hinterfragen Sie nicht die massenhafte und von den Grünen befürwortete unkontrollierte Migration nach Deutschland? Wieso reden Sie nicht von der katastrophal durchgeführten Energiewende – von den Grünen? Wieso sagen Sie nicht, warum durch Ihre grüne Regierung die einst mächtige deutsche Autoindustrie gefährdet wird und tausende von Arbeitsplätzen gestrichen werden?

Und sagen Sie mir nicht, Sie befassen sich mit Europa. Sie befassen sich in diesem Haus nur mit meinem Heimatland. Wir haben genug! Ihre Grünen sind aus den deutschen Landtagen geflogen. Sie fliegen aus Landesparlamenten. Die Menschen haben genug von Ihnen. Sie sind bundesweit einstellig. Gehen Sie nach Hause!

 
  
MPphoto
 

  Daniel Freund (Verts/ALE), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Ich weiß nicht, ob Sie gemerkt haben, Herr Kollege, dass wir hier im Europäischen Parlament sind und eine unserer Hauptaufgaben hier in diesem Parlament ist, dafür zu sorgen, dass EU‑Gelder vernünftig ausgegeben werden. Ich selbst sitze im Haushaltskontrollausschuss, und das Land, wo EU‑Gelder seit Jahren am schlechtesten ausgegeben werden, ist Ihr Heimatland. Wenn Sie ein paar Beispiele sehen wollen, kann ich Ihnen empfehlen: Vor der Kantine hängt eine wunderbare Fotoausstellung mit den schlimmsten Korruptionsprojekten, die in den letzten Jahren von der Regierung durchgeführt wurden, zu der Sie ja auch gehören – selbe Parteienfamilie. Ich finde, Sie müssen Ihren Bürgerinnen und Bürgern und vor allen Dingen den Ungarinnen und Ungarn erklären: Wo ist all dieses Geld hin? 54 Milliarden Euro hat die EU Ungarn gegeben, seit Viktor Orbán Premierminister ist. Wo ist das Geld?

 
  
MPphoto
 

  Jussi Saramo (The Left). – Arvoisa puhemies, puhun unkarin sukulaiskielellä eli suomeksi. Minä rakastan Unkaria. Olen käynyt siellä lukemattomia kertoja siitä lähtien, kun 12-vuotiaana vierailin koululuokamme kanssa Tatan kaupungissa. Osaan yhä Unkarin kansallislaulun, ja olen kiertänyt lähes kaikki Unkarin kaupungit. Mutta vuosi vuodelta olen tullut surullisemmaksi Unkarin tilanteesta nähdessäni unkarilaisten menettävän uskonsa tulevaisuuteen. Yhä useamman toiveikkuus ja ilo on vaihtunut synkkyyteen ja nationalistiseen epäluuloon.

Täällä tänään puhunut Viktor Orbán on valtansa aikana ajanut alas oikeusvaltion. Samalla hän on ohjannut unkarilaisten ja meidän kaikkien yhteisiä EU-varoja oman lähipiirinsä taskuihin sekä keksinyt syntipukkeja muista maista, omista vähemmistöistä ja pakolaisista. Orbánilla on käytössä sama äärioikeiston pelikirja, joka on käytössä täälläkin, kuten myös esimerkiksi Putinilla. Ei ihme, että hän tänäänkin halusi täällä lopettaa vihreän siirtymän ja palata riippuvaiseksi öljyvaltioiden polttoaineista. Niin ei toimi oikeat patriootit. Tälle on saatava loppu. Oikeusvaltio ja demokratia eivät ole neuvoteltavissa.

 
  
MPphoto
 

  Ewa Zajączkowska-Hernik (ESN). – Pani Przewodnicząca! Viktor Orbán jest solą w oku unijnych elit reprezentowanych przez Ursulę von der Leyen, która jeszcze chwilę siedziała tutaj na tym miejscu, ale uciekła. Być może demokracja już ją znudziła.

Dlaczego premier Węgier jest solą w oku? Bo broni tradycyjnych wartości. Broni suwerenności swojego państwa. Broni granic Unii Europejskiej przed zalewem nielegalnych imigrantów. Pani von der Leyen i jej unijne elity, z kolei, wyznają wartości, które uderzają w tradycyjny model rodziny, deprawują dzieci lewicową propagandą, dewastują gospodarkę Zielonym Ładem, niszczą suwerenność państw członkowskich. I jeżeli Europa ma przetrwać, to musi się wreszcie zakończyć.

Polska i Węgry powinny stanąć na czele wielkiej koalicji państw, by te chore pomysły po prostu odrzucić. Odbudujmy Grupę Wyszehradzką. Sprawmy, by Europa znów była silna, bogata, wielka, dumna, bezpieczna i konkurencyjna. Może Pan liczyć na Polaków. Razem odrzućmy tę chorą koncepcję europejskiego superpaństwa.

 
  
MPphoto
 

  Andrzej Halicki (PPE). – Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! Panie Premierze! Viktora Orbána poznałem pod koniec lat 80. Dwa razy byłem w Budapeszcie jako jeden z liderów Niezależnego Zrzeszenia Studentów. Później – wizyta na Uniwersytecie Warszawskim, Mikołaj Górecki, statut Fideszu pisaliśmy nad Wisłą.

To bardzo ważne, bo ja pamiętam Viktora Orbána jako prawdziwego fightera, prawdziwego bojownika o wolności, o wolność i demokrację. Rozumiał, czym jest demokracja i pluralizm. Wiedział, że rosyjscy (brak dzwięku) niosą śmierć i okupację i zagrażają wolności, a nie odwrotnie.

Myślę, że ten Viktor Orbán z mojej młodości był prawdziwy i autentyczny. I nie chcę analizować, co stało się, że dziś Viktor Orbán jest kompletnie inny, bo niszczy wolność i pluralizm, wolność mediów. Telewizja węgierska nie transmituje tej bardzo ważnej debaty. Tak wygląda demokracja? Tak wygląda wolność mediów?

Ale najważniejsze jest bezpieczeństwo, bo ono jest wspólne i nasze, europejskie. I chcę powiedzieć, że wpuszczanie agentów białoruskich, rosyjskich, bezpieczeństwu europejskiemu zagraża, że współpraca z chińską policją jest czymś niewyobrażalnym. Niewyobrażalnym – pamiętając masakrę studentów na placu Tiananmen.

Muszę powiedzieć, że wymienianie rozszerzenia Europy – bo tylko silna i duża Europa może być bezpieczniejsza – nie wymieniając aspiracji Ukraińców, Mołdawian czy Gruzinów, a tylko Serbów, też jest czymś bardzo dziwnym.

Chciałem z tego miejsca zaapelować do Węgrów: Polska i Węgry zawsze w bardzo bliskich relacjach, Viktor Orbán zafascynowany kiedyś ruchem Solidarności pisał nawet o tym pracę. Drodzy Węgrzy, mieliśmy takiego lidera, który chciał w Polsce zrobić Budapeszt. Ale dzisiaj mam do Was przesłanie: przyjdzie taki dzień, pokażcie swoją siłę, widzimy Was i słyszymy – będzie w Budapeszcie Warszawa.

 
  
MPphoto
 

  Heléne Fritzon (S&D). – Fru talman! Ungerns ordförandeskap började med att Viktor Orbán skakade hand med Vladimir Putin. Samme Orbán uppmanade sedan Ukraina att kapitulera. Mr. Orbán, detta är ett svek mot hela Europa och det är ett svek mot våra gemensamma värderingar.

I en tid när demokratin utmanas av auktoritära ledare och högerextrema krafter så måste EU stå enigt. Ukrainas kamp är också vår kamp.

Min farmor har berättat för mig om 1956, när svenska familjer stod i hamnen och välkomnade ungerska flyktingar. Då stod vi upp för Ungern och nu står vi upp för Ukraina.

Men Viktor Orbán spelar istället Putin i händerna och äventyrar allas vår säkerhet. Detta är en skam för hela Europa.

(Talaren avböjde en fråga ("blått kort") från Tobiasz Bocheński)

 
  
MPphoto
 

  Klara Dostalova (PfE). – Paní předsedající, paní Reintkeová za Zelené nemá žádné právo říkat, kdo je na půdě Evropského parlamentu vítán a kdo ne. Já Vás tady, vážený pane premiére, vítám a stejně jako Vy jsem čekala úplně jinou debatu, a proto bych vás ráda všechny vyzvala k zamyšlení a k návratu ke kořenům. Motto Evropské unie je „Jednotná v rozmanitosti“ a mělo by vést k jednotě, nikoliv rozdělení.

Předsednictví Maďarska se svým heslem „Make Europe Great Again“ nám připomíná, že Evropa může a musí být globálním hráčem. Tento symbol reprezentovaný Rubikovou kostkou – geniálním vynálezem, který stejně jako Evropa je složitý, ale vždy má řešení – nám ukazuje, že přestože každý stát má své odlišné priority, je zde prostor pro sjednocení. A právě teď je čas stavět mosty, nikoliv zdi. Maďarsko není problém. Maďarsko je partner, který nabízí řešení a který má právo být respektován. Evropa rozdělená v názorech může být silná, ale Evropa rozdělená v duchu nemá šanci obstát.

 
  
MPphoto
 

  Γεάδης Γεάδη (ECR). – Κυρία Πρόεδρε, κύριε Όρμπαν, δε θα ασκήσω στείρα κριτική. Μπορώ να αναγνωρίσω τις πολιτικές που προσδίδουν αξία στην ευρωπαϊκή πορεία, όπως η προάσπιση του θεσμού της οικογένειας, η αντιμετώπιση των δημογραφικών προκλήσεων, η υπεράσπιση των γεωργοκτηνοτρόφων, αλλά και η μηδενική ανοχή στην παράνομη μετανάστευση. Άλλωστε, στον αγώνα για την Ευρώπη των Εθνών δεν περισσεύει κανένας. Η Ευρώπη που ονειρευόμαστε είναι μια ένωση ελεύθερων ευρωπαϊκών λαών που θα βασίζεται στην εθνική και θρησκευτική ταυτότητα, χώρος πολιτισμού και αλληλεγγύης, που θα καταστεί ένα σπουδαίο γεωπολιτικό κέντρο, όπως σωστά αναφέρει η κυρία Μελόνι.

Ωστόσο, οφείλω να καταγγείλω ενέργειες που δυστυχώς υπονομεύουν τις ευρωπαϊκές αξίες, όπως η παρουσία σας στο συνέδριο των τουρκογενών κρατών στο πλευρό του ηγέτη της κατοχής στην Κύπρο Ερσίν Τατάρ. Πατριωτισμός είναι η προάσπιση των ευρωπαϊκών εθνών και του διεθνούς δικαίου, και όχι παράνομων αποσχιστικών καθεστώτων. Να θέτουμε σε προτεραιότητα τα εθνικά, και όχι τα οικονομικά συμφέροντα. Να στηρίζουμε χώρες όπως η Κύπρος, που είναι θύμα βάρβαρης εισβολής και θύμα παράνομης κατοχής, εποικισμού και δεκάδων άλλων εγκλημάτων πολέμου.

Κλείνοντας, κυρία φον ντερ Λάιεν, μιλήσατε πάλι για όλους. Όμως, ξεχάσατε πάλι προκλητικά την παράνομη τουρκική κατοχή στην Κύπρο. Και εμάς, που σας χρειαζόμαστε.

 
  
MPphoto
 

  Ignazio Roberto Marino (Verts/ALE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, abbiamo assistito alla messa in scena di un essere che vorrebbe nascondere la drammatica realtà del suo regime.

Ha parlato di valori, mentre calpesta la Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea. L'Europa continua a trattenere i fondi destinati ai cittadini ungheresi perché non vuole che vengano utilizzati da un dittatore. Un dittatore che ha istituito per legge l'ufficio della propaganda di Stato, così come fecero prima di lui Mussolini e Hitler.

Ha fatto bene a citare tra i suoi amici chi non disdegna il saluto fascista, come alcuni cosiddetti leader italiani. L'Europa è un'unione di valori e noi li difenderemo perché, come scrisse Gyula Illyés, un poeta ungherese: "dove c'è tirannia, là c'è tirannia non solo nel fucile, non solo nella prigione (...), nel cielo là sopra anche la Via Lattea appare diversa, appare come una frontiera".

 
  
MPphoto
 

  Jeroen Lenaers (PPE). – Madam President, dear Mr Orbán, I actually read the programme of your presidency, but, given this debate, I wonder if you actually read it yourself?

Your first priority is strengthening European competitiveness, but at home you give the keys to your economy to China. You plead for stemming immigration, but you open the back door to Russians and you release people traffickers early from jail. You talk about protecting democracy and rule of law in Europe, but you abolish them both at home. You want to combat child sexual abuse, but your government protects the child abusers from prosecution. You talk about cybercrime as a major threat, but you spy on your own citizens with Pegasus. You call for sincere cooperation, but in Europe only resort to blackmail and obstruction, and abuse of vetoes. You mentioned the sovereignty of Ukraine in your programme, while travelling to Moscow to embrace the aggressor.

Many Dutch citizens ask me, why does the EU keep funding such a Member State? Why do we keep funding someone who criticises and obstructs the EU six days a week to, only on the seventh day, hold out his hand for some more cash? The answer is that Hungary is so much more than this government: the Hungarian people already suffer from frozen funds due to the actions of Mr Orbán and they deserve better and they demand better. We will stand shoulder‑to‑shoulder with the Hungarian people on their way to a sovereign, modern, democratic and European Hungary, free from the propaganda factories of Mr Orbán and free from the control of his gang of oligarchs. Change is coming to Hungary and even Mr Orbán will not be able to stop it.

 
  
MPphoto
 

  Victor Negrescu (S&D). – Doamnă președintă, domnule prim-ministru, anul trecut, România și Bulgaria au fost primite parțial în spațiul Schengen, după 13 ani de așteptare. Rezultatele înregistrate ca urmare a integrării pe cale aeriană și maritimă au fost un real succes. Totodată, alegerile din Austria s-au încheiat, iar aderarea completă nu mai poate fi blocată cu false argumente populiste promovate de anumiți pseudopatrioți.

Este timpul ca reprezentanții Consiliului UE să decidă aderarea integrală a României și Bulgariei în spațiul Schengen și sper ca problemele reale din Ungaria să nu afecteze acest angajament. Sincer, cetățenii noștri s-au cam săturat de acest ping-pong între populiști, dar și între instituții. Această nedreptate trebuie să fie reparată imediat, iar libera circulație din spațiul Schengen să fie accesibilă românilor și bulgarilor.

Dacă sunteți serioși despre acest subiect, vă solicităm să propuneți statelor membre la Consiliul Justiție și Afaceri Interne din 10 octombrie să vină cu o perspectivă reală și concretă privind aderarea României și Bulgariei la spațiul Schengen până la finalul anului.

 
  
MPphoto
 

  Tom Vandendriessche (PfE). – Voorzitter, collega’s, de Europese Unie is ooit begonnen als een positief project voor vrede, welvaart en veiligheid. Maar dat is al lang niet meer het geval. In de plaats daarvan wil de EU alles uniformeren, centraliseren en bureaucratiseren. Wie niet in de pas loopt, die dreigt ze af met politieke intimidatie en financiële chantage.

Deze Europese Unie is helemaal aan het ontsporen. De klimaatwaanzin van de Green Deal leidt naar collectieve verarming. De asielchaos van het EU‑migratiepact leidt tot nog meer migratie, illegaliteit en criminaliteit. Bovendien sleurt de EU ons in het moeras van eindeloze oorlogen waarvan niemand nog een idee heeft hoe we daar ooit weer uitraken. We moeten dringend van koers veranderen en terugkeren naar datgene waar de Europese samenwerking ooit voor bedoeld was.

Het is hoog tijd dat de politiek van het gezond verstand terugkeert. De tijd van de technocraten van de Europese Unie is voorbij, want de Patriotten voor Europa komen eraan.

 
  
MPphoto
 

  Beata Szydło (ECR). – Pani Przewodnicząca! Szanowny Panie Premierze! To miała być debata na temat priorytetów prezydencji węgierskiej – bardzo ważnych spraw. Mieliśmy mówić o gospodarce, o bezpieczeństwie, o pracy dla ludzi, o tym, co dzisiaj jest najważniejsze dla Europejczyków. Tymczasem ta debata zamieniła się w sąd nad Węgrami, nad rządem węgierskim wybranym w demokratycznych wyborach przez suwerenny naród węgierski.

Pani von der Leyen wygłosiła skandaliczne wystąpienie. Nikt nie dał jej uprawnień do recenzowania niezależnych rządów suwerennych państw. I chcę jej przypomnieć, że Unia Europejska składa się z suwerennych państw, a pani von der Leyen nie jest królową Europy.

I chcę też powiedzieć jeszcze jedną rzecz: mówicie Państwo dużo o demokracji, mówicie dużo o praworządności, ale jak wy ją rozumiecie? Wtedy, kiedy rządzą wasi kumple, wasi koledzy, to jest demokratycznie i praworządnie. Zobaczcie, co dzieje się w tej chwili w Polsce. Praworządność jest łamana na każdym kroku. Rozmawiacie o tym? Przeszkadza wam to? Nie! Dlatego, że polskim premierem jest w tej chwili wasz kolega Donald Tusk.

 
  
MPphoto
 

  Danuše Nerudová (PPE). – Madam President, Prime Minister, in just three months, your presidency has revealed your true vision for Europe. You began by hijacking the presidency for a grandstanding trip to Moscow, pretending to seek peace while playing into the hands of Russian propaganda. Here we are, 66 days later, and Mr Putin still continues to bombard and occupy Ukrainian territory.

You then push through doubtful visa policies for Russian citizens – bypassing essential security measures – at a time when Europe faces an escalating threat of Russian sabotage and espionage.

Now your close collaborators are even revising historical memory in Central Europe. A country that, like mine, saw Russian tanks rolling through the streets, now suggests that defending freedom is a mistake. This is profoundly disappointing given Hungary's history of resisting oppression.

Today I heard no real vision on competitiveness or security. You always say you are a man of action, yet all you gave us is a list of meetings your presidency will organise. Is this your way to make Europe great again?

The young, pro-Western and reform-minded politician you once were would be ashamed to see what you have become today.

 
  
MPphoto
 

  Nacho Sánchez Amor (S&D). – Señora presidenta, señor Orbán, la Unión Europea no es una cárcel y la política exterior de la Unión Europea no es un corsé que asfixie las políticas exteriores nacionales. En realidad, los límites son los principios de cooperación sincera, lealtad, apoyo activo y solidaridad mutua. Están en los Tratados. Cito: «[Los Estados miembros se] abstendrán de toda acción contraria a los intereses de la Unión o que pueda perjudicar su eficacia».

Su compromiso de ser un Jones broker fue violado desde el primer minuto de su Presidencia. Su gira internacional con la excusa de la paz debía haberse hecho con su legítima camiseta húngara y bastante antes o después de este semestre, pero no utilizando la camiseta europea o el logo de la Presidencia rotatoria, porque usted no tenía ningún mandato europeo para postrarse ante Putin o saludar a Xi Jinping.

Gracias de todas formas, señor Orbán, por su esencial esfuerzo en favor del sistema de mayorías cualificadas. Ha hecho usted más que cualquier federalista europeo por poner en la agenda la necesidad de un sistema de mayorías cualificadas en la política exterior.

 
  
MPphoto
 

  Tomasz Buczek (NI). – Pani Przewodnicząca! Panie Premierze! Szanowni Państwo! Unia Europejska przeżywa głęboki kryzys przywództwa. Liderzy unijnych instytucji nie kierują się dziś odpowiedzialnością ani nawet elementarnym rozsądkiem. Narzucają milionom obywateli szkodliwe polityki gospodarcze i jeszcze bardziej szkodliwe ideologie. Demokracja jest dla nich demokracją tylko i wyłącznie wtedy, gdy przynosi zwycięstwo klakierom Brukseli. Mając poparcie brukselskich decydentów, można robić absolutnie wszystko. Skrajnym przykładem tej unijnej patologii jest działanie rządu Donalda Tuska w Polsce, którego pan Weber stawiał za wzór. Pan wie, co się dzieje teraz w Polsce? Czy Pan wie, jaki jest system praworządności obecnie przez pana Donalda kierunkowany? Tymczasem, gdy Unia pogrąża się w nieudolnym rozwiązywaniu problemów, które sama powoduje, rząd Węgier skutecznie zabiega o przyszłość i bezpieczeństwo swojego narodu.

Od prezydencji Węgier w Radzie Unii Europejskiej nie oczekuję naprawienia wszystkich szkód wyrządzonych przez unijny establishment. Wiem, że w półrocznym czasie waszej prezydencji to niemożliwe. Oczekuję tylko jednego. I o to proszę: nigdy się nie poddawajcie. Pozostańcie jasnym punktem na mapie Europy, wzorem dla innych narodów. Niech żyje przyjaźń polsko-węgierska!

 
  
MPphoto
 

  Stephen Nikola Bartulica (ECR). – Poštovana predsjednice, poštovani premijeru Orbán, prvo bih Vam htio još jednom zahvaliti. Pamti se vaša podrška kad je Hrvatska trebala pristupiti Europskoj uniji. Međutim, danas, što se tiče prioriteta Mađarske, moram reći da Srbija, kao zemlja kandidatkinja, nije spremna za članstvo i daleko je od toga. Sve dok ne priznaje svoju odgovornost za ratna zbivanja i tragediju iz 90-ih i pristane isplatiti ratnu odštetu, ta zemlja nema mjesto u Europskoj uniji.

Međutim, danas ste postali politička meta u ovom domu i to je jednostavno iz razloga što krivo, da tako kažem, shvaćate što su europske vrijednosti. Dakle, usudili ste se braniti kršćanstvo. Danas ste rekli da se zalažete za bogobojaznu Europu. U pravu ste, Europa je u krizi zbog manjka, zapravo, svijesti o dubini važnosti kršćanskog naslijeđa. Vi ste u stanju i hrabro to svjedočiti. Prema tome, imate našu podršku i dalje i borite se do kraja.

 
  
MPphoto
 

  Karlo Ressler (PPE). – Poštovana predsjednice, dok se u neposrednoj blizini Mađarske približava treća ratna zima, svakome ozbiljnijem je jasno da nije vrijeme za retoričko-ideološka nadmetanja i politiziranje, nego za trezveno sagledavanje geopolitičkih okolnosti, preuzimanje odgovornosti i djela.

Tko misli da se mir može osigurati popuštanjem i skrivanjem pomaže protucivilizacijskoj agresiji. Sigurnosna i energetska arhitektura Europe tektonski je izmijenjena. Europa je iznenađujuće brzo diversificirala svoje energetske izvore, udaljavajući se od ovisnosti o fosilnim gorivima iz Rusije. Mađarska, pak, još uvijek duboko ovisi o ruskim energentima, kao jedna od rijetkih država članica koja uživa iznimke po pitanju uvoza ruskih fosilnih goriva, ali uz jasnu pretpostavku da se moraju pronaći alternativni izvori.

Jednostavno i razumno rješenje su i Jadranski naftovod i LNG terminal na otoku Krku, novo regionalno energetsko čvorište s potencijalom da dodatno osnaži energetsku neovisnost našeg neposrednog susjedstva. Koji su stoga koraci koje Mađarska poduzima kako bi smanjila svoju ovisnost o ruskim energentima i kako je izbjegavanje opskrbe alternativnim rutama, uključujući kroz Hrvatsku, u skladu s ciljem ostvarenja prave, sigurne energetske unije?

 
  
MPphoto
 

  Birgit Sippel (S&D). – Frau Präsidentin! Viktor Orbán hat die Ratspräsidentschaft – welch ein Witz! Vor mehr als sechs Jahren haben wir mit Artikel 7 den Rat aufgerufen, die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung der EU‑Werte in Ungarn festzustellen. Geändert hat sich nichts – im Gegenteil. Unter Ihnen, Viktor Orbán, rückt Ungarn immer weiter ab von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit. Erst letztes Jahr haben Sie mit dem „Souveränitätsverteidigungsgesetz“ ermöglicht, Regierungskritiker auszuspionieren. Im April haben Sie von Ihrem Marionettenparlament das Omnibus‑Gesetz annehmen lassen und können fortan Gerichtsentscheidungen ganz in Ihrem Sinne beeinflussen.

Vom Rat hören wir nichts. Herr Weber nannte damals Artikel 7 eine Atombombe. Doch der Schaden für unsere Wertegemeinschaft entsteht nicht durch Artikel 7, sondern durch seine Missachtung und fehlende Reaktionen. Es ist Zeit: keine weiteren EU‑Gelder für Antidemokraten, endlich klare Kante! Und ich hoffe wirklich, dass Ungarn den Weg zurückfindet zu Demokratie, Rechtsstaat und Grundrechten.

 
  
MPphoto
 

  Harald Vilimsky (PfE). – Frau Präsidentin! Herr Premierminister Viktor Orbán, fühlen Sie sich auf das allerallerherzlichste hier willkommen, und bitte entschuldigen Sie die Flegeleien, die Gemeinheiten, die Beschimpfungen und die Lügen, die Ihnen von einer linken, linkslinken, grünen und sozialistischen Seite entgegengeworfen werden. Sie repräsentieren nicht dieses Europa, das diesen Kontinent groß macht. Sie repräsentieren die Verzweiflung, weil ihnen die Wähler davonlaufen.

Ich danke Ihnen, dass Sie als einer der Retter Europas hier versuchen, illegale Migration abzuwehren, und dass Sie jemand sind, der dem Frieden auch hier entsprechend Vorschub leisten möchte. Ich danke auch der ungarischen Bevölkerung, die Sie mit einer Mehrheit ausgestattet hat, um Ihren Reformkurs gestärkt gehen zu können, und entschuldige mich auch bei all den Ungarn für die Gemeinheiten, die von ihnen gekommen sind.

Frau Präsidentin, ich möchte mich auch direkt an Sie adressieren. Wir sind ein Parlament. Da kann hier durchaus mit harter Argumentation vorgegangen werden. Nur: Ich sehe es nicht ein, dass ein amtierender Ministerpräsident hier als Diktator, als Lügner, als Idiot und Korruptionist bezeichnet wird und das Präsidium des Hauses dazu schweigt. Das ist auf das Höchste inakzeptabel …

(Die Präsidentin entzieht dem Redner das Wort.)

 
  
MPphoto
 

  Jaak Madison (ECR). – Madam President, first of all, Mr Orbán, as conservatives, of course we can agree on many points. We can agree that we need a strong migration policy. We need to turn around the crazy green ideology. We need to protect our heritage, our culture, our Christian values. Definitely. And I also agree that there are so many double standards and hypocrisy in the EU. We talk about the Russia policy, yet we are importing more gas than before the war. So we are financing the Russian war against Ukraine. That's true. But at the same time, it's not a very good excuse to do the same. I remember very well, a few weeks after the war started, there was a question, 'Will Hungary allow the use of at least its territory to move military aid to Ukraine?', Hungary said 'No'. Why?

If we talk about diplomacy, every war will end finally with diplomacy. That's true. But the question is what consequences will there be after the war? Because today we see a huge risk for the whole of Europe. Also for Estonia, to my country. And what have you done, really, to stand up against Russia and to protect Ukraine, even if you have a difficult history with Ukraine. But this is the question for the future and our security. What have you done?

 
  
MPphoto
 

  Loránt Vincze (PPE). – Madam President, dear colleagues, since its inception, the European project was built on dialogue and measured decisions. Today, we mostly witnessed a forceful political exchange but no dialogue and not about the Hungarian Presidency's priorities – maybe next time.

The core of the presidency programme is competitiveness. Presented in July, it anticipated key elements of President von der Leyen's programme and the Draghi report – same starting point, almost the same conclusions. But now we should work together to find the right policies, tools and resources to win the battle for a competitive Europe. This is what the citizens are awaiting from us.

Tisztelt Elnök Asszony! Tisztelt Miniszterelnök Úr! Egy szívemhez igen közel álló téma is ott van a magyar elnökségi programban, az őshonos nemzeti kisebbségek és a kulturális örökség védelme. Az Európai Parlament mandátumokon átnyúlóan támogatja, hogy európai kisebbségvédelmi standardokra van szükség a tagállamokban és a tagjelölt országokban egyaránt. Hogy sikerül-e a Bizottságot és a Tanácsot meggyőzni arról, hogy ne legyen kettős mérce, hogy ne ez legyen az egyetlen elfeledett kisebbségi csoport az Európai Unióban, nos, ez már sokkal keményebb dió. Hogyan látja, milyen lehetőségek vannak ebben a témában?

 
  
MPphoto
 

  Raphaël Glucksmann (S&D). – Madame la Présidente, Monsieur le Premier Ministre, nous sommes ici au cœur de la démocratie européenne pour vous dire une chose simple: vous et vos amis, vous ne passerez pas. Pressions sur la presse, mainmise sur la justice, népotisme, corruption, attaques contre les LGBT, stigmatisation des exilés… Monsieur Orbán, plus vous vous acharnerez à démanteler l'état de droit en Hongrie, plus nous le défendrons partout sur le sol européen. Plus vous collaborerez avec M. Poutine dans la guerre qu'il a lancée contre l'Ukraine et contre l'Europe, plus nous soutiendrons la résistance du peuple ukrainien et plus nous construirons la défense européenne. Plus vous soutiendrez les intérêts des dictatures chinoise ou azerbaïdjanaise, plus nous défendrons l'intérêt général européen.

Vous et vos amis de l'extrême droite européenne, vous êtes aujourd'hui les visages de la capitulation en Europe. Vous n'êtes pas des patriotes, vous êtes des chevaux de Troie d'intérêts étrangers hostiles, des adversaires résolus de ce que nous sommes et de ce que nous voulons être en tant qu'Européens. Vous n'êtes forts que de nos faiblesses et cette faiblesse doit aujourd'hui prendre fin, maintenant!

 
  
MPphoto
 

  Csaba Dömötör (PfE). – Tisztelt Elnök Asszony! Magyarországon megválasztott képviselőket hallottam itt felszólalni a saját hazájuk ellen. Nem új dolog ez, de ettől még nem tudjuk megszokni, és nem is fogjuk.

Ha jól értem Weber urat, akkor Magyar Pétert ajánlja a magyarok figyelmébe. Itt azért álljunk meg egy szóra, mert róla érdemes tudniuk pár dolgot. Azt például, hogy azzal kopogtatott be a politikába, hogy lehallgatta a feleségét. Nem más feleségét, a saját feleségét. Bűncselekménnyel is vádolják: azzal, hogy ellopott egy mobiltelefont. Nem megélhetési okokból, hanem azért, mert felvette valaki, hogy hogyan viselkedik a nőkkel egy szórakozóhelyen.

Szóval én kétszer meggondol meggondolnám, tisztelt képviselő hölgyek és urak, hogy egy ilyen alakra érdemes-e alapozni Magyarországon. Bárhogy is döntsenek, a mobiljukra, kérem, minden percben vigyázzanak, ha Magyar úr itt van. Különösen Wéber úr, aki mellette ül.

Tisztelt Ház! Olyan időket élünk, amikor az európai állam foszladozik, a versenyképesség gyengül, a schengeni rendszer omladozik. A háború réme is itt van. Erre mit csinál az Európai Parlament nagy része? Folytatja a Magyarország elleni boszorkányüldözést huszonhatodjára is. Tényleg ez most a legfontosabb dolguk? Azt hiszem, hogy lenne más tennivaló is. Nem miattunk, Európa érdekében.

 
  
MPphoto
 

  Zoltán Tarr (PPE). – Tisztelt Elnök Asszony! Tisztelt Miniszterelnök Úr! Ön, amikor válaszolt itt a megszólalásokra, azt mondta, hogy visszautasít minden párhuzamot 56 és Ukrajna háborús védekezése között. A helyzet az, hogy éppen Ön, az Ön mögött ülő kollegája az, aki ezt a párhuzamot hozta, amivel felháborította Magyarországon az embereket, Magyarországon élő emberek százezreit, de ahogy hallhattuk, nemcsak a magyarokat, hanem az itt ülőket is.

Kedves Képviselőtársaim! Magyarország nagy bajban van. Ezt bizonyítja a jelenlegi magyar kormány EU-elnökségi viselkedése is. A magyar miniszterelnököt hallgatva azt lehet hallani, nincsen jobb hely a Földön, mint a jelenlegi kormány által vezetett Magyarország. Pedig egy újabb elvesztegetett lehetőség ez az elnökség, amely nemcsak hazámat, de immár az egész EU-t is tudatosan rossz irányba vezetné. Miért mondom mindezt? Az igaz, hogy kritikus gondolkodásomért a kommunista időket megidézve még nem rúgják le a vesémet, de az állampárt teljes egyetértésével idén áprilisban egyik napról a másikra kirúgtak az állami állásomból azért, mert az egyház és az állam szétválasztásáért beszéltem.

A kormány túszul ejtette a közmédiát, így politikusként, ha úgy tűnik is, hogy szabadon beszélhetünk bármiről, amit mondunk, nem jut el az ócska propaganda miatt, amelyet ma is hallhatunk itt, ebben a házban. Örömmel jelentem, hogy az EP választásokon a magyar emberek akaratából megkezdődött a változás. A Tisza ennek a változásnak a hírnöke, és mi csatlakozni fogunk az Európai Ügyészséghez, elfogadjuk a korrupcióellenes intézkedéseket és hazahozzuk Brüsszelből a magyar embereknek járó 8000 milliárd forint uniós forrást.

 
  
MPphoto
 

  Csaba Molnár (S&D). – Tisztelt Elnök Asszony! Orbán úr! Rendkívül szórakoztató volt látni, hogy kizárólag szélsőjobboldali EP képviselők álltak ki ön mellett ebben a vitában, rajtuk kívül senki más. Szerintem ideje, hogy Ön végre az igazi tetteivel is elbüszkélkedjen ennek a nacionalista internacionálénak. Orbán úr, miért nem mondja el szélsőjobboldali elvbarátainak, hogy több mint kétezer embercsempészt engedtek ki a börtönökből, mielőtt letelt volna a büntetésük? Így védi Ön a határokat? Miért nem mondja el, hogy az Ön kormánya pedofil bűncselekményben érintett embernek adott kegyelmet? Így védi Ön a családokat? Miért nem dicsekszik el Ön azzal, hogy az Ön kormánya okozta legnagyobb élelmiszerár-drágulást egész Európában? Miért nem ismerteti szélsőjobboldali szövetségeseivel, hogy milyen érzés Önnek szélsőjobboldaliként, távolkeletről behozott vendégmunkásokra alapozni a magyar gazdaságot? És kérem, meséljen nekik az intézményesített lopásról is, amiben Ön strómanjai révén az ország leggazdagabb emberévé vált, és már egy saját tulajdonú Habsburg főhercegi kastélyában piheni ki a lopás fáradalmait. Orbán úr, ön áruló, Ön tolvaj, szégyene, Magyarország szégyene! Be sem szabadott volna Önt engedni ebbe az épületbe.

 
  
  

Catch-the-eye procedure

 
  
MPphoto
 

  Branko Grims (PPE). – Gospa predsednica! Vsem lep pozdrav. Madžarska je vsaj v dveh stvareh lahko zgled Evropi. Prva je dosledna zaščita meja in zavračanje ilegalnih migrantov, zato je Madžarska mirna in varna, taka, kot bi lahko bila in bi morala biti vsa Evropa, če bi dosledno zaščitila svoje meje z vsemi zakonitimi sredstvi.

Drugo je zaščita otrok pred zanje tako uničujočo LGTB+ ideologijo. Bil sem opazovalec na referendumu na Madžarskem, na katerem se je več kot 80 odstotkov volivcev odločilo za zaščito otrok. Narod, ki tako ščiti svoje otroke, ima bodočnost.

Zato, spoštovani gospod Orbán, vam in republiki Madžarski želim še naprej uspešno predsedovanje Evropski uniji. Za krepitev in ohranjanje krščanske Evrope, edine prave Evrope, Evrope narodov. Bog...

(Predsednica govorniku odvzame besedo.)

 
  
MPphoto
 

  Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señora presidenta, primer ministro Orbán, este Parlamento Europeo no es una potencia extranjera, es un Parlamento directamente elegido por 450 millones de personas, entre las cuales hay diez millones de húngaros, que queremos que quieran seguir siendo europeos a pesar del desprecio del Gobierno que usted preside hacia las instituciones europeas.

Le he oído hablar del lema europeo: «Unida en la diversidad». No se aplica solamente a la Unión, se aplica también a cada uno de los Estados miembros. Por tanto, hablamos de sociedades abiertas incompatibles con la xenofobia y con el desprecio de los migrantes. Es por eso que, teniendo la Presidencia, Hungría está bajo procedimiento del artículo 7 y bajo procedimiento de condicionalidad del Estado de Derecho, que retringe el acceso a los fondos. Así seguirá hasta que Hungría cumpla con el Derecho europeo, hasta que Hungría cumpla con las sentencias del Tribunal de Justicia de la Unión Europea y hasta que Hungría comprenda de una vez qué es ser europeo.

 
  
MPphoto
 

  András László (PfE). – Tisztelt Elnök Asszony! A magyar balliberális sajtó és Magyar Péter úgy harangozták be, hogy ez lesz a nagy vita, a nagy összecsapás Orbán Viktor és Magyar Péter között. És mi lett belőle? Egy best of Magyar Péternek a nyári Facebook posztjaiból. Még szerencse, hogy ezúttal otthon hagytad a kedvenc Hitler idézetedet, de e nélkül is rendkívül kínosra sikerült.

Ami még kínosabb, az az, hogy utána egy német politikus, Manfred Weber kiáll a parlament közepére, és ezt az embert ajánlja a magyar emberek figyelmébe. Úgy, hogy ezt a beszédét Magyar Péter, ahol Hitlert idézte, néhány nappal ezelőtt tartotta csak Budapesten. Szégyelljék magukat, szégyellje magát az Európai Néppárt!

 
  
MPphoto
 

  Tobiasz Bocheński (ECR). – Pani Przewodnicząca! To, co dzisiaj odbywa się w tej Izbie, to jest szczyt hipokryzji i obłudy. Posłowie lewicy i centrum urządzili sobie z dzisiejszej debaty na temat prezydencji węgierskiej trybunał nad Węgrami. Nie macie prawa wydawać wyroków na temat Węgier. Od oceniania premiera Orbána jest naród węgierski i na tym polega demokracja. Demokracja nie polega na tym, że jakaś banda biurokratów i oderwanych od rzeczywistości posłów lewicy wykrzykuje hasła o faszyzmie, kiedy nie rozumie, na czym faszyzm polega. Faszyzm polega na zakrzykiwaniu wolności. I to właśnie robicie w tym momencie. Nasza tradycja w Europie polega na tym, że wolne narody w demokratycznych procedurach wyrażają swoją wolę przy urnie wyborczej. I jeżeli wybierają sobie premiera, prezydenta, parlament, to inne narody to szanują. Za to wy nie umiecie szanować różnorodności. Nie umiecie szanować konserwatystów i nie umiecie szanować wolności.

 
  
MPphoto
 

  Helmut Brandstätter (Renew). – Frau Präsidentin! Herr Orbán, Sie haben öfter von Wettbewerb gesprochen. Warum benachteiligen Sie durch höhere Steuern österreichische Unternehmen? Und wenn es dann ein Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof gibt, dann gibt es auch noch Schikanen gegen diese Unternehmen. Den Herrn Vilimsky stört das nicht. Mich stört das, denn da bin ich der Anwalt der österreichischen Unternehmen.

Sie haben von Wettbewerb gesprochen mit China – ja, das ist sehr wichtig – und verschulden sich weiter in China, machen sich abhängig von dieser Diktatur. Wie hoch sind eigentlich die Schulden Ungarns bei China? Sie wollen mehr Kontakt, mehr Wirtschaft mit Russland. Ist Ihnen bewusst, dass Putin ein Kriegsverbrecher ist? Und Ihr Außenminister war erst vor Kurzem in Iran, um stärkere Wirtschaftsbeziehungen zwischen Ungarn und Iran herzustellen. Das ist ein Terrorregime. Sie sagen, Sie sind für Israel. Gleichzeitig will der Iran Israel auslöschen. Wie können Sie mit diesem Regime gute Geschäfte machen? Und ganz persönlich möchte ich Sie fragen: Wenn Sie immer der Korruption beschuldigt werden – und Sie wissen ja, dass es stimmt –, was macht das eigentlich mit Ihnen?

 
  
MPphoto
 

  Siegbert Frank Droese (ESN). – Frau Präsidentin! Sie hatten heute Morgen in der Eingangsrede von der besonderen Rolle der Ratspräsidentschaft gesprochen, und die Bürger erwarten Besonderes von der Ratspräsidentschaft. Das haben Sie ausgeführt. Und Sie sprachen vom Haus der Demokratie. Frau Präsidentin, ich weiß nicht, ich kenne Ihr Haus: Hier werden Teile dieses Parlaments im Haus Ihrer Demokratie von der Willensbildung ausgeklammert. Das möchte ich nur erwähnen.

Herr Ministerpräsident, schön, dass Sie noch da sind. Frau von der Leyen hat ja hier das Weite gesucht, weil sie die Diskussion scheut. Ich möchte Ihnen sagen: Persönlich möchte ich den Ungarn und dem ungarischen Volk danken. Es ist ja mehrfach von 1956 geredet worden. Ungarn war früher, wo der Eiserne Vorhang noch existierte, der Sehnsuchtsort von Millionen Menschen. Und dafür möchte ich dem ungarischen Volk von hier aus danken.

Wie ist die Situation heute in Deutschland? Dort wird die Opposition verfolgt, es werden Regimegegner eingesperrt, Berufsverbote gibt es wieder. Herr Ministerpräsident, Sie sind heute wieder der Hoffnungsgarant für viele Menschen in Europa. Dafür möchte ich Ihnen danken. Gehen Sie nicht …

(Die Präsidentin entzieht dem Redner das Wort.)

 
  
MPphoto
 

  Ľuboš Blaha (NI). – Vážená pani predsedajúca, vážený pán predseda vlády Viktor Orbán, som hrdý slovenský ľavičiar, ale hanbím sa ako pes za to, čo tu stvárajú takzvaní ľavičiari, sociálni demokrati a progresívci. Je to hlboká neúcta voči Maďarsku a strednej Európe. Slováci vám držia palce. Slováci spoločne s vami stoja proti ilegálnej migrácii. Slováci spoločne s vami stoja proti federalizácii Európskej únie a bojujú za národnú suverenitu. Slováci bojujú proti vojnovým štváčov, militaristom a rusofóbom, ktorí sedia aj v tejto miestnosti. A ja budem hrdo nasledovať váš príklad a pôjdem o pár dní do Moskvy, aby som viedol mierový dialóg s Ruskom. Pán Orbán, pamätajte, to nie vy ste extrém. Vy máte silný mandát od maďarského národa. To oni sú extrém: neoliberáli, progresívci, militaristi a vojnoví štváči. Ďakujem, pán Orbán.

 
  
  

(End of catch-the-eye procedure)

 
  
MPphoto
 

  Maroš Šefčovič, Executive Vice-President of the Commission. – Madam President, Prime Minister, honourable Members, I believe that you would agree with me that this was one of the most politically‑charged debates I ever attended in this House, and I think that it is just underlining how many problems, how many open issues, how many difficulties and challenges are on the table.

As the President of the European Commission said this morning, when it comes to dramatic events like the terrible floods a few weeks ago, Europe will always have the back of Hungarians. This is how, in practical terms, the notion of solidarity was turned into the real tools of action through the Civil Protection Mechanism and the Solidarity Fund.

But in many areas, the European Union also needs Hungary to be part of the team, be it in the challenges highlighted by you, Prime Minister, raised in the Draghi Report or the push for growth, common defence, lower energy prices, circumvention of sanctions or overall competitiveness. But also we need you to be a part of the team to face the challenges clearly underscored by President von der Leyen, especially on Ukraine and on migration.

Prime Minister, you and many honourable Members talked about peace, and I think that we have to be absolutely serious about this. It is the Ukrainians who first and foremost long for peace. Therefore, I would like to quote Ukrainian Prime Minister Schmyhal from yesterday when he stressed the importance of reaching a just and lasting peace that respects Ukrainian sovereignty and territorial integrity. This should be also the peace we all should work for.

Honourable Members, Prime Minister, there is a very difficult road ahead of us, ahead of all Europeans. Geopolitics and major powers will try to influence Europe, to divide us and to put us into a vulnerable position. The best response, our strongest weapon, the major leverage we have, is our unity. A united European stance is the most precious currency in any relationship the European Union has. The role of each EU presidency is to forge this unity.

To conclude, I would like to highlight once again that we need a strong and united Europe to face the challenges of the future. Without it, all Europeans, including Hungarians, will lose.

 
  
MPphoto
 

  Viktor Orbán, a Tanács soros elnöke. – Tisztelt Elnök Asszony! Talán az a helyes, ha legelőször is köszönetet mondok az elnök asszonynak, amiért ezt a heves vitát is sikerült levezetnie. Köszönöm szépen az Elnökség részéről a korrekt ülésvezetést.

Sajnos a vita túllépett az észszerűség határain, és messze túllépett a tények világán. Hallgattam Önöket, és leggyakrabban csak abszurd pártpolitikai vádaskodásokat hallottam, ami a jól ismert propaganda. Szívesen folytattam volna a magyar elnökségi programon kívül más kérdésekről is értelmes és elfogulatlan vitát, jogállamiságról vagy éppen korrupcióról, de sajnos az Önök propagandája ezt nem teszi lehetővé. Pedig szívesen elmondtam volna, hogy az Európai Bizottság jelentése szerint Magyarország az igazságszolgáltatással kapcsolatban minden követelésnek, igénynek eleget tett, amit a Bizottság támasztott.

Szívesen elmondtam volna, hogy ha nem a Soros György által finanszírozott korrupciós jelentéseket olvassák, hanem mondjuk a Világbank adatait, akkor láthatják, hogy Magyarország korrupció tekintetében állja a sarat, egyáltalán nem lóg ki az Önök országainak sorából. Ha lett volna értelmes vita, akkor elmondtam volna szívesen azt is, hogy a magyar közbeszerzési rendszer a Bizottság véleménye szerint is mindenben megfelel azoknak az elvárásoknak, amelyeket itt támasztanak.

Szívesen elmondtam volna azt is, hogy a legutóbbi Pew Research kutatások szerint Magyarországon a demokráciával elégedettek aránya magasabb, mint a legtöbb európai uniós országban. Talán nem véletlen, hogy a magyar választópolgárok a választásokon rendszeresen ki szoktak bennünket tüntetni a bizalmukkal.

Ezeket én mind mind szívesen elmondtam volna, de a vita túllépett a tényeken. Sajnálom, hogy ócska propaganda terepévé vált a Parlament. Valaki kérdezte, hogy mit vált ki belőlem, hogy hazámat meg engem is korrupciós vádakkal illetnek? Hát hozzászoktam, tisztelt képviselő úr! 35 éve megy ez így, 35 éve. Mindenki tudja, hogy ebből semmi sem igaz, egy baloldali propaganda, úgyhogy jól viselem. Köszönöm az érdeklődését!

Tisztelt Elnök Asszony! Azonban volt néhány olyan erős politikai megjegyzés, amit nem hagyhatok kommentálás nélkül. Szerintem Freund képviselő úr, aki korrupcióval vádolja Magyarországot, valójában maga a legkorruptabb ember, mert Soros György fizeti. Soros György fizeti azokat a jelentéseket, hogy lejárassa Magyarországot. Ennél nagyobb korrupciót még sohasem láttam. Egy holland képviselő azt találta mondani itt, hogy ők hollandok, finanszíroznak bennünket. Gondolom, nem csak Hollandiára gondolt, hanem a befizető államokra. Ezt Magyarország nevében szeretném visszautasítani. Önök sokkal több pénzt visznek ki Magyarországról, mint amennyit odaküldenek. Önök mind nyernek rajtunk, sok pénzt nyernek rajtunk, nem tesznek nekünk szívességet, amikor az európai uniós támogatásokat eljuttatják Magyarországra, mind az Önök zsebében köt ki.

Nézzék meg Magyarországnak a statisztikáit! A külföldi befektetők profitjai messze meghaladják azt az összeget, mint amit Önök egyébként Magyarországnak adnak. Önök keresnek rajtunk, nem támogatják Magyarországot, keresnek rajtunk. Visszataszítónak találom, hogy egyes gazdag országok képviselői úgy tesznek, mintha ők önérdek nélkül, európai értékek miatt támogatnának bennünket. Erről szó sincsen. Egyszerűen keresni akarnak a magyarokon. Ajánljanak jó "deal"-t, ami jó Magyarországnak, és akkor tudunk együttműködni.

Abszurdnak tartom, hogy itt, az Európai Parlament plenáris ülésén meg kell hallgatnunk mindannyiunknak együtt egy jogállamiságról szóló hozzászólást, amit Salis képviselő asszonytól hallottunk, aki vasrudakkal vert békés embereket Budapest utcáin. És itt nekünk előadást tart a jogállamról. Ez nem abszurd? Abszurdnak tartom azt is, tisztelt elnök asszony, hogy fölszólal egy belga képviselő, Wilmers asszony, kioktatja Magyarországot jogállamból, és amikor Brüsszelben egy jogállamisági konferenciát akarunk tartani, akkor betiltják a rendezvényünket. De ez nem vicc? Nem abszurd? Ezt lehet? A hipokráciába még ez is belefér?

Tisztelt hölgyeim és uraim! Sajnos azt is meg kellett hallgatnom magyar képviselőktől, hogy mi nem foglalkozunk az emberek problémáival, de ezt egy olyan képviselőtől hallottam, olyan magyar képviselőtől, akinek a pártja a legutóbbi európai választáson 8%-ot kapott, a mi pártunk 45-öt. Akkor ki foglalkozik az emberek problémáival, tisztelt hölgyeim és uraim?

Azzal vádol az európai szocialisták képviselője, hogy túlságosan jó viszonyt ápolunk Putyin elnök úrral. De hát tisztelt Dobrev Klára képviselő asszony, az ön férje még miniszterelnök volt, Putyin elnök úr ott ült az Önök konyhájában. Akkor még erre büszkék voltak, és erről szóló képekkel elárasztották a magyar médiát. És Ön vádol bennünket? Ugyan. Általában is azt kell mondanom, és elnézést kérek az európai képviselőktől, hogy akaratukon kívül belevonódtak egy magyar belpolitikai vitába, ami itt, az Önök szeme előtt zajlott le. Erről gondolhatnak sok mindent, de egy dolgot biztosan láthatnak, a magyar demokrácia köszöni szépen, jól van, vérbő és erőteljes.

Sajnálom, hogy a magyar képviselők belpolitikai viták tárgyává és alkalmává tették ezt a mai találkozót. Nem helyes szerintem, hogy ez így történt, de nincs mit tennem, egy-két reakciót itt is el kell, hogy mondjak. Meggyőződésem, hogy nem helyes, ha egy magyar képviselő az Európai Parlamentben a saját hazáját támadja. Milyen ember az ilyen, aki arra használja a nemzetközi fórumot, hogy a saját hazáját támadja? Azt kell mondanom, hogy abszurdnak tartom azt is, amit az EPP-ben ülő Magyar képviselőről mondanom kell, hiszen Magyar képviselőtársuk nemrégen azt mondta a magyar nyilvánosság előtt – ezt Önök mind elolvashatják – hogy az EP-képviselőség a legnagyobb kamu állás, ami csak arra való, hogy az ember jól keressen. És most őt támogatják?

Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kirívónak tartom, hogy valaki magyarként itt visszaélésről beszél, miközben otthon köztörvényes lopás miatti büntetőeljárás folyik ellene, és nyilvánvaló, csak azért vette fel a parlamenti mandátumát, hogy a mentelmi joga mögé bújhasson. Ezeket támogatja Ön, ezt támogatja Ön, tisztelt Weber Úr! Ez az Ön morális felelőssége.

Összességében, Elnök asszony, azt kell megállapítanom, hogy a baloldal számára csak akkor van demokrácia, hogyha ők – a baloldal – nyernek. Ha a jobboldal nyer, véget ér a demokrácia. Ennek a vitának, az a tapasztalata a számomra, hogy teljesen nyilvánvaló, hogy Európát valójában Önöktől, az európai baloldaltól kell megvédeni.

Több tiszteletet Magyarországnak, több tiszteletet a magyaroknak! Ha a valóságos Magyarországot akarják látni, tisztelt baloldaliak, jöjjenek el Magyarországra! Meghívom Önöket. Ha nem is értünk egyet, szívesen látjuk mindannyiukat. Köszönöm, elnök asszony, hogy ma itt lehettem.

 
  
MPphoto
 

  President. – Thanks to all the colleagues who participated. The debate is closed.

Written Statements (Rule 178)

 
  
MPphoto
 
 

  Joachim Stanisław Brudziński (ECR), na piśmie. – W jakiej kondycji jest Unia, każdy widzi. Jej gospodarka na skutek szaleństw ideologii klimatyzmu ulega systematycznej degradacji. Zielony Ład, polityka migracyjna oraz antydemokratyczna, sprzeczna z traktatami presja centralizacyjna powodują obniżanie poziomu i jakości życia zwykłych obywateli UE.

Ten stan rzeczy wymaga fundamentalnej zmiany, toteż bardzo dobrze się stało, że prezydencja węgierska na czele swoich priorytetów postawiła kwestię odbudowy konkurencyjności unijnej gospodarki. Racjonalna rewizja polityki klimatycznej, w tym handlu emisjami, deregulacja oraz inne działania ukierunkowane na zwiększanie produktywności i innowacyjności oraz na uwalnianie potencjału obywateli Unii – to właściwa recepta na kryzys, w którym UE się pogrąża. Soteriologiczne mrzonki klimatyzmu muszą zostać zastąpione przez skrupulatne wyliczenia oraz rachunek strat i zysków. Chcemy żyć bliżej natury, chcemy oddychać czystszym powietrzem, chcemy chronić środowisko i klimat, ale sposobem na spełnienie tych naszych pragnień nie może być popełnianie gospodarczego samobójstwa. Najwyższy czas odstąpić od ideologicznego zacietrzewienia i wrócić do leżącego u podstaw Unii Europejskiej zdrowego rozsądku.

Tego powrotu do zdrowego rozsądku oczekują w istocie wszystkie obszary uznane przez prezydencję węgierską za priorytetowe. Unijne rolnictwo musi być postrzegane jako gwarant bezpieczeństwa żywnościowego, a nie uchodzić za produkującą CO2 wrażą siłę. Zaś polityka spójności musi pozostać przede wszystkim instrumentem wyrównywania różnic między bogatszymi i biedniejszymi regionami UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Λουκάς Φουρλάς (PPE), γραπτώς. – Θέλω να εκφράσω την έντονη δυσφορία μου για ενέργειες του πρωθυπουργού Βίκτορ Όρμπαν, οι οποίες δεν τιμούν αρχές και αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η απόφασή του να παρευρεθεί στη σύνοδο του Οργανισμού Τουρκογενών Κρατών, λίγες μέρες από την ανάληψη της Προεδρίας, δημιουργεί σοβαρά ερωτήματα για τον σεβασμό που επιδεικνύει ο ίδιος και η κυβέρνησή του στις θεμελιώδεις αρχές της ευρωπαϊκής μας οικογένειας.

Η παρουσία Όρμπαν σε αυτή τη σύνοδο, σε συνδυασμό με την παρουσία του κατοχικού ηγέτη του ψευδοκράτους ως παρατηρητή, προκαλεί και ταυτόχρονα τον απομονώνει περαιτέρω.

Η προσέγγισή του με αυταρχικά καθεστώτα και η υποστήριξή του σε αυταρχικούς ηγέτες θέτει υπό αμφισβήτηση τις προτεραιότητες της εξωτερικής πολιτικής του, αφού φαίνεται να αποβλέπει σε συμμαχίες εκτός ΕΕ, αγνοώντας τις συνέπειες που μπορεί να έχουν.

Η ΕΕ πρέπει να λάβει ξεκάθαρη θέση.

Οι θεσμοί πρέπει να διασφαλίσουν ότι κανένα κράτος μέλος, πόσο μάλλον ο προεδρεύων της Ένωσης, δεν θα ενισχύει πρακτικές που έρχονται σε αντίθεση με το διεθνές δίκαιο και την κοινή ευρωπαϊκή πολιτική.

Η επιδίωξη πολιτικής νομιμοποίησης του ψευδοκράτους μέσω της συμμετοχής σε διεθνή φόρουμ πρέπει να καταδικαστεί και να αποτραπεί από τα κράτη μέλη της ΕΕ, τα οποία οφείλουν να σταθούν δίπλα στην Κύπρο και στη διεθνή νομιμότητα.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomasz Froelich (ESN), schriftlich. – Herr Premierminister Orbán, die Reaktionen der Kartellfraktionen auf die Vorstellung des Programms der ungarischen Ratspräsidentschaft sind einfach nur beschämend! Ich möchte Ihnen für Ihren politischen Weitblick danken. Sie haben die Zeichen der Zeit erkannt. Sie wissen, was zu tun ist: Stopp mit der Massenmigration, effektiver Grenzschutz, Schluss mit dem Green Deal, Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit, Diplomatie statt Eskalation und Bekämpfung der linkswoken Gesellschaftstransformation. Die bisherige Politik der EU ist ein Anschlag auf unsere Identität und Kultur. Sie gefährdet unsere Wirtschaft und den Frieden in Europa. Ihre Politik richtet sich dagegen. Gut so! Sie dürfen sich unserer Unterstützung gewiss sein.

Lassen Sie sich von dem Tribunal, das hier heute gegen Sie veranstaltet worden ist, nicht beeindrucken! Ob linksradikale Gesänge, Hausverbotsankündigungen, Versuche der Entziehung der Ratspräsidentschaft, Hitlervergleiche und Diktatorenbeschimpfungen – die linksliberalen Eliten sind verzweifelt und pfeifen aus dem letzten Loch. Sie brüllen nur noch, weil sie keine Argumente und die Fakten nicht auf ihrer Seite haben. Für die Linken ist es nur dann Demokratie, wenn sie Wahlen gewinnen. Arbeiten wir hart daran, dass dies nicht mehr vorkommt! Denn wer ein besseres Europa will, muss mehr Ungarn und mehr Orbán wagen!

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Grapini (S&D), în scris. – Cu regretul că nu am avut o dezbatere legată de președinția Ungariei și cu dezamăgirea că Președinta Comisiei Europene a părăsit sala, ignorând o dezbatere importantă pentru viitorul Europei, doresc, domnule prim-ministru, să vă adresez câteva întrebări concrete:

Cum vedeți consolidarea pieței unice când avem „euro” și „non-euro”, „Schengen” și „non-Schengen”? Veți lupta pentru ca România și Bulgaria să adere la spațiul Schengen?

Ați vorbit de extindere și ați menționat Balcanii de Vest, dar nu ați spus nimic despre Republica Moldova. Susțineți aderarea Republicii Moldova la UE?

Doresc, domnule prim-ministru, să vă cer „fapte, nu vorbe” pe parcursul președinției maghiare. De asemenea, aș dori să definiți „statul de drept” pentru a vedea dacă ceea ce spuneți se respectă în țara dumneavoastră și dacă coincide cu viziunea europeană. În țara mea, România, există un proverb: „Ce ție nu-ți place, altuia nu face!”. De aceea, vă întreb: dumneavoastră respectați minoritatea română așa cum cereți respectarea minorității maghiare din România?

 
  
MPphoto
 
 

  Jüri Ratas (PPE), kirjalikult. – Ungari peaminister Viktor Orbáni eesistumisperioodi prioriteetide tutvustamine toimub ajal, mil riigi suhted Euroopa Liiduga on erakordselt pingelised. Orbáni valitsus on korduvalt ilmutanud venemeelsust, tõrjunud Euroopa Liidu põhiväärtusi ja püüdnud õõnestada Euroopa demokraatiat. On äärmiselt oluline, et Euroopa Parlament ei laseks Orbánil kasutada Euroopa Liidu eesistumise platvormi enda ja Putini huvide edendamiseks.

Ungari suhetes Venemaaga peitub oht, mis võib mõjutada kogu Euroopa julgeolekut. Arvan, et Putini ja Orbani kätlevatel fotodel on rohkem valesti, kui tuhandes sõnas saakski olla. Kui Euroopa Liit on seisnud Ukraina kõrval, pakkudes sõjalist ja rahalist abi, on Orbáni valitsus mänginud topeltmängu ja järjepidevalt blokeerinud ELi ühtseid seisukohti, eriti seoses Venemaa sanktsioonidega.

Eesti ja teised Balti riigid on Ukraina sõjas olnud selgelt läänepoolsete väärtuste kaitsel. Me ei saa lubada olukorda, kus ELi eesistujariik toetab Putini Venemaad, kelle sõjaline agressioon ohustab meie regiooni julgeolekut. Eestile on oluline, et Euroopa ühtsus säiliks, sest see on meie kaitsekilp ohtude ees, mis tulevad idast. Kas Orbáni Ungari tuleks meile appi, kui Venemaa peaks otsustama laiendada oma agressiooni?

Loodan, et Euroopa Liidu liikmesriigid väljendavad selgelt, et ELi väärtused ei ole läbiräägitavad. Praegune eesistumisperiood peab tõestama, et ELi alusväärtusi ei saa varastada, isegi mitte siis, kui võimul on valitsus, kes neid väärtusi järjepidevalt õõnestab.

 
  
  

(The sitting was briefly suspended)

 
Utolsó frissítés: 2025. május 13.Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat