Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο (Β4‐0482/98):
Ερώτηση αριθ. 1 του κ. John McCartin (H−0724/98):
Θέμα: Συμφωνία Σένγκεν
Μπορεί ο Πρόεδρος του Συμβουλίου να αναφέρει κατά πόσον έχουν ξεκινήσει διαπραγματεύσεις σε επίπεδο Συμβουλίου με τις Κυβερνήσεις του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας με σκοπό την προσχώρηση αυτών των δύο κρατών στη Συμφωνία Σένγκεν και έτσι να επεκταθούν οι δυνατότητες των πολιτών αυτών των κρατών να ταξιδεύουν χωρίς διαβατήριο;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλωσορίζω και σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου John McCartin.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι βουλευτές, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία είναι στο Συμβούλιο πλήρως ενταγμένες σε όλες τις διαπραγματεύσεις και συμμετέχουν σε όλες τις ομάδες εργασίας του Συμβουλίου, ιδιαίτερα όσον αφορά την υιοθέτηση του κεκτημένου του Σένγκεν στο κεκτημένο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τις διαπραγματεύσεις με την Ισλανδία και τη Νορβηγία. Η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο δεν δεσμεύονται επί του παρόντος από το κεκτημένο του Σένγκεν και σύμφωνα με το άρθρο 4 της Συμφωνίας Σένγκεν θα εξακολουθούν να μην δεσμεύονται, ακόμα και αφού τεθεί σε ισχύ η συνθήκη του Άμστερνταμ. Ωστόσο, μπορούν ανά πάσα στιγμή να υποβάλουν αίτηση για την εν μέρει ή ολοκληρωτική εφαρμογή του κεκτημένου. Μία τέτοια αίτηση δεν έχει όμως υποβληθεί επί του παρόντος.
McCartin (PPE). – (EN) Ευχαριστώ την Προεδρεύουσα για την απάντησή της. Η δυσκολία με την Ιρλανδία είναι πώς υπάρχει ήδη ελευθερία κυκλοφορίας ανάμεσα στην Ιρλανδία, τη Βόρειο Ιρλανδία και το υπόλοιπο του Ηνωμένου Βασιλείου. Συνεπώς, εάν η Ιρλανδία επικυρώσει τη Συμφωνία Σένγκεν χωρίς το Ηνωμένο Βασίλειο, θα επιβάλλουμε νέους περιορισμούς στην κυκλοφορία των Ιρλανδών, γεγονός που θα προκαλέσει μεγάλες δυσκολίες.
Η ανησυχία μου συνίσταται στο γεγονός ότι η Ενιαία Ευρωπαϊκή Πράξη που έχει επικυρωθεί και από τις δύο χώρες, υποχρεώνει όλα τα μέλη που την επικύρωσαν να καταργήσουν όλα τα σύνορα την 1η Ιανουαρίου 1992. Στην περίοδο που μεσολάβησε μέχρι σήμερα, παρατηρήσαμε ότι άλλες χώρες της Ένωσης επιλέγοντας το δικό τους δρόμο έθεσαν την Ενιαία Ευρωπαϊκή Πράξη σε εφαρμογή με ένα μάλλον πλάγιο τρόπο. Όμως, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία έχουν μείνει εκτός. Μπορούμε να υποχρεώσουμε τις χώρες αυτές να ανταποκριθούν στις υποχρεώσεις τους στο πλαίσιο της Ενιαίας Ευρωπαϊκής Πράξης;
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE) Κύριε βουλευτή, ήταν το άρθρο 7 της Ενιαίας Ευρωπαϊκής Πράξης, που δεν έγινε στην πραγματικότητα ποτέ αποδεκτό και συνεπώς σας επαναλαμβάνω: Όσο δεν υπάρχει αίτηση από την Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο για την υιοθέτηση μεμονωμένων ή και όλων των διατάξεων, δεν μπορούν να γίνουν ακόμα διαπραγματεύσεις στον τομέα αυτό. Στην περίπτωση που θα υπάρξει μία αίτηση από το Ηνωμένο Βασίλειο ή την Ιρλανδία ή και από τις δύο χώρες μαζί, το Συμβούλιο θα προβεί σε διαβουλεύσεις και θα αποφασίσει. Για τη λήψη ομόφωνης απόφασης χρειάζονται, σύμφωνα με τη Συμφωνία του Σένγκεν, οι 13 ψήφοι των κρατών μελών της Συμφωνίας Σένγκεν και η ψήφος του κράτους ή των κρατών που υποβάλλουν την αίτηση. Αυτά μπορώ να πω σχετικά με το θέμα.
Πρόεδρος. – Δεδομένου ότι ο συντάκτης της απουσιάζει, η ερώτηση αριθ. 2 καθίσταται άκυρη.
Ερώτηση αριθ. 3 του κ. Alan Gillis (H−0727/98)
Θέμα: Αλγερία
Δεδομένης της τρέχουσας φρικτής κατάστασης στην Αλγερία όπου εκατοντάδες αθώων ανδρών, γυναικών και παιδιών σφάζονται από μαχητικούς ισλαμιστές εξτρεμιστές και δεδομένης της προφανούς έλλειψης βούλησης εκ μέρους της κυβέρνησης της Αλγερίας να λάβει μέτρα για την προστασία των πολιτών της, σε ποιές ενέργειες προτίθεται να προβεί το Συμβούλιο προκειμένου να επιβάλει στην αλγερινή κυβέρνηση την ανάγκη λήψης δραστικών μέτρων για να τεθεί τέρμα σ' αυτούς τους φρικιαστικούς φόνους αθώων πολιτών;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Gillis.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, το Συμβούλιο συμμερίζεται την ανησυχία του κυρίου βουλευτή ενόψει των συνεχιζόμενων βιαιοπραγιών στην Αλγερία, των οποίων θύματα είναι αθώοι πολίτες. Εκμεταλλευόμενο διάφορες ευκαιρίες, έχει καλέσει την κυβέρνηση της Αλγερίας να κάνει το πάν, για να προστατέψει τους πολίτες της χώρας της από τρομοκρατικές επιθέσεις και βιαιοπραγίες. Ταυτόχρονα, με βάση την κριτική που ασκήθηκε στα μέτρα που έλαβε η αλγερινή κυβέρνηση για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και της φονταμενταλιστικής βίας, το Συμβούλιο τόνισε ότι τα μέτρα αυτά πρέπει να υλοποιηθούν σε συμφωνία με τα διεθνή πρότυπα που ισχύουν για τα δικαιώματα του ανθρώπου καθώς και τις αρχές του κράτους δικαίου.
Επίσης, το Συμβούλιο έχει ήδη τονίσει ότι προκειμένου να ξεπερασθεί η απειλή για την αλγερινή κοινωνία, μία απειλή που προκαλούν προπάντων οι εξτρεμιστικές ομάδες, πρέπει να αρθούν τα βαθύτερα αίτια της βίας – δηλαδή οι ανεπαρκείς πρόοδοι που σημειώθηκαν σε σχέση με τις πολιτικές, οικονομικές και κοινωνικές μεταρρυθμίσεις. Εγώ, ή ίδια, συμμετείχα στην αποστολή της τρόικας του Συμβουλίου, στις 19 και 20 Ιανουαρίου 1998 και επομένως γνώρισα από κοντά την κατάσταση. Συνεχίζω να έχω επαφές με διάφορες προσωπικότητες, για να ελέγχουμε ενδεχόμενες προσεγγίσεις για την επίλυση του προβλήματος.
Ακόμα και αν η διαδικασία μεταρρύθμισης δεν προωθήθηκε με την απαιτούμενη έμφαση, φαίνεται ότι τουλάχιστον μετά από την επίσκεψη αποστολής της τρόικας στην Αλγερία, αλλά και μετά από την επίσκεψη της αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατόπιν, συγκεκριμένα τον Φεβρουάριο, ‐ σχετικά με την τελευταία έχετε μάλιστα στη διάθεσή σας λεπτομερείς πληροφορίες – ότι υπήρξαν παρ´ όλα αυτά μερικές θετικές εξελίξεις προς την κατεύθυνση της διαφάνειας. Το Συμβούλιο παρακολουθεί με μεγάλη προσοχή τις πολιτικές και νομοθετικές αποφάσεις που απαιτούνται, προκειμένου να σημειωθούν πρόοδοι κατά την διαδικασία της πολικής μεταρρύθμισης.
Το Συμβούλιο ελπίζει επίσης ότι η τελευταία επίσκεψη της ομάδας σημαντικών προσωπικοτήτων που όρισε ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών – όπως γνωρίζετε, υπό την καθοδήγηση του κ. Soares – θα ενισχύσει τη συνεργασία μεταξύ Αλγερίας και Ηνωμένων Εθνών, ώστε να επιτευχθεί μία περαιτέρω βελτίωση της κατάστασης. Η Προεδρία έχει εξάλλου ενεργές επαφές με την Αλγερία, προκειμένου να αναπτύξει έναν ευρύ διάλογο. Επομένως περιμένουμε ότι στο εγγύς μέλλον θα λάβει χώρα στη Βιέννη μία συνάντηση της τρόικα με τον υπουργό εξωτερικών Attaf.
Ένα από τα κύρια ζητήματα που θα πρέπει να συζητηθούν κατά τη συνάντηση αυτή θα ήταν φυσικά το πώς θα μπορούσε να δοθεί ένα τέλος στη βία και ποιο ρόλο θα μπορούσε να διαδραματίσει η Ένωση στη διαδικασία αυτή. Εμείς πάντως ανέκαθεν επιδεικνύαμε προθυμία.
Gillis (PPE). – (ΕΝ) Θα ήθελα να ευχαριστήσω την Προεδρεύουσα για την απάντησή της. Με ενθαρρύνει το γεγονός ότι γίνονται κάποια βήματα προς τα εμπρός και πιθανόν να σημειωθεί κάποια εντυπωσιακή εξέλιξη. Είναι προφανές ότι θα χρειαστούν σοβαρές μεταρρυθμίσεις οι οποίες θα πρέπει να επιδιωχθούν. Αναρωτιέμαι εάν υπάρχει κάποια περαιτέρω δράση. Πρέπει να προσπαθήσουμε να ενεργήσουμε στον μέγιστο δυνατό βαθμό για να βοηθήσουμε να δοθεί ένα τέλος σε αυτήν την αιματοχυσία και τη βία. Εάν το κάνουμε, νομίζω ότι θα έχουμε προχωρήσει σε πολύ μεγάλο βαθμό.
Ferrero‐Waldner. – (DE) Κύριε βουλευτή, επί του παρόντος δεν υπάρχουν περαιτέρω επαφές. Ελπίζουμε ωστόσο ότι κατά την επίσκεψη της αποστολής της τρόικας που βασικά έχει προβλεφθεί θα καταστεί δυνατός ο περαιτέρω πολιτικός διάλογος και ότι τότε θα μπορέσουμε να ασχοληθούμε και πάλι με όλα εκείνα τα ζητήματα που είχαν αναφερθεί κατά την προηγούμενη επίσκεψη της εν λόγω αποστολής. Φυσικά, στα εν λόγω ζητήματα ανήκει και το ερώτημα κατά πόσο θα μπορούσε να προσφέρει η Ευρωπαϊκή Ένωση ανθρωπιστική βοήθεια την οποία είχε τότε απορρίψει παντελώς η Αλγερία. Γνωρίζετε βέβαια, ότι η Αλγερία είχε επανειλημμένα αναφερθεί στο ζήτημα της παροχής βοήθειας για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και η απάντηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ήταν εδώ ότι η Ένωση καθεαυτή δεν είναι αρμόδια για το συγκεκριμένο θέμα, αλλά τα μεμονωμένα κράτη θα μπορούσαν φυσικά να χορηγήσουν βοήθεια στην Αλγερία. Για το εν λόγω θέμα γίνονται βέβαια επαφές.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 4 του κ. Aλέξανδρου Αλαβάνου (H−0728/98):
Θέμα: Έλεγχοι πλοίων στα Δαρδανέλια κατά παράβαση της Συνθήκης του Μάαστριχτ
Οι κανόνες διέλευσης των πλοίων από τα στενά του Βοσπόρου – Δαρδανελίων ορίζονται από τη διεθνή Σύμβαση Μοντρέ. Σημαντικά οικονομικά και πολιτικά συμφέροντα της Κοινότητας και των κρατών μελών της, όπως και συμφέροντα χωρών που βρέχονται από τη Μαύρη Θάλασσα, συναρτώνται άμεσα με την ορθή τήρηση των όσων προβλέπονται στην ανωτέρω Σύμβαση. Δεδομένου ότι η Τουρκία παλαιότερα αλλά και προσφάτως με δικαιολογία «το φορτίο του πλοίου» προβαίνει σε ελέγχους και εμποδίζει τη διέλευση πλοίων από τα Στενά, ερωτάται το Συμβούλιο: Έχει δικαίωμα η Τουρκία, σύμφωνα με τη Σύμβαση του Μοντρέ να προβαίνει σε ελέγχους εφόσον «δεν εκκρεμεί δίκη» σε βάρος πλοίου; Έχει δικαίωμα στον έλεγχο και στην απαγόρευση διέλευσης στην υποτιθέμενη περίπτωση που κάποιο πλοίο μεταφέρει όπλα;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Αλαβάνου.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, πρέπει δυστυχώς να σας πω ότι δεν είναι υπόθεση του Συμβουλίου να εκφράζεται σχετικά με την ερμηνεία διεθνών συμβάσεων, και ιδιαίτερα σχετικά με το εύρος των δικαιωμάτων και καθηκόντων των συμβαλλομένων μερών. Η απάντηση αυτή είναι σύντομη, αλλά δεν μπορώ να προσθέσω πολλά
Αλαβάνος (GUE/NGL). – Κύριε Πρόεδρε, πρέπει να πω ότι με αφόπλισε η κ. Πρόεδρος με την απάντησή της, με την οποία δεν συμφωνώ καθόλου. Νομίζω ότι οι μεταφορές που γίνονται μέσω των Στενών αφορούν όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης, και ειδικά του Νότου, και με αυτήν την έννοια νομίζω ότι θα έπρεπε να σχολιάσει το γεγονός ότι υπάρχουν έλεγχοι, παρά την Συνθήκη του Montreux, από την Τουρκία.
Το ερώτημά μου, επομένως, είναι: για το Συμβούλιο δεν έχει καμμία σημασία εάν η Τουρκία παραβιάζει την Συνθήκη του Montreux με παράνομους ελέγχους στα πλοία που περνάν από εκεί;
Δεύτερον, το Συμβούλιο εξετάζει το ενδεχόμενο να συζητήσει με την Τουρκία το θέμα της Διεθνούς Σύμβασης για το Δίκαιο της Θαλάσσης, την οποία έχει υπογράψει η Ευρωπαϊκή 'Ενωση και την οποία αρνείται η Τουρκία;
Ferrero‐Waldner. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, η ελεύθερη διέλευση των πλοίων από τα Στενά η οποία ρυθμίσθηκε με τη Σύμβαση του Μοντρέ ισχύει για όλα τα κράτη και όχι μόνο για τον στενότερο κύκλο των συμβαλλόμενων κρατών. Το άρθρο 7 της απόφασης αριθ. 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ/Τουρκίας της 22ας Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την εκτέλεση της τελικής φάσης της τελωνειακής ένωσης ορίζει ότι επιτρέπονται οι απαγορεύσεις ή οι περιορισμοί όσον αφορά εισαγωγές, εξαγωγές και διαμετακομίσεις, μεταξύ άλλων, για λόγους δημόσιας τάξης και ασφάλειας. Οι εν λόγω απαγορεύσεις ή περιορισμοί δεν επιτρέπεται ωστόσο να αποτελέσουν μέσο ούτε για αυθαίρετες διακρίσεις ούτε για καλυμμένους περιορισμούς του εμπορίου μεταξύ των συμβαλλομένων μερών.
Όσον αφορά τις δυνατότητες διευθέτησης διαφορών πρέπει να επισημάνω ότι η Τουρκία δεν έχει δεχθεί να υπαχθεί στην υποχρεωτική δικαιοδοσία του Διεθνούς Δικαστηρίου ούτε έχει αποδεχθεί την διαδικασία διευθέτησης διαφορών σύμφωνα με τη Σύμβαση για το Δίκαιο της Θαλάσσης, καθώς δεν είναι συμβαλλόμενη στην εν λόγω σύμβαση. Επιτρέψτε μου λοιπόν να επαναλάβω: το Συμβούλιο δυστυχώς δεν είναι αρμόδιο να εκφρασθεί σχετικά με το ερώτημα πως πρέπει να ερμηνευτούν οι διατάξεις μίας διεθνούς – και τονίζω, διεθνούς – σύμβασης, και προφανώς, όταν δεν συμπεριλαμβάνεται στα συμβαλλόμενα μέρη.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 5 του κ. Friedhelm Frischenschlager (H−0731/98):
Θέμα: Τέλη οδικής κυκλοφορίας
Κατά τα τελευταία έτη έχει αυξηθεί σημαντικά η οδική κυκλοφορία εντός της ΕΕ. Σε δραματικό βαθμό έχει επιδεινωθεί κυρίως η κατάσταση στις οδούς διέλευσης των Άλπεων από Βορρά προς Νότον. Η Γαλλία και ιδιαιτέρως η Αυστρία πλήττονται όχι μόνον από τη γενική αύξηση της κυκλοφορίας, αλλά και από το γεγονός ότι οχήματα κυκλοφορούν στις επικράτειές τους διότι είναι αναγκασμένα να παρακάμπτουν την Ελβετία, λόγω των ειδικών σχετικών διατάξεων που ισχύουν στη χώρα αυτή.
Ποιά μέτρα θα λάβει η Αυστριακή Προεδρία ειδικότερα όσον αφορά την καθιέρωση ανά την ΕΕ τελών οδικής κυκλοφορίας, τα οποία θα επέτρεπαν αφενός την εγγραφή στον κοινοτικό προϋπολογισμό των εξωτερικών δαπανών των οδικών μεταφορών και αφετέρου, διά της χρησιμοποίησης των σχετικών εσόδων, τη δυνατότητα έμμεσης επιδότησης των ευρωπαϊκών εμπορευματικών σιδηροδρομικών μεταφορών από τον βλαβερότερο για το περιβάλλον τομέα των οδικών μεταφορών;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Frischenschlager.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, το θέμα που έθιξε ο κύριος βουλευτής υπάγεται σε μεγάλο βαθμό στην πρόταση για μία οδηγία σχετικά με την καθιέρωση τελών για τη χρήση ορισμένων οδικών αρτηριών από βαριά επαγγελματικά οχήματα. Η πρόταση αυτή, που γενικά χαρακτηρίζεται ως οδηγία «Euro‐Vignette», παρουσιάσθηκε από την Επιτροπή τον Ιούλιο του 1996. Οι διαβουλεύσεις του Συμβουλίου σχετικά με το θέμα αυτό διαρκούν ακόμα και η αυστριακή Προεδρία θα κάνει το παν ώστε να ολοκληρωθούν το ταχύτερο δυνατόν. Οι διαβουλεύσεις για τον φάκελο πρέπει να συνεχιστούν απρόσκοπτα αυτό το εξάμηνο και αντίστοιχα το θέμα έχει ήδη τεθεί στην ημερήσια διάταξη της διάσκεψης του συμβουλίου των υπουργών μεταφορών. Στη διάρκεια του άτυπου συμβουλίου στο Feldkirch δεν έγινε συζήτηση επί του θέματος.
Frischenschlager (ELDR). – (DE) Κυρία Πρόεδρε του Συμβουλίου, θέλω να αναφερθώ στη διάσκεψη των υπουργών μεταφορών στο Feldkirch. Το πρόβλημα συνίσταται στο εξής. Καθώς οι διαπραγματεύσεις με την Ελβετία δεν ολοκληρώθηκαν, η Αυστρία και η Γαλλία υποφέρουν, επειδή οι διακομιστικές μεταφορές παρακάμπτουν την Ελβετία. Δεδομένου ότι συνεχώς μας λένε πως οι διαπραγματεύσεις θα ολοκληρωθούν πολύ σύντομα, αλλά ουσιαστικά τα πράγματα δεν προχωρούν, προκύπτει και το ακόλουθο πρόβλημα: Μήπως θα μπορούσε να δοθεί η δυνατότητα στις χώρες Γαλλία, Ελβετία και Αυστρία να εναρμονίσουν τα οδικά τέλη τους, ώστε να πάψει – τουλάχιστον προσωρινά‐ η παράκαμψη που γίνεται στις διακομιστικές μεταφορές. Για τη συγκεκριμένη τη συμπληρωματική ερώτηση με ενεθάρρυνε ο Γάλλος υπουργός μεταφορών που στην συνάντηση του Feldkirch υποστήριξε σαφέστατα μία οικολογική πολιτική μεταφορών για τις Άλπεις που άλλωστε δεν είναι μόνο αυστριακές αλλά και ευρωπαϊκές.
Ferrero‐Waldner. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, επιτρέψτε μου να πραγματευτώ τη συγκεκριμένη ερώτηση πιο διεξοδικά. Ενδοκοινοτικά, το ζήτημα των διακομιστικών μεταφορών μπορεί να λυθεί μόνο με ορισμένες νέες διατάξεις της οδηγίας για τα οδικά τέλη, την Euro‐Vignette. Μία περαιτέρω ελάφρυνση θα οδηγούσε στη μείωση της παράκαμψης των μεταφορών που έχει προκληθεί από τις ειδικές διατάξεις της Ελβετίας. Αλλά μία τέτοια ελάφρυνση είναι δυνατή, μόνο στο πλαίσιο διαπραγματεύσεων μεταξύ ΕΕ και Ελβετίας. Οι στόχοι της Αυστρίας είναι να διατηρηθεί το ύψος των οδικών τελών στον Brenner, και η κατάργηση της παράκαμψης της κυκλοφορίας που έχει προκληθεί από τους περιορισμούς που ισχύουν στην Ελβετία. Σήμερα, όπως γνωρίζουμε, η Ελβετία περιορίζει τη χωρητικότητα των βαρέων επαγγελματικών οχημάτων στους 28 τόνους. Για την Αυστρία, αποφασιστική σημασία έχει η συγκρισιμότητα του ύψους και της διάρθρωσης των τελών στην Αυστρία και στην Ελβετία. Υψηλότερα τέλη στην Ελβετία θα συνεπάγονταν και υψηλότερα τέλη στο Brenner.
Στο Συμβούλιο Υπουργών Μεταφορών, στις 10 και 11 Δεκεμβρίου 1997, οι υπουργοί κάλεσαν την Επιτροπή να συνεχίσει ενεργά τις διαπραγματεύσεις με την Ελβετία και μάλιστα με αυστηρή τήρηση της αρχής ότι τόσο τα ελβετικά οδικά τέλη όσο και εκείνα της Κοινότητας πρέπει να προσανατολίζονται στα κόστη της υποδομής. Με αφορμή τη συνάντηση του Επιτρόπου Kinnock με τον υπουργό Leuenberger στις 21 Ιανουαρίου υπήρξε μία τομή στις διαπραγματεύσεις ΕΕ/Ελβετίας, ο λεγόμενος συμβιβασμός του Kloten. Επιτεύχθηκε μία πολιτική συμφωνία για έναν μέσο όρο τελών ύψους 200 ECU για τη μεγαλύτερη διακομιστική οδική αρτηρία που διασχίζει την Ελβετία, δηλαδή την αρτηρία Basel‐Chiasso.
Άλλα σημεία του συμβιβασμού ήταν: η ποσόστωση των 40 τόνων μέσω Ελβετίας, αρχικά 120.000 δρομολόγια ετησίως και από το 2003 τα δρομολόγια να ανέλθουν στις 300.000. Μετά από το 2005 δεν θα ισχύσουν περιορισμοί. Η απαγόρευση διέλευσης τις νυκτερινές ώρες παραμένει σε ισχύ. Και αυτό ήταν ένα τμήμα της ρύθμισης. Παράλληλα, στην περίπτωση που θα μειωνόταν η απόδοση των οδικών αρτηριών, παραχωρήθηκε στην Ελβετία μία ρήτρα διασφάλισης. Τον Μάρτιο του τρέχοντος έτους, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υποστήριξε την άποψη ότι είναι ελάχιστα τα περιθώρια των διαπραγματεύσεων με την Ελβετία και ότι τα τέλη ύψους 200 ECU αποτελούν σταθερό όριο. Οι υπολογισμοί που υπέβαλε η Ελβετία ήταν, κατά την άποψη της Επιτροπής, γενικά εύλογοι. Επιπλέον, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανέλυσε το πλεονέκτημα που θα συνεπαγόταν μία συμφωνία με την Ελβετία, προπάντων με το επιχείρημα ότι, εάν αποτύγχαναν οι διαπραγματεύσεις, η Ελβετία θα μπορούσε αυτόνομα να εισαγάγει τέλη οδικής κυκλοφορίας, να συνυπολογίσει και τα εξωτερικά κόστη καθώς επίσης ότι και η περαιτέρω κατασκευή σηράγγων θα κινδύνευε. Από την άλλη πλευρά, με την υπογραφή της σύμβασης με την Ελβετία θα ίσχυε μετά το 2005 πλήρης ελευθερία για τα βαρέα εμπορικά οχήματα 40 τόνων και ένα δίκαιο σύστημα για την καθιέρωση τελών. Συνεπώς, η Επιτροπή θεώρησε ότι έχουν ολοκληρωθεί οι διαπραγματεύσεις με την Ελβετία στον τομέα των χερσαίων μεταφορών. Αλλά τα περισσότερα κράτη μέλη δεν συμμερίζονται αυτήν την άποψη.
Στη συζήτηση, μερικά κράτη μέλη, και ειδικότερα οι Κάτω Χώρες, το Βέλγιο, η Γαλλία, η Ισπανία η Ελλάδα και η Ιταλία, συνηγόρησαν για μία περαιτέρω βελτίωση του σχεδίου της σύμβασης, και στην περίπτωση που αυτή δεν θα ήταν δυνατή, υποστήριξαν την απόρριψή του. Τα υπόλοιπα κράτη μέλη υποστήριξαν την αποδοχή του σχεδίου. Και εμείς πιστεύουμε ότι υπάρχουν μόνο λιγοστές δυνατότητες για βελτιώσεις. Αυτό σημαίνει ότι η απόρριψη ή η αποδοχή του σχεδίου εξαρτάται από το κατά πόσο θα βρεθεί μία ικανοποιητική για μας λύση στο θέμα Euro‐Vignette. Πρέπει όμως να πω, ότι αυτό που αναφέρατε εκ νέου δεν διαφέρει από τα όσα έχουμε ήδη συζητήσει. Είναι πλέον υπόθεση της Επιτροπής να διαπιστώσει εάν υπάρχει η δυνατότητα να επιτύχουμε έναν ενιαίο συντελεστή, που θα μπορεί να γίνει αποδεκτός από όλους. Όπως είπαμε, στο θέμα αυτό έγινε μόνο μία πολύ σύντομη άτυπη συζήτηση. Για το μέλλον έχει προβλεφθεί μία πρώτη πραγμάτευση του θέματος των μεταφορών υπό την αυστριακή Προεδρεία για την 1η Οκτωβρίου στο συμβούλιο υπουργών μεταφορών, αλλά και πάλι θα είναι μία συζήτηση με προσανατολιστικό χαρακτήρα, διότι, κατά τα προβλεπόμενα, πριν από τις εκλογές στη Γερμανία, δεν θα γίνει καμία επίσημη συζήτηση για το θέμα των εισφορών.
Πρόεδρος. – Δεδομένου ότι ο συντάκτης της απουσιάζει, η ερώτηση αριθ. 6 καθίσταται άκυρη.
Ερώτηση αριθ. 7 του κ. Jonas Sjöstedt, τον οποίο αντικαθιστά η κ. Eriksson (H−0738/98):
Θέμα: Αποχώρηση από την ΕΕ
Στη Σουηδία εκδηλώνεται μεγάλη δυσαρέσκεια όσον αφορά τη συμμετοχή της χώρας στην ΕΕ, ενώ μια σειρά δημοσκοπήσεων κατέδειξε ότι η πλειοψηφία του πληθυσμού είναι κατά της συμμετοχής. Συγχρόνως, γίνεται συζήτηση για τις συνέπειες που θα είχε η εκ μέρους της Σουηδίας πιθανή καταψήφιση του τρίτου σταδίου της ΟΝΕ σε δημοψήφισμα, και κατά πόσο τούτο θα άνοιγε το δρόμο για την αποχώρηση της χώρας από την Ένωση. Συζητείται π.χ. το ενδεχόμενο διοργάνωσης δημοψηφίσματος για αποχώρηση, αφού οι πολίτες θα έχουν απορρίψει την ΟΝΕ.
Το θέμα περιπλέκεται από το γεγονός ότι η Συνθήκη δεν περιέχει σαφείς διατάξεις σχετικά με την αποχώρηση από την Ένωση. Ποια είναι η άποψη του Συμβουλίου; Ποιοι είναι οι όροι για μια χώρα που επιθυμεί να αποχωρήσει από την ΕΕ; Ποια ακριβώς διαδικασία θα πρέπει να ακολουθηθεί;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην κυρία Eriksson.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρία βουλευτή, σύμφωνα με το άρθρο 240 της Συνθήκης ΕΚ η συγκεκριμένη συνθήκη ισχύει δίχως χρονικούς περιορισμούς. Η μονομερής αποχώρηση ενός κράτους μέλους από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν προβλέπεται στη Συνθήκη. Στο Συμβούλιο δεν έχει γίνει μέχρι σήμερα καμία τέτοιου είδους προσφυγή και το Συμβούλιο δεν έχει προβεί ποτέ σε διαβουλεύσεις για το συγκεκριμένο θέμα.
Eriksson (GUE/NGL). – (SV) Γνωρίζω ότι το Συμβούλιο δεν έχει συζητήσει αυτό το θέμα, αλλά, δεν θεωρεί το Συμβούλιο ότι, εφόσον η ένταξη συνεπάγεται μια εθελοντική συμφωνία, θα έπρεπε επίσης να τεθεί προς συζήτηση το πώς θα μπορεί κάποιος εθελοντικά να αποχωρήσει επίσης από μία ένωση, στην οποία δεν θέλει, ίσως, να ανήκει πλέον; Δεν ήρθε η ώρα να συζητηθεί αυτό, όχι μόνο επειδή λαμβάνεται υπόψη η απροθυμία των πολιτών της Σουηδίας;
Ferrero‐Waldner. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρία βουλευτή, μπορώ να προσθέσω μόνο θεωρητικά μερικά πράγματα για τα οποία υπάρχουν θεωρητικές σκέψεις που ποτέ δεν έχουν μεταφερθεί στην πράξη και δεν προβλέπονται ούτε καν στη Συνθήκη. Το δικαίωμα αποχώρησης ενός μεμονωμένου κράτους δεν προβλέπεται ούτε στη Συνθήκη ΕΚ ούτε στις τρεις ιδρυτικές συνθήκες της Κοινότητας. Από αυτό συμπεραίνουμε ότι μία αποχώρηση ή η λύση της Συνθήκης από την πλευρά ενός κράτους μέλους δεν λαμβάνεται κατ´ αρχήν υπόψη. Τα κράτη μέλη είναι οι κύριοι των Συνθηκών, οι οποίοι θεμελίωσαν τη δέσμευσή τους στις εν λόγω Συνθήκες με τη βούληση για μία μακροπρόθεσμη συμμετοχή, μπορούν όμως σε τελευταία ανάλυση – τουλάχιστον σύμφωνα με τη θεωρία – να αναιρέσουν αυτό το καθεστώς συμμετοχής με την υπογραφή μίας αντιθετικής πράξης, ενός actus contrarius .
Η αποχώρηση ενός κράτους μέλους χρειάζεται σε κάθε περίπτωση τη σύμφωνη γνώμη όλων των υπολοίπων κρατών μελών και θα έπρεπε να ακολουθήσει τη διαδικασία τροποποίηση σύμβασης και να τηρήσει τις γενικές διατάξεις της Σύμβασης της Βιέννης η οποία αφορά το δίκαιο των συμβάσεων.
Bonde (I‐EDN). ‐ (DA) Ευχαριστώ, κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. Δηλαδή αυτό πάει να πει ότι με το να είναι κανείς μέλος της ΕΕ έχει χάσει κάθε σχέση με το διεθνές δίκαιο και τη Συνθήκη της Βιέννης; Δεν θα μπορεί πλέον να καταγγέλλεται η συμμετοχή μιας χώρας, σύμφωνα με τη Συνθήκη της Βιέννης, αν οι προϋποθέσεις δεν ισχύουν πλέον για οιονδήποτε λόγο; Αυτό ήταν το ένα. Το άλλο είναι ότι χθες τέθηκε μια ερώτηση στον κ. de Silguy, στην οποία απάντησε ότι η Σουηδία ήταν δεσμευμένη να λάβει μέρος στην Οικονομική και Νομισματική Ένωση και δεν είχε την ελευθερία να αποφασίσει από μόνη της, όπως η Γερμανία με τη δικαστική απόφαση της Καρλσρούης. Είναι αλήθεια και θέση της Προεδρίας του Συμβουλίου ότι η Σουηδία είναι δεσμευμένη να συμμετέχει στην Οικονομική και Νομισματική Ένωση και δεν έχει την ελευθερία που είχε η γερμανική ομοσπονδιακή βουλή;
Ferrero‐Waldner. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, ήδη στην πρώτη απάντηση που σας έδωσα, είπα σαφέστατα ότι το ζήτημα αυτό κατά πρώτον δεν προβλέπεται στη Συνθήκη και κατά δεύτερον ότι ποτέ δεν έχει τεθεί. Σας παρουσίασα επίσης και την ισχύουσα θεωρία. Το να κάνουμε εδώ θεωρητικές και υποθετικές σκέψεις είναι η μία πλευρά, η άλλη όμως είναι η πραγματική κατάσταση και γενικά υπάρχει, όπως σας είπα, η Σύμβαση της Βιέννης που αφορά το δίκαιο των συμβάσεων. Δηλαδή, δεν μπορώ παρά να επαναλάβω αυτό που είπα μόλις τώρα. Αν θέλετε το επαναλαμβάνω.
Κύριε Krarup, εσείς δεν θεωρείτε ότι η εξήγηση έχει ήδη επαναληφθεί και ότι η κυρία Πρόεδρος προειδοποίησε να μην δοθούν άλλες εξηγήσεις; Αν επιμένετε, έχετε τον λόγο για ένα λεπτό, αλλά σας υπενθυμίζω ότι τα θέματα δεν μπορούν να εξαντληθούν όταν δεν είναι πλέον δυνατή η περαιτέρω συζήτηση. Έχετε τον λόγο για διάστημα ενός λεπτού.
Krarup (I‐EDN). – (DA) Συμφωνώ απολύτως με τον Πρόεδρο ότι η Προεδρεύουσα του Συμβουλίου έδωσε απάντηση η οποία έλεγε ότι αν όλες οι υπόλοιπες χώρες το δεχόντουσαν τότε ένα κράτος μέλος θα μπορούσε να πάψει να είναι μέλος, πράγμα που φυσικά είναι μια νομική συνέπεια, μπορεί κανείς να πει. Παράλληλα, η Προεδρεύουσα του Συμβουλίου παρέπεμψε στο άρθρο 240, το οποίο ορίζει ότι η συγκεκριμένη συνθήκη τίθεται σε ισχύ για απεριόριστο χρόνο. Πρέπει εντούτοις να αντιληφθώ τη δήλωση της Προεδρεύουσας με την έννοια ότι το Συμβούλιο Υπουργών της ΕΕ είναι της γνώμης ότι ένα κράτος μέλος δεν μπορεί να αποχωρήσει από την Ευρωπαϊκή Ένωση, εκτός εάν όλα τα κράτη μέλη το αποδεχτούν. Εξαιτίας δε της ασάφειας που κυριαρχεί θα ήθελα να παρακαλέσω την προεδρεύουσα να επιβεβαιώσει αυτή την αντίληψη.
Ferrero‐Waldner. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, δεν είπα τέτοιο πράγμα. Είπα ότι εδώ μιλάω εκ μέρους του Συμβουλίου και σύμφωνα με το άρθρο 240 της Συνθήκης ΕΚ η Συνθήκη ισχύει για απεριόριστο χρονικό διάστημα και δεν προβλέπεται εκεί η αποχώρηση ενός κράτους μέλους. Είπα όμως επίσης ότι υπάρχουν θεωρητικές συζητήσεις σχετικά με το ζήτημα αυτό και δεν μπορώ να πω τίποτα περισσότερο. Πιστεύω ότι εάν θέλετε να επεκτείνετε τη συζήτηση για συγκεκριμένο ερώτημα θα πρέπει να απευθυνθείτε σε έναν ειδήμονα του διεθνούς δικαίου και όχι στο Συμβούλιο, το οποίο εκπροσωπώ εδώ.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 8 της κ. Maj Theorin, την οποία αντικαθιστά η κ. Löοw (H−0742/98):
Θέμα: Το σωματεμπόριο γυναικών
Το σωματεμπόριο γυναικών αποτελεί ένα σοβαρό πρόβλημα το οποίο δεν αποτελεί αντικείμενο ιδιαίτερης προσοχής. Στα κράτη μέλη της ΕΕ χιλιάδες νέες γυναίκες εργάζονται ως πόρνες. Σε πολλές περιπτώσεις εγκαταλείπουν τη φτώχεια και την ανεργία της Ανατολής για την ψεύτικη λάμψη των χωρών της Δύσης όπου τις εκμεταλλεύονται ως πόρνες. Ζουν εντελώς περιορισμένες από τους μαστροπούς οι οποίοι τις κρατούν απομονωμένες από τον εξωτερικό κόσμο. Τους παίρνουν τα διαβατήρια και τις ταυτότητές τους και, στερημένες κάθε δικαιώματος, είναι υποχρεωμένες να εργάζονται σε αντάλλαγμα του ποσού με το οποίο τις αγόρασε ο μαστροπός. Πρόκειται για μια σύγχρονη μορφή δουλείας της οποίας η ύπαρξη στη σημερινή Ευρώπη αποτελεί τεράστιο δράμα.
Ποια μέτρα σκοπεύει να λάβει το Συμβούλιο για την παρεμπόδιση αυτής της εκμετάλλευσης των ανθρώπινων όντων;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση της κυρίας Löοw.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρία βουλευτή, το Συμβούλιο έχει πλήρη επίγνωση του γεγονότος ότι προκύπτουν σοβαρότατα προβλήματα από το φαινόμενο στο οποίο αναφέρεται η κυρία βουλευτής, και το οποίο μας προκαλεί όλο και μεγαλύτερη ανησυχία. Για να βάλει ένα τέλος στο συγκεκριμένο φαινόμενο, δρομολόγησε μία σειρά πρωτοβουλιών τόσο σε σχέση με τα γενικότερα συμφραζόμενα του εμπορίου ανθρώπων όσο και ειδικότερα σε σχέση με το σωματεμπόριο γυναικών.
Όσον αφορά γενικότερα το εμπόριο ανθρώπων, το Συμβούλιο, εν όψει των διαφόρων διαστάσεων του προβλήματος, έλαβε σε περισσότερα επίπεδα μέτρα που συνεκτιμούν τις πτυχές της πολιτικής για τη μετανάστευση καθώς και της συνεργασίας μεταξύ δικαιοσύνης και αστυνομίας. Στις 29 Νοεμβρίου 1996, το Συμβούλιο υιοθέτησε, στη βάση του άρθρου Κ3 της Συνθήκης ΕΚ, ένα κοινό μέτρο για την κατάρτιση ενός προγράμματος προώθησης και ανταλλαγών προσώπων που είναι υπεύθυνα για τη λήψη μέτρων κατά του εμπορίου ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών, το λεγόμενο πρόγραμμα STOP.
Στις 16 Δεκεμβρίου 1996, το Συμβούλιο υιοθέτησε, επίσης στη βάση του άρθρου Κ3 της Συνθήκης ΕΚ, ένα περαιτέρω κοινό πρόγραμμα για την επέκταση της εντολής που έχει λάβει η Μονάδα Ναρκωτικών της EUROPOL, προκειμένου να συμπεριληφθεί στην εν λόγω εντολή και η ανταλλαγή πληροφοριών και πραγματογνωμοσύνης σε σχέση με την εγκληματικότητα, τη διακίνηση ναρκωτικών και το εμπόριο ανθρώπων.
Στις 24 Φεβρουαρίου του 1997, το Συμβούλιο υιοθέτησε, στη βάση του άρθρου Κ3 της Συνθήκης ΕΚ, ένα κοινό πρόγραμμα για την καταπολέμηση του εμπορίου ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών. Με βάση το συγκεκριμένο κοινό μέτρο, τα κράτη μέλη καλούνται να λάβουν σε εθνικό επίπεδο αντίστοιχα μέτρα, ώστε να διασφαλισθεί ότι, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, το εμπόριο ανθρώπων ισχύει ως αξιόποινη πράξη. Επίσης, στο πλαίσιο του εν λόγου μέτρου υιοθετούνται ορισμένες μορφές δικαστικής συνεργασίας στις έρευνες και στις δικαστικές διαδικασίες σε σχέση με το εμπόριο ανθρώπων
Στις 24‐26 Απριλίου 1997 έλαβε χώρα στη Χάγη μία υπουργική συνδιάσκεψη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με στόχο την έκδοση ενός καταλόγου μέτρων σε συμφωνία με το ψήφισμα αριθ. 5/66 της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών για την καταπολέμηση του σωματεμπορίου γυναικών. Τα σχετικά μέτρα συνοψίζονται στην τελική διακήρυξη: High Ministerial Declaration and European Guidelines for Effective Measures to prevent and combat Trafficking in Women for the Purpose of Sexual Exploitation.
Επιπλέον, το Συμβούλιο παρακολουθεί με μεγάλη προσοχή τις σχετικές εξελίξεις στα Ηνωμένα Έθνη, και ειδικά τις πρωτοβουλίες όσον αφορά την υπογραφή συμφωνιών παγκόσμιας εμβέλειας κατά του εμπορίου παιδιών και της διακίνησης ναρκωτικών. Το Συμβούλιο συντονίζει τις θέσεις των κρατών μελών, προκειμένου η πρωτοβουλία αυτή να οδηγηθεί σύντομα σε ένα αίσιον τέλος. Όσον αφορά ειδικά το σωματεμπόριο γυναικών, τον Απρίλιο του 1998 η Ευρωπαϊκή Ένωση, σε συνεργασία με τις ΗΠΑ – στο πλαίσιο της νέας διατλαντικής Ατζέντας – ξεκίνησε ενημερωτικές εκστρατείες στην Πολωνία και στην Ουκρανία για την καταπολέμηση αυτού του είδους εμπορίου ανθρώπων.
Lööw (PSE). – (SV) Θέλω, βασικά, μόνο να ευχαριστήσω το Συμβούλιο για μιά απάντηση πολύ λεπτομερή. Η κ. Theorin είχε θέσει αυτήν την ερώτηση διότι ήθελε να βεβαιωθεί ότι το θέμα απασχολεί και το Συμβούλιο επίσης, όπως ακριβώς απασχολεί το Κοινοβούλιο και την Επιτροπή.
Έχουμε όλοι επίγνωση πόσο δύσκολο είναι αυτό το θέμα. Είναι ένα μεγάλο πρόβλημα, διότι είναι ένα πρόβλημα καλυμμένο που προσεγγίζεται δύσκολα και, επίσης, απαιτεί μία πολύ προωθημένη αστυνομική συνεργασία. Καλωσορίζω το γεγονός ότι η Europol έλαβε διευρυμένη εντολή γι" αυτό.
Επιπλέον, πιστεύω ότι είναι πολύ σημαντικό να επισημάνουμε αυτό το θέμα σε συνάρτηση με τη διεύρυνση. Σε συνάρτηση με τον διάλογο για τη διεύρυνση μας δίνεται μία μοναδική ευκαιρία να έχουμε έναν ουσιώδη διάλογο με τις ανατολικές χώρες, διότι, τουλάχιστον στη χώρα μου, τη Σουηδία, τη χειρότερη εκμετάλλευση την υφίστανται κατά πάσα πιθανότητα οι γυναίκες από τις ανατολικές χώρες.
Ferrero‐Waldner. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρία βουλευτή, ειδικά σε σχέση με το ζήτημα αυτό, έχω οπωσδήποτε να σημειώσω ακόμα μερικά πράγματα. Ο ομοσπονδιακός υπουργός παρουσίασε το φθινόπωρο του περασμένου έτους στη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών ένα σχέδιο για μία σύμβαση σχετικά με τους εμπόρους λαθρομεταναστών. Στην ομιλία του ενώπιον της 52ης Γενικής Συνέλευσης ο ομοσπονδιακός υπουργός έθεσε ως προοπτική την υποβολή του εν λόγω σχεδίου στην επόμενη συνεδρίαση της επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την πρόληψη της εγκληματικότητας. Αυτό έχει ήδη συμβεί.
Μετά από τον εξαιρετικά θετικό απόηχο της πρωτοβουλίας για τους εμπόρους λαθρομεταναστών συμφωνήθηκε με την Ιταλία η από κοινού συνέχιση της πρωτοβουλίας, όπου όμως οι προσπάθειες της Ιταλίας επικεντρώνονται στις συναλλαγές που γίνονται στο ανοικτό πέλαγος. Η επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την πρόληψη της εγκληματικότητας αποφάσισε στη σύνοδό της τον Απρίλιο, να παρακολουθήσει περαιτέρω το σχέδιο για μία διεθνή συνθήκη πλαίσιο κατά του οργανωμένου εγκλήματος, της οποίας το πεδίο ρύθμισης θα περιορίζεται ωστόσο στη γενική νομική βοήθεια και τις διατάξεις για την έκδοση.
Ειδικές περιπτώσεις εγκλημάτων θα πρέπει να ρυθμιστούν με πρωτόκολλα ως προς τη συνθήκη πλαίσιο. Συμφωνήθηκε επίσης η διατύπωση ενός πρωτοκόλλου κατά του εμπορίου λαθρομεταναστών, παράλληλα έχει συμφωνηθεί η επεξεργασία πρωτοκόλλων στους τομείς του εμπορίου γυναικών και παιδιών καθώς και πυροβόλων όπλων χειρός. Προκειμένου να τυποποιηθούν οι διαπραγματεύσεις για τη συνθήκη πλαίσιο, η επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την πρόληψη της εγκληματικότητας συνέστησε ένα ψήφισμα που θα προβλέπει τη συγκρότηση μίας Ad‐hoc επιτροπής για την επεξεργασία της συνθήκης πλαίσιο.
Η εν λόγω επιτροπή έλαβε εντολή να ξεκινήσει αμέσως διαπραγματεύσεις για ένα πρωτόκολλο σχετικά με το εμπόριο λαθρομεταναστών, στη βάση του αυστρο‐ιταλικού σχεδίου. Στην πρώτη άτυπη συνεδρίαση της Ad‐hoc επιτροπής στο Μπουένος Άυρες, από τις 31 Αυγούστου μέχρι τις 4 Σεπτεμβρίου του τρέχοντος έτους, η Αυστρία και η Ιταλία υπέβαλαν ένα σχέδιο για το πρωτόκολλο κατά του εμπορίου λαθρομεταναστών, που υποστηρίχθηκε από την ΕΕ και χαιρετίστηκε από τις περίπου 60 αντιπροσωπείες που ήταν παρούσες. Τον Ιανουάριο θα ξεκινήσουν στη Βιέννη τυπικές διαπραγματεύσεις σε σχέση με το συγκεκριμένο πρωτόκολλο και αναμένεται να έχουν ολοκληρωθεί μέχρι τον Μάρτιο. Η σύμβαση προβλέπεται να είναι έτοιμη το έτος 2000.
Όσον αφορά τον τομέα του εμπορίου γυναικών και παιδιών, τονίστηκε ότι για την επεξεργασία ενός συμπληρωματικού πρωτοκόλλου στη Συνθήκη για τα Δικαιώματα των Παιδιών είναι ιδιαίτερα σημαντικό να δοθεί μεγάλη προσοχή στη διαδικασία που λαμβάνει χώρα στο πλαίσιο της Συνθήκης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα. Δεδομένου ότι δεν υπάρχει ακόμα σχέδιο κειμένου για το πρωτόκολλο του εμπορίου γυναικών και παιδιών, οι ΗΠΑ δέχθηκαν να υποβάλουν ένα τέτοιο σχέδιο, το αργότερο μέχρι το Μάρτιο. Τα πράγματα προχωρούν λοιπόν και σε αυτόν τον τομέα.
Το πρωτόκολλο, εκτός από τις ειδικές διατάξεις που αφορούν τη συνεργασία της αστυνομίας για την καταπολέμηση του εμπορίου λαθρομεταναστών στην ανοικτή θάλασσα, προβλέπει προπάντων πως είτε θα επιβάλλονται ποινές στους εμπόρους λαθρομεταναστών είτε αυτοί θα εκδίδονται σε άλλα συμβαλλόμενα κράτη, aut dedere aut iudicare. Στους ίδιους τους λαθρομετανάστες δεν θα επιβάλλονται ωστόσο ποινές, ως συνεργούς. Εναντίον τους μπορεί να ασκηθεί δίωξη μόνο για την παραβίαση των διατάξεων για την είσοδο στη χώρα, όχι όμως από την άποψη του ποινικού δικαίου. Αυτά είχα να προσθέσω.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 9 της κ. Nuala Ahern (H−0744/98):
Θέμα: Μέτρα που προτείνει το Συμβούλιο για τους κινδύνους υψηλού βαθμού που διατρέχουν οι πολίτες και το περιβάλλον από πυρηνικές εγκαταστάσεις
Τι μέτρα πρόκειται να λάβει το Συμβούλιο κατά τη διάρκεια της Προεδρίας της Αυστρίας ώστε να παρέμβει σε περιπτώσεις όπως το Mochovce στη Σλοβακία και το Sellafield στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπου τα πυρηνικά εργοστάσια προκαλούν κινδύνους υψηλού βαθμού για τους πολίτες και το περιβάλλον των γειτονικών χωρών;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση της κυρίας Αhern.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κυρία βουλευτή, όπως ήδη τόνισα στην απάντηση που έδωσα κατά τη συνεδρίαση του Ιουλίου στην ερώτηση της κυρίας βουλευτού και του κυρίου Rübig, το Συμβούλιο δίνει ύψιστη σημασία στην προστασία του πληθυσμού από κινδύνους ιονίζουσας ακτινοβολίας καθώς και στην πυρηνική ασφάλεια, τόσο εντός όσο και εκτός των ορίων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η τήρηση των διεθνώς αναγνωρισμένων αρχών στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας χαίρει της αμέριστης προσοχής του. Το αίτημα αυτό λαμβάνεται εξάλλου ιδιαίτερα υπόψη στο πεδίο των εξωτερικών σχέσεων και προπάντων των σχέσεων με τις χώρες της Κεντρικής Ευρώπης που επιθυμούν να ενταχθούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Οι αρχές, οι προτεραιότητες και οι στόχοι της εταιρικής σχέσης προσχώρησης με τη Σλοβακία, για τη οποία έχει ενημερωθεί το Σώμα, προβλέπουν ρητά ότι όταν τεθεί σε λειτουργία το πυρηνικό εργοστάσιο του Mochovce πρέπει να εφαρμοσθούν οι διεθνώς αναγνωρισμένες αρχές στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας.
Επιπλέον, η εν λόγω εταιρική σχέση προβλέπει την εκτέλεση ενός ρεαλιστικού προγράμματος για το κλείσιμο του πυρηνικού σταθμού του Bohunice. Τα αντίστοιχα μέτρα πρέπει να εντάσσονται στο πλαίσιο μίας μακροπρόθεσμης συνολικής στρατηγικής για την ενεργειακή πολιτική που θα στηρίζεται στην αποδοτικότητα και στη διαφοροποίηση. Το Συμβούλιο ασχολήθηκε σε τακτικά διαστήματα με την πρόοδο των εργασιών στο πυρηνικό εργοστάσιο του Mochovce και εκμεταλλεύτηκε όλες τις δυνατές ευκαιρίες για να επισημαίνει στη σλοβακική πλευρά τη σημασία της πυρηνικής ασφάλειας.
Μετά την ενημέρωση του Συμβουλίου από την αυστριακή κυβέρνηση με αφορμή τη Σύνοδό του στις 25 Μαίου σχετικά με την επικείμενη θέση σε λειτουργία του πυρηνικού εργοστασίου του Mochovce, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξέφρασε σε μία επιστολή του προς το σλοβακικό υπουργείο των Εξωτερικών την ανησυχία του και ταυτόχρονα και την εμπιστοσύνη του στην ικανότητα της σλοβακικής υπηρεσίας ελέγχου πυρηνικής ενέργειας και στη συνεργασία των σλοβακικών αρχών με τον διεθνή οργανισμό πυρηνικής ενέργειας. Πρέπει ακόμα να αναφέρω ότι και ο κ. van den Broek έκανε ένα παρόμοιο διάβημα προς τις σλοβακικές αρχές.
Με την έγκριση της οδηγίας 96/29 της Euratom σχετικά με τον καθορισμό των βασικών προτύπων ασφαλείας για την προστασία της υγείας των εργαζομένων και του πληθυσμού από τους κινδύνους της ιονίζουσας ακτινοβολίας, το Συμβούλιο έκανε ακόμα πιο αυστηρό το ουσιαστικό μέρος των υφιστάμενων κοινοτικών διατάξεων στον τομέα αυτό, διαμορφώνοντας πιο δεσμευτικά τα ενεχόμενα πρότυπα. Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να σημειωθεί ότι η συγκεκριμένη οδηγία ισχύει σε όλα τα κράτη μέλη και περιλαμβάνει και τις πυρηνικές εγκαταστάσεις στο Sellafield, στις οποίες αναφέρεται η κ. βουλευτής στην ερώτησή της
Εκτός αυτού, θέλω να παραπέμψω και στις διατάξεις του κεφαλαίου 3 της Συνθήκης Euratom που αφορούν την προστασία της υγείας καθώς και σε εκείνες του κεφαλαίου 7 που αφορούν την επιτήρηση της ασφάλειας σε πυρηνικές εγκαταστάσεις εντός της ευρωπαϊκής επικράτειας.
Όπως είπα τον Ιούλιο, το Συμβούλιο θα ελέγξει με τη δέουσα προσοχή τις προτάσεις που θα του υποβάλει η Επιτροπή σχετικά με τη βελτίωση της προστασίας της υγείας του πληθυσμού και τη βελτίωση της ασφάλεια των πυρηνικών εγκαταστάσεων. Θέλω να διαβεβαιώσω την κυρία βουλευτή ότι τα ζητήματα αυτά ανήκουν στα κεντρικά αιτήματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της δικής μας Προεδρίας.
Ahern (V). – (EN) Πρέπει να πω ότι εκτός από τις εκφράσεις ανησυχίας δεν φαίνεται να υπάρχουν οποιεσδήποτε συγκεκριμένες προτάσεις. Τούτο έρχεται μάλλον σε αντίθεση με εκείνα που άκουσα από έναν υπουργό της κυβέρνησης όταν επισκέφθηκα την Αυστρία με την Ομάδα των Πρασίνων τον Ιούλιο για την έναρξη της Προεδρίας. Είχαμε λάβει διαβεβαιώσεις ότι η Αυστρία θα ενεργούσε, θα προέτρεχε των εξελίξεων και θα έκανε προτάσεις.
Έχει καταβάλει η αυστριακή Προεδρία οποιεσδήποτε προσπάθειες υποβολής προτάσεων σε σχέση με τη διασυνοριακή μόλυνση ή τις εκπομπές ή τα ατυχήματα από τη ραδιενέργεια; Έχει εξετάσει την κατάθεση οποιωνδήποτε τροπολογιών ή έχει κάνει προτάσεις για τροποποίηση της Συνθήκης Ευρατόμ ώστε η τελευταία να δίνει τη δυνατότητα σε μια ομάδα ομοτίμων κριτών από ένα άλλο κράτος μέλος να διενεργούν ελέγχους σε ένα γειτονικό σταθμό πυρηνικής ενέργειας;
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρία βουλευτή, θέλω να τονίσω για άλλη μία φορά ότι παίρνουμε πολύ σοβαρά μία ενδεχόμενη απειλή που θα ήταν δυνατόν να προκύψει για την ασφάλεια του ευρωπαϊκού πληθυσμού από τυχόν ελλείψεις ορισμένων πυρηνικών εγκαταστάσεων, τόσο εντός όσο και εκτός της επικράτειας της Κοινότητας.
Η αυστριακή Προεδρία υποστηρίζει την άποψη πως μία εύλογη πολιτική στον τομέα της προστασίας από πυρηνική ακτινοβολία πρέπει να συνίσταται στην απόλυτη τήρηση της ισχύουσας κοινοτικής και διεθνούς νομοθεσίας και ενδεχομένως στη βελτίωσή της. Ακριβώς μέσω της εφαρμογής των αρχών αυτών η Προεδρία στοχεύει να δώσει νέες ωθήσεις, ώστε να ελεγχθούν οι προτάσεις της Επιτροπής για την προσχώρηση της Κοινότητας στο Σύμφωνο για την Πυρηνική Ασφάλεια καθώς και στο Κοινό διεθνές Σύμφωνο για την ασφάλεια και τη διαχείριση ακτινοβολημένων καυσίμων και ραδιενεργών απόβλητων.
Πρόεδρος. – Eπιτρέψτε μου, κυρία Ferrero‐Waldner, να σας επιστήσω την προσοχή σε αυτήν ακριβώς την ερώτηση, επειδή έχω και άλλη συμπληρωματική ερώτηση, του κυρίου Smith. Όμως, πριν σας δώσω τον λόγο, επιτρέψτε μου να πω ότι είδα, με περιέργεια, ότι ο κ. Smith, μαζί με τον κ. Falconer, μετατοπίσθηκαν προς τα δεξιά του ημικυκλίου. Αναρωτιέμαι αν αυτό έχει κάποια πολιτική σημασία. Εν τέλει, πρόκειται για απλή περιέργεια της προεδρίας.
Έχει τον λόγο ο κ. Smith, για να διατυπώσει τη συμπληρωματική ερώτηση.
Smith (PSE). – (EN) Βεβαίως, προχωρησα προς τα αριστερά, ενώ ο κ. Falconer ακόμη αριστερότερα. Αυτό μπορεί να σας προκαλέσει κάποια ανησυχία.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω την Προεδρεύουσα για την απάντησή της στην κ. Ahern και για τις κατάλληλα διατυπωμένες ανησυχίες της σχετικά με την ασφάλεια.
Κατά συνέπεια, εφιστώ την προσοχή της σε μια έκθεση από το Βρετανικό Εκτελεστικό Όργανο Υγείας και Ασφάλειας όσον αφορά την ασφάλεια της πυρηνικής εγκατάστασης στο Dounreay, όπου αναφέρεται ότι η ομάδα (το Εκτελεστικό Όργανο Υγείας και Ασφάλειας) διαπίστωσε πολλά χρόνια προβλήματα σε σχέση με την ασφάλεια και ότι όσον αφορά τον κύκλο του καυσίμου, οι συνθήκες ήταν από καλές έως πολύ κακές.
Γνωρίζω ότι η οδηγία έχει εφαρμογή στο Ηνωμένο Βασίλειο, ενώ το ίδιο συμβαίνει και με τη Συνθήκη Ευρατόμ. Γιατί χρειάστηκε τόσος πολύς χρόνος για να διαπιστωθεί αυτή η σοβαρότητα της κατάστασης στο Dounreay;
Πρόεδρος. – Ευχαριστώ πολύ, κύριε Smith. Δεν ξέρω τι ιδέα έχετε εσείς για το αριστερά και το δεξιά σ' αυτό το ημικύκλιο. Θέλω, όμως, να σας επιστήσω την προσοχή στο γεγονός ότι αν συνεχίσετε να προχωράτε προς αυτό που εσείς ονομάζετε αριστερά, θα βρεθείτε ανάμεσα στην Ομάδα του Λαϊκού Κόμματος. Εν τέλει, όμως, δική σας είναι η επιλογή.
Εν πάση περιπτώσει, κυρία Ferrero‐Waldner, έχετε τον λόγο για να απαντήσετε στη συμπληρωματική ερώτηση του κυρίου Smith.
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, όσον αφορά τις πυρηνικές εγκαταστάσεις του Dounreay, θα σας παρακαλέσω να απευθύνετε την ερώτησή σας στην Επιτροπή, γιατί αυτή είναι υπεύθυνη να φροντίζει για την τήρηση της σύμβασης και ειδικά των διατάξεων που εκδόθηκαν στο πλαίσιο της σύμβασης. Για τον λόγο αυτόν διαθέτει όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες για αξιόπιστες απαντήσεις. Συνολικά, θέλω να σας πω ακόμα μια φορά ότι το Συμβούλιο θα έχει φυσικά συνεχώς τεταμένη την προσοχή του, ώστε να τηρηθούν με μεγάλη αυστηρότητα τα κοινοτικά πρότυπα και οι διεθνείς αρχές που ισχύουν στον τομέα αυτό, ειδικά στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για την προσχώρηση.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 10 του κ. Sören Wibe, τoν οποίo αντικαθιστά o κ. Falconer (H−0749/98):
Θέμα: Σχέσεις με το Ισραήλ και την Παλαιστίνη
Tεράστιες διεθνείς πιέσεις ασκούνται επί του Ισραήλ με σκοπό να αποδεχθεί τη συνέχιση της ειρηνευτικής διαδικασίας. Ποιές πρωτοβουλίες σκοπεύει να αναλάβει η αυστριακή προεδρία προκειμένου τα κράτη μέλη της ΕΕ να ασκήσουν από κοινού πιέσεις στο κράτος του Ισραήλ, ώστε να επιτύχουν λ.χ. να επιστρέψει αυτό τα εδάφη των Παλαιστινίων που εξακολουθεί να κατέχει και να επιτρέψει τον επαναπατρισμό των Παλαιστινίων προσφύγων;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Falconer.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, η Ευρωπαϊκή Ένωση ανησυχεί στο έπακρο για τη στασιμότητα που συνεχίζεται στις ειρηνευτικές διαδικασίες στη Μέση Ανατολή, μία στασιμότητα που αποτελεί διαρκή απειλή για τη σταθερότητα στην περιοχή. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θεωρεί τις ειρηνευτικές διαδικασίες ως το μοναδικό δρόμο που θα οδηγήσει στην επίτευξη της ειρήνης και της ασφάλειας για το Ισραήλ τους Παλαιστινίους και τα αραβικά γειτονικά κράτη. Συμμετέχει ενεργά στις προσπάθειες που καταβάλλονται, ώστε να προχωρήσουν οι ειρηνευτικές διαδικασίες. Χρησιμοποιεί δε όλο το πολιτικό της βάρος για την ανεύρεση λύσης.
Η αυστριακή Προεδρία καταβάλλει στο πλαίσιο αυτό προσπάθειες να διεξαγάγει διάλογο με όλα τα συγκρουόμενα μέρη. Σε αυτά τα πλαίσια πρέπει να δούμε και την επίσκεψη του προέδρου Arafat στη Βιέννη στις 30 Ιουλίου, στη διάρκεια της οποίας η αυστριακή Προεδρία μπόρεσε να πάρει από πρώτο χέρι πληροφορίες για τη στάση των Παλαιστινίων. Παρά τις φιλοδοξίες μας να ενισχύσουμε τον πολιτικό ρόλο της Ένωσης στην περιοχή, έχουμε πλήρη επίγνωση του γεγονότος ότι οι ΗΠΑ πρέπει επί του παρόντος να παραμείνουν αποφασιστικός παράγοντας για τις διαπραγματεύσεις στις διαδικασίες ειρήνευσης.
Συνεπώς, η ΕΕ θα συνεχίσει να υποστηρίζει ρητά και από κάθε άποψη τις προσπάθειες διαμεσολάβησης των ΗΠΑ και θα συντονίσει τη δική της στάση σε στενή συνεργασία με τις ΗΠΑ. Πριν από μερικούς μήνες, οι ΗΠΑ ξεκίνησαν εντατικές προσπάθειες για διαμεσολάβηση, προκειμένου να πετύχουν μία περαιτέρω απόσυρση των ισραηλινών στρατευμάτων από τη Δυτική Όχθη, όπως προβλέπει η προσωρινή συμφωνία και η συμφωνία της Χεβρώνας του 1997. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει την άποψη ότι οι αμερικανικές προσπάθειες στη συνέχεια των οποίων άρχισαν ξανά οι άμεσες διμερείς διαπραγματεύσεις μεταξύ Ισραηλινών και Παλαιστινίων, προσφέρουν καλές προοπτικές για την επανέναρξη των ειρηνευτικών διαδικασιών.
Ορίζοντας το 1996 έναν ειδικό απεσταλμένο της ΕΕ για τις ειρηνευτικές διαδικασίες η Ευρωπαϊκή Ένωση ενέτεινε το ενδιαφέρον της και την παρουσία της στην περιοχή. Ο ειδικός απεσταλμένος κ. Μορατινός βρίσκεται σε συνεχή επαφή με όλα τα ενεχόμενα μέρη. Υποστηρίζει τη θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ενεργεί για ειδικές πρωτοβουλίες της ΕΕ, όπως για παράδειγμα την πρωτοβουλία για να ξεπεραστούν οι επιπτώσεις της ισραηλινής πολιτικής αποκλεισμού. Ένα άλλο πεδίο δράσης της ΕΕ είναι η ενίσχυση της ικανότητας των Παλαιστινίων να καταπολεμήσουν την τρομοκρατία.
Εκτός αυτού, η ΕΕ προετοιμάζει και εισηγήσεις για τις συνομιλίες σχετικά με το τελικό καθεστώς της αυτόνομης περιοχής. Ένας από τους τομείς που επικεντρώνεται ιδιαίτερα το ενδιαφέρον της ΕΕ είναι το ζήτημα των προσφύγων, το οποίο θα αποτελέσει κεντρικό και δύσκολο σημείο των διαπραγματεύσεων για το καθεστώς.
Από την αρχή του 1997, η Ευρωπαϊκή Ένωση παρακολουθεί μέσω των αρχηγών των αποστολών τις ισραηλινές δραστηριότητες εποικισμού στο Τελ Αβίβ, την κατάσταση στην Ιερουσαλήμ και την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Δυτική Όχθη και στη λωρίδα της Γάζα. Η Ένωση δημοσίευσε τις σχετικές πληροφορίες της σε πολύ συμπυκνωμένη μορφή. Όπως γνωρίζετε, η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι με απόσταση ο σημαντικότερος δωρητής για τους Παλαιστίνιους και αναμφίβολα θα συνεχίσει αυτόν τον υποστηρικτικό της ρόλο και στην επόμενη περίοδο ενίσχυσης μετά το 1999.
Η οικονομική και ανθρωπιστική υποστήριξη του παλαιστινιακού λαού είναι ήδη από μόνη της ένα σαφές πολιτικό μήνυμα για το Ισραήλ ότι οι ειρηνευτικές διαδικασίας πρέπει να ξαναρχίσουν.
Falconer (PSE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ την Προεδρεύουσα για την απάντησή της στην ερώτησή μου. Το Ισραήλ αποτελεί μια νησίδα πλουραλιστικής δημοκρατίας στο μέρος εκείνο του κόσμου και είναι προφανές ότι όλοι ευχόμαστε να έχει μια θετική πορεία. Όμως, δεν μπορούμε να μένουμε απαθείς όταν κατέχει παράνομα εδάφη που ανήκουν σε άλλους, εν όψει τον ψηφισμάτων των Ηνωμένων Εθνών που ζητούν την επιστροφή τους, πράγμα που αποτελούσε και την ουσία της συμφωνίας στην οποία αναφερθήκατε νωρίτερα.
Ας μου επιτραπεί να επιστήσω την προσοχή του Συμβουλίου όσον αφορά τις παρατηρήσεις του σχετικά με τον ρόλο του σε ορισμένα θέματα. Η Αίθουσα αυτή είναι άδεια διότι είστε το Συμβούλιο, είστε ο ακρογωνιαίος λίθος της δημοκρατικής ευθύνης και δεν αρκεί να τη μεταβιβάσετε στην Επιτροπή. Συνεπώς, ζητώ από εσάς να ανταποκριθείτε σε συντονισμό με την Επιτροπή, εξετάζοντας τις εμπορικές μας συμφωνίες για να διεκπεραιωθεί το εν λόγω θέμα και ενδεχομένως να συμβάλετε στην επίλυση αυτού του δυσάρεστου αδιεξόδου στο οποίο έχουμε οδηγηθεί.
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, η περαιτέρω απόσυρση ισραηλινών στρατευμάτων από την Δυτική Όχθη η οποία προβλέπεται στην προσωρινή συμφωνία μεταξύ Ισραήλ και Παλαιστινίων έπρεπε να έχει γίνει από καιρό. Οι ΗΠΑ καταβάλλουν εδώ και αρκετούς μήνες διαμεσολοβητικές προσπάθειες με στόχο την αποχώρηση των Ισραηλινών από το 13 % των εδαφών της Δυτικής Όχθης. Μία τέτοιου είδους συμφωνία θα καθιστούσε δυνατόν για τα ενεχόμενα μέρη να ξαναρχίσουν τις διαπραγματεύσεις για το τελικό καθεστώς των αυτόνομων παλαιστινιακών εδαφών οι οποίες σύμφωνα με το αρχικό χρονοδιάγραμμα πρέπει να έχουν ολοκληρωθεί μέχρι τις 4 Μαρτίου 1999.
Μολονότι οι προτάσεις των ΗΠΑ καλύπτουν μόνο εν μέρει τις επιθυμίες των Παλαιστινίων, ο Arafat τις αποδέχθηκε. Οι Ισραηλινοί τις απορρίπτουν, παραπέμποντας σε συμφέροντα σχετικά με την ασφάλεια. Από την άλλη πλευρά όμως πρότειναν μία φόρμουλα 10+3 % η οποία προβλέπει εδάφη γύρω από ισραηλινούς οικισμούς σε ποσοστό 3 %, τα οποία θα θεωρηθούν ως εδάφη προστασίας φυσικού περιβάλλοντος και στα οποία το Ισραήλ θα διατηρούσε τον τελευταίο λόγο σε θέματα ασφαλείας. Γνωρίζω, φυσικά, ότι εδώ παίζουν μεγάλο ρόλο τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας που αναφέρατε. Προσπαθούμε επίσης να καταστήσουμε πιο ορατό τον ρόλο που διαδραματίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση στις ειρηνευτικές διαδικασίες. Διότι οι ακρογωνιαίοι λίθοι για μία λύση της σύγκρουσης εξακολουθούν να είναι – και συμφωνώ μαζί σας – οι αρχές της Μαδρίτης και του Όσλο, ιδιαίτερα το “έδάφη έναντι ειρήνης», η εξ ολοκλήρου πραγματοποίηση των υφισταμένων όρων της προσωρινής συμφωνίας μεταξύ Ισραήλ και Παλαιστινίων, την οποία αναφέραμε, και οι σχετικές αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.
Υποστηρίζουμε ρητά τη συνέχιση της παροχής οικονομικής βοήθειας από την ΕΕ στον παλαιστινιακό λαό. Μία θετική εξέλιξη της παλαιστινιακής οικονομίας αποτελεί προϋπόθεση για την πολιτική σταθερότητα. Η εμπορική συμφωνία στην οποία επίσης αναφερθήκατε αφορά πράγματι σε πρώτη γραμμή την Επιτροπή. Σας παρακαλώ λοιπόν να απευθύνετε την ερώτηση αυτή στην Επιτροπή.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 11 του κ. Jens‐Peter Bonde (H−0751/98):
Θέμα: Πρόσβαση στα έγγραφα και χρησιμοποίηση του απορρήτου όσον αφορά τις συζητήσεις του Συμβουλίου
Το 1996/97 η υποχρέωση τήρησης του απορρήτου όσον αφορά τις συζητήσεις του Συμβουλίου χρησιμοποιήθηκε προκειμένου να απορριφθούν 6.890 αιτήσεις πρόσβασης σε έγγραφα, έναντι 4.490 το 1994/95. Για ποιο λόγο παρατηρείται ολοένα και μεγαλύτερη προσφυγή στην υποχρεωτική τήρηση του απορρήτου, τη στιγμή που η επιθυμία για διαφάνεια εμφανίζεται όλο και πιο επιτακτική;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Bonde.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, τα στοιχεία που διαθέτει το Συμβούλιο σχετικά με το θέμα αυτό, φαίνεται να μην συμφωνούν με τα στοιχεία του κ. βουλευτή. Από τη δεύτερη έκθεση για την εκτέλεση της απόφασης αριθ. 731/93/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με την πρόσβαση του κοινού σε έγγραφα του Συμβουλίου προκύπτει ότι το ποσοστό των εγγράφων που δόθηκαν στο κοινό, από το 58, 7 % την περίοδο 1994/95 ανήλθε για την περίοδο 1996/97 στο επίπεδο του 78, 3 %, μολονότι ο αριθμός των εγγράφων για τα οποία υπήρχε η αντίστοιχη αίτηση αυξήθηκε σημαντικά. Αυτό σημαίνει ότι από τα 3.325 έγγραφα που ζητήθηκαν την περίοδο 1996/97 το Συμβούλιο επέτρεψε την πρόσβαση σε 2.605 έγγραφα. Αντίστοιχα, την περίοδο 1994/95 υποβλήθηκαν μόνο 378 αιτήσεις κι άδεια πρόσβασης στους αιτούντες δόθηκε σε 222 περιπτώσεις. Αυτό το γεγονός αντικατοπτρίζει τις εμπειρίες που αποκτήσει το Συμβούλιο και η Γενική Γραμματεία του κατά την πρακτική εκτέλεση της πολιτικής αυτής, και – όπως διαπίστωσε και το Συμβούλιο στα συμπεράσματά του που εγκρίθηκαν στις 29 Ιουνίου 1998 – αποδεικνύει την αποτελεσματικότητα της απόφασης 731/93/ΕΚ σε σχέση με το άνοιγμα και τη διαφάνεια
Το Συμβούλιο θα καταβάλει επιπλέον προσπάθειες για να καταστήσει ακόμα πιο διαφανείς τις δραστηριότήτες του. Στο πλαίσιο των προσπαθειών αυτών, στα συμπεράσματά του, στις 29 Ιουνίου του τρέχοντος έτους, το Συμβούλιο εξέφρασε τη βούληση να διασφαλίσει μια όσο το δυνατόν ευρύτερη πρόσβαση σε έγγραφα που έχουν σχέση με νομοθετικές του πράξεις και μόνο εάν είναι απόλυτα αναγκαίο να κάνει χρήση του άρθρου 4 παράγραφος 2 της απόφασης 731/93/ΕΚ.
Bonde (I‐EDN). ‐ (DA) Όλοι μας προσέξαμε ότι και στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο επιστρέφονται πολύ περισσότερα έγγραφα απ' ό, τι στο παρελθόν, και είναι καλό το ότι ο αγώνας του Κοινοβουλίου για μεγαλύτερη διαφάνεια έχει πάρει καλό δρόμο. Αυτό μας προκαλεί μεγάλη χαρά. Εντούτοις, στην τελευταία αναφορά υπάρχει μια δυσάρεστη τάση, το επιχείρημα που πραγματικά απεχθάνεται το Κοινοβούλιο, τουτέστιν η αναφορά στο απόρρητο των συζητήσεων, να ανακύπτει ολοένα και συχνότερα ως αιτιολόγηση για τις, ομολογουμένως, πραγματικά λιγότερες απορρίψεις, όμως η αιτιολόγηση – η μυστικότητα των συζητήσεων – ανακύπτει ολοένα και συχνότερα, και προσωπικά δυσκολεύομαι να δω σε ποια καλά επιχειρήματα βασίζεται αυτή η άποψη. Το ενδιαφέρον για τους πολίτες πρέπει, αν μη τι άλλο, να είναι σημαντικότερο από το ενδιαφέρον για το παλιό απόρρητο των συζητήσεων.
Ferrero‐Waldner. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, ανέλυσα ήδη πριν με λεπτομέρειες ότι βασικά γίνεται όλο και λιγότερο χρήση του απορρήτου. Πολύ σύντομα, στην έκτακτη Σύνοδο Κορυφής που θα λάβει χώρα στις 24 και 25 Οκτωβρίου στο Pörtschach της Αυστρίας θα αναφερθούμε στα ζητήματα της εγγύτητας στον πολίτη, της διαφάνειας, της επικουρικότητας κλπ.. Ασφαλώς, αυτή είναι μία ακόμη ευκαιρία να ζητηθεί περισσότερη διαφάνεια. Συνολικά όμως θεωρώ ότι ο απολογισμός του Συμβουλίου – και εδώ μιλώ μόνο για το Συμβούλιο – δείχνει ότι εντωμεταξύ ακολουθούμε μία εντελώς διαφορετική πρακτική απ´ ό, τι στο παρελθόν.
Θέλω ακόμα να προσθέσω ότι στις 19 Μαρτίου, συμπληρωματικά προς το ηλεκτρονικό σύστημα αρχειοθέτησης των εγγράφων, το κοινό πρόκειται να αποκτήσει το ταχύτερο δυνατόν πρόσβαση σε ένα κατάλογο δεδομένων. Αυτός ο κατάλογος δεδομένων σε περισσότερες γλώσσες θα μπορεί να κληθεί μέσω του Internet και θα προσφέρει δυνατότητες επιλογής έτσι ώστε ο κάθε πολίτης να μπορεί να βρει έγγραφα του Συμβουλίου με τον τίτλο, την ημερομηνία ή τον αριθμό.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 12 του κ. Olivier Dupuis (H−0752/98):
Θέμα: Γεωργία
Ενώ η Γεωργία ετοιμάζεται να γίνει ισότιμο μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης, ενώ βρίσκεται αντιμέτωπη με μια σοβαρή εσωτερική σύγκρουση στην Αμπχαζία – την οποία έχουν προκαλέσει σε μεγάλο βαθμό δυνάμεις και συμφέροντα ξένα προς τη χώρα αυτή – ενώ αποφάσισε μονομερώς να ευθυγραμμίσει τη νομοθεσία της προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενώ βρίσκεται στο – στρατηγικής σημασίας για την Ένωση – σταυροδρόμι προς την κεντρική Ασία και αποτελεί προνομιακή πρόσβαση στα τεράστια αποθέματα πετρελαίου της περιοχής, εντούτοις δεν περιλαμβάνεται σε κανέναν από τους «καταλόγους» των υποψήφιων προς ένταξη χωρών.
Λαμβανομένων υπόψη του ισχυρού και προφανούς ευρωπαϊκού προσανατολισμού της Γεωργίας και των τεράστιων οικονομικών και πολιτικών προκλήσεων που αντιπροσωπεύει η περιοχή για την ΕΕ, δεν κρίνει το Συμβούλιο ότι θα ήταν προς το ευνόητο συμφέρον της Ένωσης και, παράλληλα, ιδιαίτερα σκόπιμο και επείγον, από πολιτική άποψη, να γνωστοποιήσει στις αρχές της Γεωργίας ότι η ενδεχόμενη αίτηση ένταξης της χώρας τους στην ΕΕ θα εξεταστεί με εξαιρετικά μεγάλη προσοχή; Ποιες πρωτοβουλίες έχει αναλάβει το Συμβούλιο προς την κατεύθυνση αυτή;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Dupuis.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, κατά την υπογραφή της συμφωνίας για συνεργασία και εταιρικές σχέσεις με τη Γεωργία στις 22 Απριλίου 1996, η Ευρωπαϊκή Ένωση υπογράμμισε τις κοινές αξίες τις οποίες προωθούν και οι δύο πλευρές και αναγνώρισε ότι και οι δύο πλευρές επιθυμούν να ενισχύσουν τα υφιστάμενα δεσμά και να διευρύνουν τις σχέσεις τους.
Στο πλαίσιο αυτό, η Ευρωπαϊκή Ένωση αναγνώρισε επίσης ότι η υποστήριξη της ανεξαρτησίας, της εθνικής κυριαρχίας και της εδαφικής ακεραιότητας της Γεωργίας θα συμβάλει στη διατήρηση της ειρήνης και της σταθερότητας στην Ευρώπη. Με τη συμφωνία για συνεργασία και εταιρικές σχέσεις θεσμοθετήθηκε ένας τακτικός πολιτικός διάλογος σχετικά με διμερή, περιφερειακά και διεθνή ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος και έτσι υπήρξε πλήρης ανταπόκριση στην επιθυμία της Γεωργίας για μία στενή συνεργασία με τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα.
Αναμένοντας την επικύρωση και τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας για συνεργασία και εταιρικές σχέσεις, η Ευρωπαϊκή Ένωση, στην προσπάθειά της να εξασφαλίσει το ταχύτερο δυνατό την οικοδόμηση των εμπορικών της σχέσεων με τη Γεωργία, υπέγραψε στις 29 Απριλίου 1997 μία προσωρινή συμφωνία με τη Γεωργία η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Σεπτεμβρίου 1997. Η προσωρινή συμφωνία στοχεύει στην απρόσκοπτη εκτέλεση των αναφερόμενων στο εμπόριο διατάξεων και κανονισμών που περιέχει η συμφωνία για συνεργασία και εταιρικές σχέσεις. Το Συμβούλιο υποστηρίζει την άποψη ότι πριν εξετασθούν προοπτικές για νέες πρωτοβουλίες ή συμφωνίες μεταξύ Κοινότητας και Γεωργίας, θα πρέπει κατά προτεραιότητα να εξαντληθεί πρώτα το πλήρες δυναμικό της συμφωνίας για συνεργασία και εταιρικές σχέσεις.
Dupuis (ARE). – (FR) Ευχαριστώ την κ. Υπουργό για τη μακροσκελή απάντηση που έδωσε, φοβούμαι όμως ότι και εδώ ακόμη έγιναν πολλά, όχι όμως τα ουσιαστικά.
Η Γεωργία κατέχει στρατηγική θέση. Έχει κοινά σύνορα με μία χώρα η οποία δεν βρίσκεται σε ιδιαίτερα καλή κατάσταση: τη Ρωσία. Κατέχει μία στρατηγική θέση για την Ένωση και για ορισμένες χώρες, ειδικότερα, εξάλλου, τη χώρα της κ. υπουργού· πιστεύω ότι θα μπορούσαμε να κάνουμε πολύ περισσότερα, χρειάζεται όμως ένα πολιτικό σήμα, ένα πολιτικό σήμα το οποίο δεν έφθασε ποτέ στα αυτιά των αρχών της Γεωργίας, ένα σήμα το οποίο δεν έφτασε ποτέ, εξάλλου, στις αρχές της Γιουγκοσλαβίας και το οποίο είχε ως αποτέλεσμα την τραγωδία την οποία γνωρίζουμε, ενώ είχαμε ήδη πληροφορηθεί σχετικά από τις αρχές της δεκαετίας του 1980.
Παράλληλα, τίθεται το πρόβλημα της Αμπχαζίας, στη Γεωργία, καθώς επίσης και το πρόβλημα της Οσσετίας• τα προβλήματα είναι πολυάριθμα, αλλά και οι δυνατότητες επίσης. Το Αζερμπαϊτζάν βρίσκεται πολύ κοντά. Θα ήταν δυνατόν να συλληφθεί ένα φιλόδοξο σχέδιο και να δημιουργηθεί, με βάση τη Γεωργία, ένας πόλος σταθερότητας στην περιοχή αυτή.
Δεν θεωρεί η κ. Υπουργός ότι θα μπορούσαμε να κάνουμε ένα βήμα πιο πέρα, να προσανατολισθούμε εν τέλει προς το πολιτικό στοιχείο;
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, επιτρέψτε μου αρχικά να τονίσω ότι μία αίτηση για προσχώρηση αποτελεί μία εκδήλωση πολιτικής βούλησης μίας τρίτης χώρας να γίνει τμήμα ενός ευρύτερου πλέγματος κρατών όπως η ΕΕ. Επί του παρόντος όμως δεν έχει υποβληθεί στην ΕΕ μία τέτοια αίτηση για προσχώρηση από την πλευρά της Γεωργίας. Εξάλλου η συνήθης πρακτική που ακολουθεί η Ευρωπαϊκή Ένωση σε σχέση με τρίτες χώρες, συνίσταται – όπως γνωρίζετε – αρχικά στην εξάντληση όλων των δυνατοτήτων που προσφέρονται από υφιστάμενες συμβάσεις, όπως π.χ. η συμφωνία για συνεργασία και εταιρικές σχέσεις, και στην περίπτωση της Γεωργίας οι εν λόγω δυνατότητες οπωσδήποτε δεν έχουν εξαντληθεί.
Πριν από κάθε άλλο διάβημα η ΕΕ πρέπει να δράσει σε πρώτη γραμμή στο προαναφερόμενο πλαίσιο, όταν πρόκειται για την ανάπτυξη των οικονομικών σχέσεων και τη διεύρυνση της συνεργασίας με τη Γεωργία. Επίσης, θέλω να σας αναφέρω ότι η αυστριακή Προεδρία έχει πράγματι κατ αρχήν ξεκινήσει μία νέα συνομιλία με τη Γεωργία και μάλιστα στη διάρκεια του άτυπου συμβουλίου στο Σάλτσμπουργκ. Εκεί έγιναν σκέψεις για τον τρόπο που θα μπορέσουμε να δεσμεύσουμε εκείνες τις χώρες, που δεν έχουν ακόμα προοπτικές για προσχώρηση, σε μία ιδιαίτερη εταιρική σχέση, π.χ. μία εταιρική σχέση για την Ευρώπη, παρόμοια όπως η εταιρική σχέση του ΝΑΤΟ για την ειρήνη. Αυτό συζητήθηκε επί του παρόντος άτυπα στο πλαίσιο του Συμβουλίου, αλλά θεωρήθηκε από πολλούς ότι προς το παρόν δεν είναι ακόμα ώριμο και απορρίφθηκε.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 13 του κ. Αlex Smith (H−0753/98):
Θέμα: Ραδιενεργά και τοξικά απόβλητα
Κατόπιν της συμφωνίας υπουργών στη σύνοδο της Σύμβασης Ospar για τον έλεγχο των απορρίψεων ραδιενεργών και τοξικών ουσιών στη θάλασσα, που έλαβε χώρα στη Sintra της Πορτογαλίας τον Ιούλιο, τί παρακολούθηση των δεσμεύσεων που θα αναλάβουν τα κράτη μέλη της ΕΕ, να μη ρυπαίνουν τις γειτονικές χώρες με ραδιενέργεια, σχεδιάζεται από την Προεδρία;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Smith.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, μετά τη διάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της Σύμβασης OSPAR τον Ιούλιο δεν έχει υποβληθεί ακόμα στο Συμβούλιο σχετική πρόταση. Όπως ενδεχομένως γνωρίζει ο κύριος βουλευτής, η Προεδρία δεν διαθέτει την αρμοδιότητα που θα της επέτρεπε να υιοθετήσει ένα μέσο ή έναν μηχανισμό για να ελέγχει την τήρηση των υποχρεώσεων που έχουν αναλάβει τα κράτη μέλη στον τομέα της ρύπανσης του περιβάλλοντος.
Το Συμβούλιο διαπιστώνει ότι ειδικά τα άρθρα 21 και 23 της Σύμβασης περιέχουν διατάξεις που καθιστούν δυνατό τον έλεγχο της τήρησης και της διαφύλαξης των υποχρεώσεων που έχουν αναλάβει τα συμβαλλόμενα μέρη. Αυτό σημαίνει ότι η εν λόγω δυνατότητα παρέχεται μεταξύ των συμβαλλομένων μερών αλλά όχι στο Συμβούλιο.
Smith (PSE). – (EN) Κυρία Προεδρεύουσα, είναι ιδιαίτερα λυπηρό που δεν έχουμε ένα όργανο το οποίο θα διασφαλίζει την παρακολούθηση των δεσμεύσεων που ελεύθερα συμφωνούνται σε υπουργικές διασκέψεις. Μπορώ να ζητήσω από το Συμβούλιο, πριν από το τέλος της τρέχουσας Προεδρίας, να μας δώσει μια έκθεση προόδου όσον αφορά την πορεία των δεσμεύσεων αυτών κατά τη διάρκεια της Προεδρίας;
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, είμαι αναγκασμένη να απορρίψω την παράκληση που εκφράσατε διότι δεν ανήκει στις αρμοδιότητες του Συμβουλίου να εκτελεί μέτρα ελέγχου στον τομέα του περιβάλλοντος.
Rübig (PPE). – (DE) Κυρία Προεδρεύουσα, η πυρηνική ασφάλεια είναι αίτημα όλων μας. Πώς θα βλέπατε μία νέα νομική βάση, προκειμένου να καταστεί δυνατό να ρυθμίζονται σε πανευρωπαϊκό επίπεδο τα θέματα ασφαλείας στον συγκεκριμένο τομέα;
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, αυτό είναι ένα ερώτημα με το οποίο δεν έχει ασχοληθεί μέχρι σήμερα το Συμβούλιο. Πιστεύω ότι θα έπρεπε να το συζητήσουμε κάποτε στις ομάδες εργασίας. Στο πλαίσιο αυτό είμαι πρόθυμη να ασχοληθώ με το εν λόγω θέμα. Όμως, δεν έχουμε κάποια πρόταση της Επιτροπής και αυτό είναι κανονικά το πρώτο βήμα. Πρέπει βέβαια να έχουμε μία πρόταση της Επιτροπής για να μπορέσουμε να συζητήσουμε ακόμα και για τις δυνατότητες.
Pirker (PPE). – (DE) Κυρία Προεδρεύουσα, στη Σλοβενία λειτουργεί ένα πυρηνικό εργοστάσιο κοντά στα αυστριακά σύνορα. Έχουμε πληροφορίες, ότι ακτινοβολημένα απόβλητα αποθηκεύονται σε αποθήκες πάνω από την επιφάνεια της γης και το θέμα της τελικής τους εναπόθεσης δεν έχει ακόμα αποσαφηνιστεί. Κατά τη δική μας άποψη η λύση αυτή δεν είναι κατανοητή και το πρόβλημα δεν έχει λυθεί με ασφάλεια. Κατά πόσο θα αποτελέσουν αντικείμενο των συνομιλιών για την ένταξη και η πυρηνική ασφάλεια και το ζήτημα της τελικής εναπόθεσης, όταν θα διεξαγάγετε συνομιλίες με τη Σλοβενία με θέμα την ένταξή της;
Ferrero‐Waldner. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, γενικά επιτρέψτε μου να πω ότι τέτοια και παρόμοια ζητήματα θα έχουν φυσικά βάρος στο πλαίσιο των ενταξιακών διαπραγματεύσεων, προπάντων το ζήτημα της πυρηνικής ασφάλειας. Το Συμβούλιο θα έχει πάντα τεταμένη την προσοχή του, ώστε στο πλαίσιο των ενταξιακών διαπραγματεύσεων να τηρούνται με απόλυτη αυστηρότητα τα ισχύοντα κοινοτικά πρότυπα και προπάντων οι διεθνείς αρχές στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας. Εξάλλου, η αυστριακή Προεδρία διεξάγει επανειλημμένα διμερείς συνομιλίες με τη Σλοβενία. Αυτό είναι μεν ένα θέμα που δεν θέλω να αναπτύξω εδώ, το οποίο όμως θίγει ακριβώς τους συγκεκριμένους τομείς.
Πρόεδρος. – Δεδομένου ότι η συντάκτριά της απουσιάζει, η ερώτηση αριθ. 14 καθίσταται άκυρη.
Ερώτηση αριθ. 15 του κ. Wayne David (H−0756/98)
Θέμα: Ανθρώπινα δικαιώματα στο Ιράκ
Είναι το Συμβούλιο σε γνώση του γεγονότος ότι ο μουσουλμάνος πνευματικός ηγέτης Al‐Shaik Mohammed Al‐Ghorawi και τρεις συνεργάτες του φονεύθηκαν στο Najaf του Ιράκ στις 18 Ιουνίου, πιθανώς από πράκτορες του Σαντάμ Χουσεϊν;
Τι πίεση πρόκειται να ασκήσει το Συμβούλιο στο ιρακινό καθεστώς για να παύσουν καταπατήσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων αυτού του είδους;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου David.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, το Συμβούλιο ανησυχεί βαθύτατα για τη μαζική και συστηματική καταπάτηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράκ. Δεδομένου όμως ότι τα Ηνωμένα Έθνη επέβαλαν αυστηρές κυρώσεις εναντίον του Ιράκ, και η εκπροσώπηση της ΕΕ στη Βαγδάτη σε διπλωματικό επίπεδο είναι πολύ ασθενής, η Ένωση έχει πολύ μικρές δυνατότητες για επιτήρηση και επέμβαση σε σχέση με συγκεκριμένες περιπτώσεις καταπάτησης ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράκ.
David (PSE). – (EN) Ευχαριστώ την Προεδρεύουσα για την απάντησή της. Αισθάνομαι αισιοδοξία που πληροφορούμαι για την ανησυχία του Συμβουλίου όσον αφορά την κατάσταση στο Iράκ και ιδιαίτερα τoν θάνατο αυτών των τεσσάρων κληρικών. Εκτός από τα αισθήματα λύπης και οργής που προκαλούν οι φόνοι αυτοί, υπάρχει η έντονη υποψία ότι η κυβέρνηση του Σαντάμ Χουσεΐν προσπαθεί να απαλλαγεί από ολόκληρη την ηγεσία των Σιιτών Μουσουλμάνων στη χώρα αυτή. Αυτό είναι τελείως απαράδεκτο. Προτρέπω όσο το δυνατόν εντονότερα το Συμβούλιο να κάνει ό, τι μπορεί για να διασφαλίσει πως υπάρχουν τουλάχιστον κάποια ίχνη σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράκ. Ζητώ λοιπόν από την Προεδρεύουσα, λόγω του επείγοντος χαρακτήρα του θέματος, να εξασφαλίσει ότι καταβάλλεται κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να ασκηθεί η μεγαλύτερη δυνατή πίεση στο καθεστώς του Ιράκ για να βελτιωθεί η κατάσταση.
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, επιτρέψτε μου να πω για το θέμα αυτό τα εξής: Η Ευρωπαϊκή Ένωση τοποθετήθηκε για την κατάσταση στο Ιράκ με το ψήφισμά της στην 54η σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών τον Απρίλιο και Μάιο του 1998 και καταδίκασε τις διαδεδομένες και συστηματικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων καθώς και τα τρομοκρατικά μέτρα Η Ένωση θα επαναλάβει το ίδιο σε ένα ψήφισμα που θα υποβάλει στην επόμενη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών και θα κάνει εκ νέου επείγουσα έκκληση στο Ιράκ να συνεργαστεί με τους θεσμούς των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα και ιδιαίτερα με τον ειδικό εισηγητή για το Ιράκ τον κ. Max van der Stoel του οποίου η εντολή παρατάθηκε στην 54η σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών για ένα ακόμη έτος.
Η παρουσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην ιρακινή επικράτεια έχει δυστυχώς περιορισθεί στο ελάχιστο, γεγονός που καθιστά αδύνατη την καταγγελία των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από το καθεστώς του Saddam Hussein και τον αποτελεσματικό έλεγχο ως προς τον σεβασμό τους. Η Προεδρία δεν θα παραλείψει ωστόσο να ενημερωθεί λεπτομερώς σχετικά με τη συγκεκριμένη περίπτωση που αναφέρατε και να συζητήσει και πάλι το ζήτημα σε σχέση με τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών και τον κύριο van der Stoel.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 16 του κ. José Apolinário (H−0758/98):
Θέμα: Η πολιτική κατάσταση στο Ανατολικό Τιμόρ
Έχοντας υπόψη τις πρόσφατες εξελίξεις στο Ανατολικό Τιμόρ, συγκεκριμένα δε τις θέσεις που έλαβε το Συμβούλιο των Υπουργών, ερωτώ την προεδρία σχετικά με τις πρωτοβουλίες που προτίθεται να αναλάβει ως προς την πολιτική κατάσταση στο Ανατολικό Τιμόρ.
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Apolinαrio.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, η Ευρωπαϊκή Ένωση, σε σχέση με τους στόχους που αναφέρονται στην κοινή της θέση της 25ης Ιουνίου 1996 και σε συμφωνία με τα σχετικά ψηφίσματα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών καθώς και σε αντιστοιχία με τις αρχές που καθορίζονται στον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, θα συνεχίσει να υποστηρίζει τις πρωτοβουλίες που ψηφίσθηκαν στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών. Οι πρωτοβουλίες αυτές στοχεύουν σε μία δίκαιη, ευρεία και διεθνώς αποδεκτή λύση του ζητήματος του Ανατολικού Τιμόρ, με την οποία θα διαφυλάσσονται απεριόριστα τα δικαιώματα του λαού του Ανατολικού Τιμόρ.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση έστειλε μία αποστολή τρόικας στο Ανατολικό Τιμόρ η οποία έμεινε εκεί από τις 26 μέχρι τις 30 Ιουνίου. Η έκθεση της αποστολής δημοσιεύθηκε με βάση την απόφαση του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου. Τα σημαντικότερα αποτελέσματα της αποστολής ήταν τα εξής. Κατά πρώτον: σύμφωνα με την εκτίμηση των μελών της αποστολής, μία μακροπρόθεσμη λύση του προβλήματος στο Ανατολικό Τιμόρ είναι δυνατή, μόνο εάν ληφθούν υπόψη οι επιθυμίες των κατοίκων του.
Δεύτερον: θα πρέπει να δρομολογηθεί δίχως καθυστέρηση ένα διάλογος με τη συμμετοχή των εκπροσώπων του πληθυσμού του Ανατολικού Τιμόρ. Τρίτο: στις διαπραγματεύσεις είναι απαραίτητη η ευελιξία όλων των εταίρων. Τέταρτο: η πραγματοποίηση ορατών μέτρων για τη δημιουργία κλίματος εμπιστοσύνης πρέπει να αρχίσει αμέσως.
Θέλω επίσης να τονίσω ότι ο all‐inclusive intra‐timorese dialogue έχει λάβει χώρα ήδη τρεις φορές, και τις τρεις φορές οικοδέσποινα ήταν η Αυστρία. Ο επόμενος γύρος συνομιλιών έχει προβλεφθεί για τον Οκτώβριο και πάλι στην Αυστρία. Στις 3 και 4 Αυγούστου έλαβαν χώρα οι τριμερείς συνομιλίες στη Νέα Υόρκη μεταξύ του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, και των υπουργών εξωτερικών της Ινδονησίας και της Πορτογαλίας και η Ευρωπαϊκή Ένωση πληροφορήθηκε τα αποτελέσματά τους με ικανοποίηση. Περιέχουν και την εντονότερη συμμετοχή των εκπροσώπων του Ανατολικού Τιμόρ στην ανεύρεση λύσης. Με το ίδιο πνεύμα εκφράσθηκαν και τα μέλη της αποστολής.
Θεωρώ ότι έχει τεράστια σημασία να προωθήσουμε περισσότερο τη δημιουργία κλίματος εμπιστοσύνης ανάμεσα στις διάφορες ομάδες του και πιστεύω ότι στο μέλλον θα πρέπει να αναλάβουμε ακόμη σημαντικότερο ρόλο στις προσπάθειες για την ανεύρεση ικανοποιητικής λύσης που θα μπορεί να γίνει αποδεκτή από όλες τις πλευρές.
Apolinário (PSE). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, θα επιθυμούσα πρώτα απ" όλα να υπογραμμίσω τον ολοκληρωμένο, εξαντλητικό και ενδιαφέροντα τρόπο με τον οποίο η αυστριακή Προεδρία απάντησε στην ερώτησή μου, πράγμα για το οποίο την ευχαριστώ. Θα ήθελα ακόμη να τονίσω ότι, δεδομένου του ότι η Αυστρία υπήρξε η χώρα υποδοχής των συναντήσεων διαλόγου μεταξύ Τιμοριανών, είναι προφανές ότι προσδοκούμε από τη συγκεκριμένη Προεδρία μεγαλύτερες προσπάθειες σχετικά με το πρόβλημα αυτό. Και θα επιθυμούσαμε, ήδη εξαρχής, να απευθύνουμε αυτή την πρόκληση στην αυστριακή Προεδρία, ώστε να ανταποκριθεί στις προσδοκίες μας για εφαρμογή μιας ενεργητικής πολιτικής με σκοπό την επίτευξη προόδων όσον αφορά το πρόβλημα του Ανατολικού Τιμόρ.
Θα ήθελα επίσης να επιμείνω στο ζήτημα και να απευθύνω στην Προεδρία μια ερώτηση σχετικά με τις πρωτοβουλίες που προτίθεται να προωθήσει, λαμβάνοντας υπόψη το ότι αυτό το Κοινοβούλιο εξέφρασε επανειλημμένα τη θέση για δίχως όρους απελευθέρωση όλων των πολιτικών κρατουμένων, και ιδίως του Xanana Gusmão, και λαμβάνοντας ακόμη υπόψη το γεγονός ότι, στο πλαίσιο των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών της ΑSΕΑΝ, είναι αναγκαίο και ενδεδειγμένο να ενισχυθεί η προοπτική της προάσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, του σεβασμού των θεμελιωδών ελευθεριών και, τέλος, του δικαιώματος του λαού του Ανατολικού Τιμόρ στην αυτοδιάθεση που θα εκφραστεί μέσω δημοψηφίσματος.
Θέλω επίσης να υπογραμμίσω την απάντηση της Προεδρίας και να εκφράσω γι" άλλη μια φορά την εμπιστοσύνη μου στο ότι η αυστριακή Προεδρία, εφόσον υπήρξε η χώρα υποδοχής του διαλόγου μεταξύ Τιμοριανών, έχοντας λάβει, ως κράτος μέλος, τόσες πρωτοβουλίες υπέρ του συγκεκριμένου διαλόγου, θα βρεθεί σε θέση να συμβάλει περαιτέρω στην επίτευξη προόδων σχετικά με αυτό το πρόβλημα.
Ferrero‐Waldner. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, σας ευχαριστώ πολύ για τα ενθαρρυντικά σας λόγια. Θέλω να προσθέσω μερικά πράγματα. Κατ´ αρχάς έκανα η ίδια στις 22 Ιουλίου – λίγο πριν από τη θερινή παύση – στη Λισσαβώνα μία συνομιλία με τον Ramos Horta ο οποίος εξέφρασε την προθυμία του να υποστηρίξει την πρόταση σχετικά με την αυτονομία του Ανατολικού Τιμόρ, υπό την προϋπόθεση ότι θα πρόκειται μόνο για μεταβατική λύση και ότι μετά από μερικά χρόνια θα διεξαχθεί δημοψήφισμα για το τελικό καθεστώς.
Θέλω να πω ακόμα δύο λόγια σχετικά με τους κρατούμενους που αναφέρθηκαν εδώ. Παρακολουθούμε κι εμείς με ανησυχία την κατάσταση της υγείας των κρατουμένων στη φυλακή του Dili. Την περασμένη εβδομάδα αυτό ήταν επίσης αντικείμενο των συζητήσεων στην ομάδα εργασίας Ασία /Ωκεανία. Ο εκπρόσωπος της Προεδρίας στην Τζακάρτα είναι σε συνεχή επαφή με τον Ερυθρό Σταυρό προκειμένου να ενημερώνεται ανελλιπώς για την κατάσταση της υγείας των κρατουμένων, προ πάντων των απεργών πείνας. Ζήτησε μάλιστα πιεστικά από τις ινδονησιακές υπηρεσίες να διασφαλισθεί η αντίστοιχη ιατρική περίθαλψη και φροντίδα. Σύμφωνα με την έκθεση της αυστριακής πρεσβείας στην Τζακάρτα που λειτουργεί ως εκπρόσωπος της Προεδρίας υπάρχει και γιατρός που επισκέπτεται τακτικά τους απεργούς πείνας και επιβεβαίωσε πως η κατάσταση της υγείας τους βρίσκεται υπό έλεγχο.
Όσον αφορά τον Xanana Guzm o, θέλω να προσθέσω ότι στη συνομιλία με τον Ramos Horta αναφέρθηκε και το ζήτημα των κρατουμένων καθώς και η αποφυλάκιση του Xanana Guzm o, αλλά σε σχέση με αυτά απαιτούνται και νέες συνομιλίες στη Νέα Υόρκη, στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών. Όπως γνωρίζετε και εσείς, εξακολουθούν να παραμένουν στην αυστριακή πρεσβεία της Τζακάρτα, μερικά άτομα από το Ανατολικό Τιμόρ που είχαν αναζητήσει εκεί καταφύγιο. Και εδώ προσπαθούμε να βρούμε λύση που να ανταποκρίνεται στα άτομα από το Ανατολικό Τιμόρ καθώς και στα δύο συγκρουόμενα μέρη.
Posselt (PPE). – (DE) Αξιότιμη κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, έχω δύο εντελώς συγκεκριμένες ερωτήσεις. Η πρώτη αναφέρεται στην πρόταση της αποστρατικοποίησης του Ανατολικού Τιμόρ, για την οποία γίνεται επανειλημμένα συζήτηση. Η δεύτερη ερώτηση αφορά στον εκ νέου σχηματισμό πολιτικών κομμάτων στην Ινδονησία, όπου παρατηρείται ένα φαινόμενο νέο για την Ινδονησία. Πρόκειται για τον σχηματισμό και ισλαμιστικών κομμάτων. Γνωρίζουμε ότι ο πληθυσμός του Ανατολικού Τιμόρ αποτελείται στο μεγαλύτερο μέρος του από Χριστιανούς. Υπάρχουν φόβοι ότι θα προκύψουν εντάσεις και θέλω να ρωτήσω κατά πόσο θα ήταν δυνατόν τα νέα πολιτικά κόμματα της Ινδονησίας να συμπεριληφθούν σε εταιρική βάση στα προγράμματα προώθησης της δημοκρατίας.
Ferrero‐Waldner. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, σχετικά με την πρώτη ερώτηση που αφορά την αποστρατικοποίηση, μπορώ να σας πω ότι οι συνομιλίες που διεξήχθησαν στη Νέα Υόρκη στο πλαίσιο το Ηνωμένων Εθνών έχουν αναμφισβήτητα ως στόχο τους να πετύχουν την απομάκρυνση των ινδονησιακών στρατευμάτων, έτσι ώστε να μπορεί να ξεκινήσει μία πρώτη φάση της αποστρατικοποίησης. Το ίδιο προβλέπεται και για την πλευρά των Αγωνιστών της Ελευθερίας.
Όσον αφορά το ζήτημα των πολιτικών κομμάτων, μπορώ να λάβω θέση, μόνο επειδή γνωρίζω ότι η αυστριακή Προεδρία καταβάλλει προσπάθειες να καλέσει όσο το δυνατόν περισσότερα μελλοντικά κόμματα στο πλαίσιο του εσωτερικού διαλόγου που διεξάγεται στο Ανατολικό Τιμόρ, προκειμένου να προωθήσει τα πράγματα, διότι δίχως πολιτικά κόμματα δεν θα μπορέσει να επιτευχθεί στο μέλλον η ειρήνευση.
Πρόεδρος. – Δεδομένου ότι η συντάκτριά της απουσιάζει, η ερώτηση αριθ. 17 καθίσταται άκυρη.
Ερώτηση αριθ. 18 του κ. Jan Andersson (H−0765/98):
Θέμα: Διαρθρωτική ενίσχυση προς τις μεγαλύτερες χώρες
H ενίσχυση ιδιαίτερα φτωχών περιοχών στις μεγάλες πόλεις αποτελεί νέο στοιχείο της ευρωπαϊκής διαρθρωτικής πολιτικής. Συνεπώς, η εφαρμογή των κανόνων περί ενίσχυσης αστικών περιοχών, που περιλαμβάνονται στην πρόταση της Επιτροπής για τη θέσπιση προγράμματος για τις πόλεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση, είναι σε ένα βαθμό ακατάλληλη στην περίπτωση των κρατών με χαμηλό και διεσπαρμένο πληθυσμό, δεδομένου ότι οι εν λόγω κανόνες είναι προσαρμοσμένοι σε περιφέρειες και όχι σε τμήματα πόλεων. Η Επιτροπή θα πρέπει επομένως να εξαιρέσει από το ονομαστικό κριτήριο των 100.000 κατοίκων, ορισμένες περιοχές με χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού.
Η ερώτησή μου προς το Συμβούλιο συνίσταται στο πώς σκέπτεται να χειριστεί το θέμα, προκειμένου να αποφευχθεί η κάπως ασυνεπής μεταχείριση που απορρέει από την εν λόγω πρόταση.
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας προτείνω, για να κλείσουμε την ώρα των ερωτήσεων, να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Andersson.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, στο Συμβούλιο δεν έχει υποβληθεί πρόταση της Επιτροπής για ένα πρόγραμμα για τις πόλεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπως γνωρίζει ο κύριος βουλευτής έχουν προβλεφθεί γενικότερα στο πλαίσιο της κοινοτικής πρωτοβουλίας URBAN για την περίοδο 1994‐1999 ορισμένες κοινοτικές ενισχύσεις για πόλεις με περισσότερους από 100.000 κατοίκους. Το συγκεκριμένο μέτρο εμπίπτει λόγω της φύσης του στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Επιτροπής.
Εξάλλου, η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο στις 18 Μαρτίου 1998 μία πρόταση για έναν κανονισμό του Συμβουλίου με γενικές διατάξεις σχετικά με τα Διαρθρωτικά Ταμεία, στον οποίο προβλέπονται διαρθρωτικές ενισχύσεις για προβληματικές περιοχές στις πόλεις. Το Συμβούλιο δεν έχει ολοκληρώσει ακόμα τον έλεγχο της πρότασης. Επίσης δεν έχει ακόμα καθορισθεί μία θέση σχετικά με τα κριτήρια επιλεξιμότητας για τις προβληματικές περιοχές των πόλεων. Συνεπώς, το Συμβούλιο δεν είναι σε θέση να απαντήσει στην ερώτηση του κυρίου βουλευτή.
Andersson (PSE). – (SV) Θέλω να ευχαριστήσω το Συμβούλιο για την απάντηση. Μπορώ να καταλάβω ότι δεν έχετε λάβει θέση, αλλά, τότε θα σας επιστήσω την προσοχή στο πρόβλημα που υπάρχει στην υποβληθείσα από την Επιτροπή πρόταση.
Μπορώ να χρησιμοποιήσω ένα παράδειγμα από τη χώρα μου, τη Σουηδία, αλλά το πρόβλημα υπάρχει σίγουρα και στην Αυστρία και σε πολλές άλλες χώρες, καθώς μόνο 2 % του πληθυσμού μπορεί να λάβει αυτήν την ενίσχυση και αυτό για τη χώρα μου συνεπάγεται 185 000 άτομα. Δεν έχουμε περιοχές των 100 000 ατόμων, αλλά, ίσως, των 30 0‐50 000 ατόμων, κάτι που, ωστόσο, τεχνητά υπολογίζεται ως 100 000 άτομα. Αυτό, όσον αφορά τη χώρα μου, συνεπάγεται ότι μόνο μία περιοχή θα μπορούσε να λάβει ενίσχυση, και ότι απ" αυτήν την ενίσχυση θα μπορούσε να γίνει εκμετάλλευση ενός πολύ μικρού μέρους. Γι" αυτό ελπίζω ότι θα λάβετε υπόψη σας αυτό το πρόβλημα στη συνεχιζόμενη ανάγνωση.
Ferrero‐Waldner. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, μπορώ να πω μόνο το εξής: Η δυνατότητα για παρέκκλιση σχετικά με το μέγεθος της περιοχής στόχου υπάρχει σε δύο άρθρα. Το άρθρο 9 λέει ότι σε εξαιρετικές περιπτώσεις μπορούν να ληφθούν υπόψη και αστικές περιοχές σε μικρότερες πόλεις, δηλαδή πόλεις με λιγότερους από 100.000 κατοίκους. Το άρθρο 10 της αναφερόμενης ανακοίνωσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής διευκρινίζει την εν λόγω ρύθμιση και ορίζει ότι σε περιπτώσεις που αιτιολογούνται σύμφωνα με τις διατάξεις θα υποστηριχθούν και δράσεις σε μεσαίες και μικρές πόλεις, οι οποίες πλήττονται από μία γενική οικονομική ύφεση. Εδώ υπάρχει λοιπόν η δυνατότητα να υποστηριχθούν και μικρότερες πόλεις στο πλαίσιο του προγράμματος URBAN.
Καθώς εξαντλήθηκε ο χρόνος που είχε αφιερωθεί στην ώρα των ερωτήσεων προς το Συμβούλιο, οι ερωτήσεις 19 ως 43 θα απαντηθούν γραπτώς.(1)
Επιτρέψτε μου να ευχαριστήσω, για μία ακόμη φορά, την Προεδρεύουσα του Συμβουλίου για την παρουσία της εδώ και για την υψηλή ποιότητα των απαντήσεών της..
Η Ώρα των Ερωτήσεων έληξε.
(Η συνεδρίαση διακοπείσα στις 19.05 επαναλαμβάνεται στις 21.00)