Έγκριση των συνοπτικών πρακτικών – Αρμοδιότητες επιτροπών – Μεταβίβαση της αρμοδιότητας λήψης αποφάσεων σε επιτροπές – Διαδικασία χωρίς συζήτηση (ένσταση) – Σύνθεση κοινοβουλευτικών αντιπροσωπειών – Συζήτηση επικαίρων (ενστάσεις): βλ. συνοπτικά πρακτικά.
1. Καλωσόρισμα
Πρόεδρος. – Πριν αρχίσουμε με την ημερήσια διάταξη, θα ήθελα να καλωσορίσω την αντιπροσωπεία της Δούμας (του Ρωσικού Κοινοβουλίου) και του Ομοσπονδιακού Συμβουλίου που βρίσκεται στο θεωρείο των επισήμων. Επισημαίνεται ιδιαιτέρως, λαμβανομένου υπόψη του σημαντικότατου ρόλου που διεδραμάτισε η Δούμα στα πρόσφατα γεγονότα στη Ρωσία, ότι πραγματοποιείται σήμερα και αύριο εδώ στο Στρασβούργο συνεδρίαση της μικτής κοινοβουλευτικής επιτροπής Ευρωπαϊκής Ένωσης‐Ρωσίας.
(Χειροκροτήματα)
Κάνω έκκληση σε όλους τους βουλευτές που συμμετέχουν σ' αυτήν την αντιπροσωπεία να αφιερώσουν το μέγιστο ενδιαφέρον σ' αυτή τη σύνοδο εργασίας, η οποία, ετούτες τις στιγμές, αποκτά ιδιαίτερη σημασία.
2. Διεθνής οικονομική κρίση και πολιτικές εξελίξεις στη Ρωσία
Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη
διεθνή οικονομική κρίση και τις πολιτικές εξελίξεις στη Ρωσία.
Έχει τον λόγο η κ. Ferrero‐Waldner εξ ονόματος του Συμβουλίου.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, βρισκόμαστε αυτό τον καιρό αντιμέτωποι με παγκόσμιες εξελίξεις, οι οποίες σε μεγάλο βαθμό αποτελούν πρόκληση και για την Ευρωπαϊκή Ένωση σε πολιτικό και οικονομικό επίπεδο. Οι εξελίξεις αυτές απαιτούν ακριβείς αναλύσεις, άμεσα μέτρα για την καταπολέμηση της κρίσης και την χάραξη μιας πολιτικής που να εξασφαλίζει την μακροπρόθεσμη πολιτική και οικονομική σταθερότητα. Όλοι οι ευρωπαϊκοί παράγοντες καλούνται να απαντήσουν στην πρόκληση: οι εθνικές κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τα άλλα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και το Συμβούλιο.
Θα ήθελα να υπογραμμίσω την αναγκαιότητα συλλογικής προσπάθειας από όλους μας, αφού οι προκλήσεις κινούνται σε πολιτικές και οικονομικές τάξεις μεγεθών, τις οποίες μόνο συλλογικά μπορούμε να υπερνικήσουμε. Η Ευρώπη έχει συγκεκριμένα συμφέροντα. Τα συμφέροντα αυτά πρέπει να συμπεριληφθούν τόσο στη διμερή όσο και στην πολυμερή πολιτική. Για να επιτευχθεί αυτό στη πράξη, πρέπει τα συμφέροντα να είναι απολύτως αποσαφηνισμένα και να τυγχάνουν ευρείας υποστήριξης. Ως εκ τούτου, θεωρώ τη σημερινή συζήτηση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ιδιαίτερα σημαντική.
Κατ" αρχάς, λίγα λόγια για τις εξελίξεις, οι οποίες έχουν συντελέσει σημαντικά στη διαμόρφωση της σημερινής κατάστασης. Σήμερα, πάνω από ένα χρόνο μετά την έκρηξη της ασιατικής οικονομικής κρίσης, φαίνεται ότι αυτή ήταν και είναι πολύ βαθύτερη απ" ό, τι είχαμε υποθέσει. Θα ήταν δύσκολο έως αδύνατο να βρεθεί ένας δρόμος επιστροφής στην ανάπτυξη και στην οικονομική άνθιση, όπως στο παρελθόν. Πρέπει να αναζητηθεί ένας καινούργιος δρόμος που να οδηγεί σε μεγαλύτερη σταθερότητα από τον σημερινό. Πριν ακόμη από την παρούσα κρίση, η Ευρωπαϊκή Ένωση, το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και άλλοι παρατηρητές είχαν επισημάνει τους επιμέρους προβληματικούς τομείς: αδυναμία του τραπεζικού τομέα, διαφθορά, υπερβολικοί όγκοι πιστώσεων, επενδυτικά σχέδια με ενεχόμενο κίνδυνο.
Η καταστρεπτική σύμπραξη των μεμονωμένων παραγόντων έγινε αντιληπτή από όλους τους εμπλεκόμενους πάρα πολύ αργά. Αυτό είναι το πρώτο μάθημα. Η βοήθεια της διεθνούς κοινότητας επακολούθησε τότε σε δύο στάδια. Η Ευρωπαϊκή Ένωση και κάθε ένα από τα κράτη μέλη της αναμίχθηκαν πολύ ενεργά και συχνά σε υπερβολικό βαθμό. Το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο διέθεσε ως άμεση βοήθεια ένα σημαντικό οικονομικό πακέτο, το οποίο συμπληρώθηκε από διμερείς πιστώσεις. Μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα, η Παγκόσμια Τράπεζα, η Ασιατική Τράπεζα Ανάπτυξης, καθώς και η Ευρωπαϊκή Ένωση ανέπτυξαν προγράμματα και διέθεσαν σημαντικά μέσα για την μεσοπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη εξυγίανση της περιοχής.
Ως πρώτη αντίδραση στην κρίση, το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο κάλεσε τις ενεχόμενες κυβερνήσεις να αυξήσουν τα επιτόκια, να τηρήσουν αυστηρή πειθαρχία στην εκτέλεση του προϋπολογισμού και να εξυγιάνουν τον υπερχρεωμένο δημοσιονομικό τομέα. Η προτεινόμενη από το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο πολιτική δεν ήταν όμως άμοιρη συνεπειών. Σημειώθηκε αύξηση της ανεργίας, ελάττωση της κατανάλωσης και αρνητική ανάπτυξη. Αυτό είναι το δεύτερο μάθημα.
Το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο περνά τώρα σε ένα δεύτερο στάδιο με σκοπό τη βραδεία μείωση των επιτοκίων και την εφαρμογή μίας δημοσιονομικής πολιτικής προσαρμοσμένης στη ζήτηση. Αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει από τη μια μεριά σε αύξηση του ελλείμματος του προϋπολογισμού, από την άλλη όμως σε αναδιάρθρωση των αντίστοιχων εθνικών οικονομιών και του κοινωνικού δικτύου ασφάλειας. Σε αυτό το πλαίσιο, πρέπει να τονίσουμε τη σημασία μιας πρωτοβουλίας την οποία ανέλαβε η Ευρωπαϊκή Ένωση και η οποία στοχεύει στο να συμβάλει στην επίλυση των κοινωνικών προβλημάτων. Το καταπιστευματικό ταμείο ASEM, το οποίο συστάθηκε στο πλαίσιο της Παγκόσμιας Τράπεζας με πόρους που διέθεσε η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και πολλά κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διαθέτει πόρους για κοινωνικά έργα και για την καταπολέμηση της φτώχειας.
Πώς μπορεί να πραγματοποιηθεί η αναδιάρθρωση της οικονομίας που είναι επειγόντως απαραίτητη; Αυτό μπορεί να συμβεί εν μέρει μέσω ιδιωτικών κεφαλαίων, από την άλλη όμως πρέπει και οι κυβερνήσεις να συμβάλουν σημαντικά στην οικονομική αναδιάρθρωση. Για να αποφευχθεί μια ενδεχόμενη υποτροπή της κατάστασης, θα πρέπει να δημιουργηθούν ισχυροί ανεξάρτητοι φορείς εποπτείας. Για να δημιουργηθούν συνθήκες αναθέρμανσης της ανάπτυξης είναι αναπόφευκτο να επέλθουν ριζικές βελτιώσεις στο πολιτικό σύστημα. Αυτό είναι το τρίτο μάθημα.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα στηρίξει τα εμπλεκόμενα κράτη με το ευρωπαϊκό δίκτυο οικονομικής εμπειρογνωμοσύνης Efex, το οποίο θα διευκολύνει την πρόσβαση σε εμπειρογνώμονες στην επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, κατ" αυτόν τον τρόπο, την ταχεία υπερπήδηση των διαρθρωτικών προβλημάτων. Οι επιπτώσεις της ασιατικής κρίσης στην Ευρώπη δεν μπορούν ακόμη να εκτιμηθούν πλήρως. Εντούτοις, δεν αποκλείεται η ανάπτυξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση φέτος να είναι μικρότερη από τις αρχικές εκτιμήσεις.
Ένα επιπλέον πρόβλημα είναι η Λατινική Αμερική. Τα ευνοϊκά θεμελιώδη δεδομένα έδωσαν ελπίδες ότι η Λατινική Αμερική δεν θα επηρεαζόταν από την οικονομική κρίση στην Ασία και στη Ρωσία. Όπως όμως δείχνουν οι εξελίξεις των τελευταίων εβδομάδων και ημερών, οι ελπίδες αυτές δεν ευοδώθηκαν πλήρως. Ως εκ τούτου, για το 1998 πρέπει να υπολογίζουμε ένα έλλειμμα ρεκόρ στο ισοζύγιο εξωτερικών πληρωμών.
Επίσης, όπως φάνηκε από συνομιλίες τις οποίες είχα πριν από μερικές μέρες στη Βιέννη με λατινοαμερικανούς ειδικούς, αναμένεται σταθεροποιητική επίδραση του ευρώ και σε άλλες περιοχές του κόσμου, εάν αναπτυχθεί η συνεργασία με την Ευρώπη. Στην κοινή γνώμη επικρατεί ανησυχία όσον αφορά την περαιτέρω εξέλιξη της κατάστασης της οικονομίας. Παρ" όλα αυτά, αισιοδοξώ ότι τα μέτρα που θα λάβει η διεθνής κοινότητα, με την ενεργό συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προς την κατεύθυνση της επανοικοδόμησης του κλίματος εμπιστοσύνης θα φέρουν αποτέλεσμα.
Όμως οι συνέπειες στις ασιατικές εθνικές οικονομίες θα μπορέσουν να εξαλειφθούν μόνο μέσω εμπεριστατωμένων μεταρρυθμίσεων. Δεν προσφέρουμε καμία συνταγή‐πατέντα για τις μεταρρυθμίσεις αυτές, παρά μόνο την πολιτική και τεχνική μας υποστήριξη. Μεταρρυθμίσεις επίσης απαιτούνται στη χώρα η οποία βρίσκεται αυτή τη στιγμή στο κέντρο του πολιτικού γίγνεσθαι, δηλαδή στη Ρωσία. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έδινε ανέκαθεν ιδιαίτερη σημασία στις σχέσεις της με τη Ρωσική Ομοσπονδία. Στις διακηρύξεις της 21ης
Αυγούστου και της 6ης
Σεπτεμβρίου αναφορικά με την κατάσταση στην Ρωσία, η Ευρωπαϊκή Ένωση για άλλη μια φορά αποσαφήνισε τη μεγάλη σημασία που αποδίδει στην πολιτική σταθερότητα και στην οικονομική ανάκαμψη της Ρωσίας.
Έχουμε την πεποίθηση ότι ο καλύτερος τρόπος για την επανοικοδόμηση του κλίματος εμπιστοσύνης στη ρωσική οικονομία και για μία κανονική και αποτελεσματική υπερνίκηση των υφιστάμενων οικονομικών δυσκολιών είναι ο ταχύς και ευρύς μετασχηματισμός των μεταρρυθμιστικών προγραμμάτων, τα οποία είχαν σχεδιασθεί και συμφωνηθεί με τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και τα οποία οι ρωσικές αρχές είχαν οι ίδιες θέσει ως στόχο τους. Η Ένωση δείχνει ιδιαίτερο ενδιαφέρον στο θέμα αυτό, εφόσον έχει πληγεί από τις διεθνείς επιπτώσεις της κρίσης περισσότερο απ" ό, τι άλλες περιοχές.
Η Ρωσία θα εξακολουθεί να αποτελεί έναν πολύ σημαντικό εταίρο για τον χειρισμό παγκοσμίων θεμάτων και για την εγγύηση της σταθερότητας στην περιοχή. Γι" αυτόν τον λόγο, ιδιαίτερη σημασία έχει ο εντατικός πολιτικός διάλογος σε όλα τα επίπεδα μεταξύ της Ένωσης και της Ρωσίας. Ως εκ τούτου, χαίρομαι ιδιαίτερα που σήμερα βρίσκεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μια αντιπροσωπεία της Δούμας. Η αυστριακή Προεδρία του Συμβουλίου προσπάθησε επίσης στη διάρκεια των τελευταίων ημερών να πραγματοποιήσει μια συνάντηση υψηλού επιπέδου με τη νέα ρωσική κυβέρνηση σε όσο το δυνατό συντομότερο χρονικό διάστημα.
Οι προσπάθειες αυτές ήταν επιτυχείς. Ο Υπουργός Εξωτερικών, Wolfgang Schüssel, θα μεταβεί αύριο στη Ρωσία επικεφαλής μίας τριμερούς αποστολής Υπουργών Εξωτερικών. Η αποστολή αυτή θα συναντηθεί στην Μόσχα με τον Πρωθυπουργό Primakow και άλλα μέλη της ρωσικής ηγεσίας, σε διάστημα λιγότερο από μια εβδομάδα από την ανακήρυξη του νέου Πρωθυπουργού. Η αποστολή θα ταξιδέψει στη Ρωσία με συγκεκριμένες σκέψεις και προτάσεις για τη μελλοντική συνεργασία. Χαιρετίζουμε την αναγόρευση του κ. Primakow σε πρωθυπουργό. Έχει μία πλούσια σε εμπειρίες σταδιοδρομία και χαίρει ευρείας εκτίμησης. Λαμβάνοντας υπόψη τα σημεία της εξωτερικής πολιτικής στα οποία δίνει βάρος, αναγνωρίζουμε ότι αποτελεί υπολογίσιμο και σταθερό παράγοντα. Υπό την ηγεσία του υπολογίζουμε σε μεγάλη συνέχεια στη ρωσική πολιτική.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση αναμένει κυρίως ότι η συνολική ευρωπαϊκή πολιτική για την ασφάλεια θα εξακολουθεί να θεωρείται ιδιαίτερα σημαντική και ότι η νέα κυβέρνηση θα προσεγγίσει με αυξημένη προσοχή ζητήματα όπως είναι η επικύρωση της SALT 2 και της μη συνέχισης της εξάπλωσης των ατομικών όπλων και του πυρηνικού υλικού.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση, ήδη από την Διακήρυξη της 6ης
Σεπτεμβρίου για τη Ρωσία, έχει επισημάνει κατά τρόπο σαφή τη σημασία της κοινωνικής συνοχής στη Ρωσία. Μια σταθερή κυβέρνηση, η οποία είναι σε θέση να επιφέρει τις απαραίτητες μεταρρυθμίσεις, μπορεί να συντελέσει αποφασιστικά στην οικοδόμηση κλίματος εμπιστοσύνης στο ρωσικό λαό και στον διεθνή οικονομικό κόσμο. Πιστεύουμε ότι η πολιτική και οικονομική σταθερότητα είναι προϋπόθεση η μια για την άλλη και για την ανάπτυξη της οικονομίας στη Ρωσία.
Είναι σαφές για μας ότι η Ρωσία ήταν και θα εξακολουθεί να βρίσκεται αντιμέτωπη με μοναδικές προκλήσεις. Με τη συνέχιση της διαδικασίας των μεταρρυθμίσεων η Ρωσία εκφράζει στα μάτια μας την δέσμευσή της προς την δημοκρατία και την οικονομία της αγοράς, καθώς και την ένταξή της στην παγκόσμια οικονομία.
Η ευθύνη για αυτές τις μεταρρυθμίσεις ανήκει στη Ρωσία. Πιστεύουμε ότι η Ρωσία εξακολουθεί να βαδίζει στο δρόμο διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με στόχο την ανοικοδόμηση μιας κοινωνικής οικονομίας της αγοράς. Η Ένωση και τα κράτη μέλη της έχουν ήδη συντελέσει σε σημαντικό βαθμό στην οικονομική και πολιτική μεταβατική διαδικασία στη Ρωσία, μέσω του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου, της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης και άλλων διεθνών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, του Συμβουλίου της Ευρώπης, καθώς και μέσω δικών της προγραμμάτων, όπως το TACIS και τα διμερή τεχνικά προγράμματα στήριξης των κρατών μελών. Είμαστε έτοιμοι να συνεχίσουμε τη συνεργασία μας με τις ρωσικές αρχές, προκειμένου να υποστηρίξουμε τις προσπάθειες προς την κατεύθυνση της σταθερότητας και της μεταρρύθμισης.
Θα ήθελα στο σημείο αυτό να υπογραμμίσω για άλλη μια φορά την ποιότητα του διαλόγου μας στους τομείς της εξωτερικής πολιτικής και της πολιτικής για την ασφάλεια. Η τρόικα των πολιτικών μας ηγετών συναντήθηκε στις 10 Σεπτεμβρίου στη Μόσχα και ανέπτυξε διάλογο με αντιπροσώπους του ρωσικού Υπουργείου Εξωτερικών στο πλαίσιο του οποίου μεταξύ άλλων συζητήθηκε και η κρίση στο Κοσσυφοπέδιο, η Κύπρος και o ΟΑΣΕ. Την τρόικα επίσης υποδέχθηκε και συνομίλησε μαζί της ο Jewgenij Primakow, ο οποίος είχε μόλις ανακηρυχθεί πρωθυπουργός.
Μεταξύ άλλων, διαβεβαίωσε ότι οι μεταρρυθμίσεις και η δημοκρατική ανάπτυξη θα συνεχιστούν και ότι θα διατηρηθεί η σταθερή εξωτερική πολιτική. Θα γίνουν προσαρμογές, αλλά καμία μεταστροφή. Ένας ισχυρότερος ρόλος του κράτους στην οικονομία θα ήταν επιθυμητός, είπε, αλλά καμία οπισθοχώρηση στο σύστημα της σχεδιασμένης οικονομίας. Θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην ανάπτυξη της βιομηχανίας. Οι μεταρρυθμίσεις στη φορολογία και οι ιδιωτικοποιήσεις πρέπει να εξακολουθήσουν να γίνονται προς όφελος της βιομηχανίας και όχι προς όφελος του κρατικού προϋπολογισμού. Ο τομέας των εξοπλισμών, κατά την άποψή του, θα πρέπει να μετατεθεί στην πολιτική παραγωγή και παρομοίως να προβλέπεται μεγαλύτερη στήριξη για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις.
Ανώτεροι υπάλληλοι της Ομάδας των 7 και της Αυστριακής Προεδρίας του Συμβουλίου μίλησαν επίσης με Ρώσους αντιπροσώπους προχθές στο Λονδίνο. Σε αυτή τη φάση των εξελίξεων, οι συνομιλίες της τρόικας των Υπουργών Εξωτερικών στη Μόσχα θα έχουν ιδιαίτερη σημασία. Οι διάλογοι αυτοί δείχνουν και από τις δύο πλευρές προκαταβολική εμπιστοσύνη: από ρωσικής πλευράς διότι ξεκίνησε ο διάλογος με την Ευρωπαϊκή Ένωση ήδη από τις πρώτες κιόλας μέρες της νέας διοίκησης. Από την πλευρά της Ευρωπαϊκής Ένωσης διότι πιστεύουμε ότι η ρωσική ηγεσία δεν πρόκειται να λάβει μέτρα τα οποία ήδη στο παρελθόν αποδείχθηκαν επιζήμια.
Santer, Πρόεδρος της Επιτροπής. – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, κυρίες και κύριοι βουλευτές, εκφράσατε την επιθυμία να συμμετάσχω στις συζητήσεις σας σχετικά με την κατάσταση στη Ρωσία·.
θέλω να σας ευχαριστήσω που μου δώσατε τη δυνατότητα να εκφραστώ, σήμερα, εδώ, στο Στρασβούργο.
Όπως γνωρίζετε, η Επιτροπή πραγματοποιεί σήμερα το πρωί την τακτική συνεδρίασή της. Συνεπώς, δεν θα μπορέσω να παρατείνω την παρουσία μου στο Κοινοβούλιο όσο θα επιθυμούσα, όμως οι συνάδελφοί μου, Hans van den Broek και Yves de Silguy, θα παραμείνουν στη διάθεσή σας μέχρι το τέλος αυτής της ανταλλαγής απόψεων.
Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου, εν πρώτοις να επισύρω την προσοχή σας στην απαραίτητη σύνεση η οποία πρέπει να διέπει τις αναλύσεις και τα σχόλιά μας. Ολόκληρη η διεθνής κοινότητα προσπαθεί να κατανοήσει τη σημερινή κατάσταση και να βοηθήσει τη Ρωσία. Η Ευρωπαϊκή Ένωση επιθυμεί να συνεχίσει τον ιδιαίτερα ενεργό ρόλο τον οποίο διαδραματίζει μετά την κατάρρευση του σοβιετικού συστήματος, όμως, σε μία κατάσταση στην οποία οι πολιτικοί και οικονομικοί παράγοντες εμπλέκονται στενότατα, νομίζω ότι είναι σημαντικό να μη διακοπεί ο διάλογος με τη Ρωσία, τους ηγέτες της, τον πληθυσμό της. Από την άποψη αυτή, θα αντλήσετε χωρίς αμφιβολία μεγάλο όφελος από τις συζητήσεις σας με τους Ρώσους κοινοβουλευτικούς με την ευκαιρία της τρίτης συνεδρίασης της κοινής κοινοβουλευτικής επιτροπής “Ευρωπαϊκή Ένωση – Ρωσία» η οποία πραγματοποιείται τις ημέρες αυτές.
Κύριε Πρόεδρε, εν πρώτοις θα υπενθυμίσω ένα αναμφισβήτητο γεγονός: η σταθερότητα της Ρωσίας είναι ζωτική για την ήπειρό μας. Αυτό αληθεύει σε τέτοιο βαθμό ώστε η ασιατική κρίση, η οποία εντούτοις είναι πιο ανησυχητική για την Ευρώπη από στενή οικονομική άποψη, παραμένει, για την ευρωπαϊκή κοινή γνώμη, λιγότερο σημαντική σε σύγκριση με την κατάσταση στη Ρωσία. Ήδη σήμερα, τα σύνορα της Ρωσίας είναι, και θα καταστούν ακόμη περισσότερο μετά τη διεύρυνση, σύνορα της Ευρώπης και έστω εάν οι συναλλαγές μας με τη Ρωσία παραμένουν περιορισμένες, η Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεί τον κύριο οικονομικό και εμπορικό εταίρο της Ρωσίας.
Η αύξηση των εξαγωγών μας προς τη Ρωσία, τα τελευταία έτη, υπήρξε θεαματική και η τάση αυτή αναμένεται να συνεχιστεί καθώς θα τίθενται σε εφαρμογή οι διατάξεις της συμφωνίας εταιρικών σχέσεων και συνεργασίας που συνήφθη με τη Ρωσία το 1994. Η συμφωνία αυτή, που τέθηκε σε ισχύ πέρυσι, αναμένεται να επιτρέψει να οργανώσουμε κατά τρόπο συνεπή τις σχέσεις μας με τη Ρωσία με βάση τις ακόλουθες δύο αρχές: τη δημοκρατία και την οικονομία της αγοράς. Τις αρχές αυτές η Ευρώπη δεν τις επέβαλε στη Ρωσία. Η ίδια η Ρωσία έκανε την επιλογή αυτή και η δική μας δράση μας ξεκίνησε με την ευρωπαϊκή τεχνική βοήθεια η οποία, από την αρχή, σχεδιάστηκε προκειμένου να βοηθηθεί η Ρωσία να διαχειρισθεί τη μετάβαση αυτή.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση αντιπροσωπεύει στην ήπειρο έναν αναμφισβήτητο πόλο σταθερότητας. Αυτό ισχύει γενικά, αλλά ειδικότερα στο χρηματοοικονομικό τομέα. Όλοι θα έχετε ήδη διαπιστώσει ότι η προοπτική του ευρώ αποτελεί ήδη ένα ιδιαίτερα ισχυρό στοιχείο σταθερότητας. Εξάλλου, αρκεί να γίνει η σύγκριση με τη μεξικανική κρίση του 1995 και την επίδρασή της στα ευρωπαϊκά νομισματικά συστήματα προκειμένου να εκτιμηθεί αυτό το προστατευτικό αποτέλεσμα. Πιστεύω ειλικρινά ότι το ευρώ συμβάλει αποφασιστικά στον περιορισμό της απειλής μίας γενικοποιημένης οικονομικής αστάθειας.
Η Ευρώπη μπορεί και πρέπει να εξαγάγει τη σταθερότητα και την ευημερία της. Για το σκοπό αυτό χρειάζεται έναν αξιόπιστο εταίρο, από οικονομική άποψη καθώς και από πολιτική. Εύχομαι με όλη μου την καρδιά, και όλοι το ευχόμαστε, ο διορισμός του Evgueni Primakov στη θέση του Πρωθυπουργού, και η επιβεβαίωσή του από τη Δούμα την περασμένη Παρασκευή, να αποτελέσει καμπή και να επιτρέψει στη Ρωσία να αποκαταστήσει την εμπιστοσύνη τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό. Εύχομαι, επίσης, η κυβερνητική ομάδα που θα συγκροτηθεί να είναι ικανή να αναλάβει τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, οι οποίες έπρεπε να έχουν γίνει εδώ και πάρα πολύ καιρό και να επιτύχει, με βάση ένα πρόγραμμα αντιμετώπισης της κρίσης, την απαραίτητη πολιτική συναίνεση στο Κοινοβούλιο, συναίνεση την οποία προσδοκά ο πληθυσμός της Ρωσίας.
Τώρα, ποια είναι, κύριε Πρόεδρε, η δική μας ανάλυση της ρωσικής κρίσης; Κατ" αρχάς, θα ήθελα, εν παρόδω, να εκφράσω τη λύπη μου για το γεγονός ότι οι πολυάριθμοι σχολιαστές οι οποίοι εμφανίζονται τόσο διορατικοί σήμερα δεν είχαν υψώσει τη φωνή τους προτού ξεσπάσει η κρίση. Βέβαια, ένα μέρος της κριτικής αυτής θα μπορούσε να στραφεί κατά της Ευρώπης γιατί, τελικά, τα προβλήματα του ρωσικού συστήματος δε περνούσαν απαρατήρητα ούτε από τις επιχειρήσεις μας, ούτε από τις τράπεζές μας, ούτε από όλους τους ευρωπαίους εμπειρογνώμονες οι οποίοι ήσαν στη Ρωσία. Ο φόβος μήπως κλονιστεί η εμπιστοσύνη, η βάσιμη ελπίδα να τεθεί σε κίνηση μία αξιόπιστη διαδικασία μεταρρύθμισης, ή ακόμη οι προσωπικές σχέσεις που έχουν αναπτυχθεί με τους Ρώσους ηγέτες, ώθησαν τη διεθνή κοινότητα να σιωπήσει. Συνεπώς, πιστεύω ότι σήμερα και στο μέλλον έχουμε όλοι μας την υποχρέωση να είμαστε σε επιφυλακή. Έστω και αν αυτή η γραμμή είναι δύσκολο να τηρηθεί, εμείς πρέπει να κρίνουμε τη Ρωσία με βάση τις επιλογές της, με βάση αυτό που είναι, αυτό που θέλει να γίνει, χωρίς αδικαιολόγητο πανικό, αλλά και χωρίς υπερβολική επιείκεια.
Τα βασικά αίτια της σημερινής κρίσης είναι η απουσία ορισμένων ζωτικών διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων. Αυτές οι παραλείψεις συνέβαλαν σε μεγάλο βαθμό στην πρόκληση της δημοσιονομικής κρίσης η οποία εκδηλώθηκε από την άνοιξη. Θα αναφέρω ορισμένες: διαρθρωτικά προβλήματα είσπραξης των φόρων σε μία οικονομία που στηρίζεται βασικά στον αντιπραγματισμό, έλλειψη φορολογικών μεταρρυθμίσεων, φοροδιαφυγή, έλλειψη αποτελεσματικού ελέγχου των δημοσίων δαπανών … Όλα αυτά οδήγησαν σε πολλαπλασιασμό των βραχυπρόθεσμων δανείων για την εξισορρόπηση του ρωσικού προϋπολογισμού. Εάν σε όλα αυτά προστεθεί η αναποτελεσματικότητα του χρηματοοικονομικού τομέα της Ρωσίας και η έλλειψη κατάλληλης νομοθεσίας για την πλαισίωση της λειτουργίας του, η έλλειψη αναδιάρθρωσης της ρωσικής βιομηχανίας, καθώς και μία μάλλον αδιαφανής διαδικασία ιδιωτικοποίησης, θα μπορούσαμε να έχουμε μία αντίληψη της έκτασης των σημερινών οικονομικών και χρηματιστηριακών προβλημάτων.
Με λίγα λόγια, οι μεταρρυθμίσεις που έγιναν δεν επαρκούν και είναι εσφαλμένες. Θα ήταν τραγικό, για το μέλλον της Ρωσίας, η σημερινή κατάσταση να δυσφημίσει την ίδια την αρχή των μεταρρυθμίσεων. Εάν οι μεταρρυθμίσεις σήμερα είναι τόσο απαραίτητες για την οικονομία και για τους θεσμούς, αυτό οφείλεται στο ότι η οικονομία κεντρικού σχεδιασμού εγκαταλείφθηκε με τρόπο που ορισμένες φορές ήταν αμφισβητήσιμος, με ανεπαρκείς μεταρρυθμίσεις ή μεταρρυθμίσεις οι οποίες δεν λάμβαναν επαρκώς υπόψη τις ανάγκες του ρωσικού λαού. Σήμερα είναι που απαιτείται περισσότερο παρά ποτέ η κοινωνική συνοχή προκειμένου να αποκατασταθεί η οικονομία της Ρωσίας. Και σήμερα φαίνεται ότι δεν υπάρχει κοινωνική συνοχή.
Μπορεί κανείς να πει ότι οι επόμενες εβδομάδες είναι ζωτικές. Ο διορισμός του νέου Πρωθυπουργού, ενός ατόμου που διαθέτει εμπειρία και μπορεί να οικοδομήσει τη συναίνεση, είναι αφ" εαυτού ένας ιδιαίτερα θετικός παράγοντας. Χωρίς αμφιβολία, ο κ. Primakov χαίρει του σεβασμού και της εκτίμησης της διεθνούς κοινότητας. Συνεπώς, ελπίζω ότι σύντομα θα καταρτισθούν ένα σχέδιο αντιμετώπισης της κρίσης και ένα συνεπές οικονομικό και κοινωνικό πρόγραμμα.
Σύμφωνα με την ανάλυσή μας, πρέπει να προβλεφθούν ταυτόχρονα τα απαραίτητα επείγοντα μέτρα για να διορθωθεί η δημοσιονομική κατάσταση και περισότερο μακροπρόθεσμα μέτρα, ιδίως μέτρα σχετικά με τη φορολογική μεταρρύθμιση, τη λειτουργία των χρηματιστηριακών αγορών, και την ενίσχυση των θεσμών που πλαισιώνουν τη λειτουργία της οικονομίας. Όσον αφορά την επίβλεψη των χρηματοπιστωτικών οργανισμών, τη λειτουργία της Κεντρικής Τράπεζας και των τελωνείων, είναι σαφές ότι οι σημερινές ελλείψεις δεν μπορούν να διαιωνισθούν. Το τελευταίο σημείο, και πιθανόν το σημαντικότερο, είναι ότι πρέπει να διασφαλισθεί η λειτουργία του κράτους δικαίου και του δικαστικού μηχανισμού.
Η νέα κυβέρνηση θα πρέπει να είναι θαρραλέα και επινοητική. Ο κίνδυνος λανθασμένων επιλογών υπάρχει ακόμα. Σκέπτομαι ιδιαίτερα ορισμένες προτάσεις που κυκλοφορούν στη Μόσχα σχετικά με την έκδοση νέου χρήματος και τη θέσπιση εμπορικών μέτρων προστατευτισμού. Δεν είναι περισσότερο επείγον να ελεγχθεί ένας πληθωρισμός ο οποίος καθιστά τους φτωχούς φτωχότερους; Δεν είναι μήπως απαραίτητο, αντίθετα, να ενθαρρυνθεί η αναδιάρθρωση της ρωσικής βιομηχανίας εκ των έσω και όχι με μέτρα προστασίας κατά των εισαγωγών οι οποίες, εξάλλου, είναι τόσο χρήσιμες για την εξισορρόπηση των δημοσίων οικονομικών; Αναφέρω τα δύο αυτά παραδείγματα γιατί οι παλιές συνταγές, όποιους κινδύνους και αν κρύβουν, μερικές φορές έχουν το πλεονέκτημα να είναι δημοφιλείς.
Κύριε Πρόεδρε, πώς μπορούμε να εκτιμήσουμε σήμερα τις επιπτώσεις της ρωσικής κρίσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τις υποψήφιες για ένταξη χώρες; Εν πρώτοις, θέλω να τονίσω ότι οι άμεσες συνέπειες στο εμπόριο είναι περιορισμένες, δεδομένου ότι οι διμερείς συναλλαγές μας, μολονότι ακολουθούν ανοδική πορεία, αντιπροσωπεύουν σήμερα μόνο το 3, 5 % των εξαγωγών μας και το 4 % των εισαγωγών μας. Η αυτή κατάσταση ισχύει γενικά και για τις υποψήφιες χώρες της Κεντρικής Ευρώπης λόγω του επαναπροσανατολισμού του μεγαλύτερου τμήματος του εμπορίου τους προς την Ευρωπαϊκή Ένωση. Εντούτοις, ορισμένα κράτη μέλη, ορισμένες υποψήφιες χώρες, καθώς και ορισμένοι τομείς, μπορεί να υποστούν εντονότερα σε σύγκριση με άλλους τις συνέπειες της κρίσης. Σχετικά, θα μπορούσα να αναφέρω τον γεωργικό τομέα. Οι εξαγωγές γεωργικών ειδών και ειδών διατροφής της ΕΕ προς τη Ρωσία αντιπροσώπευαν το 1997 το 20 % περίπου του συνόλου των εξαγωγών μας, δηλαδή 5 δις ECU επί συνόλου 25 δις. Ο τομέας του κρέατος, και ειδικότερα του βοείου κρέατος, θα μπορούσε να επηρεασθεί από τη μείωση των εξαγωγών προς τη Ρωσία.
Όσον αφορά τις άμεσες οικονομικές συνέπειες, έστω και εάν οι ευρωπαϊκές τράπεζες είναι περισσότερο εκτεθειμένες από τις αμερικανικές και τις ασιατικές, τα δάνειά τους προς τη Ρωσία αντιπροσωπεύουν το 8 % μόνο των διεθνών δανείων τους.
Οι έμμεσες συνέπειες της οικονομικής κρίσης είναι εντονότερες, όμως, κατά κάποιον τρόπο, αντισταθμίζονται. Η πτώση των τιμών των πρώτων υλών και η πτώση των μακροπρόθεσμων επιτοκίων δεν είναι δυσμενής για την Ευρώπη. Παρουσιάζεται ακόμη ένα φαινόμενο στροφής των κεφαλαίων προς τις αγορές ομολόγων της ζώνης του ευρώ. Αυτό αποτελεί μία από τις συνέπειες του ευρώ που ανέφερα προ ολίγου. Εντούτοις, τα μεταδοτικά αποτελέσματα προκάλεσαν μία πτωτική τάση στα χρηματιστήρια η οποία εξάλειψε εν μέρει τα κέρδη που σημειώθηκαν από την αρχή του έτους.
Όσον αφορά τις υποψήφιες χώρες, δεν προβλέπουμε, σήμερα, διαρκείς αρνητικές συνέπειες γιατί η βασική μακροοικονομική κατάστασή τους παραμένει ουσιαστικά υγιής.
Από τις αρχές του Σεπτεμβρίου, η Επιτροπή διερωτήθηκε για τη βοήθεια που θα μπορούσε να προσφέρει η Ένωση στη Ρωσία προκειμένου να αντιμετωπισθεί η κρίση. Και οι υπουργοί εξωτερικών, κατά την άτυπη συνεδρίασή τους στο Σάλτσμπουργκ, εξέτασαν ορισμένες επιλογές που περιλαμβάνονται στη δήλωση η οποία υιοθετήθηκε στις 6 Σεπτεμβρίου. Ανώτατοι αξιωματούχοι από κράτη που ανήκουν στην ομάδα των πλουσιότερων βιομηχανικών χωρών συνήλθαν προχθές στο Λονδίνο. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Προεδρία του Συμβουλίου συμμετείχαν στις διαβουλεύσεις αυτές.
Από όλες τις συζητήσεις αυτές μπορώ να συναγάγω ορισμένες πρώτες διαπιστώσεις. Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να κάνει τίποτε χωρίς τη Ρωσία. Πρόκειται για μία πολύ σημαντική και ιδιαίτερα πολύπλοκη χώρα. Τα προβλήματά της είναι πολύ σοβαρά, ώστε να μπορέσουν να ρυθμισθούν με εξωτερικές συνταγές οι οποίες δεν έχουν την υποστήριξη του ρωσικού λαού. Όλοι ανησυχούν για τις κοινωνικές επιπτώσεις που θα μπορούσε να έχει η κρίση αυτή. Εντούτοις, θα ήταν σφάλμα να θεωρηθεί ότι η οικονομική μεταρρύθμιση και τα κοινωνικά μέτρα δεν συμβιβάζονται. Το πρώτο κοινωνικό μέτρο είναι να αποτραπεί ο πληθωρισμός και η επιβράδυνση της οικονομικής δραστηριότητας που θα είχαν ως αποτέλεσμα να ενταθεί δραματικά η φτώχεια του ρωσικού πληθυσμού. Οι λανθασμένες οικονομικές αποφάσεις είναι, επίσης, και λανθασμένες κοινωνικές αποφάσεις.
Συνεπώς, η μόνη οδός είναι η οδός των οικονομικών μεταρρυθμίσεων. Δεν επαρκεί να διατίθενται στην οικονομία νέα κεφάλαια. Αυτό έχει νόημα μόνο εάν τα διαρθρωτικά προβλήματα που γνωρίζει η Ρωσία αντιμετωπισθούν άμεσα: οι φορολογικές μεταρρυθμίσεις, η είσπραξη των φόρων, η λειτουργία των χρηματιστηριακών αγορών, η αναδιάρθρωση των επιχειρήσεων. Η Ρωσία οφείλει να ενισχύσει τους θεσμούς της και να λειτουργήσει ως κράτος δικαίου.
Πρόκειται για τεράστιο έργο το οποίο δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσα σε λίγους μήνες. Η μετάβαση η οποία άρχισε στη Ρωσία εδώ και δέκα περίπου έτη αποτελεί πολυσύνθετη διαδικασία που πρέπει να αξιολογηθεί σε μακροπρόθεσμο πλαίσιο. Αυτό σημαίνει, όσον αφορά την Επιτροπή, ότι η πολιτική και κοινωνική βιωσιμότητα των ρυθμίσεων πρέπει να παραμένει πάντα στο επίκεντρο.
Σε αυτή την επικίνδυνη κατάσταση, ο διάλογος με τη Ρωσία πρέπει να είναι μόνιμος. Αυτό εκφράζει η δήλωση που δημοσιεύθηκε την περασμένη Κυριακή στο Σάλτσμπουργκ. Οι πολιτικοί ηγέτες της τρόικας επιστρέφουν από τη Μόσχα. Η τρόικα των υπουργών Εξωτερικών θα μεταβεί, την Πέμπτη 17 Σεπτεμβρίου, στη Μόσχα, προκειμένου να συνεχίσει το διάλογο και να επιβεβαιώσει τη βούλησή μας για συνεργασία. Προτίθεμαι να απαντήσω σύντομα στην πρόσκληση που μου απέστειλε ο κ. Primakov και ελπίζω ότι ο Hans van den Broek και εγώ θα μπορέσουμε να συζητήσουμε προσεχώς με τον Πρωθυπουργό. Κατά τα τέλη του Οκτωβρίου, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πραγματοποιήσει στη Βιέννη διάσκεψη κορυφής με το Ρώσο Πρόεδρο.
Στο οικονομικό επίπεδο, η Επιτροπή θα μεριμνήσει ώστε πριν τις ενδεχόμενες μελλοντικές συζητήσεις της Ομάδας των 7 να πραγματοποιηθεί ένας κατάληλος κοινοτικός συντονισμός.
Όπως βλέπετε, δεν λείπουν οι ευκαιρίες για διάλογο. Εντούτοις, η υιοθέτηση ενός συνεπούς οικονομικού και κοινωνικού προγράμματος αποτελεί προϋπόθεση για τον επαναπροσανατολισμό της βοήθειάς μας προς τη Ρωσία. Όταν γνωρίσουμε αυτό που επιθυμούν οι Ρώσοι, τότε θα μπορέσουμε να προσφέρουμε τη βοήθειά μας. Μέχρι τότε, ιδού ορισμένοι πρώτοι προσανατολισμοί.
Κατά πρώτον, γνωρίζετε ότι το πρόγραμμα TACIS διέθεσε στη Ρωσία 2 δις ECU περίπου από το 1991. Αυτό το οποίο αναζητούμε σήμερα, είναι να δοθεί προτεραιότητα στα σχέδια τα οποία συνοδεύουν τις μεταρρυθμίσεις. Αυτό προϋποθέτει μία ορισμένη προσαρμογή των μεθόδων εργασίας μας. Το πρόγραμμα TACIS εξακολουθεί σήμερα να εξαρτάται σε ορισμένο βαθμό από τα γραφειοκρατικά συστήματα των δικαιούχων χωρών. Με άλλα λόγια, λόγω της ίδιας της βούλησης του ευρωπαϊκού νομοθέτη το πρόγραμμα TACIS δεν είναι τέλεια προσαρμοσμένο σε καταστάσεις επείγουσας ανάγκης. Συνεπώς, πρέπει να καταβληθεί κάθε προσπάθεια προκειμένου να συντομευθούν οι προθεσμίες εφαρμογής και να κινητοποιηθεί χωρίς καθυστέρηση η ευρωπαϊκή βοήθεια. Για το λόγο αυτό, οι ρωσικές αρχές πρέπει να δεσμευθούν όπως δεσμευόμεθα και εμείς.
Από πλευράς μας, προετοιμάζουμε ένα σύνολο δράσεων προκειμένου να αντιμετωπισθούν τα διαρθρωτικά αίτια της κρίσης. Αναφέρω, έτσι, την κινητοποίηση εντός συντόμου προθεσμίας, ευρωπαίων ειδικών σε θέματα οικονομικών του κράτους, φορολογικής μεταρρύθμισης, διαχείρισης του χρέους, και ελέγχου των δημοσίων δαπανών. Στην ημερήσια διάταξη περιλαμβάνεται, επίσης, βοήθεια για την παρακολούθηση και τη μεταρρύθμιση του χρηματοπιστωτικού τομέα. Βραχυπρόθεσμα όπως και μακροπρόθεσμα, η ενίσχυση της ικανότητας και της αποτελεσματικότητας της ρωσικής διοίκησης θα παραμείνει στο επίκεντρο της δράσεώς μας.
Κατά δεύτερο λόγο, εκτός από την τεχνική βοήθεια, ορισμένες δράσεις συνεργασίας μπορεί να έχουν πολύ σημαντικά αποτελέσματα. Εννοώ συγκεκριμένα την τελωνειακή συνεργασία. Έχουμε ήδη εγκαινιάσει το πρόγραμμα αυτό: αντιμετωπίζουμε, όμως, οφείλω να το ομολογήσω, μεγάλη αδράνεια από πλευράς ρωσικής διοίκησης. Ελπίζω ότι θα μπορέσουμε να πραγματοποιήσουμε πρόοδο στον τομέα αυτό γιατί οι τελωνειακές απάτες ανέρχονται, σύμφωνα με εκτιμήσεις, στο αστρονομικό ποσό των 6 δις δολλαρίων φορολογικών εσόδων τα οποία δεν εισπράττονται από το ρωσικό δημόσιο.
Η καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες συγκαταλέγεται επίσης στις προτεραιότητες της συνεργασίας μας και ετοιμάζουμε σχέδιο το οποίο θα μπορούσε να λάβει χρηματοδότηση TACIS. Το κοινό πρόγραμμα εργασίας που υιοθετήσαμε τον Ιανουάριο με τον Evgueni Primakov, ο οποίος τότε είχε το αξίωμα του υπουργού εξωτερικών, συμπεριλαμβάνει ορισμένες άλλες κοινές πρωτοβουλίες, ιδιαίτερα στους τομείς της διαστημικής και επιστημονικής συνεργασίας και στο χώρο των μεταφορών και της ενέργειας.
Μπορείτε να δείτε συνεπώς, κυρίες και κύριοι, ότι τα σχέδια δεν λείπουν. Αυτό το οποίο ορισμένες φορές λείπει από πλευράς των Ρώσων εταίρων μας είναι ένας αυστηρός συντονισμός, ο οποίος μπορεί να δώσει την απαραίτητη πολιτική ώθηση για την προετοιμασία και την εκτέλεση των εν λόγω έργων. Ο ορισμός ενός μέλους της κυβέρνησης το οποίο θα είναι αρμόδιο για το συντονισμό αποτελεί πραγματική ανάγκη. Αυτό το σημείο η Επιτροπή το τόνισε επανειλημμένα και η πολιτική συμμετοχή των ρωσικών αρχών είναι απαραίτητη περισσότερο από οποιαδήποτε άλλη στιγμή. Οπωσδήποτε, η Επιτροπή θα επιδιώξει επίσης να αξιοποιήσει τις δυνατότητες των προγραμμάτων μας, προκειμένου να εργασθεί με τρόπο περισσότερο αποκεντρωμένο σε στενότερη σχέση με τις τοπικές αρχές.
Κατά τρίτο λόγο, είναι περιττό να λεχθεί ότι η επιστροφή στην ανάπτυξη εξαρτάται κατά κύριο λόγο από την επιστροφή των ιδιωτών επενδυτών στη Ρωσία. Για το λόγο αυτό, είναι απολύτως απαραίτητο να μεταρρυθμισθεί το δικαστικό, νομοθετικό και ρυθμιστικό σύστημα, το οποίο πλαισιώνει την οικονομική δραστηριότητα. Συνεπώς, συνεχίζουμε να ενθαρρύνουμε τις επαφές μεταξύ των Ευρωπαίων και των Ρώσων βιομηχάνων, προκειμένου να διευκολυνθεί ο άμεσος διάλογος μεταξύ των επιχειρηματιών. Εξάλλου, το πρόγραμμα TACIS για την κατάρτιση των νέων στελεχών της Ρωσίας στις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις αναμένεται να επιτρέψει του χρόνου σε δύο χιλιάδες περίπου νέους Ρώσους επιχειρηματίες να γνωρίσουν καλύτερα τις τακτικές των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων.
Ορίστε κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ορισμένες παρατηρήσεις οι οποίες μπορούν να βοηθήσουν στην ανάπτυξη της συζήτησής μας. Κανείς δεν αμφιβάλλει ότι το μέλλον της Ρωσίας θα συνεχίσει να απαιτεί την προσοχή μας τους επόμενους μήνες. Η Επιτροπή θα ενημερώνει τακτικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σχετικά με την εξέλιξη της κατάστασης και τις δράσεις που θα μπορούσε να προτείνει η Επιτροπή μόλις καταστεί γνωστό το πρόγραμμα της νέας ρωσικής κυβέρνησης.
(Χειροκροτήματα)
Swoboda (PSE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Πρόεδρε του Συμβουλίου, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, όταν πριν λίγο καιρό είχαμε συζητήσει για τις φωτιές στα δάση της Ινδονησίας και είχα επισημάνει την ύπαρξη και άλλων κοινωνικών αιτίων, έλαβα τη γραπτή απάντηση της Επιτροπής ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση προσπαθεί ούτως ή άλλως να εξασφαλίσει περισσότερα χρήματα για την υποστήριξη του πυροσβεστικού σώματος της Ινδονησίας. Ο Πρόεδρος της Επιτροπής τώρα αποχωρεί, θα ήθελα όμως να επισημάνω ότι αυτή ήταν και η στάση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής μπροστά σε μια δύσκολη οικονομική, πολιτική και οικονομική κρίση. Η Πρόεδρος του Συμβουλίου είπε σήμερα ότι η κρίση είναι πολύ βαθύτερη απ" ό, τι είχε εκτιμηθεί.
Πρέπει να υπογραμμίσουμε ιδιαίτερα πολλά από όσα ανέφερε η υφυπουργός κυρία Ferrero‐Waldner. Στο σημείο αυτό όμως, και χωρίς να θέλω να παραστήσω τον παντογνώστη, θα ήθελα κύριοι Επίτροποι να σταθώ ιδιαίτερα και να επισημάνω ότι με προσεκτικότερη παρατήρηση και λιγότερη τύφλωση οφειλόμενη σε φιλελεύθερες και υπερφιλελεύθερες θέσεις επί οικονομικών ζητημάτων, ορισμένα τουλάχιστον από όσα συνέβησαν θα μπορούσαν να είχαν αποφευχθεί. Δεν ήταν, ούτε είναι αποδεκτό το γεγονός ότι για μακρό χρονικό διάστημα κρυβόμασταν πίσω από μια αμερικανική θέση, η οποία κάνει μεν εκτενή αναφορά στα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία, κλείνει δε λίγο ή πολύ τα μάτια, όταν πρόκειται για τους λεγόμενους συμμάχους.
Ποια είναι τα αίτια; Δεν μπορώ παρά να συμφωνήσω με όσα είπε η κυρία Ferrero‐Waldner. Κατ" αρχάς, ως βραχυπρόθεσμο αίτιο, οι κερδοσκοπικές μετακινήσεις κεφαλαίων και εν συνεχεία η αδιαφορία για την ανοικοδόμηση θεσμικών οργάνων και συνθηκών‐πλαίσιο ή η έλλειψή τους. Ο μέλλων πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας στο Λονδίνο δήλωσε πριν από λίγο καιρό: εμείς στην Δύση ήμασταν ικανοποιημένοι από ορισμένες θεαματικές ιδιωτικοποιήσεις στη Ρωσία και έτσι δεν διακρίναμε ότι δεν δημιουργούνται τα απαραίτητα θεσμικά όργανα στην οικονομία και στην πολιτική. Πρέπει επίσης να ασκήσουμε ανοικτή κριτική, εν μέρει σε διεφθαρμένα καθεστώτα ή στοιχεία της διοίκησης που συνδέονται με οικονομικές, πολιτικές και στρατιωτικές δυνάμεις και στον ελλιπή σεβασμό προς τα κοινωνικά προβλήματα και τις ανθρώπινες ανάγκες που παρατηρούνται σε ορισμένες χώρες. Πολλά τέτοια μοντέλα, από την Ινδονησία μέχρι τη Ρωσία, ήταν ίδια, χωρίς εμείς να το έχουμε συνειδητοποιήσει.
Οι απαντήσεις τις οποίες έλαβα, προπάντων από την πλευρά της Επιτροπής, δεν είναι απόλυτα ικανοποιητικές. Τί πρέπει να κάνουμε με τις κερδοσκοπικές μετακινήσεις κεφαλαίων; Προσωπικά είμαι οπαδός του ελεύθερου εμπορίου και της αρχής της ελευθερίας, ακόμη και όταν πρόκειται για μετακινήσεις κεφαλαίων. Στην Ευρώπη όμως χρειαστήκαμε δεκαετίες για να επιτύχουμε αυτή την ελευθερία. Δεν μπορούμε να την επιβάλουμε από την μια μέρα στην άλλη, προπάντων στις αναπτυσσόμενες χώρες. Έχουμε τη βούληση να κάνουμε κάτι, ιδίως εναντίον της κερδοσκοπικής μετακίνησης κεφαλαίων και να φροντίσουμε για τη δημιουργία ενός σχετικού πλαισίου συνθηκών σε παγκόσμιο επίπεδο; Πάνω σε αυτό το σημείο δεν έχω λάβει καμία απάντηση.
Δεύτερο σημείο: θεσμοί. Θα ήθελα να υπογραμμίσω όσα ελέχθησαν εδώ, ότι δηλαδή πρέπει να δημιουργηθούν τα αντίστοιχα εθνικά θεσμικά όργανα – κεντρικές τράπεζες, τράπεζες, εποπτικά όργανα τραπεζών, κλπ. Πέραν τούτου, πρέπει να γίνει κάτι και σε διεθνές επίπεδο. Εμείς στην Ομάδα μας δεν μπορούμε να επιτρέψουμε την ύπαρξη ελεύθερης οικονομίας και ελεύθερης μετακίνησης κεφαλαίων χωρίς αυτές να διέπονται από‐έστω – στοιχεία ενός διεθνούς κανονισμού. Θα πρέπει να ενισχύσουμε το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και την Παγκόσμια Τράπεζα, ενώ ταυτόχρονα να προχωρήσουμε σε μεταρρυθμίσεις αυτών. Δεν είναι δυνατόν, όταν σημειώνονται απώλειες χρήματος, κάθε κερδοσκόπος, είτε πρόκειται για τράπεζα είτε για ιδιώτη, να βρίσκει αμέσως υποστήριξη από τα διεθνή τραπεζικά συστήματα και κατά αυτόν τον τρόπο να ενθαρρύνεται να συνεχίσει την κερδοσκοπία. Τι μπορεί να πάθει έτσι;
Υπάρχουν πολλοί άνεργοι στον κόσμο και στην Ευρώπη που δεν τυγχάνουν της υποστήριξης εκείνης την οποία λαμβάνουν οι κερδοσκόποι παγκοσμίως όταν κερδοσκοπούν εις βάρος λιγότερο ισχυρών νομισμάτων.
Τί έχει να πει πάνω σε αυτό η Ευρωπαϊκή Ένωση; Δεσμεύεται να ενισχύσει σύμφωνα με αυτό το πνεύμα αυτά τα θεσμικά όργανα, ενώ ταυτόχρονα να προβεί σε μεταρρυθμίσεις, ούτως ώστε να μην σπεύδουμε σε βοήθεια στις χώρες που τα νομίσματά τους καταλήγουν σε κατάρρευση, μέσα από μια συμπαιγνία διεφθαρμένων καθεστώτων και κερδοσκόπων; γιατί δεν είναι δυνατόν βεβαίως, να δείχνουμε κατανόηση σε κάτι τέτοιο.
Τρίτο σημείο: η διαπλοκή ανάμεσα στην πολιτική, την οικονομία και τον στρατό. Ακούστηκαν εδώ διάφορα. Θα ήθελα να υπογραμμίσω με έμφαση ότι είναι απολύτως απαραίτητο να μεριμνήσουμε ώστε να γίνουν μεταρρυθμίσεις.
Τέταρτο σημείο: τα κοινωνικοπολιτικά μέτρα. Δεν είναι δυνατόν να ανεχόμαστε πράγματα που αγγίζουν μόνο την εξωτερική επιφάνεια της διοίκησης και της οικονομίας και δεν στοχεύουν στη μείωση της αποξένωσης που έχει συντελεσθεί μεταξύ κυβέρνησης και πληθυσμού και στην υποστήριξη των κοινωνικώς ασθενών τάξεων στα κράτη αυτά.
Κοντά μας βρίσκεται μια αντιπροσωπεία της Δούμας στην οποία θα ήθελα να απευθύνω χαιρετισμό εκ μέρους της Ομάδας μου και να υπενθυμίσω ότι φέρει μεγάλη ευθύνη όχι μόνο για την χώρα της, όχι μόνο για την Ευρώπη, αλλά και παγκόσμια. Παρακαλώ τους αντιπροσώπους της Δούμας να υποστηρίξουν μέσα από μια εποικοδομητική συνεργασία την κυβέρνηση που αναδείχθηκε τώρα και να επιβάλουν αυτούς τους στόχους.
(Χειροκροτήματα)
Brok (PPE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, παρατηρώντας τις πολυάριθμες πολιτικές και οικονομικές κρίσεις στον κόσμο διαπιστώνω ότι η χώρα του ευρώ είναι η χώρα της σταθερότητας. Είμαι ευτυχής για το γεγονός ότι δεν ακολουθήσαμε την άποψη εκείνων που ακόμη μέχρι και φέτος την άνοιξη μιλούσαν για ένα πρώιμο ευρώ. Ορισμένοι που είχαν αναφέρει το ασιατικό μοντέλο ως πρότυπο έχουν γίνει άφαντοι, γιατί τώρα ασχολούνται με το να κάψουν τις ομιλίες τους.
Θα ήθελα, στην ομιλία μου, να επικεντρωθώ στην κατάσταση που έχει διαμορφωθεί στη Ρωσία. Η ενότητα μιας δημοκρατικής και σταθερής Ρωσίας έχει για μας εξέχουσα σημασία. Μία τέτοια Ρωσία, που θα αποτελεί ισότιμο εταίρο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του ΝΑΤΟ, μπορεί να συμβάλει ουσιαστικά στη σταθερότητα και στη θετική ανάπτυξη στην Ευρώπη. Προς τούτο, είναι απαραίτητο να πραγματοποιηθούν στη Ρωσία οι σχετικές μεταρρυθμίσεις. Μεταρρυθμίσεις για τις οποίες είναι εξ ολοκλήρου και αποκλειστικά υπεύθυνη η ίδια η Ρωσία. Μπορούμε να προσφέρουμε υποστήριξη και βοήθεια, ούτως ώστε να βοηθήσουν εκείνοι τους εαυτούς τους προκειμένου να ξεπερασθούν τα κατάλοιπα του σοβιετικού καθεστώτος και της κεντροποιημένης οικονομίας. Στο σημείο αυτό πρέπει να έρθουμε και στο θέμα των θεμελίων. Τα θεμέλια είναι, για παράδειγμα, μια αποτελεσματική διοίκηση, πράγμα που αποτελεί αποφασιστική προϋπόθεση ώστε να μπορέσουν να επιβληθούν οι εξελίξεις στην κοινωνική πολιτική, στην πολιτική για το περιβάλλον και ιδιαίτερα στην οικονομία και να υπάρξει μια λογική, ισορροπημένη σχέση αλληλεπίδρασης μεταξύ κεντρικής και περιφερειακής εξουσίας. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλισθεί το κράτος δικαίου και να εδραιωθεί μια κοινωνική οικονομία της αγοράς, παράγοντες που θα οδηγήσουν στην πρόοδο, η οποία είναι επειγόντως απαραίτητη. Μια κοινωνική οικονομία της αγοράς που, κατά την άποψή μας, διαμορφώνεται και μέσα από συνθήκες‐πλαίσιο στον κοινωνικό και οικολογικό τομέα.
Συμφωνώ με τον κύριο Swoboda: ήταν σίγουρα μεγάλο λάθος το γεγονός ότι εμείς οι Ευρωπαίοι προσφέραμε μεν τα χρήματα, αφήναμε δε το συμβουλευτικό έργο σε μια πλειάδα καθηγητών του Harvard, οι οποίοι κηρύττουν την αμιγή οικονομία της αγοράς. Θέλω να πω ότι μια κοινωνική οικονομία της αγοράς, η οποία λαμβάνει υπόψη της όλες αυτές τις διαρθρώσεις, πρέπει να ενισχύσει, ιδιαίτερα στην περίπτωση της Ρωσίας, και τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, οι οποίες αποτελούν τη βάση για την οικονομική ανάπτυξη. Αυτές οι διαρθρώσεις είναι απολύτως απαραίτητες προκειμένου να μπει σε τάξη ο δημοσιονομικός τομέας, να επιτευχθεί είσπραξη φόρων, να καταπολεμηθεί η διαφθορά και το οργανωμένο έγκλημα. Πρέπει επίσης να αναζητήσουμε τρόπους επανάκτησης των 150 δις δολαρίων που διατέθηκαν για την οικονομική ανάπτυξη της Ρωσίας, και τα οποία κατέληξαν στα χέρια ιδιωτών εντός και εκτός Ρωσίας.
Για μας είναι ουσιαστικό να αναπτυχθούν δημοκρατικές δομές και κόμματα σε όλη την επικράτεια. Ελπίζω κύριε van den Broek η βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης – από το πρόγραμμα TACIS – να προσαρμοστεί στις αντίστοιχες ανάγκες, επί αυτού του θέματος όμως θα μπορέσουμε σίγουρα να ξανασυζητήσουμε λεπτομερώς. Για να μπορέσουμε να εδραιώσουμε τη θέση μας στην προετοιμασία της συνόδου της Ομάδας των 7 είναι αναγκαίος ο συντονισμός των ευρωπαϊκών χωρών που συμμετέχουν στην Ομάδα των 7.
Goerens (ELDR). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, η ρωσική κρίση δεν μπορεί να επιλυθεί όπως μπορεί να θεραπευθεί ένας ασθενής που υποφέρει από κρυολόγημα.
Πολλοί είναι αυτοί που υποτίμησαν την έκταση της πολιτικής, οικονομικής και κοινωνικής πρόκλησης που αντιμετωπίζουν οι Ρώσοι λόγω της κατάρρευσης του κομμουνιστικού καθεστώτος και της διάλυσης της Σοβιετικής Ένωσης. Εντούτοις, όσο είναι αυταπάτη να υπολογίζει κανείς στην επιστροφή της μεγάλης αυτής χώρας στον κομμουνισμό, είναι εξίσου ανόητο να αποσιωπεί κανείς την οδυνηρή αποτυχία στην εφαρμογή των μεταρρυθμίσεων, η οποία μειώνει σημαντικά τις εναλλακτικές λύσεις ενώπιον της σημερινής κατάστασης.
Γι" αυτό, δεν θα βοηθήσουμε τη Ρωσία να βγει από το αδιέξοδο αν περιορισθούμε απλώς στο να υποδείξουμε τους υπεύθυνους ή τους δήθεν υπεύθυνους της σημερινής κρίσης της Ρωσίας είτε πρόκειται για το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο είτε για άλλες συμφωνίες.
Επικροτώ θερμά την ανάλυση της σημερινής κατάστασης στη Ρωσία που έκανε προ ολίγου ο Πρόεδρος της Επιτροπής. Εντούτοις, θα ήθελα να προσθέσω ότι οποιεσδήποτε και αν είναι οι μεταρρυθμίσεις που πραγματοποιούνται στη Ρωσία, μεταρρυθμίσεις οι οποίες στοχεύουν κυρίως στη βελτίωση της λειτουργίας των θεσμών και την αποκατάσταση των μεγάλων δημοσιονομικών και μακροοικονομικών ισορροπιών, οι Ρώσοι, ακόμα και με την καλύτερη δυνατή θέληση, δεν μπορούν να εξέλθουν από την κρίση μόνοι τους. Εξαρτώνται, οπωσδήποτε πάντως κατά το μεσοπρόθεσμο διάστημα, από τη συνδρομή των ευρωπαίων εταίρων τους με τους οποίους ήδη έχουν κοινό πεπρωμένο, τουλάχιστον στο επίπεδο της ασφάλειας. Η συνδρομή αυτή δεν πρέπει να αποτελέσει απλώς μία ένεση μερικών δις ECU στο σύστημα. Με λίγα λόγια, εφόσον πρέπει να χορηγηθούν δάνεια, ας χορηγηθούν με καλύτερες προϋποθέσεις, γιατί η ανεμελιά και η απερισκεψία με την οποία χορηγήθηκαν δάνεια κατά τη δεκαετία του 1970 σε χώρες χωρίς σταθερό εισόδημα αποτελούν χαρακτηριστικό παράδειγμα το οποίο δεν πρέπει να επαναληφθεί στο μέλλον.
Για το λόγο αυτό θεωρώ απαραίτητο να πολλαπλασιασθεί μακροπρόθεσμα η συνεργασία σε όλους τους τομείς, πολιτικό, οικονομικό, και διοικητικό, καθώς και η συνεργασία ανάμεσα στους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τους πολίτες της Ρωσικής Ομοσπονδίας, προκειμένου να πραγματοποιηθεί πρόοδος επίσης σε τοπικό, μικροοικονομικό και ανθρωπιστικό επίπεδο. Με λίγα λόγια, πρέπει να καταβληθεί προσωπική προσπάθεια σε όλους τους τομείς.
Carrère d'Encausse (UPE). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, η θύελλα η οποία έπληξε φέτος το καλοκαίρι τη Ρωσία είχε ως αποτέλεσμα να συναχθεί γρήγορα το συμπέρασμα ότι η μετάβαση στη δημοκρατία είχε αποτύχει και ότι ο κομμουνισμός επανερχόταν. Προτού προταθεί θεραπεία, πρέπει να κατανοήσουμε αυτό που συνέβη.
Το υπόβαθρο της κρίσης είναι μία αδιαμφισβήτητη οικονομική καταστροφή. Το ρούβλι κατέρρευσε, η κυβέρνηση το υποτίμησε και πάγωσε το εξωτερικό και εσωτερικό χρέος. Οι τιμές ανέβηκαν στα ύψη, οι οικονομίες των φτωχών εξανεμίσθηκαν, και ο πληθυσμός φοβάται ότι ο χειμώνας που πλησιάζει – και θα είναι τρομακτικός – θα είναι ένας χειμώνας χωρίς εφόδια και χωρίς θέρμανση. Ένας φοβισμένος πληθυσμός μπορεί να αναζητήσει μέσα στην αναστάτωση ένα εξιλαστήριο θύμα για τα βάσανά του.
Η κριση αυτή οφείλεται στη μεταρρυθμιστική πολιτική; Όχι. Τα αίτιά της είναι προπάντων πολιτικά. Όλη αυτή η κρίση του φετινού καλοκαιριού, έστω και αν οι εκδηλώσεις της ήταν οικονομικές, είναι κατά πρώτο λόγο πολιτική κρίση. Η Ρωσία δε πάσχει από υπερβολικές μεταρρυθμίσεις, αλλά από μεταρρυθμίσεις που δεν πραγματοποιήθηκαν γιατί το πολιτικό σύστημα τάχθηκε εαντίον των μεταρρυθμίσεων. Πράγματι, από το 1992, στη Ρωσία υπάρχουν δύο νόμιμες εξουσίες: η εξουσία του Προέδρου, και η εξουσία της Δούμας, οι οποίες προέρχονται και οι δύο από την καθολική ψηφοφορία.
Προκειμένου να διορθωθεί η κατάσταση αυτή, το Σύνταγμα του 1993 παραχώρησε στον Πρόεδρο σημαντικές εξουσίες και χορήγησε στη Δούμα την εξουσία να καθηλώνει όλες τις αποφάσεις και όλες τις μεταρρυθμίσεις. Αυτή η συστηματική ακινητοποίηση των μεταρρυθμίσεων και ειδικότερα της φορολογικής μεταρρύθμισης και της μεταρρύθμισης της εγγείου ιδιοκτησίας, είχαν τραγικές συνέπειες. Αρνούμενη τη φορολογική μεταρρύθμιση, η Δούμα στέρησε το κράτος από τα μέσα που απαιτούνται για την είσπραξη των φόρων και, κατά συνέπεια, τα μέσα που απαιτούνται για τη λειτουργία του γιατί κράτος χωρίς οικονομικούς πόρους δεν υπάρχει. Η Ρωσία έχει έναν ισχυρό Πρόεδρο επικεφαλής ενός κράτους φάντασμα. Τι σημαίνει δημοκρατία χωρίς κράτος;
Η δεύτερη μεταρρύθμιση, η οποία αναβάλλεται συνεχώς, είναι η μεταρρύθμιση της εγγείου ιδιοκτησίας. Αυτό καθήλωσε την ανάπτυξη της ιδιωτικής γεωργίας στη Ρωσία, και, ξαφνικά, η κυβέρνηση υποχρεώθηκε να εισαγάγει είδη διατροφής για να θρέψει τον πληθυσμό, πράγμα το οποίο είναι ακατανόητο για ένα κράτος που έχει σημαντικές γεωργικές δυνατότητες. Σήμερα, η Ρωσία βρίσκεται σε μία κατάσταση αναστολής των πληρωμών: δεν μπορεί να πληρώσει τα χρέη της. Εάν υπάρξει λιμός στη Ρωσία, αυτό δεν θα οφείλεται στις μεταρρυθμίσεις, αλλά στο γεγονός ότι δεν πραγματοποιήθηκαν.
Επομένως, η πολιτική κρίση η οποία οφείλεται στην παράλυση της εκτελεστικής εξουσίας δεν χρονολογείται από το περσινό καλοκαίρι. Ήταν προβλέψιμη. Δεν κάναμε τίποτα για να την αποτρέψουμε. Απλώς επιταχύνθηκε λόγω της ασιατικής κρίσης και της πτώσης των τιμών των πρώτων υλών, η πώληση των οποίων παρείχε στη Ρωσία τους περισσότερους πόρους της. Όμως, οι πολιτικές κρίσεις, μολονότι είναι επικίνδυνες, μπορούν, εάν δεν καταλήξουν σε καταστροφή, να έχουν ευεργετικό αποτέλεσμα. Ίσως αυτό συμβαίνει σήμερα στη Ρωσία.
Παρά μία κατάσταση που είναι διπλά επικίνδυνη, ένα πληθυσμό που δεν έχει πλέον εμπιστοσύνη ούτε στους ηγέτες του ούτε στην πολιτική, παρά το γεγονός ότι η χώρα είναι κατατμημένη, οι περιφέρειες απομονώνονται επειδή δεν υπάρχει κράτος και επειδή υπάρχει απειλή διάσπασης, παρ" όλα αυτά, η Ρωσία δεν βυθίστηκε σε μία κατάσταση ταραχών στους δρόμους, στην αναρχία ή σε μία πολιτική περιπέτεια καθοδηγούμενη από ένα μαθητευόμενο δικτάτορα.
Η συμφωνία που επιτεύχθηκε μεταξύ του Γιέλτσιν και της Δούμας αναφορικά με το διορισμό του Primakov αποσώβησε την κρίση, τουλάχιστον προς το παρόν. Αρχίζει να αναπτύσσεται μία νέα ισορροπία μεταξύ των εξουσιών και, για πρώτη φορά, ο αρχηγός της κυβέρνησης έχει ιδία νομιμότητα, και η Δούμα, που του έδωσε αυτή τη νομιμότητα, είναι υποχρεωμένη να τον στηρίξει έστω και εάν οι κομμουνιστές δεν βιάζονται να συμμετάσχουν στη διαδικασία αυτή. Ο Πρόεδρος υποχρεώθηκε να εγκαταλείψει, σιωπηρά, ένα μέρος της εξουσίας του. Συνεπώς, διαγράφεται ένα πιο ισορροπημένο, πιο δημοκρατικό, πολιτικό σύστημα. Πρέπει να καθιερωθεί στο Σύνταγμα, πράγμα το οποίο θα σταματήσει τους στείρους αγώνες που φέρνουν σε αντίθεση τα κέντρα εξουσίας μεταξύ τους με αποτέλεσμα να παραλύει κάθε εξουσία. Οι κομμουνιστές θα συμμετάσχουν στην κυβέρνηση, πράγμα που δεν σημαίνει ότι θα έχουν και τον έλεγχό της. Αυτό σημαίνει, απλώς, ότι δεν θα μπορούν πλέον να αρκούνται σε κριτική και ακινητοποίηση.
Και ο διορισμός, χθες, ενός μεταρρυθμιστή αντιπροέδρου της κυβέρνησης, του Alexandre Chokhine, αποτελεί σαφή ένδειξη ότι ο Primakov δεν είναι απλώς, όπως ελέχθη, ένας αρχηγός της KGB, αλλά ένα άτομο με εξουσία που δεν είναι όμηρος της Δούμας. Κανένας στη Ρωσία, ούτε ο Ziouganov, δεν μπορεί να γυρίσει πίσω τον τροχό, αλλά όλοι οι Ρώσοι γνωρίζουν ότι, στη σημερινή κρίση, όλοι πρέπει να συμμετάσχουν στη δημοκρατική αλλαγή, όλοι, συμπεριλαμβανομένων και των κομμουνιστών. Αυτό πρέπει να γίνει κατανοητό προκειμένου να βοηθηθεί συνειδητά η Ρωσία και να μη χορηγούνται πλέον εντελώς ανεξέλεγκτες ενισχύσεις.
(Χειροκροτήματα)
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. ΑΥΓΕΡΙΝΟΥ Αντιπροέδρου
Seppänen (GUE/NGL). ‐ (FI)
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, τα δύο τμήματα της ίδιας παγκόσμιας οικονομίας ζούν το καθένα τη δική του ζωή: την πραγματική οικονομία και την οικονομία των αξιογράφων. Η οικονομία των αξιογράφων είναι μία οικονομία σαπουνόφουσκα. Ο John Maynard Keynes τη χαρακτήρισε ως καπιταλισμό του καζίνου. Ο κόσμος είναι ένα ηλεκτρονικό καζίνο όπου διακυβεύονται τα διάφορα προϊόντα του χρηματιστηρίου. Κάθε μέρα διακινούνται στον κόσμο 60 φορές περισσότερες αξίες απ" ότι χρειάζεται για τις δοσοληψίες στην παγκόσμια αγορά. Για αυτόν τον λόγο η παγκόσμια οικονομία εμφανίζει αστάθεια. Με την προσδοκία των μεγάλων κερδών, οι τράπεζες και οι άλλοι παίκτες του καζίνου επενδύουν ηλεκτρονικό χρήμα στην Άπω Ανατολή, στη Ρωσία και στη Λατινική Αμερική. Τα χρήματα χρησιμοποιούνται για σφαλερούς σκοπούς. Οι κεφαλαιαγορές υποφέρουν από πληθωρισμό. Όταν σπάσει αυτή η σαπουνόφουσκα, ενδέχεται, ως συνέπεια, να σημειωθεί αποπληθωρισμός σε όλο τον κόσμο. Η κατάρρευση της οικονομίας της Ασίας πληρώθηκε με τους πόρους του ΔΝΤ. Τα χρήματά του δεν θα επαρκέσουν για αλλού. Μέσω του ΔΝΤ έχουμε ήδη γίνει όλοι πληρωτές. Το ΔΝΤ ζητεί από τα κράτη μέλη του να αυξήσουν τις εισφορές τους, καθώς και την καθιέρωση μιας ειδικής ρύθμισης NAB.
Ερωτώ, ποιούς πραγματικά σώζουμε με τα χρήματα του ΔΝΤ. Απαντώ ότι εξυπηρετούμε τους κερδοσκόπους, τους παίκτες του καζίνου και τους ληστές. Στη Ρωσία, οι δυτικές τράπεζες με επικεφαλής τους Γερμανούς, έχουν επενδύσει ίσως και εκατό δισεκατομύρια Εcu, χρήματα τα οποία οι ρώσοι οικονομικοί μαφιόζοι έχουν παροχετεύσει επ" ονόματι τους στη Δύση. Τα χρέη έχουν παραμείνει στη Ρωσία, τα χρήματα έχουν έλθει στη Δύση. Είναι ανάγκη η Δύση, με την υπερ‐εθνική κοινωνικοποίηση των χρεών της Ρωσίας, να διατηρεί στην εξουσία ανθρώπους, που υποδουλώνουν τον λαό τους με το χρήμα και την τηλεόραση; Είναι ανάγκη να διασώσει η Δύση τον Πρόεδρο, στο όνομα μιας ανανεωτικής πολιτικής, η οποία έχει ήδη καταδικαστεί από τον ρωσικό λαό; Η φτώχεια, η απελπισία και η πείνα θα είναι οι δικαστές της ιστορίας. Η Ευρώπη χρειάζεται τώρα την ανάσταση της αριστερής σκέψης. Η Δεξιά έχει ήδη καταστρέψει τη δική της εναλλακτική πρόταση, καθώς και τις προοπτικές σωτηρίας από την κρίση.
Schroedter (V). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, αξιότιμη κυρία εκπρόσωπε του Συμβουλίου, η Ρωσία αποτελεί παράδειγμα που καταδεικνύει ότι οι διαδικασίες οικονομικών μετασχηματισμών πρέπει να συνδέονται άμεσα με την επιτυχία των δημοκρατικών εξελίξεων. Η δημοκρατία τραυματίστηκε τόσο πολύ από τους πυροβολισμούς του κοινοβουλίου το1993 στη Μόσχα, ώστε μέχρι σήμερα δεν έχει ακόμη κερδίσει την απαραίτητη αξιοπιστία στο λαό. Η Δύση αγνόησε αυτό το γεγονός και συνέχισε να ποντάρει στον Γιέλτσιν, ως εγγυητή της δημοκρατίας.
Η πραγματικότητα όμως στη Ρωσία είναι διαφορετική. Η πραγματικότητα έχει ως εξής: 80 % σκιώδης οικονομία, ενώ τα νεοφιλελεύθερα σχέδια της Δύσης έχουν καταρρεύσει εξ αιτίας της ρωσικής πραγματικότητας. Είναι μια απατηλή εικόνα το να πιστεύει κανείς ότι η Ρωσία θα μπορούσε γρήγορα να φέρει επιτυχώς εις πέρας τις επιθυμητές μεταρρυθμίσεις, όπως αυτές είχαν προταθεί εδώ και επτά χρόνια από το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και από την Παγκόσμια Τράπεζα. Στην περίπτωση αυτή θα ήταν όλα καλά. Με ποιο τρόπο όμως, όταν η κρατική τάξη έχει κατακερματιστεί; Το τμήμα του πληθυσμού που ζει κάτω από τα ελάχιστα όρια επιβίωσης έχει εδώ και καιρό φτάσει τη μεσαία τάξη και ενόψει του απειλητικού χειμώνα οι άνθρωποι εκεί βασίζονται πλέον μόνο στους εαυτούς τους και όχι στα μεγάλα λόγια ντόπιων και ξένων πολιτικών. Αυτή η βαθιά κρίση εμπιστοσύνης αποστερεί την πολιτική από τη δυνατότητα δημοκρατικής ανοικοδόμησης. Έχω όμως την εντύπωση ότι οι πολιτικοί της Δύσης ενδιαφέρονται λιγότερο γι" αυτό το γεγονός απ" ό, τι για την απώλεια μιας αγοράς για τους προμηθευτές γιαουρτιού και τυριού από τη Δύση και για τα εμπορευματοκιβώτια που τώρα συσσωρεύονται στο Ρότερνταμ. Οι οικονομικές σχέσεις της Δύσης πρέπει να διαμορφωθούν κατά τέτοιο τρόπο ώστε να στηρίζουν ένα σταθερό οικονομικό σύστημα με οικολογικούς και κοινωνικούς όρους και να μην υπονομεύουν τις προσπάθειες αλλαγής στην Ρωσία. Επομένως, η υποστήριξη από τη Δύση έχει ως έργο της να συμβάλει στην υπερνίκηση αυτής της βαθιάς κρίσης και να αναγνωρίσει ως ισάξια κέντρα βάρους τόσο την ανοικοδόμηση ενός κοινωνικού συστήματος ασφαλείας όσο και την ενδυνάμωση της δημοκρατίας.
Lalumière (ARE). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, κύριε Επίτροπε, θα μιλήσω με τη σειρά μου για τη Ρωσία και ο συνάδελφός μου Henri de Lassus θα παρέμβει σχετικά με την ασιατική οικονομική κρίση.
Κανείς δεν μπορεί να αρνηθεί ότι η Ρωσία διέρχεται μία εξαιρετικά δύσκολη περίοδο. Η οικονομική, δημοσιονομική, και κοινωνική κρίση είναι τόσο μεγάλη ώστε να μπορεί να γίνει λόγος για χρεωκοπία. Υπάρχει, επίσης, πολιτική κρίση: απώλεια του κύρους του Προέδρου Γιέλτσιν, δυσκολία για την εξεύρεση ενός Πρωθυπουργού, αντίθεση μεταξύ της Δούμας και της εκτελεστικής εξουσίας που έχει ως αποτέλεσμα την παράλυση της πολιτικής ζωής, κ.λ.π., κ.λ.π.
Πάντως, πρέπει να σημειωθεί ότι η πολιτική κρίση, όσο σοβαρή και αν είναι, εξελίχθηκε μέχρι σήμερα μέσα στο θεσμικό πλαίσιο με σεβασμό των θεσμικών κανόνων. Σε αυτή τη χώρα με ακόμα ασθενείς δημοκρατικές παραδόσεις, αποτελεί θέμα το οποίο δεν μπορεί να αγνοηθεί, το οποίο πρέπει να υπογραμμίσουμε και να ενθαρρύνουμε.
Σε αυτή την πολύπτυχη κρίση, είναι απαραίτητο να υπενθυμισθεί ή να αναθεωρηθεί η πολιτική μας έναντι της Ρωσίας. Οποιαδήποτε αμφιταλάντευση από πλευράς της Ένωσης μπορεί να έχει τραγικές συνέπειες για τη Ρωσική Ομοσπονδία, αν και για το μέλλον της Ρωσίας είναι, βεβαίως, υπεύθυνοι κατά κύριο λόγο οι ίδιοι οι Ρώσοι. Παρεμπιπτόντως, απευθύνω χαιρετισμό στην αντιπροσωπεία βουλευτών της Δούμας που βρίσκονται τη στιγμή αυτή στο θεωρείο.
Εν πρώτοις, διαπιστώνω με ικανοποίηση ότι κανένας εδώ δεν τάσσεται υπέρ μίας αποδέσμευσης από τις υποχρεώσεις έναντι του μεγάλου αυτού γείτονα και σημαντικού εταίρου. Πράγματι, πιστεύω έντονα στην ανάγκη να συνεχίσουμε, με όλους τους δυνατούς τρόπους, με όλους τους τρόπους που μπορούμε να φανταστούμε, τη συνεργασία μας και τη βοήθειά μας. Ο λαός της Ρωσίας έχει ανάγκη να αισθανθεί ότι η ευρωπαϊκή οικογένεια τον κατανοεί και τον στηρίζει. Θα ήταν τόσο εύκολο οι Ρώσοι εξτρεμιστές εθνικιστές να παρουσιάσουν την Ευρωπαϊκή Ένωση ως μία οργάνωση πλουσίων εγωιστών που τους βολεύουν οι δυστυχίες της Ρωσίας, πράγμα που θα ήταν εξαιρετικά επικίνδυνο! Πρέπει να φροντίσουμε ώστε η συμπεριφορά μας να μην δώσει ποτέ αφορμή για μία παρόμοια ερμηνεία, η οποία θα μπορούσε να διεγείρει τις χειρότερες αντιδράσεις ξενοφοβίας στη Ρωσία.
Για το σκοπό αυτό, η συνεργασία και η βοήθειά μας πρέπει να μεταρρυθμισθούν. Εξάλλου, αυτό το αναγνώρισε πριν από λίγο ο Πρόεδρος Santer καθώς και πολυάριθμοι συνάδελφοι. Δεν είναι η πρώτη φορά κατά την οποία οι ευρωπαίοι κοινοβουλευτικοί εκφράζουν τις επιφυλάξεις τους, ή ακόμη και τις επικρίσεις τους, όχι μόνο έναντι της πολιτικής η οποία ακολουθείται από το ΔΝΤ, την Παγκόσμια Τράπεζα και τη Δύση γενικότερα, αλλά και έναντι της πολιτικής που ακολουθεί η Ένωση, για παράδειγμα με το πρόγραμμα TACIS.
Για να είμαι σύντομη, επειδή υπάρχει πίεση χρόνου, θα ήθελα να αναφέρω ότι πολλές φορές ενθαρρύναμε τη δημιουργία μίας οικονομίας της αγοράς, πράγμα θετικό, με την προϋπόθεση όμως ότι οι βάσεις της ρωσικής κοινωνίας επαρκούσαν προκειμένου να δημιουργηθεί και να λειτουργήσει αυτή η οικονομία της ελεύθερης αγοράς. Όμως, η αρχική αυτή υπόθεση αποδείχθηκε λανθασμένη. Η Ρωσία δεν είναι ούτε Πολωνία, ούτε Ουγγαρία, ούτε Τσεχοσλοβακία, κ.λ.π. Για ιστορικούς λόγους, οι οποίοι δεν πρέπει ποτέ να λησμονηθούν, η Ρωσία δεν διέθετε, το 1991, ούτε τις βάσεις ενός πραγματικού κράτους δικαίου, ούτε τη νοοτροπία ούτε την πολιτική συνείδηση που απαιτούνται προκειμένου να αποτραπεί η μεταμόρφωση της ελεύθερης αγοράς σε μία ζούγκλα όπου όλα επιτρέπονται, χωρίς τροχοπέδη, συμπεριλαμβανομένων, σε μεγάλη κλίμακα, μαφιόζικων μεθόδων.
Οι βασικές μεταρρυθμίσεις, όπως η ορθή λειτουργία ενός αληθινού φορολογικού συστήματος, όπως η διανομή των γαιών, όπως η τήρηση των δεσμεύσεων και των συμβάσεων, όπως ενός ελάχιστου κοινωνικού δικαίου και κοινωνικής προστασίας δεν αποτελούν κεκτημένα επί των οποίων μπορούν να οικοδομηθούν οι πολυσύνθετες μεταρρυθμίσεις που απαιτεί η Δύση. Οι βασικές αυτές μεταρρυθμίσεις και η αλλαγή της νοοτροπίας δεν έχουν ακόμη πραγματοποιηθεί. Αυτά είναι τα σημεία στα οποία, κύριε Πρόεδρε, πρέπει να κατευθύνουμε το μεγαλύτερο μέρος των συμβουλών και των ενισχύσεών μας ελπίζοντας ότι η κυβέρνηση Primakov θα μπορέσει να ανταποκριθεί στην τεράστια πρόκληση που επωμίσθηκε.
Souchet (I‐EDN). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, τον Ιανουάριο, ο κ. de Silguy μας είχε αναγγείλει εδώ ότι η ασιατική κρίση θα είχε στις οικονομίες μας επιπτώσεις εντελώς άνευ σημασίας. Το εν δυνάμει αλεξικέραυνο του ευρώ θα αρκούσε για να απομακρύνει από μας, ως δια μαγείας, κάθε αναταραχή. Οι ελπίδες μας διαψεύσθηκαν και οι σημαντικότερες απειλές χωρίς αμφιβολία βρίσκονται ακόμα μπροστά μας.
Ενώπιον της ρωσικής κρίσης, σήμερα ο κ. Santer, μας παρουσιάζει την ίδια ασπίδα η οποία θα πρέπει πράγματι να είναι ανοξείδωτη. Πάντα χάρη στο ευρώ, το οποίο είναι εν τω γίγνεσθαι, είμαστε κατά κάποιο τρόπο άφλεκτοι. Δεν είναι μάλλον τολμηρή η προφητεία ότι το ρωσικό κραχ, το οποίο δεν μπορέσαμε να αποτρέψουμε, δεν θα έχει σημαντικές επιπτώσεις για την οικονομική και νομισματική ανάπτυξή μας; Όχι, δεν πρέπει να αποκρύψουμε την έκταση της κρίσης και, εξάλλου, τα άμεσα αίτιά της πρέπει να εντοπισθούν ορθά και κυρίως η ιδιαίτερη ευθύνη ενός Κοινοβουλίου το οποίο κυριαρχείται από τους κομμουνιστές που εμπόδισε τη δημιουργία του νομοθετικού πλαισίου που είναι απαραίτητο για την εγκαθίδρυση κράτους δικαίου.
Ναι, οι ρωσικές τράπεζες, ασθενείς και διεσπαρμένες, δεν ήσαν συνετές. Έχοντας συνάψει χρέη σε δολλάρια με καταθέσεις σε ρούβλια, δεν είναι σε θέση πλέον, σήμερα, να εκπληρώσουν τις εσωτερικές και εξωτερικές υποχρεώσεις τους. Έχουν χάσει την εμπιστοσύνη των αποταμιευτών και των επενδυτών. Θύματα υπερβολικής νομισματικής ακαμψίας, έγιναν το κανάλι μίας κολοσιαίας νομισματικής διαφυγής και τροφοδότησαν τα διεθνή κυκλώματα διαφθοράς, τα οποία φαίνεται ότι καταβρόχθισαν ένα μεγάλο τμήμα της δυτικής βοήθειας. Ποιος φταίει, όμως, αν όχι κατ" αρχάς η Δούμα η οποία αρνήθηκε να παράσχει στο τραπεζικό σύστημα το νομοθετικό πλαίσιο το οποίο ήταν απαραίτητο προκειμένου να λειτουργήσει; Και ποιός μπορεί να ισχυρισθεί ότι η κατάρρευση του ρωσικού τραπεζικού συστήματος δεν θα έχει σοβαρές επιπτώσεις στο δικό μας;
Εάν σήμερα το κράτος είναι αδύναμο και δεν μπορεί να πληρώνει τακτικά τους υπαλλήλους του δεν είναι κατά κύριο λόγο επειδή η Δούμα αρνήθηκε να θεσπίσει το φορολογικό κώδικα και παρέλυσε κάτω από ένα βουνό τροπολογιών το σχέδιο του φορολογικού συστήματος; Χωρίς φορολογικά έσοδα και συνεπώς χωρίς μέσα προκειμένου να αναλάβει δράση, το κράτος παραμένει αδύναμος θεατής μπροστά στον κατακερματισμό της χώρας, εγκαταλείποντας την πραγματική εξουσία στους περιφερειακούς φεουδάρχες και τα δίκτυα της μαφίας. Ο κ. Primakov έχει μπροστά του δύο σημαντικές προκλήσεις: να αποκαταστήσει το κύρος του κράτους και την ενότητα της χώρας.
Εάν ένας ευρωπαϊκός λαός, ο ρωσικός λαός, κινδυνεύει να αντιμετωπίσει τον επόμενο χειμώνα έναν πραγματικό λιμό στα πρόθυρα του έτους 2000, δεν είναι μήπως, κατά κύριο λόγο, επειδή η γεωργία του δεν μπόρεσε να αναπτυχθεί λόγω της πλήρους καθήλωσης από τη Δούμα της νομοθεσίας σχετικά με την έγγειο ιδιοκτησία; Προκειμένου να διατραφεί ένας πληθυσμός ο οποίος διαβιοί στα πλουσιότερα εδάφη της γης, η Ρωσία οφείλει να εισάγει μαζικά ποσότητες ειδών διατροφής που εμείς παράγουμε, αλλά τα οποία σήμερα στην πράξη δεν έχει τη δυνατότητα να πληρώσει. Αυτό δεν θα έχει σημαντικές επιπτώσεις, ιδιαίτερα για την αγροτική βιομηχανία μας και τη βιομηχανία ειδών διατροφής;
Συνεπώς, επείγει να αναθεωρηθεί εκ βάθρων η μέχρι σήμερα εσφαλμένη προσέγγισή μας. Ας παύσουμε να κραυγάζουμε “μεταρρύθμιση, μεταρρύθμιση», ας παύσουμε να σπαταλούμε τα χρήματα των φορολογουμένων μας σε προγράμματα βοήθειας για τα οποία δεν μας παρέχεται καμία αξιολόγηση, αλλά να βοηθήσουμε σοβαρά και μαζικά τη Ρωσία να καταρτίσει νέα στελέχη ικανά και τίμια, στελέχη τα οποία χρειάζεται επειγόντως προκειμένου να αποκαταστήσει το κύρος του κράτους, να θέσει σε λειτουργία τη διοίκηση και να αναζωογονήσει την οικονομία.
Muscardini (NI). – (ΙΤ)
Κύριε Πρόεδρε, η οικονομική κρίση η οποία έπληξε τη Ρωσία και συνεπώς τις χρηματιστηριακές αγορές των άλλων χωρών, δημιουργήθηκε από μια πολιτική κρίση η οποία βρίσκεται σε εξέλιξη εδώ και πολύ καιρό και για την οποία, ανεξήγητα, ούτε η Ευρωπαϊκή Ένωση ούτε οι άλλες χώρες η τα επίσημα, θεσμικά όργανα έστρεψαν τη προσοχή τους με αρκετή αποφασιστικότητα, διατυπώνοντας προτάσεις παρέμβασης. Πολιτική κρίση στη Ρωσία σημαίνει ότι τα τελευταία χρόνια, δεν ξεκίνησε πραγματικά η διαδικασία απελευθέρωσης της αγοράς και του εκδημοκρατισμού της πρόσβασης σε αυτήν. Πράγματι, μετά την κατάρρευση του κομμουνιστικού συστήματος, οι ιδιωτικοποιήσεις δεν πραγματοποιήθηκαν προς όφελος του πληθυσμού, αλλά απετέλεσαν ένα εργαλείο τεράστιου κέρδους και εξουσίας για μερικές κάστες της πολιτικής ηγεσίας και σε μερικές περιπτώσεις, χρησιμοποιήθηκαν για τον πλουτισμό οργανώσεων που είχαν επαφές με τον κόσμο του εγκλήματος.
Οι μεταρρυθμίσεις, όπως αυτή της αγροτικής ιδιοκτησίας ή όπως η φορολογική, παρέμειναν στα όνειρα του ρωσικού λαού και ανησυχητικά για τον οποιονδήποτε γεγονότα, όπως ο βομβαρδισμός του ίδιου του Κοινοβουλίου, θα έπρεπε να είχαν αποδείξει στην Ευρωπαϊκή Ένωση πόσο μακριά βρισκόμαστε από το δρόμο της ομαλότητας και της δημοκρατίας. Τυχαία αναφέρω το παράδειγμα εκείνων των ευρωπαίων αξιωματούχων οι οποίοι έχουν εγκατασταθεί στη Ρωσία και οι οποίοι είχαν καταγγείλει τις άκρως επικίνδυνες συνθήκες των αεροπορικών εταιρειών αυτής της χώρας και των γειτονικών χωρών, χωρίς κανείς να λάβει ποτέ τα ανάλογα μέτρα. Εγώ η ίδια, σαν μέλος αντιπροσωπείας σε αποστολή στη Μόσχα, υπήρξα μάρτυς πραγματικά απίστευτων καταστάσεων.
Γι"αυτό το λόγο σήμερα, για εμάς το θέμα δεν είναι να υποστηρίξουμε τον ένα ή τον άλλο κυβερνητικό συνασπισμό, αλλά να ζητήσουμε και να επιτύχουμε, μέσω της διπλωματικής οδού, τη δέσμευση της ρωσικής πολιτικής για να προωθήσει και να εφαρμόσει τις οικονομικές και κοινωνικές μεταρρυθμίσεις, οι οποίες είναι απαραίτητες για να ακολουθήσουν την πορεία που υπέδειξαν οι υπουργοί Εξωτερικών της Ένωσης στις 9 Σεπτεμβρίου στο Σάλτσμπουργκ. Εξάλλου, η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει δύο απαιτήσεις: από τη μια πλευρά, την αναγκαιότητα να κινηθούν ομόφωνα οι κυβερνήσεις της Ένωσης σε όλα τα διεθνή, θεσμικά όργανα – Νομισματικό Ταμείο, Ευρωπαϊκή Τράπεζα, κ.λπ. – για να αντιμετωπίσουν τα γεγονότα πριν αυτά συμβούν και για να επέμβουν σε διάφορα επίπεδα όταν θα ξεσπάσει η κρίση και από την άλλη πλευρά, όσον αφορά τη Ρωσία, την αναγκαιότητα παροχής στήριξης και παρεμβάσεων οι οποίες θα είναι καθοριστικές στις έδρες των θεσμικών οργάνων της Ένωσης ώστε να αποφύγουμε, όπως συνέβη συχνά κατά το παρελθόν, να ληφθούν τα μέτρα από τις διάφορες κυβερνήσεις χωρίς σωστή ιεράρχηση, ανάλογα με το συμφέρον των διαφόρων οικονομικών ή παραγωγικών παραγόντων του κράτους.
Ας ξεκινήσουμε επιτέλους αυτό τον δεύτερο πυλώνα, ο οποίος ακόμα απουσιάζει από διάφορες περιοχές και σε πολλούς τομείς, εκεί όπου αντίθετα θα έπρεπε να ασκεί την ανανεωτική λειτουργία του, πέρα από τα παλαιά εμπόδια της μνήμης, τα οποία παρέλυαν κάθε αυτόνομη, ευρωπαϊκή πρωτοβουλία. Υπάρχει χώρος για δράση, αρκεί να το θελήσει η Ευρώπη.
Krehl (PSE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, αξιότιμοι κύριοι βουλευτές της ρωσικής Δούμας, με την ιδιότητά μου ως Προέδρου της αντιπροσωπείας στη Ρωσία, είμαι σε θέση να σας διαβεβαιώσω ότι το παρόν Κοινοβούλιο παρακολουθεί συνεχώς και με μεγάλο ενδιαφέρον τις εξελίξεις στη Ρωσία. Η εντύπωση και η ελπίδα όμως ότι οι μεταρρυθμίσεις έχουν αρχίσει να αποφέρουν καρπούς καταρρίφθηκαν σε μεγάλο βαθμό τις τελευταίες εβδομάδες και τους τελευταίους μήνες και η απογοήτευση είναι μεγάλη. Η Ρωσία και ο δυτικός κόσμος πήραν μίαν ανάσα ανακούφισης, όταν οι συνάδελφοί μας της Δούμας έκαναν το πρώτο βήμα για να βγουν από την κρίση, ψηφίζοντας ομόφωνα τον Jewgenij Primakow για τη θέση του πρωθυπουργού. Όμως, αυτή η πολιτική κρίση αντικατοπτρίζει και συμβολίζει μόνο τη διαρθρωτική κρίση σε ολόκληρη τη χώρα. Το βασικό πρόβλημα – έτσι έχουμε αντιληφθεί όλοι μας – συνίσταται στο ότι δεν έχουν τεθεί τα θεμέλια για μία ουσιαστική νέα αρχή στη ρωσική οικονομία.
Στη ρωσική οικονομία λείπει ο σκελετός. Με τα μέτρα που έχουν ληφθεί μέχρι σήμερα δεν μπόρεσε να επιτευχθεί η δημιουργία ενός νέου νομικού πλαισίου για τις οικονομικές δραστηριότητες. Δεν υπάρχουν αξιόπιστοι όροι, τους οποίους να μπορούν να εμπιστευθούν οι επιχειρήσεις. Αναμφίβολα, στη σημερινή απελπιστική κατάσταση έχουν συμβάλει οι ανεπαρκείς ρυθμίσεις στους τομείς της φορολογίας των τραπεζών, αλλά και στην αγορά γης. Εκτός αυτού, δεδομένου ότι λείπουν οι όροι για μία οικονομική άνθηση, μόνο μερικές ομάδες της ρωσικής κοινωνίας μπόρεσαν μέχρι σήμερα να συμμετάσχουν στη μεταρρυθμιστική διαδικασία.
Τα μέτρα που έχουν ληφθεί μέχρι τώρα, επέφεραν χειροπιαστή βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης σε έναν υπερβολικά μικρό αριθμό ατόμων. Στη Ρωσία όμως ζουν υπερβολικά πολλοί άνθρωποι σε καθεστώς μεγάλης φτώχειας. Ο σχηματισμός μίας σταθερής κυβέρνησης υπό τον νέο πρωθυπουργό που θα στηρίζεται από το κοινοβούλιο, έχει αποφασιστική σημασία για τη μελλοντική εξέλιξη της Ρωσίας. Μόνο υπό αυτούς τους όρους θα κατορθώσει η νέα ρωσική κυβέρνηση να θέσει τέρμα στην παράλυση του πολιτικού συστήματος και να αρχίσει τις βασικές μεταρρυθμίσεις που είναι απόλυτα αναγκαίες σήμερα, περισσότερο από κάθε άλλη φορά.
Όπως γνωρίζετε, αυτές τις μέρες συνεδριάζει στο Στρασβούργο η επιτροπή συνεργασίας, της οποίας προϊστάμεθα ο συνάδελφός μου Wladimir Rischkow και εγώ, από τότε που τέθηκε σε ισχύ η συμφωνία συνεργασίας και εταιρικής σχέσης. Στο πλαίσιο αυτό θέλω να διαβεβαιώσω τους Ρώσους εταίρους μας ότι θα έχουν τη συμπαράσταση της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ειδικά εμείς, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, θα κάνουμε ό, τι μπορούμε, για να υποστηρίξουμε τις περαιτέρω μεταρρυθμίσεις μέσω του ήδη συνηθισμένου εποικοδομητικού διαλόγου με τους συναδέλφους της Δούμας. Ωστόσο, θα πρέπει ακόμα να σκεφτούμε κατά πόσον το πρόγραμμα TACIS, στη σημερινή του μορφή, ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της σημερινής πραγματικότητας στη Ρωσία.
Θέλω να κάνω μία έκκληση και σε σας, αγαπητοί συνάδελφοι της Δούμας, να δώσετε τις επόμενες εβδομάδες και τους επόμενους μήνες πρώτη προτεραιότητα στην ευθύνη σας για τη χώρα σας και να κάνετε το χρέος σας, ώστε να βρεθεί μία λύση στα επικίνδυνα προβλήματα. Εδώ ανήκει ιδιαίτερα η απρόσκοπτη ψήφιση των ήδη υπερβολικά καθυστερημένων και απαραίτητων σχεδίων που αφορούν τη νομοθεσία. Είναι πλέον στο χέρι σας να δημιουργήσετε το νομικό πλαίσιο για την οικονομία, το οποίο είναι τόσο επείγον για τη χώρα σας. Με αυτήν την έννοια εύχομαι στον ρωσικό λαό, να οδηγηθεί από την ηγεσία του σε μία καλύτερη νέα χιλιετηρίδα.
Valdivielso de Cué (PPE). – (ES)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, κύριοι Επίτροποι, άρχισε πριν από λίγο το καλοκαίρι χαίραμε εξαιρετικής οικονομικής υγείας και, μέσα σε λίγο καιρό, ένας άνεμος από τον Ειρηνικό Ωκεανό μάς μεταδίδει την ασιατική γρίππη, κολλά τη Βόρειο Αμερική, μεταπηδά στη Νότιο και κάνει όλον τον πλανήτη μας να τρέμει. Αφήνω προς στιγμήν κατά μέρος τη Ρωσία, που έδειχνε ήδη από πριν σημάδια εξασθένησης.
Ποια είναι, όμως, η αιτία αυτής της παγκόσμιας κατάρρευσης; Έχουμε ήδη αρχίσει να ακούμε βαθυστόχαστες εξηγήσεις των αιτίων – διαγνώσεις που συνήθως γίνονται γνωστές εκ των υστέρων.
Αλλά το πρόβλημα αποδεικνύεται πως είναι επαναλαμβανόμενο. Παρά τις σημαντικές προόδους σε όλους τους τεχνολογικούς τομείς, οι προβλέψεις στον τομέα αυτόν δεν λειτουργούν ακόμη, και κατά κανόνα πληροφορούμαστε τα γεγονότα όταν έχουν ήδη συμβεί και τα έχουμε ενώπιόν μας. Φαίνεται ότι για την ώρα οι οικονομικές προοπτικές στην Ευρώπη εξακολουθούν να είναι αρκετά καλές, εκτός από τις επιχειρήσεις που έχουν εκτενείς σχέσεις με χώρες όπως η Λατινική Αμερική, η Ιαπωνία και η Ρωσία.
Χθες μόλις, στο πλαίσιο της Αντιπροσωπείας για τις Σχέσεις με τη Ρωσία, ακούσαμε τους εκπροσώπους της Δούμα – τους οποίους και χαιρετώ από εδώ και τους εύχομαι κάθε επιτυχία στο δύσκολο έργο που έχουν μπροστά τους – να μιλούν για τη σημερινή κατάσταση, που δεν είναι ακριβώς πρόβλημα οικονομικής κρίσης, αλλά η κρίση είναι συνέπεια της πλήρους απουσίας τάξης, διάρθρωσης, δημοσιονομικού πλαισίου και πολλών άλλων ελλείψεων. Μια χώρα με τον πλούτο της Ρωσίας είναι αδιανόητο πώς βρίσκεται στην πιο βαθιά χρεωκοπία. Είναι υποχρέωση όλων μας να τους παράσχουμε μεθόδους και συστήματα για να τους βοηθήσουμε να βγουν από το αδιέξοδο. Οχι όμως κεφάλαια, που κανείς δεν ξέρει σε ποιες τσέπες μπορεί να καταλήξουν. Απευθύνω έκκληση για ανθρωπιστική βοήθεια, που μπορεί να παράσχει κάποια ανακούφιση από την πείνα, διότι, όπως είπε εχθές ένας Φινλανδός συνάδελφος στη συνέλευση στην οποία αναφέρθηκα προηγουμένως, είναι ανεπίτρεπτο το γεγονός ότι τα σύνορα με τη Φιλανδία είναι κατειλημμένα από Ρώσους σπρωγμένους από την πείνα.
Εν πάση περιπτώσει, σε εποχές αναταραχής, η καλύτερη συνταγή είναι όχι πανικός. Ας συνεχίσουμε να χρησιμοποιούμε τα καλύτερα μονοπάτια που διαθέτει η οικονομία και που συνίστανται σε ένα ελευθερωμένο εμπόριο και ένα παγκόσμιο πλαίσιο επενδύσεων υπό την εποπτεία διεθνών οργανισμών, όπως ο Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου, το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και η Παγκόσμια Τράπεζα. Αυτό είναι το πλαίσιο στο οποίο πρέπει να εμβαθύνουμε και να εμμείνουμε.
Watson (ELDR). – (EN)
Κύριε Πρόεδρε, όταν σκάνε οι σαπουνόφουσκες των κερδοσκόπων, οι εθνικές οικονομίες ακολουθούν μια πορεία υφέσεως. Αυτό πάντοτε οδηγεί σε εκκλήσεις για ελέγχους στις κινήσεις κεφαλαίων και τις κερδοσκοπικές επενδύσεις. Όμως, οι συναλλαγματικοί έλεγχοι αναπόφευκτα αποβαίνουν σε βάρος των χωρών που τους επιβάλλουν. Η παρούσα οικονομική κρίση μπορεί μάλλον να αποφευχθεί με συντονισμένες περικοπές στα επιτόκια της Δύσης, με την ανάληψη συλλογικής δράσης ώστε να βοηθηθούν οικονομικά οι τρίτες χώρες σε τομείς όπου μπορούν να αξιοποιήσουν την παρεχόμενη βοήθεια και με καλύτερες διεθνώς ρυθμίσεις και μέτρα προνοητικής εποπτείας στον τραπεζικό τομέα. Όμως, αυτό δεν μπορεί να γίνει εάν παραλύσει η πολιτική δραστηριότητα στη Δυτική Ευρώπη.
Ειλικρινά, είναι καιρός η Επιτροπή να συντονίσει τις ενέργειές της. Τον περασμένο μήνα ο Επίτροπος κ. de Silguy θύμιζε τον Cliff Richard: “Όλοι πάμε διακοπές». Χθες βράδυ ο Επίτροπος κ. Van der Broek έμοιαζε σαν να έπασχε από “Μπητλομανία»: “Δεν ξέρετε πόσο τυχεροί είστε που επιστρέφετε στην ΕΣΣΔ».
Μιλούσε σοβαρά η Επιτροπή πριν από δεκαπέντε ημέρες όταν περιέγραφε τις συνέπειες της κρίσης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα υποψήφια μέλη της ως “περιορισμένες»; Η κατάσταση που αντιμετωπίζουμε είναι σοβαρή. Ενδέχεται η Ευρώπη να επιστρέψει στην σχεδιασμένη οικονομία. Χρειαζόμαστε αποφασιστική δράση, δηλαδή: επίσπευση του χρονοδιαγράμματος ένταξης, αγώνας κατά των υποστηρικτών του προστατευτισμού και προώθηση της καθιέρωσης του ευρώ.
Wurtz (GUE/NGL). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, καλωσορίζω την αντιπροσωπεία της Δούμας. Άκουσα να δίδονται πολλές καλές συμβουλές προς το Κοινοβούλιο και τη νέα κυβέρνηση της Ρωσίας. Η Ευρώπη μήπως δεν πρέπει να συναγάγει τα ίδια συμπεράσματα από την οικονομική κρίση η οποία δεν έχει παύσει να επεκτείνεται από τον Μάιο του 1997; Ας μην καθησυχάζουμε χωρίς λόγο. Η οικονομική και κοινωνική κατάσταση των χωρών μας δεν είναι δυνατόν να μην υποστεί ζημίες από μία μόνιμη μείωση της παγκόσμιας ανάπτυξης. Συνεπώς, πρέπει να αντιδράσουμε. Εδώ, όμως, είναι το αδύνατο σημείο της ορθόδοξης μονεταριστικής θεωρίας. Η αναζωογόνηση της ανάπτυξης προϋποθέτει εγκατάλειψη σε κάποιο βαθμό της ψύχωσης με τον υποτιθέμενο πληθωριστικό κίνδυνο και τις υπερ‐περιοριστικές νομισματικές και δημοσιονομικές πολιτικές. Τα χαρτιά της τράπουλας στο παγκόσμιο παιχνίδι έχουν μοιραστεί αλλιώς. Θα ήταν ανεύθυνο να μη ληφθεί υπόψη η αλλαγή αυτή.
Το γεγονός αυτό, ακόμα και η Ομάδα των 7 το έλαβε πρόσφατα για πρώτη φορά υπόψη. Στην ανακοίνωσή της επιβεβαιώνει ότι “η φύση των κινδύνων στην παγκόσμια οικονομία έχει αλλάξει. Ο πληθωρισμός είναι χαμηλός, τονίζει επισύροντας την προσοχή στην πτώση της ζήτησης. Κατά τον οικονομικό τύπο οι δηλώσεις αυτές αποτελούν μία απροσδόκητη ανακοίνωση, μία θεαματική πρωτοβουλία που ενισχύει, κατά τον οικονομικό τύπο πάντα, την υπόθεση μιας συντονισμένης νομισματικής χαλάρωσης. Όμως μεταξύ των 7, υπάρχουν τέσσερις χώρες της Ένωσης, εκ των οποίων τρεις από τις σημαντικότερες χώρες, που θα προσχωρήσουν στη μελλοντική ζώνη ευρώ. Θα ήταν λογικό να αναλάβει η Ευρώπη με τη σειρά της μία από αυτές τις θεαματικές πρωτοβουλίες, επαναπροσανατολίζοντας τις προτεραιότητές της υπέρ μίας αναζωογόνησης της πραγματικής ανάπτυξης. Δεν είναι αυτή, όμως, μέχρι σήμερα η στάση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας. Ο Πρόεδρός της, κ. Duisenberg, αναγνώρισε βέβαια και αυτός πρόσφατα ότι το οικονομικό και γενικό χρηματιστηριακό περιβάλλον της μελλοντικής ζώνης του ευρώ επιδεινώθηκε σαφώς και ότι η σημερινή κρίση θα επιβραδύνει χωρίς καμία αμφιβολία την ανάπτυξη». Για να επαναλάβει, όμως, αμέσως το μοναδικό πιστεύω του: τη δημοσιονομική πειθαρχία.
Μπροστά σε μία τέτοια αντίφαση και λόγω της εξαιρετικής σοβαρότητας των διακυβευόμενων, προτείνω, κύριε Πρόεδρε, να προσκαλέσει το Κοινοβούλιο τον Πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας να μας παράσχει εξηγήσεις. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα διαδραματίσει το ρόλο του ασκώντας ένα δημοκρατικό έλεγχο του οργάνου αυτού και υποστηρίζοντας κατά τη διάρκεια μίας συζήτησης τη δική του θεώρηση των πραγμάτων εξ ονόματος των πολιτών οι οποίοι μας εξέλεξαν.
Wolf (V). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, ο κύριος Santer έχει αναμφίβολα δίκιο σε ένα σημείο. Δεν υπάρχει δρόμος επιστροφής. Ζητούνται νέες μορφές σφαιρικής ρύθμισης, της global governance
, της καινοτομίας που θα οδηγήσει σε μία ρυθμισμένη οικονομία της αγοράς, στην οποία ο επιθετικός προσδιορισμός κοινωνική και οικολογική δεν θα αποτελεί μόνο επιθυμία. Μόνον έτσι είναι δυνατόν να αποφύγουμε, ειδικά οι πιο αδύναμες οικονομίες να γίνονται επανειλημμένα δικλείδες ασφαλείας της διαρθρωτικής κρίσης της παγκόσμιας οικονομίας.
Ο Clinton, που εξακολουθεί να κάνει πολιτική, ψάχνει να βρει τις ισχυρές πλευρές του χρηματιστηριακού συστήματος. Ακόμα και υψηλά ιστάμενοι υποστηρικτές του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου μιλούν για την αναγκαιότητα ελέγχων στην κυκλοφορία κεφαλαίων ως κεντρικό στοιχείο μίας νέας διεθνούς χρηματοοικονομικής αρχιτεκτονικής. Η Ομάδα των επτά, όπως μας είπε μόλις τώρα ο συνάδελφος Wurtz, μιλά σήμερα και πάλι για την αναζωογόνηση της ζήτησης. Εν κατακλείδι, σήμερα πρόκειται για μία κοινωνικόοικολογική ρύθμιση της παγκόσμιας οικονομίας ως κοινού παρονομαστή του καλώς εννοούμενου ίδιου συμφέροντος μίας Ευρώπης, ενισχυμένης από ένα σωστά μεθοδευμένο ευρώ, καθώς επίσης και των συμφερόντων των λαών που στις μέρες μας θίγονται επανειλημμένα και συγκεκριμένα εκείνων των λαών, οι οποίοι δεν μπορούν βραχυπρόθεσμα να αξιοποιηθούν από τη διαδικασία της συσσώρευσης κεφαλαίου.
Γι" αυτό χρειαζόμαστε εξειδικευμένα μεταβατικά προγράμματα που θα στηρίζονται στην απαραίτητη ευρεία κοινωνική και πολιτική συναίνεση στη βάση ενός ιστορικού συμβιβασμού, αντί μίας προσαρμοστικής διαρθρωτικής πολιτικής που θα είναι από οικονομική και κοινωνική άποψη καταστροφική.
Το θέμα μας σήμερα αφορά την ευκαιρία που δίνεται να τερματισθεί επιτέλους, χωρίς κατάρρευση, το λυπηρό κεφάλαιο του νεοφιλελεύθερου καπιταλισμού – καζίνο για τη μεγάλη πλειονότητα της ανθρωπότητας. Αφορά την ευκαιρία που μας δίνεται να αφαιρέσουμε ελεγχόμενα τον αέρα από τη φούσκα, αντί να την αφήσουμε να εκραγεί.
de Lassus Saint Geniès (ARE). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, η Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ριζοσπαστικής Συμμαχίας δεν επιθυμεί να συνδεθεί με το σχέδιο κοινού ψηφίσματος σχετικά με την παγκόσμια οικονομική και χρηματιστηριακή κρίση που θα ψηφισθεί αύριο το πρωί. Κατά την Ομάδα, το ψήφισμα αυτό δεν είναι, πράγματι, διόλου σημαντικό σε σχέση με τις σημερινές δυνατότητες και αρμοδιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ενώπιον της κρίσης που ταράσσει το σύνολο της Ασίας, τη Ρωσία και τη Λατινική Αμερική, έχουμε δικαίωμα να περιμένουμε από το Κοινοβούλιό μας να υιοθετήσει ευρύτερες και ακριβέστερες προτάσεις. Εκφράζουμε την ικανοποίησή μας για τη σταθερότητα του ευρώ, ενός ευρώ που δημουργήθηκε για να εξασφαλισθεί συνεκτικότητα και σταθερότητα στο νομισματικό περιβάλλον των ευρωπαϊκών χωρών. Το ευρώ στηρίζεται σε ισχυρές, οργανωμένες, και ελεγχόμενες οικονομίες. Οι διοικήσεις των κρατών μελών, ανεξάρτητα από τις επικρίσεις τις οποίες ορισμένες φορές τους απευθύνουμε, είναι πεπειραμένες διοικήσεις που λαμβάνουν υπόψη το σύνολο σχεδόν των εξελίξεων στους διάφορους τομείς. Οι θεσμοί μας δημιουργήθηκαν προοδευτικά. Στηρίζονται με σαφή και δημοκρατικό τρόπο από το σύνολο των λαών της Ένωσης. Αυτό είναι ο λόγος για τον οποίο το ευρώ είναι βασικά σταθερό και ισχυρό.
Η Ρωσία και η πλειονότητα των αναδυόμενων οικονομιών, αντίθετα, έχουν, δυστυχώς εύθραυστους και πρόσφατους θεσμούς οι οποίοι δεν στηρίζονται επαρκώς σε μία σταθερή δημοκρατική βάση. Οι διοικήσεις τους φαίνεται ότι έχουν διαβρωθεί σε μεγάλη έκταση από τη διαφθορά. Κυβερνούν μόνο ένα μέρος των οικονομικών δραστηριοτήτων ενώ το υπόλοιπο ελέγχεται από τις παράλληλες ή παράνομες οικονομίες, οι οποίες επωφελούνται από την οικονομική ώθηση που δίδεται στη χώρα τους από τη διεθνή οικονομική κοινότητα. Εντούτοις, ιδρύματα όπως το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο συνεχίζουν να παρέχουν δάνεια στις εν λόγω χώρες, απαιτώντας να επιβάλουν τάξη στην οικονομία τους ή στους θεσμούς τους χωρίς να έχουν πραγματικά το μέσο να επιβάλουν τους όρους τους και θέτουν τον εαυτό τους σε μία αμυντική θέση στην οποία οφείλουν να συνεχίζουν να παρέχουν δάνεια χωρίς ελπίδα να τα ανακτήσουν γιατί φοβούνται ακόμα πιο ανεπανόρθωτες διαταραχές.
Ενώπιον των προβλημάτων αυτών, εμείς περιοριζόμαστε στο προτεινόμενο ψήφισμα στο να απευθύνουμε έκκληση για μεταρρύθμιση των διεθνών οικονομικών θεσμικών οργάνων χωρίς να υποδεικνύουμε από πού τα εν λόγω ιδρύματα μπορούν να αντλήσουν την ισχύ τους, και δίνοντας την εντύπωση ότι μπορούν να παραμείνουν απλώς τεχνοκρατικά. Θα προτιμούσαμε να τονισθεί σαφώς ότι η συνέχιση της παγκοσμιοποίησης των συναλλαγών προϋποθέτει τη δημιουργία ενός διεθνούς οικονομικού οργανισμού ρύθμισης και ελέγχου ο οποίος θα στηρίζεται σε μία πραγματική δημοκρατική βάση. Θα επιθυμούσαμε – και αυτός είναι ο στόχος της τροπολογίας μας – να διαπιστώνεται η σχετική αποτυχία του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου κάθε φορά που απευθύνεται σε κυβερνήσεις και διοικήσεις που δεν είναι κατάλληλα προετοιμασμένες για τους μηχανισμούς της οικονομίας της αγοράς, επειδή δεν λαμβάνει υπόψη τις καταστρεπτικές επιπτώσεις των παραλλήλων οικονομιών και δεν εκτιμά τις κοινωνικές επιπτώσεις των μέτρων που προτείνει. Θα επιθυμούσαμε – και αυτός είναι ο σκοπός μίας άλλης τροπολογίας – να προβλεφθεί μία αξιόπιστη διαδικασία ρύθμισης των κινήσεων κεφαλαίων ιδιαίτερα με τη θέσπιση ενός διεθνούς φόρου επί των συναλλαγών αυτών.
Η ένταση των παρατηρήσεων που διατύπωσε σήμερα το πρωί ο Πρόεδρος Santer, ειδικότερα όσον αφορά την κατάσταση των θεσμών και της οικονομίας της Ρωσίας, δείχνει τη σοβαρότητα των προβλημάτων που εξετάζουμε. Μόνο μία πολύ σταθερή πολιτική θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορεί να μεταμορφώσει τη σημερινή κρίση σε ένα ωφέλιμο στάδιο προς την κατεύθυνση της διεθνούς προόδου. Επιθυμούμε να αξιολογούνται σε κάθε χώρα οι δυνατότητες για τη μετάβαση προς μία κοινωνική οικονομία της αγοράς σε συνάρτηση με τις θεσμικές ικανότητες που έχουν οι εν λόγω χώρες, προκειμένου να την πλαισιώσουν και να τη ρυθμίσουν. Ο ρόλος της Ένωσης είναι να ενισχύσει και να επιταχύνει την καθιέωση κρατών δικαίου και των δημοκρατικών θεσμών που απαιτούνται για τη ζωτικότητα των αναδυόμενων οικονομιών της αγοράς. Πιστεύουμε ότι αυτός είναι ο ρόλος που οι λαοί του κόσμου αναμένουν από εμάς.
Blot (NI). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, εν πρώτοις χαιρετίζω την αντιπροσωπεία της Δούμας της Ρωσίας που είναι παρούσα εδώ στο Στρασβούργο, και θέλω να καταγγείλω αμέσως την υποκρισία της Δύσης στις σχέσεις της με τη Ρωσία.
Επίσημα, βέβαια, πρόκειται για φιλία· το ακούσαμε επανειλημμένα αυτό σήμερα το πρωί. Στην πραγματικότητα, φοβάμαι, πρόκειται για άλλο πράγμα. Ο μεγάλος Έλληνας ιστορικός της αρχαιότητας, ο Θουκυδίδης, έλεγε ότι η πολιτική εξουσία έχει γενικά τρία κίνητρα: το συμφέρον, το φόβο, και τη ματαιοδοξία. Η ματαιοδοξία της Δύσης είναι προφανής. Εμείς στη Δύση πολύ συχνά επιδιώκουμε τον πλούτο μαζί με τα δικαιώματα του ανθρώπου και ενθαρρύνουμε τους Ρώσους φίλους μας να μας μιμηθούν σαν να είμαστε ανώτερης φύσης.
Ο φόβος της Δύσης έναντι της Ρωσίας, έστω και αν πολλές φορές κρύβεται, είναι απόλυτα πραγματικός. Βέβαια, η ελπίδα είναι να θραυσθεί η στρατιωτική ισχύς της, να διαμελισθεί σταδιακά η τεράστια αυτή έκταση. Το συμφέρον παραμένει το βασικό κίνητρο. Σκοπός είναι ο οικονομικός αποικισμός της Ρωσίας διαμέσου της εφαρμογής δυτικών συνταγών. Ισχυρά συμφέροντα στη Δύση ωθούν ασφαλώς προς την κατεύθυνση αυτή. Τα συμφέροντα αυτά είναι τα ίδια τα οποία ωθούν στη διατλαντική ολοκλήρωση, που ως αποτέλεσμα έχει να τεθεί η Ευρώπη σε μία αιωνίως υποδέεστερη θέση μπροστά στην αμερικανική υπερδύναμη.
Αυτή είναι η αληθινή πραγματικότητα. Εντούτοις, η συνεργασία και η φιλία της Ευρώπης και της Ρωσίας είναι απαραίτητες περισσότερο παρά ποτέ. Είμαστε βαθύτατα πεπεισμένοι γι" αυτό. Όμως, η συνεργασία αυτή δεν μπορεί να λάβει τη μορφή μίας δαπανηρής και αναποτελεσματικής οικονομικής παρέμβασης σαν και αυτή που είδαμε στο παρελθόν. Στην ίδια τη Ρωσία πρέπει να βρει η ρωσική οικονομία λύσεις και η οικονομική κρίση δεν μπορεί, σε καμία περίπτωση, να επιλυθεί χωρίς την πολιτική προϋπόθεση η οποία είναι η λήξη της αναρχίας. Η αναρχία αυτή είναι που εμποδίζει τη δημιουργία ενός πραγματικού κράτους δικαίου το οποίο στηρίζεται στον σεβασμό του δικαιώματος της ιδιοκτησίας. Η Ρωσία διέρχεται προπάντων μία κρίση κύρους, ιδιαίτερα επειδή η εξουσία αγνόησε υπερβολικά το λαό. Το Κρεμλίνο οφείλει να παύσει να αγνοεί την πατριωτική πλειοψηφία στη Δούμα, γιατί το κράτος θα έχει κύρος μόνο εάν σέβεται τα συμφέροντα του ρωσικού λαού ο οποίος εκπροσωπείται από την κοινοβουλευτική συνέλευσή του. Η μεταρρύθμιση στη Ρωσία δεν είναι τεχνικό πρόβλημα, αλλά μάλλον πολιτικό. Η Ρωσία έχει ανάγκη από ένα δυνατό κράτος, επανάλαμβάνω ένα δυνατό κράτος, γιατί είναι ριζωμένη στις παραδόσεις του λαού της, τις εθνικές παραδόσεις βέβαια, αλλά επίσης και τις πνευματικές παραδόσεις της ορθόδοξης εκκλησίας.
Η ανάδειξη μίας ισχυρής Ρωσίας είναι επίσης προς το συμφέρον μας και όχι μόνο για να εξισορροπηθεί η κυριαρχία της αμερικανικής υπερδύναμης η οποία, ας το υπενθυμίσουμε, κέρδισε τρεις παγκόσμιους πολέμους: τον πρώτο, το δεύτερο, αλλά επίσης και το ψυχρό πόλεμο. Πραγματικά, τα υπόλοιπα είναι απλώς φλυαρία η οποία δεν έχει καμία σχέση με τη ρωσική πραγματικότητα και η οποία αντικατοπτρίζει τα εγωιστικά συμφέροντα των πολυεθνικών της Δύσης. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο εύχομαι η Ρωσία να βρει το δρόμο της μόνη της.
Wiersma (PSE). – (NL)
Κύριε Πρόεδρε, είναι πολύ εύκολο το να χρεωθούν τα προβλήματα της Ρωσίας στη διεθνή χρηματιστηριακή κρίση. Θα δικαιολογούσε τη νέα ρωσική κυβέρνηση, η οποία παρουσιάζει στοιχεία ενός παρελθόντος που προφανώς δεν ξεπεράστηκε ακόμη. Ωστόσο, οι παλαιές λύσεις δεν αποτελούν απάντηση σε καινούρια οικονομικά προβλήματα. Η κρίση στη Ρωσία αφού δεν έχει επιλυθεί, έχει κυρίως πολιτικό χαρακτήρα και απορρέει από ένα πολιτικό θέατρο σκιών χωρίς τις αναγκαίες μεταρρυθμίσεις και οι Ρώσοι κάτοικοι καλούνται τώρα να καταβάλουν το τίμημα.
Τα περασμένα χρόνια, η οικονομική μας βοήθεια δεν συνέβαλε δυστυχώς σε πραγματική πρόοδο. Οι προοπτικές και οι συζητήσεις για το τι γίνεται τώρα με τη Ρωσία, δεν μου εμπνέουν μεγάλη αισιοδοξία. Το ίδιο ισχύει άλλωστε και για την προειδοποίηση της ρωσικής κυβέρνησης ότι ίσως θα χρειασθεί να δουλέψουν τα νομισματοκοπεία για να μπορέσουν να πάρουν οι άνθρωποι κάποιο χρήμα στο χέρι. Όπως ξέρουμε όλοι, κάτι τέτοιο μόνο σε μεγαλύτερα προβλήματα οδηγεί, σε μορφή ενός υπερπληθωρισμού για παράδειγμα.
Η επιρροή μας στις εξελίξεις είναι περιορισμένη, αλλά τα συμφέροντά μας είναι μεγάλα. Όπως επισήμαναν πολλοί, τα συμφέροντά μας δεν είναι τόσο οικονομικά όσο πολιτικά. Δεν πρέπει όμως να ποντάρουμε και πάλι σε λάθος άλογο· πρέπει να εμμείνουμε στις θέσεις μας για τη μορφή των οικονομικών μεταρρυθμίσεων στη Ρωσία. Σε αυτή την βάση πρέπει να κριθεί η νέα κυβέρνηση, για τις επιδόσεις της να δημιουργήσει σταθερότητα και αξιοπιστία και για τον αγώνα της για μια κοινωνική οικονομία της αγοράς που λειτουργεί στα πλαίσια μιας αξιόπιστης δημόσιας διοίκησης. Η Ρωσία πρέπει πάντα να βάζει τάξη στα εσωτερικά της. Σε αυτό στόχευσε η βοήθειά μας και σε αυτό θα συνεχίσει να στοχεύει. Πράγματι η Ρωσία πρέπει πάντα να βρει τη θέση της στη διεθνή, οικονομική σκηνή.
Είναι σημαντικό να δηλώσουμε ότι θέλουμε να συνεχίσουμε να βοηθούμε με τα μέσα που διαθέτει η Ευρωπαϊκή Ένωση· τίθεται όμως το ερώτημα αν μπορούμε να βοηθήσουμε. Η απάντηση βρίσκεται στα ρωσικά χέρια.
Stenzel (PPE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Πρόεδρε του Συμβουλίου, κύριε Επίτροπε, αξιότιμοι συνάδελφοι, όταν πριν από δεκάμισι χρόνια έγινε η καταστροφή στον αντιδραστήρα του Τσερνομπίλ, το γεγονός αυτό σηματοδότησε το τέλος του κομμουνισμού και την αρχή της Περεστρόικα. Σήμερα βιώνουμε εν μέρει και από την άποψη της στελέχωσης του πολιτικού μηχανισμού μία επάνοδο της Περεστρόικα στη Μόσχα. Η Ρωσία είχε αντιδράσει τότε στην καταστροφή, και ο αντιδραστήρας του Τσερνομπίλ είχε περικαλυφθεί και απομονωθεί. Σήμερα βιώνουμε ένα οικονομικό και πολιτικό Τσερνομπίλ στη Ρωσία, αλλά δεν μπορούμε να αντιδράσουμε με περικάλυψη και απομόνωση της Ρωσίας.
Εκείνο που χρειαζόμαστε είναι μία ανοικτή, σταθερή, δημοκρατική Ρωσία με βάση μία κοινωνικά προσανατολισμένη οικονομία της αγοράς. Στη Ρωσία δεν μπορεί κανείς να γυρίσει πίσω τον τροχό της ιστορίας και δεν μπορεί να διορθώσει τα καινούργια λάθη επαναλαμβάνοντας τα παλιά. Η καλή θέληση της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπάρχει. Όμως, οι δυνατότητες επιρροής πρέπει να εκτιμηθούν ρεαλιστικά. Δεδομένου ότι σήμερα είναι παρόντες οι αντιπρόσωποι της Δούμας και ο αντιπρόεδρος της Δούμας μάς είπε χθες ότι οι μεταρρυθμιστικές δυνάμεις εξακολουθούν να υφίστανται και επιθυμούν να συνεχίσουν τη μεταρρυθμιστική πορεία, το γεγονός αυτό είναι καθησυχαστικό. Ωστόσο, το μόνο που δεν έχει γίνει ακόμα στη Ρωσία, δηλαδή να αρχίσουν να τυπώνουν χρήμα, μπορεί και πάλι να συμβεί. Το ερώτημα δεν είναι μόνο ποια είναι η σύνθεση της κυβέρνησης αυτής, αλλά και τι επιρροή έχουν τα μέλη της εν λόγω κυβέρνησης στη ρωσική μεταρρύθμιση και εάν θα μπορέσουν να την διατηρήσουν
Το τι μας ανησυχεί, είναι σαφές. Το κομμουνιστικό κόμμα της Ρωσίας εξακολουθεί να είναι ισχυρό. Σε αντίθεση με τα κομμουνιστικά κόμματα της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, δεν έχει ακολουθήσει τον δρόμο που οδηγεί στη σοσιαλδημοκρατία. Αυτό όμως που δεν επιθυμούμε, είναι μία κατάρρευση του ρωσικού κεντρικού κράτους, ένας κατακερματισμός σε μία σειρά τοπικών δυνάμεων. Όμως, αυτο που επίσης δεν επιθυμούμε, είναι μία ενδεχόμενη επιστροφή ή μία κατάληψη της εξουσίας από στρατιωτικούς δικτάτορες. Και αυτόν τον κίνδυνο δεν μπορούμε να τον αποκλείσουμε. Επομένως, χρειαζόμαστε να ενισχυθούν στη Ρωσία οι δημοκρατικοί θεσμοί και προπάντων οι θεσμοί κράτους δικαίου. Αν δώσουμε μόνο χρήματα, θα πάνε στους λάθος παραλήπτες.
Εκείνο που είναι ιδιαίτερα σημαντικό ενόψει της συγκεκριμένης κατάστασης και που δεν έχει αναφερθεί μέχρι τώρα, είναι ότι, ενόψει των εξελίξεων στη Ρωσία, είναι αναπόφευκτη η προώθηση της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προκειμένου να σταθεροποιηθεί στον πυρήνα της η Κεντρική Ευρώπη και η σταθερότητα αυτή να επιδράσει και στην κατάσταση στη Ρωσία.
Thors (ELDR). – (SV)
Κύριε Πρόεδρε, τα σημαντικότερα στοιχεία στη σημερινή συζήτηση είναι, όπως ανέφερε και ο κ. Santer, ότι η Ρωσία και η ΕΕ είναι αλληλοεξαρτώμενες και ότι η συνεργασία μας φέρνει σταθερότητα στην ήπειρο. Αυτό δεν πρέπει να το αποποιηθούμε, αλλά, θα πρέπει να δώσουμε προτεραιότητα σ" αυτήν τη συνεργασία και να στηρίξουμε τη νόμιμη διοίκηση, την τοπική αυτοδιοίκηση, την κοινωνία των πολιτών και τον τελωνειακό τομέα. Επίσης σημαντικό στοιχείο της μελλοντικής πολιτικής της Ένωσης για μία βόρεια διάσταση.
Δεν πρέπει επίσης να ξεχνάμε, ακόμη και αν η συζήτηση αφορά τη Ρωσία, ότι η Ουκρανία υπέφερε εξίσου από την πτώση στη διεθνή αγορά. Αγαπητοί φίλοι! Ένας άνθρωπος που υποφέρει είναι άνθρωπος, όπου και αν κατοικεί. Πρέπει να είμαστε σε ετοιμότητα για να βοηθήσουμε σε έναν ενδεχόμενο λιμό˙ πρέπει, όμως, να είμαστε σίγουροι ότι η βοήθεια θα φθάσει εκεί που πρέπει και ότι δεν χρειάζεται να πληρώνουμε διόδια για να γίνει αυτό.
Για το Δ.Ν.Τ. έχουν ειπωθεί πολλά, θα επιθυμούσα ωστόσο, να παραθέσω επίσης τη γνώμη του Grigorij Javlinskij, ο οποίος κάνει τη διαπίστωση ότι “ δείξαμε υπερβολική εμπιστοσύνη στον Γιέλτσιν» και ο οποίος από νωρίς προειδοποιούσε για την κρίση που αντιμετωπίζουμε τώρα. Παράλληλα, θα επιθυμούσα να κάνω τη διαπίστωση ότι σήμερα γίνονται πολλές αναφορές στο ευρώ, αλλά και στην ιδιαίτερη σημασία του για τη Φιλανδία. Χωρίς το ευρώ, το φιλανδικό μάρκο και η φιλανδική οικονομία δεν θα βρίσκονταν σε τόσο καλή κατάσταση όσο είναι σήμερα.
Marset Campos (GUE/NGL). – (ES)
Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ για τις παρεμβάσεις τους την Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, όπως και τον Πρόεδρο της Επιτροπής.
Υπάρχουν πραγματικά ανησυχητικά στοιχεία, τα οποία θα έπρεπε να είχαν ληφθεί υπόψη νωρίτερα.
Ζω σε μία περιφέρεια, τη Murcia και Alicante, στην Ισπανία, που χαρακτηρίζεται εδώ και χρόνια από τη συρροή Ρώσων μαφιόζων γεμάτων δολλάρια, που τα φέρνουν λαθραία για να τα ξεπλύνουν στην περιφέρειά μας, πράγμα που αποτελεί μία απόδειξη της αποτυχίας της ρωσικής θεσμικής μεταρρύθμισης που ανέλαβε ο Γέλτσιν.
Ωστόσο, η Δύση, το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, η Παγκόσμια Τράπεζα, η Ευρωπαϊκή Ενωση, η Ομάδα των 7, υποστήριζαν συνεχώς την κατ' ευφημισμόν καλούμενη «μεταρρύθμιση», που χρόνο με το χρόνο παρουσίαζε ανεπάρκεια, την οποία δεν αντιλαμβανόταν η Δύση, τυφλωμένη από τον νεοφιλελεύθερο φανατισμό.
Υπάρχουν άλλα υγειονομικά στοιχεία που είναι επίσης ανησυχητικά: αύξηση του ποσοστού θνησιμότητας, αύξηση του ποσοστού βρεφικής θνησιμότητας, νοσηρότητας, επιδημιών, έλλειψης νοσοκομείων, στοιχεία που αποκαλύπτουν μια επικίνδυνη κοινωνική οπισθοδρόμηση στη Ρωσία.
Στην περιφέρεια της Murcia πάσχουμε επίσης από τις συνέπειες της κρίσης λόγω της κατάρρευσης του τομέα του χοιρινού κρέατος, που θα πρέπει ασφαλώς να λάβει ενίσχυση από την Ευρωπαϊκή Ενωση.
Ωστόσο, όταν οι δημοκρατικοί εκπρόσωποι του λαού, η Δούμα, έρχονται αντιμέτωποι με τον Γέλτσιν, η Δύση – η Ευρωπαϊκή Ενωση – υποστηρίζει εκείνον εναντίον αυτής της δημοκρατικής φωνής. Είναι αδιανόητη αυτή η διχοτόμηση, αυτή η σχιζοφρένεια της Δύσης, που υποστηρίζει τον αυταρχισμό και δεν ευνοεί τη δημοκρατία. Συγκεκριμένα, το ρωσικό Κομμουνιστικό Κόμμα κατέβαλε, μαζί με άλλες δυνάμεις της Ρωσίας, σημαντικές προσπάθειες για τη διασφάλιση των μεταρρυθμίσεων και της δημοκρατίας.
Γι" αυτό πιστεύω ότι είναι σημαντικό να υποστηριχθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση αυτή η δημοκρατική ρωσική φωνή και, ταυτόχρονα, να προωθηθεί η απαραίτητη ανθρωπιστική βοήθεια που θα είναι εξαιρετικά σημαντική κατά τους προσεχείς μήνες.
Paasio (PSE). ‐ (FI)
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, θέλω να στρέψω την προσοχή μου στον τρόπο με τον οποίον η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Διεθνής Κοινότητα έχουν προσεγγίσει την κατάσταση στη Ρωσία. Λέχθηκε ότι επιβάλλεται η Ρωσία να συνεχίσει την πορεία της στον δρόμο της ελευθέρωσης των αγορών και των ιδιωτικοποιήσεων. Ωσάν να αποτελεί προειδοποίηση πως δεν πρέπει να ακολουθηθεί κανένας άλλος δρόμος από αυτόν που ήδη έχει επιλεγεί. Δηλαδή, τι πρέπει να κάνουν οι Ρώσοι; Να συνεχίσουν αυτές τις δραστηριότητες, οι οποίες έχουν συμβάλει στη γένεση της σημερινής κατάλυσης και οδηγήσει στην καταστροφή;
Το πρόβλημα με την ελευθέρωση της αγοράς είναι πως στη Ρωσία δεν υπάρχει επαρκής και, ουσιαστικά, λαμβανομένων υπόψη των διαστάσεων, ίσως καθόλου παραγωγική δραστηριότητα, στην οποία θα μπορούσε να στηριχθεί η ανάπτυξη της εθνικής οικονομίας παραγωγική δραστηριότητα, στην οποία θα μπορούσε να στηριχθεί η ανάπτυξη της εθνικής οικονομίας. Το μόνο που υπάρχει είναι οι κερδοσκοπικές κινήσεις χρημάτων και κεφαλαίων, οι οποίες βασίζονται στα πολύ μεγάλα κέρδη και με τις οποίες δεν επιτυγχάνονται οι στόχοι που θεωρούνται σημαντικοί, μεταξύ άλλων, από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Το θέμα είναι, επίσης, ότι οι ιδιωτικοποιήσεις δεν μπορούν από μόνες τους να αποτελέσουν αντίδοτο για μια κατάσταση όπου ο ιδιωτικός τομέας δεν λειτουργεί ορθολογικά στο σύνολό του ενώ, αντιθέτως, λειτουργεί κατά τρόπο, ο οποίος δεν επιτρέπει, μεταξύ άλλων, την ένταξη της κοινωνικής διάστασης στην οικονομία της αγοράς. Από αυτά τα δεδομένα προκύπτει επομένως το συμπέρασμα ότι πρέπει να επιτραπεί, και να τύχει αναγνώρισης, μία σχετική κατεύθυνση από το κράτος μέσα σε μία κατάσταση όπου το θέμα είναι πολύ ευρύτερο από την κατάρρευση της οικονομίας. Το ζήτημα είναι ότι οι κρατικές δομές υφίστανται στο σύνολό τους σκληρή δοκιμασία και υπάρχει κίνδυνος να εισέλθουν σε διαδικασία διάλυσης, κάτι που και για εμάς τους ίδιους, είναι ακόμη πιο ολέθριο από τη σημερινή κατάσταση. Δεν μπορεί να είναι παραδεκτό να υπαγορεύει η ΕΕ τις εξελίξεις, όμως πρέπει να υπάρχει συνεργασία.
Herman (PPE). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, όλα σχεδόν έχουν λεχθεί. Σχεδόν! Εάν οφείλουμε, κυρία Lalumière, να βοηθήσυμε τους Ρώσους – και κανείς δεν αντιτίθεται σ" αυτό – έχουμε επίσης όμως ανάγκη τους Ρώσους. Το Κοσσυφοπέδιο και τα Βαλκάνια είναι ένα αγκάθι στο πόδι μας. Σοβαροί κίνδυνοι μας απειλούν. Και τι κάνουν οι Ρώσοι για να μας βοηθήσουν στον τομέα αυτό; Τι κάνουν; Πιστεύετε έστω και για μία στιγμή ότι ο κ. Milosevic θα μπορούσε να συνεχίσει να αψηφά όλη τη Δύση, την Ένωση, τη Δυτικοευρωπαϊκή Ένωση, ακόμα και το ΝΑΤΟ εάν δεν ήταν βέβαιος για τη σιωπηρή, λίγο έως πολύ κρυφή, στήριξη της Ρωσίας; Θα μπορούσε να εκπλαγεί κανείς χθες, όταν ο κ. van den Broek μάς είπε ότι δεν θα έπρεπε να περιμένουμε να αλλάξουν οι Ρώσοι σχετικά με το σημείο αυτό.
Νομίζω ότι τα όρια έχουν ξεπερασθεί. Δεν ξέρω πως μπορεί να χαρακτηρισθεί η νοοτροπία αυτή. Ίσως να πρόκειται για μαζοχισμό. Πρόκειται να βοηθήσουμε τη Ρωσία, να συνεχίσουμε να ζητούμε από τους φορολογούμενούς μας σημαντικές προσπάθειες για να βοηθηθεί η Ρωσία ενώ εκείνη θα συνεχίσει να αποσύρει την αλληλεγγύη της σε μία υπόθεση στην οποία έχουμε εμπλακεί; Δεν είναι σοβαρό αυτό. Λυπάμαι, αλλά ο Milosevic θα πρέπει να κρυφογελά όταν μας ακούει να συζητούμε. Και απευθύνω εδώ έκκληση στη Δούμα: εάν δεν αλλάξετε μην περιμένετε να συνεχίσουμε! Αυτό είναι το μήνυμα το οποίο δεν άκουσα σήμερα σε όλες τις συζήτησεις στις οποίες, κατά τα άλλα, παρέχω πλήρως τη στήριξή μου.
Όσον αφορά τη διεθνή οικονομική κρίση, είναι καιρός να ξεχάσουμε τη Ρωσία. Πρέπει να ασχοληθούμε πλέον με τη Λατινική Αμερική. Εκεί έγκειται το πρόβλημα. Είναι πολύ αργά για τη Ρωσία. Η Ρωσία διέπραξε ανεπανόρθωτα λάθη. Κατέστρεψε τη διεθνή αξιοπιστία της. Ουσιαστικά αρνήθηκε να πληρώσει τα χρέη της. Αύριο, πρέπει να επικεντρώσουμε την προσοχή μας στις χώρες που μπορούν ακόμη να χρησιμοποιήσουν τα χρήματά μας, και είναι κρίμα που ο κ. Κλίντον, παρά τα προβλήματα τα οποία έχει, πήρε την πρωτοβουλία που έπρεπε να είχαμε λάβει εμείς.
Miranda (GUE/NGL). – (PT)
Κύριε Πρόεδρε, η σοβαρότητα της οικονομικής κρίσης, και ειδικότερα ο αντίκτυπός της στην Ασία και στη Ρωσία, αλλά επίσης στη Λατινική Αμερική, δικαιολογεί το γεγονός ότι την εξετάζουμε προσεκτικά. Και ιδίως δικαιολογεί την άποψη ότι η Ευρώπη θα πρέπει να διατρανώσει τη δική της θέση σχετικά με αυτή την κρίση, μια θέση που δεν θα είναι ένας απλός αντίλαλος των συνεδριάσεων της Ομάδας των Επτά και των συναντήσεων μεταξύ των Προέδρων Κλίντον και Γιέλτσιν.
Πρόκειται για μια κρίση μη συγκυριακού χαρακτήρα, της οποίας οι βαθιές ρίζες εντοπίζονται στους υπερφιλελεύθερους προσανατολισμούς που κυριαρχούν σε πλανητική κλίμακα και της οποίας οι επιπτώσεις θα γίνουν αισθητές – ήδη γίνονται, άλλωστε – στις οικονομίες των δικών μας χωρών, με ιδιαίτερα αρνητικό αντίκτυπο στην οικονομική άνοδο, στη ζήτηση και στην απασχόληση.
Επομένως, η αντιστροφή της κατάστασης, που είναι άρρηκτα δεμένη με την αλλαγή των υπερφιλελεύθερων προσανατολισμών οι οποίοι ευνοούν τις κερδοσκοπικές κινήσεις, προϋποθέτει αναπόφευκτα μια προσεκτικότερη αντιμετώπιση των κοινωνικών προβλημάτων, καθώς και την αναθέρμανση της εσωτερικής ζήτησης, κατά τρόπο ώστε να διασφαλισθεί η οικονομική άνοδος στηριζόμενη στην εκ νέου προώθηση των παραγωγικών επενδύσεων. Όπως επίσης, προϋποθέτει και μια αποτελεσματική ρύθμιση της διακίνησης κεφαλαίων, με την επιβολή της δέουσας φορολόγησης, στο πλαίσιο μιας ενδεδειγμένης διεθνούς συνεργασίας στον χρηματοοικονομικό τομέα.
Η κρίση που μαστίζει τη Ρωσία, που είναι συγχρόνως πολιτική, οικονομική, χρηματιστική και κοινωνική, είναι αναπόσπαστο κομμάτι της παγκόσμιας κρίσης. Αλλά παρουσιάζει, βεβαίως, κάποιες ιδιομορφίες και αποκτά ιδιαίτερη σπουδαιότητα. Οι υπαίτιοι της κρίσης εντός της χώρας είναι σαφώς προσδιορισμένοι: πρώτα και κύρια ευθύνεται ο Γιέλτσιν. Όμως δεν θα πρέπει να παραβλέπουμε και τις εξωτερικές πιέσεις και επιβολές, ιδίως από μεριάς του ΔΝΤ αλλά και της ίδιας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πιέσεις οι οποίες συστηματικά άφηναν στην άκρη τις κοινωνικές ανησυχίες.
Παρακολουθούμε με τη μέγιστη προσοχή τις πρόσφατες πολιτικές εξελίξεις, καθώς και τις εξαγγελλόμενες προθέσεις και στόχους. Και φρονούμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορεί και πρέπει να αναπτύξει μια θετική δράση, ξεκινώντας από την αντίληψη ότι η Ρωσία αποτελεί έναν εξαιρετικό συνομιλητή και εγκαταλείποντας την άσκηση πιέσεων για την εφαρμογή οικονομικών μέτρων που αποδείχθηκαν ακατάλληλα, και δρομολογώντας άλλα μέτρα, τα οποία θα αποβλέπουν μάλλον στη σταθερότητα μέσα στην ίδια τη χώρα και στην Ευρώπη. Υπάρχουν διδάγματα που πρέπει να εξαχθούν, όπως υπάρχουν και άλλοι δρόμοι.
Barόn Crespo (PSE). – (ES)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, πρέπει να δηλώσω ότι συμφωνώ πολύ περισσότερο με τη γενική ανάλυση που κάνατε εσείς παρά με την παρέμβαση του Προέδρου της Επιτροπής, που επικεντρώθηκε στενά στη Ρωσία. Διότι ετούτη τη στιγμή βρισκόμαστε ενώπιον μιας γενικής κρίσης του καπιταλισμού, και αυτό δεν το είπε κανένας στη Δούμα, το είπε εχθές ένας φιλάνθρωπος κερδοσκόπος, ο κ. Soros, στην Τραπεζική Επιτροπή της Βουλής των Ηνωμένων Πολιτειών.
Δεδομένου ότι βρισκόμαστε ενώπιον μιας γενικής κρίσης, εμείς οι Ευρωπαίοι δεν πρέπει να διερωτώμαστε ποιές συμβουλές να δώσουμε στους φίλους μας τους Ρώσους που βρίσκονται σήμερα εδώ – και τους απευθύνω χαιρετισμό και από την πλευρά μου – αλλά ποια είναι η ευθύνη και ο πρωταγωνιστικός μας ρόλος, δεδομένου ότι διαθέτουμε δύο πλεονεκτήματα: ένα, ότι καταφέραμε να οικοδομήσουμε έναν πολιτισμένο χώρο κοινής αγοράς με πεντηκονταετή ιστορία και, δεύτερον, ότι το ευρώ αποτελεί σημαντικό πλεονέκτημα πριν ακόμη γεννηθεί.
Η δική μου γνώμη είναι ότι, κατά πρώτο λόγο, πρέπει να διαδραματίσουμε πρωταγωνιστικό ρόλο μαζί με τις ΗΠΑ και την Ιαπωνία, για τις οποίες κανένας δεν μίλησε και από τις οποίες εξαρτώνται τα πάντα αυτή τη στιγμή. Κατά δεύτερον, πιστεύω ότι πρέπει επίσης να δράσουμε από κοινού. Αυτό που με ανησυχεί προσωπικά, αυτόν τον καιρό, είναι ότι η Ευρώπη μιλάει περισσότερο μέσω της Ομάδας των 7 – όχι ακόμη Ομάδας των 8 – παρά μέσω του Συμβουλίου Ecofin και της Επιτροπής. Και κατά τρίτον, πιστεύω ότι πρέπει να διοργανώσουμε μία διάσκεψη κορυφής για την παγκοσμιοποίηση, λαμβάνοντας υπόψη, όπως σωστά είπε ο κ. Herman, ότι, αντί να είμαστε προφήτες του παρελθόντος, καλύτερα να ασχοληθούμε με τα σημερινά προβλήματα, και αυτή τη στιγμή το πρόβλημα είναι η Βραζιλία, δεν είναι η Ρωσία. Το πρόβλημα είναι ότι οι λατινοαμερικανικές οικονομίες, που βελτίωσαν σταδιακά τις βάσεις τους κατά τα τελευταία χρόνια, σήμερα δέχονται έναν νέο αρνητικό αντίκτυπο.
Αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι να μάθουμε πώς θα δράσουμε. Και από αυτήν την άποψη, θα ήθελα να μάθω ποια είναι τα κριτήρια της Επιτροπής και του Συμβουλίου όσον αφορά την πολιτική μας σε σχέση με το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο. Είμαστε υπέρ μιας επείγουσας δράσης; Πιστεύουμε ότι πρέπει να μεταρρυθμιστεί; Πρέπει να του χορηγηθούν περισσότεροι πόροι; Πιστεύω ότι πρόκειται για πολύ σημαντικά ερωτήματα, διότι διαφορετικά δεν θα κάνουμε τίποτα άλλο από το να πληρώνουμε τις απολαβές των κερδοσκόπων, τόσο εκείνων που δημιούργησαν τον καπιταλισμό της αρπαγής στη Ρωσία όσο και των διεθνών κερδοσκόπων.
Lehne (PPE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι, συμμερίζομαι την άποψη του Προέδρου της Επιτροπής, ότι κατά την εκτίμηση της κατάστασης στη Ρωσία θα πρέπει ασφαλώς να ληφθεί υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση, με τη βοήθεια που παρείχε, ίσως να μην τα έκανε όλα τόσο τέλεια, όσο θα μπορούσε, αλλά, οπωσδήποτε, άνθρωποι είμαστε σφάλματα κάνουμε.
Από την άλλη πλευρά, οφείλω να διαπιστώσω από την πείρα μου ως μέλος της κοινής αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της ρωσικής Δούμας και του Ομοσπονδιακού Συμβουλίου ότι βασικά, από το 1994 και μετά, διεξάγουμε με τους Ρώσους συναδέλφους όλο τις ίδιες συζητήσεις για πολλά ζητήματα της μεταρρυθμιστικής πολιτικής. Τις ίδιες συζητήσεις που αφορούν ακριβώς εκείνους τους τομείς στους οποίους δεν σημειώνονται μεταρρυθμιστικές πρόοδοι, έτσι ώστε να μπορέσει η χώρα να γίνει ελκυστική για την οικονομία, ελκυστική για επενδύσεις.
Η συζήτηση αρχίζει με το φορολογικό σύστημα, και συνεχίζεται με θέμα την έλλειψη νομοθεσίας για την ακίνητη περιουσία καθώς και την κακή λειτουργία των τραπεζικών συστημάτων και των συστημάτων των χρηματιστηριακών αγορών, καθώς και για πολλά άλλα σημαντικά ζητήματα. Έχω την εντύπωση ότι η συζήτηση αυτή διεξάγεται περισσότερο από τέσσερα χρόνια και ουσιαστικά δεν έχει καταλήξει σε κανένα αποτέλεσμα. Στη Ρωσία, η εκτελεστική και η νομοθετική εξουσία αλληλομπλοκάρονταν για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα και το μόνο που μπορώ είναι να εύχομαι και να ελπίζω η νέα κυβέρνηση να μην είναι αναγκασμένη να εργάζεται σε πολιτικό κενό, αλλά να υπάρξει μία ρεαλιστική προοπτική, η νέα ρωσική κυβέρνηση να βρει στο κοινοβούλιο υποστήριξη για την εργασία της.
Ένα από τα ουσιώδη καθήκοντα της αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είναι και παραμένει να επισημαίνει στις συζητήσεις της με συναδέλφους της Δούμας συγκεκριμένα σημεία στα οποία υπάρχει ανάγκη μεταρρύθμισης καθώς και να ασκεί κριτική στις εξελίξεις και στις πολιτικές διαδικασίες στη Ρωσία, όχι με την αρνητική, αλλά με τη θετική έννοια, ώστε να μπορέσει να ασκήσει επιρροή για τη συνέχιση και επιβολή της μεταρρυθμιστικής πολιτικής. Πιστεύω ότι αυτό είναι το ουσιαστικό καθήκον, το οποίο θα έχουμε να αντιμετωπίσουμε τις επόμενες μέρες εμείς, τα μέλη του παρόντος Κοινοβουλίου, όταν θα καθήσουμε στο ίδιο τραπέζι με τη ρωσική αντιπροσωπεία.
Speciale (PSE). – (ΙΤ)
Κύριε Πρόεδρε, εμείς χρειαζόμαστε, έχω την εντύπωση, μια εμπεριστατωμένη ανάλυση για τη Ρωσία και τη διερεύνηση των βασικών λύσεων σε αυτή τη κατάσταση. Θα πρέπει όμως να τις πραγματοποιήσουμε όχι κλεισμένοι στον εαυτό μας, αλλά μέσω ενός πιο στενού διαλόγου με τους ρώσους συνομιλητές. Δεν πρέπει να επαναλάβουμε τα λάθη που ήδη κάναμε, δηλαδή να εξάγουμε συνταγές.
Θα ήθελα να θέσω δύο ερωτήματα, τα οποία θεωρώ βασικά: Πρώτον, δεν έχουμε κι εμείς ευθύνη σαν Κοινοβούλιο, σαν Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σαν Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, σαν διεθνείς οργανισμοί, τόσο για την υποτίμηση των παραγόντων της κρίσης όσο και επειδή δεχθήκαμε ή ακόμη υποκινήσαμε διαδικασίες οι οποίες πολύ δύσκολα θα προκαλούσαν διαφορετικό αποτέλεσμα από αυτή τη κατάσταση;
Δεύτερον, δώσαμε απεριόριστη εμπιστοσύνη στην πολιτική ηγεσία και σε οικονομικές διαδικασίες οι οποίες χαρακτηρίστηκαν προηγουμένως, πολύ σωστά, από τον Swoboda και τον Barón, σαν ακραίος και κερδοσκοπικός οικονομικός φιλελευθερισμός, προσποιούμενοι ότι επρόκειτο για τη δημιουργία μιας οικονομίας της αγοράς. Κατ"αυτό τον τρόπο δεν δημιουργήθηκε – πράγμα το οποίο ήταν και ένας σωστός στόχος – μια πραγματική οικονομία της αγοράς σε εκείνη τη χώρα και διαλύθηκε το Κράτος, το οποίο προηγουμένως ήταν το παν, ήταν υπερβολικό, το οποίο φυσικά έπρεπε να αλλάξει και να μεταρρυθμιστεί, τώρα όμως φαίνεται ότι έχει συρρικνωθεί εντελώς. Γνωρίζουμε ότι συχνά η δημόσια ένδεια συνδέεται με τον ιδιωτικό πλουτισμό των ολίγων, πράγμα που κατά τη γνώμη μου συμβαίνει σ"αυτή τη χώρα. Είναι προφανής η δημόσια ένδεια όπως επίσης και ο ιδιωτικός πλουτισμός των ολίγων. Στις χώρες μας το βλέπουμε συχνά: αυτά τα χρόνια έχει αυξηθεί το ρεύμα – πράγμα το οποίο μας προκαλεί ευχαρίστηση – των ρώσων τουριστών που ξοδεύουν περισσότερα από αυτά που ξόδευαν οι Αμερικανοί τη δεκαετία του '50 και του '60. Όμως, με μια μικρή διαφορά: οι Αμερικανοί είχαν πίσω τους τις Ηνωμένες Πολιτείες, δηλαδή μια στέρεη οικονομία, ένα ισχυρό κράτος, πράγμα που δεν ισχύει για τους Ρώσους. Δεν γνωρίζω εάν είναι αληθινός ο αριθμός του 8 % των ρώσων πολιτών που πληρώνουν τους φόρους, αλλά αυτό είναι ενδεικτικό για τη διάλυση ενός πολιτικού συστήματος στο σύνολό του: φυσικά καμία επιστροφή στο παρελθόν.
Επομένως οφείλουμε να βρούμε μια οικονομική πορεία και μια σοβαρή και σταθερή πολιτική, και η δέσμευσή μας με τους ρώσους συνομιλητές θα πρέπει να έχει ως στόχο να συνεισφέρει ουσιαστικά στη βελτίωση της σημερινής κατάστασης.
Elles (PPE). – (EN)
Κύριε Πρόεδρε, ασφαλώς και συμμερίζομαι την άποψη εκείνων που στη σημερινή συζήτηση είπαν ότι το παγκόσμιο οικονομικό σύστημα βρίσκεται σε κίνδυνο. Τόσο σε αυτό το Σώμα όσο και αλλού στον Δυτικό κόσμο έχουμε κάθε συμφέρον να εξασφαλίσουμε τη διατήρηση και την ισχύ του.
Όμως, αυτό για το οποίο μιλάμε στην παρούσα συζήτηση είναι τι πρέπει να κάνουμε για τη Ρωσία. Σήμερα το πρωί διαπιστώσαμε ότι η άποψη της πλειοψηφίας του παρόντος Σώματος, εκτός από τις δευτερεύουσες ομάδες, είναι πως πρέπει να ακολουθηθεί μια συντονισμένη προσέγγιση από την πλευρά της Δύσης, ώστε η Ρωσία να εφαρμόσει τις δικές της οικονομικές μεταρρυθμίσεις, σε συνδυασμό με τη χορήγηση ειδικής βοήθειας που θα είναι προσανατολισμένη σε σωστούς στόχους. Δεύτερον, πρέπει να δείξουμε προθυμία για να εξασφαλίσουμε ότι η Ρωσία παραμένει ενεργός παράγων στο παγκόσμιο οικονομικό σύστημα, αλλά χωρίς προγράμματα βοηθείας μεγάλης κλίμακας που θα πάνε στις τσέπες αγνώστων.
Αναγνωρίζοντας ότι αυτή αποτελεί μακροπρόθεσμη στρατηγική, συμφωνώ με τον Πρόεδρο Σαντέρ ότι πρέπει να συντονίσουμε τη θέση μας πριν από την επόμενη Σύνοδο της Ομάδας των Επτά. Όμως, πρέπει να εξετάσουμε τρία σημαντικά σημεία. Πρώτον, πρέπει να εξασφαλίσουμε ότι όλα τα προγράμματά μας – το TACIS και άλλα – είναι κατάλληλα προσαρμοσμένα σε ένα σύστημα επείγουσας βοήθειας εφόσον αυτό είναι αναγκαίο, περιλαμβανομένης της επισιτιστικής βοήθειας. Θα ήθελα μια διαβεβαίωση ότι αυτό γίνεται. Δεύτερον, η βοήθειά μας πρέπει να έχει ως στόχο τοπικούς και περιφερειακούς οργανισμούς σε όλη την έκταση της Δημοκρατίας της Ρωσίας, ώστε να γνωρίζουμε ότι τα χρήματα πηγαίνουν σε συγκεκριμένα προγράμματα.
Τελευταίο αλλά όχι και ήσσονος σημασίας θέμα είναι η δημοκρατία. Ο Πρόεδρος Σαντέρ είπε ότι η δημοκρατία είναι πολύ σημαντική. Όταν επισκέφθηκα μία σχολή πολιτικών επιστημών στη Μόσχα όπου συγκεντρώνονταν νέοι επιλεγμένοι αξιωματούχοι από ολόκληρη την τέως Σοβιετική Ένωση για να μάθουν σχετικά με τη δημοκρατία, πληροφορήθηκα ότι η επιχορήγησή τους πρόκειται να διακοπεί στο τέλος του τρέχοντος έτους. Φαίνεται ότι βάσει των δικών μας κανόνων δεν μπορούμε να χρηματοδοτήσουμε οποιονδήποτε, ασχέτως σπουδαιότητας, για περισσότερο από τρία χρόνια. Θα ήθελα τη διαβεβαίωση του κ. Επιτρόπου ότι η επιχορήγηση αυτή θα συνεχιστεί σε τακτική και πολυετή βάση.
Hendrick (PSE). – (EN)
Κύριε Πρόεδρε, εκ μέρους των μελών της Σοσιαλιστικής Ομάδος στην Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, θα ήθελα να καλωσορίσω τα μέλη της Δούμας.
Σήμερα δεν συζητούμε απλώς την κατάρρευση των αναδυομένων αγορών. Όπως αναγνώρισε στη θαυμάσια ομιλία του ο συνάδελφός μου κ. Hannes Swoboda, υπάρχει χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση σε τμήματα της Ασίας, καθώς και στη Ρωσία. Η κατάσταση σε αρκετές από τις χώρες της Λατινικής Αμερικής είναι επίσης επισφαλής. Είναι ανάγκη οι ανεπτυγμένες χώρες να συμβάλουν σε μια ταχεία και διαρκή ανάκαμψη στις εν λόγω χώρες, και από την άποψη αυτή ο ρόλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι εξαιρετικά σημαντικός.
Όμως, η σημερινή συζήτηση πρέπει να προχωρήσει πέρα από τις συνέπειες της κρίσης και τα άμεσα μέτρα αποκατάστασης και να εξετάσει το φαινόμενο της παγκοσμιοποίησης. Στον Economist
αυτής της εβδομάδος, ο Jeffrey Sachs, καθηγητής διεθνούς εμπορίου στο Χάρβαρντ, αναφέρεται στο τέλος μιας εποχής (και με έκπληξη άκουσα τον κ. Brok να κατηγορεί τους καθηγητές του Χάρβαρντ για ό, τι συνέβη). Πράγματι, όλοι πρέπει να συνειδητοποιήσουμε τις πλήρεις συνέπειες των τωρινών γεγονότων και να αναγνωρίσουμε την αποτυχία των αναπτυξιακών αντιλήψεων με βάση αποκλειστικά την ελεύθερη αγορά, με ένα αόρατο χέρι που θα οδηγούσε τις αναδυόμενες οικονομίες στον παγκόσμιο καπιταλισμό με πολύ μικρό κόστος για τις πλούσιες χώρες. Συνεπώς, χρειαζόμαστε μια πιο έγκυρη βάση για την παγκοσμιοποίηση. Εάν μπορούμε να προχωρήσουμε πέρα από την ιδεολογία και να συμφωνήσουμε όλοι στον στόχο αυτό, η παρούσα κρίση θα έχει τουλάχιστον ένα θετικό αποτέλεσμα.
Πιστεύω ότι το ψήφισμα του Κοινοβουλίου, που θα εκδοθεί αύριο, θα συμβάλει στον εν λόγω στόχο. Ζητούμε τη μεταρρύθμιση των διεθνών χρηματοπιστωτικών οργανισμών, μεγαλύτερη διαφάνεια των αγορών με περισσότερη ενημέρωση σε οικονομικά θέματα, καλύτερη εποπτεία και επιβολή κανονιστικών ρυθμίσεων στον χρηματοοικονομικό τομέα, καθώς και ελέγχους στα βραχυπρόθεσμα δάνεια και την κερδοσκοπία. Σε αυτή τη διαδικασία μεταρρύθμισης, η Ευρώπη πρέπει να τεθεί επικεφαλής. Η λεγόμενη συναίνεση της Ουάσιγκτον πρέπει να επανεξεταστεί. Η Ευρώπη, με την πολύ σημαντική εισαγωγή του ευρώ ανάμεσα στα διεθνή νομίσματα, μπορεί να βελτιώσει τη διεθνή προσέγγιση στην παγκοσμιοποίηση. Υπάρχει ανάγκη αναβάθμισης του διαλόγου μεταξύ των πλουσιότερων και των φτωχότερων χωρών. Οι δέσμες των μεταρρυθμιστικών μέτρων δεν πρέπει απλώς να επιβάλλονται από τους αξιωματούχους του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου με βάση καθαρά τεχνοκρατικά κριτήρια. Χρειάζεται μεγαλύτερη αναγνώριση των κοινωνικών στόχων στην αναπτυξιακή και μεταρρυθμιστική διαδικασία, είτε αυτή λαμβάνει χώρα στη Ρωσία, είτε στην Ινδονησία, είτε αλλού. Το κοινωνικό και ανθρώπινο κόστος υπήρξε και συνεχίζει να είναι τεράστιο και απαράδεκτο. Είναι ορθό να βοηθούμε τις χώρες αυτές καθώς αγωνίζονται να αναπτυχθούν οικονομικά, αλλά όχι στη βάση καθαρά οικονομικών κριτηρίων και στόχων, διαφορετικά αντιμετωπίζουμε τον κίνδυνο η κοινή γνώμη στις χώρες αυτές να υποχρεώσει τις κυβερνήσεις τους να επιστρέψουν στις λύσεις του προστατευτισμού και του εθνικισμού.
Κατά συνέπεια, προτρέπω το Συμβούλιο και την Επιτροπή να ξεκινήσουν ένα στενό διάλογο με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καθώς και τους διεθνείς εταίρους μας, με σκοπό την οικοδόμηση μιας ασφαλέστερης βάσης για την παγκοσμιοποίηση, διαφορετικά η παγκόσμια ευημερία θα απειληθεί σοβαρά σε μακροπρόθεσμη βάση.
Jarzembowski (PPE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Πρόεδρε του Συμβουλίου, αγαπητοί εκπρόσωποι της Επιτροπής, αγαπητοί συνάδελφοι, ως συντονιστής της Ομάδας του ΕΛΚ για την Ασία θα περιοριστώ στην εκεί χρηματιστηριακή κρίση. Θέλω να τονίσω ότι για την χρηματιστηριακή κρίση στην Ασία υπάρχουν οπωσδήποτε διάφορες αιτίες και συνεπώς οι προσεγγίσεις για την ανεύρεση λύσεων πρέπει να είναι από κράτος σε κράτος διαφορετικές. Στην Ιαπωνία το θέμα εξακολουθεί κατά πρώτο λόγο να είναι το κατά πόσο θα κατορθώσει να ξεπεράσει την κρίση του τραπεζικού της συστήματος. Μόνο αν το κατορθώσει αυτό έχει πραγματικά πιθανότητες να ξεπεράσει και την ύφεση. Στην Ιαπωνία, καλούνται σήμερα όλα τα πολιτικά κόμματα να προωθήσουν την αναγκαία νομοθεσία και να μην αλληλομπλοκάρονται, για να μην φέρουν έτσι σε δύσκολη θέση την Ιαπωνία και όλους μας.
Σε άλλες χώρες, όπως η Ινδονησία, δεν πρόκειται μόνο για το τραπεζικό σύστημα, εκεί πρόκειται για το συνολικό οικονομικό σύστημα. Ωστόσο, σε κράτη όπως η Ινδονησία, τα προβλήματα της οικονομίας δεν θα μπορέσουν να λυθούν χωρίς κοινωνικές και πολιτικές μεταρρυθμίσεις. Επιπλέον αντιμετωπίζουμε τώρα και το επείγον καθήκον να προστατεύσουμε τμήματα του πληθυσμού από τον υποσιτισμό και το λιμό. Χαιρετίζουμε το γεγονός ότι η Κίνα δεν έχει υποτιμήσει μέχρι σήμερα το νόμισμά της, αλλά πρέπει να προσέξουμε, ώστε η κατάσταση αυτή να μην οδηγήσει σε μία επιδείνωση των διεθνών εμπορικών σχέσεων. Και στην Κίνα χρειάζονται οικονομικές και πολιτικές μεταρρυθμίσεις. Συνεπώς, πρέπει να εξετάσουμε το κάθε κράτος ξεχωριστά, για να μπορέσουμε να δούμε πώς μπορεί να προχωρήσει.
Εμείς, οι Ευρωπαίοι, μπορούμε και πρέπει να συμβάλουμε στην υπέρβαση της κρίσης, και όσα είπαν κάποιοι για τη Ρωσία, θέλω να τα επεκτείνω και σε πολλά κράτη της Ασίας: Το κλειδί για να ξεπεραστεί η κρίση βρίσκεται στα ίδια τα κράτη. Οι κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια στις χώρες αυτές είναι εκείνα που πρέπει να ξεπεράσουν τις κρίσεις. Εμείς μπορούμε μόνο να βοηθήσουμε. Η αποφασιστική πίεση για μεταρρυθμίσεις πρέπει να δημιουργείται μέσα στις ίδιες τις χώρες. Δεν πρέπει να υιοθετήσουν βραχυπρόθεσμα μέτρα προστατευτικής πολιτικής έναντι του εμπορίου και της ελεύθερης διακίνησης των κεφαλαίων Αντιθέτως! Το μη ελεγχόμενο τραπεζικό σύστημα, οι ασυμβίβαστες οικονομικές διαπλοκές, η διαφθορά, η έλλειψη μίας κοινωνικά προσανατολισμένης οικονομίας της αγοράς και η έλλειψη δημοκρατικού πλουραλισμού στις χώρες αυτές πρέπει να ξεπεραστούν και μάλιστα με πρωτοβουλία των ίδιων των χωρών.
Κατηφόρης (PSE). – Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, η κρίση στη Ρωσία είναι ένα τμήμα μιας ευρύτερης οικονομικής και κοινωνικής κρίσης, και επ'αυτής της τελευταίας θα ήθελα να διατυπώσω τις παρατηρήσεις μου.
Η παγκόσμια οικονομική κρίση έχει πάρει τον χαρακτήρα της πτώσης μιας σειράς από ντόμινο. Ανεύθυνος δανεισμός και κερδοσκοπικές βραχυπρόθεσμες επενδύσεις από τις δυτικές τράπεζες, σε συνδυασμό με ανεύθυνη χρέωση από τις τοπικές τράπεζες και τις επιχειρήσεις στη Νοτιανατολική Ασία, έδωσαν την αρχική ώθηση για να αρχίσει όλη αυτή η διαδικασία. Δεν υπάρχει καμμία αμφιβολία ότι, μεσοπρόθεσμα, θα πρέπει να ενισχυθούν οι κανονισμοί των διεθνών χρηματαγορών σαν αποτέλεσμα αυτής της κρίσης. Ο κίνδυνος μιας κρίσης του συστήματος που να ξεκινά από βραχυπρόθεσμες κινήσεις κεφαλαίων είναι πολύ σοβαρός για να επιτρέψουμε σ'αυτές τις βραχυπρόθεσμες κινήσεις να συνεχίσουν να γίνονται με τον ίδιο ανεμπόδιστο και ανεξέλεγκτο τρόπο όπως στο παρελθόν.
Οι διεθνείς εποπτικοί οργανισμοί θα πρέπει να αναμορφωθούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις της εποχής, αλλά ο κύριος όγκος της προσπάθειάς μας αυτή τη στιγμή θα πρέπει να αναπροσανατολισθεί από τα ντόμινο που έχουν πέσει και ‐φοβάμαι ότι η ρωσική οικονομία είναι ένα τέτοιο ντόμινο‐ προς αυτά που απειλούνται αυτή τη στιγμή. Αυτή τη στιγμή, η απειλή έχει μετατοπισθεί από τη Ρωσία στην Λατινική Αμερική, και ιδίως στη Βραζιλία. Και πίσω από την Λατινική Αμερική και τη Βραζιλία, απειλείται βεβαίως το μεγάλο ντόμινο της Wall Street και μία ύφεση στην αμερικανική οικονομία, που θα έχει καταστροφικές συνέπειες για όλον τον κόσμο.
Επομένως, δεν μπορούμε να επιτρέψουμε στις προσπάθειες μας να αποτελματωθούν στην ρωσική οικονομία, όπου η οικονομική μάχη, όπως πολύ σωστά είπε ο κ. Herman, έχει χαθεί και θα πάρει πολύ χρόνο για να ανακάμψει η οικονομία. Πρέπει να στρέψουμε την προσπάθειά μας προς τη Βραζιλία και πρέπει να προχωρήσουμε σε μία αναπροσαρμογή της οικονομικής πολιτικής στην Ευρώπη από αυτήν τη μανία του αντιπληθωρισμού που μας έχει καταλάβει, προς μία επιτακτική πολιτική, διότι αντιπληθωρισμός στην Ευρώπη με μηδέν έως 2 % πληθωρισμό υπ'αυτές τις συνθήκες της υφέσεως δεν έχει πλέον νόημα, κ. Επίτροπε και κ. εισηγητή.
Χριστοδούλου (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, δεν θα διαφωνήσω με τον κ. Κατηφόρη σε πολλά από τα αυτά που είπε, αλλά θέλω να παρατηρήσω ότι δεν μπορούμε να αφήσουμε αυτή τη στιγμή τη Ρωσία να παραμένει σε μία κατάσταση κατιούσας και συνεχούς καταστροφής και «να νίψουμε τας χείρας μας», λέγοντας ότι τελείωσε το θέμα.
Είναι μια μεγάλη χώρα και ένας μεγάλος λαός, ένα τμήμα της Ευρώπης και δεν νομίζω ότι δεν έχουμε και εμείς ευθύνες για αυτά τα οποία συνέβησαν. Κατ'αρχήν, προσπαθήσαμε να εφαρμόσουμε συνταγές οι οποίες δεν είχαν πολύ σχέση με την κοινωνία και το σύστημα το οποίο ίσχυε εκεί. Κάναμε, λοιπόν, ένα κακέκτυπο μιας δυτικοευρωπαϊκής ή μιας αμερικανικής οικονομικής καταστάσεως εκεί, η οποία, τελικώς, δεν κράτησε, όπως εξ άλλου και ανεμένετο. Δεν πρέπει να εκπλησσόμεθα ότι κατέρρευσε, επί παραδείγματι, το ρωσικό τραπεζικό σύστημα. 'Οσο για τις εκατοντάδες τράπεζες που υπήρχαν εκεί, το μόνο κοινό που είχαν οι περισσότερες από αυτές με την έννοια της τραπέζης ήταν το όνομα και τίποτα άλλο. Δεν ήταν τράπεζες, ήταν οργανισμοί οι οποίοι είχαν σκοπό πώς να μπορέσουν να καταληστέψουν την οικονομία. Και αυτό το έκαναν με πολύ καλό τρόπο και πολύ καλά αποτελέσματα γι'αυτούς και κακά για την οικονομία.
Δεν πρέπει, λοιπόν, να αποσείσουμε την ευθύνη. Εξακολουθούμε να έχουμε την ευθύνη και θα πρέπει σ'αυτό το πλαίσιο να παρέμβουμε. Είναι πολύ δύσκολο, κύριε Πρόεδρε, να εξακολουθούμε να πιστεύουμε ότι μπορούμε να επιβάλουμε σε μία κοινωνία η οποία δεν είναι προετοιμασμένη να το δεχθεί, οικονομικά συστήματα που είναι κατάλληλα για μας, για παραδοσιακές και σωστές δημοκρατίες, αλλά δεν είναι κατάλληλα για μια χώρα και μια κοινωνία η οποία, κατά κάποιο τρόπο, δεν είχε ποτέ τέτοιες εμπειρίες.
Θα πρέπει να σκεφτούμε, λοιπόν, όταν λέμε ότι θα πρέπει να πάψουμε να ασχολούμαστε και να αφήσουμε τη Ρωσία να λύσει μόνη της τα προβλήματά της. Οι παρέμβασεις μας, βέβαια, πρέπει να είναι πολύ καλύτερες. Θα πρέπει να είναι πιο ζυγισμένες, να είναι προς τη σωστή κατεύθυνση, να υπάρχει σωστός έλεγχος και να κατευθύνονται προς τη Ρωσία και όχι προς ευρωπαϊκούς οργανισμούς όπως, δυστυχώς, κατευθύνθηκε το μεγαλύτερο μέρος από τις ευρωπαϊκές παρεμβάσεις. Μόνο έτσι θα μπορέσουμε να αποφύγουμε αυτό που προβάλλει τώρα ως μεγάλος κίνδυνος, κύριε Πρόεδρε, ο ρωσικός λαός να θεωρήσει ότι οι δυσκολίες του είναι αποτέλεσμα της προσπαθείας εκδημοκρατισμού. Και αυτός είναι ένας κίνδυνος που είναι πολύ μεγάλος για όλους μας.
Fayot (PSE). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, η συζήτησή μας αυτό το πρωί είναι πολύ περίεργη. Καλύπτει δύο πτυχές οι οποίες αλληλεπικαλύπτονται στενά: τη ρωσική κρίση, αφενός, και την παγκόσμια οικονομική και χρηματιστηριακή κρίση, αφετέρου. Ο κ. Santer, με το πρόσχημα ότι η κοινή γνώμη της Ευρώπης ενδιαφέρεται περισσότερο για τη ρωσική κρίση, μίλησε αποκλειστικά για τη Ρωσία. Θεωρώ ότι είναι κρίμα που η Επιτροπή δεν σχολίασε την παγκόσμια κρίση των τελευταίων εβδομάδων και δεν προδιέγραψε κατευθυντήριες δράσεις.
Πράγματι, ενώπιον της παγκοσμιοποίησης και του κινδύνου γενικευμένης κρίσης που συνεπάγεται, όλοι, οικονομολόγοι, τραπεζίτες, πολιτικοί, προσανατολίζονται προς περισσότερο βολονταρισμό, προς περισσότερη ρύθμιση. Τέλος, οι πολιτικοί υπεύθυνοι όλων των παρατάξεων αντιλαμβάνονται ότι δεν είναι δυνατόν να αγνοηθούν οι άνθρωποι, η αθλιότητά τους, η ανεργία, και ότι δεν μπορούμε να αφήσουμε την αγορά να ασχοληθεί με το πρόβλημα αυτό. Φαίνεται, επίσης, ότι η περίφημη παγκοσμιοποίηση, η οποία δημιουργεί ταχύτατα πλούτο, μπορεί και να τον καταστρέψει, και ακόμα ταχύτερα, εάν δεν είναι πλαισιωμένη και πειθαρχημένη. Το ευρωπαϊκό πρότυπο, από την πλευρά αυτή, είναι πειστικό. Όπως είπε, για παράδειγμα, ένας Γάλλος υπουργός: το ευρώ αποτελεί ένα ισχυρότατο πόλο αντίστασης στην παγκόσμια οικονομική αναταραχή.
Θα ήθελα να εκμεταλλευθώ την ευκαιρία για να συγχαρώ την αριστερή κυβέρνηση του Lionel Jospin, η οποία διαδραμάτισε ρόλο προδρόμου υπέρ του πολιτικού βολονταρισμού. Σχετικά, θα μπορούσα να αναφέρω τα όσα είπε ο Γάλλος Πρωθυπουργός κατά την ανάλυσή του για την οικονομική κρίση: «Οι κρίσεις διαλύουν μια ψευδαίσθηση, εκείνη της αυτονομίας του κόσμου της οικονομίας η οποία έχει απελευθερωθεί από το πολιτικό σύστημα και την κοινωνική οργάνωση».
Κύριε Πρόεδρε, το ευρωπαϊκό πρότυπο πρέπει να αποτελέσει συμβιβασμό μεταξύ της οικονομίας της αγοράς, του ανοίγματος, της απελευθέρωσης, και της πολιτικής βούλησης να πλαισιωθεί και να οργανωθεί η αγορά. Είναι ένας συμβιβασμός μεταξύ του κέρδους και της μέριμνας για τους ανθρώπους. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η Ευρωπαϊκή Ένωση και ειδικότερα η ζώνη του ευρώ πρέπει να αναλάβουν τις ευθύνες τους μπροστά στην παγκόσμια αναταραχή. Πόσο ευκολότερο θα ήταν, προφανώς, αυτό το έργο εάν όλη η Ευρωπαϊκή Ένωση ήταν στη ζώνη του ευρώ! Πόσο μεγαλύτερο θα ήταν το κύρος της στον κόσμο! Όμως, όπως έχουν σήμερα τα πράγματα, η πιο ελάχιστη απαίτηση θα ήταν οι μεγάλες όπως και οι μικρές χώρες της ζώνης του ευρώ να τηρήσουν μια ομόφωνη στάση ενώπιον της κρίσης. Απαιτείται τουλάχιστον αποτελεσματικός και αποδοτικός συντονισμός των τεσσάρων μεγάλων ευρωπαϊκών χωρών που είναι μέλη της Ομάδας των 7 και των άλλων κρατών μελών της ζώνης ευρώ, όχι μόνο ενώπιον της Ρωσίας, όπως ανέφερε σήμερα το πρωί ο κ. Santer, αλλά και ενώπιον της παγκόσμιας κρίσης. Θα ήθελα, επίσης, να μας γνωστοποιήσει ο Επίτροπος de Silguy τις προτάσεις της Επιτροπής για το θέμα αυτό.
Κύριε Πρόεδρε, η εσωτερική συνοχή της ζώνης ευρώ αποτελεί σημαντικό πολιτικό παράγοντα ενώπιον του υπολοίπου κόσμου. Εάν θέλουμε να διαδραματίσουμε ένα ρόλο μαζί και να διαπραγματευόμαστε επί ίσοις όροις με τις Ηνωμένες Πολιτείες, η Ευρώπη οφείλει να τηρήσει ενιαία στάση στο σημείο αυτό.
Cushnahan (PSE). – (EN)
Κύριε Πρόεδρε, η τωρινή κρίση στη Ρωσία έχει βαθειές οικονομικές και πολιτικές επιπτώσεις για την ίδια τη χώρα, την περιοχή και την ευρύτερη γεωπολιτική κατάσταση.
Όμως, πρέπει να γίνει παραδεκτό από την αρχή ότι λίγα είναι αυτά που μπορεί να κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση για να δοθεί μια λύση στην κατάσταση. Από τη Ρωσία εξαρτάται να βγει από το πολιτικό αδιέξοδο που οδήγησε άμεσα στην οικονομική κατάρρευση της χώρας.
Το μόνο που μπορεί να κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση τη στιγμή αυτή είναι να ασχοληθεί με τις επιπτώσεις της κρίσης. Ορισμένες χώρες της Ένωσης είναι περισσότερο εκτεθειμένες από άλλες – η Γερμανία ίσως περισσότερο από οποιαδήποτε άλλη – όμως ακόμα και η Ιρλανδία, η πατρίδα μου, δεν έμεινε ανεπηρέαστη. Απωλέσαμε μια αγορά για περισσότερο από το ήμισυ των φθινοπωρινών μας εξαγωγών βοδινού κρέατος και η κατάρρευση των τιμών των χοίρων στην Ιρλανδία οφείλεται εν μέρει στην πτώση της ζήτησης από τη Ρωσία. Πρέπει να παρακολουθήσουμε τις οικονομικές επιπτώσεις του προβλήματος και να εξασφαλίσουμε ότι οι συνέπειες θα είναι όσο το δυνατόν μικρότερες.
Όμως, όποιες και αν είναι οι συνέπειες για τα σημερινά μέλη της Ένωσης, οι χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης θα πρέπει να παρακολουθούν τις τωρινές εξελίξεις με αυξανόμενη ανησυχία. Η κρίση στη Ρωσία μπορεί να οδηγήσει πίσω στο παρελθόν παρά τις μεγάλες ιστορικές αλλαγές που συνέβησαν.
Εκείνοι που στο παρελθόν είχαν επιφυλάξεις σχετικά με τη διεύρυνση πρέπει να καταλάβουν ότι όχι μόνο οι συγκεκριμένες ανησυχίες τους ήταν εκτός τόπου, αλλά και ότι η τωρινή κρίση αποτελεί στην πραγματικότητα ένα επιχείρημα για την επίσπευση του προγράμματος εργασιών όσον αφορά τη διεύρυνση. Αυτός είναι ο μόνος τρόπος εξασφάλισης μιας μόνιμης ειρήνης και ασφάλειας στην περιοχή.
Όσον αφορά τη βοήθεια προς την ίδια τη Ρωσία, δεν μπορεί να παρασχεθεί περαιτέρω οικονομική βοήθεια χωρίς μια ειλικρινή δέσμευση για οικονομική και πολιτική μεταρρύθμιση. Δεν έχει απολύτως κανένα νόημα να πετάξουμε και άλλους πόρους στην οικονομικά καταρρέουσα Ρωσία που θυμίζει πράγματι πίθο των Δαναΐδων, ιδιαίτερα όταν υπάρχει συνεχής πολιτική κακοδιαχείριση και διαφθορά.
Όμως, πρέπει να γίνει επίσης αποδεκτό ότι ο σκληρός ρωσικός χειμώνας πλησιάζει και συνεπώς οφείλουμε να είμαστε έτοιμοι να τον αντιμετωπίσουμε. Η Επιτροπή έχει την ευκαιρία να εκπονήσει ένα πρόγραμμα ουσιαστικής επισιτιστικής βοήθειας και πρέπει να το πράξει χωρίς καθυστέρηση. Μπορεί επίσης να παράσχει τεχνική βοήθεια και πραγματογνωμοσύνη που τόσο πολύ χρειάζεται η Ρωσία για την αναδιάρθρωση της οικονομίας της. Βέβαια, η παροχή πραγματογνωμοσύνης είναι ένα πράγμα και η λήψη συμβουλών είναι άλλο. Όμως, εάν ο κ. Primakov και η κυβέρνησή του το κάνουν, μπορούμε να βοηθήσουμε ο ένας τον άλλο για να ξεπεραστεί η παρούσα κρίση.
Ettl (PSE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ένας σημαντικός στόχος της Ένωσης είναι να υπάρξει περισσότερη ευρωπαϊκή σταθερότητα. Η ευρωπαϊκή σταθερότητα πρέπει να χρησιμεύσει, ώστε να καταστεί ασφαλέστερο το παγκόσμιο οικονομικό σύστημα στο σύνολό του. Ειδικά για τον λόγο αυτόν, θα ήταν εντελώς ανάρμοστο να δημιουργούμε με τα λόγια μας επιπλέον κρίσεις και καταστροφές. Αλλά παρ" όλα αυτά θα πρέπει να γίνει ένα πράγμα: Πρέπει να γίνει ένας απολογισμός της κατάστασης. Σήμερα, μιλάμε μεν για τη Ρωσία, αλλά γεγονός είναι ότι το ένα τρίτο της παγκόσμιας οικονομίας βρίσκεται σε βαθειά ύφεση, το βιοτικό επίπεδο πέφτει με ταχύτατους ρυθμούς στο εν λόγω τρίτο και το ποσοστό ανεργίας ανεβαίνει. Στη Ρωσία τα πράγματα είχαν ως εξής: Περίπου το ένα τέταρτο όλων των εργαζομένων δεν έχει πάρει ουσιαστικά για έξι μήνες μισθό. Αυτός είναι ο κοινωνικός απολογισμός της κατάστασης. Η επιπλέον υποχώρηση του εμπορίου η οποία προέκυψε από αυτήν την ευαίσθητη κατάσταση έχει πάρει επικίνδυνη μορφή και έχει οδηγήσει σε μεγαλύτερη αβεβαιότητα.
Περί τίνος πρόκειται; Η Ρωσία χρειάζεται μια κάποια αποκατάσταση του συστήματος της κρατικής διοίκησης και διαρθρωτική βοήθεια. Η διαρθρωτική βοήθεια χρειάζεται προσέγγιση με ευαισθησία. Το πρόγραμμα TACIS πρέπει να αναπτυχθεί και να επεκταθεί. Και αυτό δεν γίνεται μόνο με ελέγχους της κίνησης κεφαλαίων. Χρειάζεται εμπιστοσύνη. Τίποτα δεν μπορεί να γίνει στον κόσμο χωρίς δάνεια. Οπωσδήποτε όμως, δεν πρέπει να φτάσουμε σε ένα credit crash
που θα ήταν καταστροφικό για τις εν λόγω περιοχές και ιδιαίτερα για τη Ρωσία. Ωστόσο, ένα πράγμα επίσης είναι βέβαιο: ειδικά η Ρωσία πρέπει να ανακτήσει το ταχύτερο δυνατόν την ικανότητα της για εξόφληση των δανείων, προκειμένου να αποκαταστήσει την εμπιστοσύνη.
Ίσως θα έπρεπε, όπως μας είπε σήμερα η υφυπουργός μας, να κάνουμε πιο αποφασιστικά βήματα και σε διεθνές επίπεδο. Θα έπρεπε να σχηματίσουμε μία διεθνή επιτροπή σύμφωνα με το πρότυπο της επιτροπής Brundtland. Το ζήτημα είναι να επανέλθουν σε τάξη οι χρηματοοικονομικές δομές και να ανακτηθεί η εμπιστοσύνη. Αυτό είναι όλο. Και θα το κάνουμε με τη μεγαλύτερη δυνατή ευαισθησία που αρμόζει εδώ.
Graziani (PPE). – (ΙΤ)
Κύριε Πρόεδρε, ανάμεσα στα πολλά πιθανά “γιατί» μιας πολιτικής εξουσίας η οποία, στη Ρωσία, έφτασε στα όρια της αποσύνθεσης, και ενός κοινωνικο‐οικονομικού πλαισίου που αποτελείται από ελλιπή ανάπτυξη, πλούσιες μειοψηφίες και πτωχές πλειοψηφίες, θα ήθελα να υπενθυμίσω ένα, επειδή αφορά την κυρίαρχη πολιτική κουλτούρα η οποία κυλά και στις φλέβες της Ευρώπης και ασφαλώς δεν ωφέλησε τη Ρωσία: η αφηρημένη ιδεολογία η οποία δεν υποκύπτει στην πραγματικότητα αλλά έχει την απαίτηση να υποκύψει η πραγματικότητα σ"αυτή. Όταν κατέρρευσε ο κομμουνισμός, δημιουργήθηκε η εντύπωση, πράγματι, ότι υπήρχε μια ιδεολογία η οποία δεν θα ήταν άκαμπτη μόνο και μόνο επειδή δεν ήταν της αριστεράς. Η ενιαία φιλελεύθερη σκέψη, όταν εφαρμόζεται θαυματουργικά σε ποικίλες πραγματικότητες, αποτελεί μια άλλη φυλακή στην οποία κατέφυγε η πολιτική, εννοούμενη σαν λαϊκή τέχνη διακυβέρνησης και σαν αποτέλεσμα ιδεωδών ωθήσεων.
Με τον δογματικό οικονομικό φιλελευθερισμό, στη Ρωσία είχαν την απαίτηση, και μάλιστα με την ένοχη παρότρυνση της Δύσης, να πραγματοποιήσουν το άλμα χωρίς δίκτυ ασφαλείας, από τα εβδομήντα χρόνια κρατικοποιημένης οικονομίας στην αντίθετη κατάσταση, χωρίς να διερωτηθούν τι θα μπορούσε να συμβεί, εάν υπήρχαν διάχυτες επιχειρηματικές ικανότητες και εάν δεν υπήρχε, μετά από όλα αυτά, ο κίνδυνος της επιστροφής των παλαιών εκπροσώπων της ολιγαρχίας μεταμφιεσμένων σε μάνατζερ
. Το παραγωγικό σύστημα, αντί να ανανεωθεί, κατ"αυτό τον τρόπο παρέμεινε στάσιμο και κατέρρευσε, και η πολιτική εξουσία εισήλθε σε βαθειά κρίση.
Είναι αξιοπερίεργο κύριε Πρόεδρε – και ακούστηκε επίσης στο Κοινοβούλιο αυτό – το γεγονός ότι σήμερα η Ιαπωνία και οι ασιατικές τίγρεις, οι οποίες στην πραγματικότητα είναι λίγο καταπονημένες, γίνονται θεατές της Κίνας που υποστηρίζει το νόμισμά της και δεν το υποτιμά. Είναι αξιοπερίεργο και αυτό υποδηλώνει, κύριε Πρόεδρε, ότι οι ενιαίες σκέψεις δεν χρησιμεύουν για τη κατανόηση της πραγματικότητας, πόσο μάλλον για τη διακυβέρνησή της.
Berès (PSE). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, το θετικό σημείο της κρίσης που διερχόμαστε, η οποία είναι η πρώτη κρίση της παγκοσμιοποίησης, είναι ότι καθιστά προφανές το εξής: είναι ανάγκη να πλαισιώσουμε την αγορά, έχουμε ανάγκη μία οικονομική ρύθμιση, διαφορετικά η οικονομία της αγοράς θα στραφεί κατά της ίδιας της λογικής της.
Στην αναταραχή αυτή, η κρίση έχει ένα άλλο θετικό σημείο, δηλαδή ότι επιβεβαιώνει την εγκυρότητα της προσέγγισης των ευρωπαίων όταν ξεκίνησαν την περιπέτεια του ευρώ. Προφανώς, δεν πρόκειται πλέον για περιπέτεια, αλλά για τεκμήριο μεγάλης σοφίας, πράγμα το οποίο μας δίδει μία ορισμένη ευθύνη όσον αφορά την ανάλυση της κρίσης την οποία θα κάνουμε σήμερα.
Σχετικά με τα διεθνή ρυθμιστικά όργανα, πρέπει να διερωτηθούμε όσον αφορά τη λειτουργία του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου. Πώς είναι δυνατόν να λειτουργήσει ο μεγάλος αυτός οργανισμός χωρίς την οικονομική συμμετοχή ενός εκ των βασικών συνεισφερόντων του; Πώς είναι δυνατόν να μην φαντασθεί κανείς τη μετατροπή, στο προσεχές μέλλον, της προσωρινής επιτροπής του ΔΝΤ σε ένα πραγματικό όργανο λήψης αποφάσεων; Πώς είναι δυνατόν να μην τεθεί εκ νέου το θέμα ενός παγκόσμιου φόρου στις κινήσεις κεφαλαίων, όπως το πρότεινε, εδώ και πολλά έτη ο κ. Tobin; Πώς είναι δυνατόν να μην φαντασθούμε να συνεκτιμήσουμε, κατά τη σύλληψη της εφαρμογής των μεταρρυθμίσεων της οικονομίας της αγοράς, την κοινωνική και περιβαλλοντική διάσταση των εν λόγω μεταρρυθμίσεων; Πώς είναι δυνατόν να μην δεχθούμε, υπό ορισμένες συνθήκες, την επαναφορά του ελέγχου συναλλάγματος; Πώς είναι δυνατόν να μην φαντασθούμε ότι η σημερινή κατάσταση μπορεί να απαιτήσει, σε ορισμένους τομείς, επανεθνικοποιήσεις στον τραπεζικό τομέα, γιατί χωρίς διαρθρωμένο και οργανωμένο τραπεζικό τομέα δεν υπάρχει πλέον οικονομία της αγοράς;
Όλα αυτά προϋποθέτουν κρατική εξουσία, εξουσία ρύθμισης. Επιπλέον, για μας, τους ευρωπαίους, τούτο προϋποθέτει ταχεία ρύθμιση, επειγόντως, του θέματος της εξωτερικής εκπροσώπησης του ευρώ. Αυτό είναι απαραίτητο. Στην αναταραχή στην οποία ζούμε, το νέο, το οικοδομημένο, προέρχεται από την Ευρώπη χάρη στο μέσο με το οποίο εξοπλιστήκαμε: το ευρώ. Πρέπει να το μετατρέψουμε σε ένα μέσο ανάπτυξης και σταθερότητας. Αυτό μας δίδει μία συλλογική ευθύνη. Δεν μπορούμε να την αποφύγουμε.
Kittelmann (PPE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι, μετά από όσα συζητήσαμε εδώ παραμένει ανοικτό το ερώτημα: Θα σωθεί άραγε η Ρωσία, εάν κάνει όλα αυτά που τη συμβουλεύουμε να κάνει; Ή μήπως όλα αυτά που λέμε είναι αποκυήματα της απόγνωσης που μας διακατέχει, προσπαθώντας να καταλάβουμε κάτι το εντελώς άγνωστο; “Η Ρωσία είναι μεγάλη και ο τσάρος βρίσκεται μακριά» λέγανε παλαιότερα. Όλα αυτά για τα οποία συζητάμε είναι συγκεντρωμένα στη Μόσχα. Η Ρωσία είναι τόσο μεγάλη και τόσο μακριά, που έχει ενδιαφέρον να διαπιστώσουμε επίσης το τι γίνεται στις επαρχίες. Ποια διαρθρωτικά μέτρα υλοποιούνται εκεί; Υπάρχει και εκεί συγκέντρωση;
Πρέπει να επισημάνουμε για μας τους ίδιους το εξής: Όποια αυστηρότερα μέτρα και να πιστεύουμε πως μπορούμε να αρχίσουμε να εφαρμόζουμε κατά της Ρωσίας – αυτό που συμβαίνει στη Ρωσία είναι επίσης πολύ ουσιαστικό και για τη δική μας ανάπτυξη. Η παροχή άμεσης βοήθειας είναι όμως μόνο μία σταγόνα στον ωκεανό των προβλημάτων που εκτυλίσσονται στη Ρωσία, και εδώ συζητούνται περικοπές ή αλλαγές στο πρόγραμμα TACIS και άλλα πολλά. Πρέπει να προσπαθήσουμε να επαναφέρουμε την εμπιστοσύνη, κάνοντας ανθρώπινες επαφές και υποστηρίζοντας πολιτικά τη σημερινή κυβέρνηση. Θεωρώ πως αυτή η κυβέρνηση αξίζει να χαίρει της εμπιστοσύνης μας, ήδη λόγω του ότι ο πρόεδρος της κυβέρνησης δήλωσε πως δεν θα υπάρξουν αλλαγές στις μεταρρυθμίσεις και πως τα δάνεια θα εξοφληθούν. Δεν θα πρέπει να αμφιβάλλουμε για αυτό, παρά θα πρέπει να τον ενθαρρύνουμε να το κάνει πραγματικά. Πρέπει και από τη δική μας πλευρά να βρούμε δυνατότητες να τον υποστηρίξουμε.
Άκουσα ήδη από την Προεδρία του Συμβουλίου ότι και αυτή είναι αμείλικτη στο θέμα της ανάλυσης και βλέπω να ανασηκώνει λίγο τους ώμους της, όσον αφορά αυτό που πρέπει να γίνει. Δεν έχουμε κάποια λύση – πατέντα είπε η κυρία Ferrero‐Waldner, αλλά ελπίζουμε ότι θα γίνει το καλύτερο. Όπως και να έχουν τα πράγματα, η πολιτική για την εξωτερική οικονομία είναι τη στιγμή αυτή εξωτερική πολιτική. Πρέπει να δείξουμε εμπιστοσύνη στη Ρωσία και να τη βοηθήσουμε σε αυτή τη δύσκολη κατάσταση. Η επιστροφή στο παρελθόν θα σήμαινε μια κατάρρευση που θα πλήξει όλους μας!
Metten (PSE). – (NL)
Κύριε Πρόεδρε, για τη σημερινή οικονομική κρίση θα περιορισθώ στο να θέσω τρία ερωτήματα. Ποιος ή τι την προκάλεσε; Ποιος πληρώνει για την επίλυσή της; Πώς να γεφυρώσουμε καλύτερα το χάσμα μεταξύ του προκαλούντος και του πληρωτή;
Σιγά‐σιγά όλοι έφτασαν στο ίδιο συμπέρασμα για την αιτία της κρίσης στις χρηματαγορές που ολοένα εξαπλώνεται στον κόσμο. Κύριος παράγων ήταν η απρόσεκτη χορήγηση δάνειων εκ μέρους των ιδιωτικών τραπεζών. Προσελκυόμενες από τα μεγάλα κέρδη, οι τράπεζες πήραν μεγάλο ρίσκο στις ανερχόμενες αγορές. Το κέρδος ήταν όμως τόσο μεγάλο επειδή περιελάμβανε ένα πρίμ κινδύνου για την περίπτωση που οι οφειλέτες θα χρεωκοπούσαν. Υπό αυτό το πρίσμα, είναι φυσικά εξωφρενικό ότι το κόστος της οικονομικής κρίσης το επωμίζεται κυρίως το δημόσιο και μέσω του δημοσίου ο μέσος φορολογούμενος. Είναι απαράδεκτο οι τράπεζες να αποκομίζουν μεγάλα κέρδη αναλαμβάνοντας μεγάλο ρίσκο, αλλά εάν τα πράγματα πάνε στραβά, να μην καλούνται να πληρώσουν τη ζημιά. Αυτό μοιάζει πολύ με τη στάση “private profit and public risk (τα κέρδη στους ιδιώτες, το ρίσκο στο δημόσιο)»
.
Πώς μπορεί να αποφευχθεί να επωμίζονται οι πολίτες τα βάρη του υπερβολικού ρίσκου που ανέλαβαν οι ιδιωτικές τράπεζες; Πρώτον, οι σημερινοί κανόνες για το τραπεζικό σύστημα σχετικά με τα ίδια κεφάλαια και το ρίσκο, προφανώς είναι πάντα ελλειπείς. Υπάρχουν πάντα τα ίδια προβλήματα όπως τότε κατά την κρίση του μεξικανικού πέσο του 1994, όπως τότε κατά την τραπεζική κρίση στη Βόρεια Ευρώπη στα τέλη τις δεκαετίας του "80 και στην αρχή της δεκαετίας του "90, όπως τότε κατά την αμερικανική κρίση των ταμιευτηρίων της δεκαετίας του "80. Επομένως, πρέπει να αναπροσαρμοσθούν δραστικά οι κανόνες και να εντατικοποιηθεί ο έλεγχος. Τίθεται όμως το ερώτημα εάν μπορεί να αποφευχθεί εντελώς μια κρίση των χρηματαγορών με το σημερινό τραπεζικό καθεστώς της επιδίωξης του μεγίστου κέρδους. Εφόσον όντως δεν μπορεί να αποφευχθεί τελείως, πρέπει τουλάχιστον να κλείσουμε τον χάσμα μεταξύ του προκαλούντος και του πληρωτή. Και για τις οικονομικές κρίσεις ισχύει το “ο ρυπαίνων πληρώνει». Ο μόνος τρόπος είναι να καθιερωθεί ένα παγκόσμιο ταμείο κρίσεων και οι πόροι του να προέρχονται από εισφορές από τις ιδιωτικές τράπεζες. Μπορεί να πραγματοποιηθεί με δύο τρόπους: με ειδική εισφορά για δάνεια υψηλού κινδύνου ή με μια εισφορά για όλες τις χρηματιστηριακές συναλλαγές, ο λεγόμενος φόρος “TOBIN»
. Τίθεται το ερώτημα ποιος θα διαχειρίζεται ένα τέτοιο ταμείο και πώς θα ασκείται ένας δημοκρατικός έλεγχος. Βλέπω δύο υποψήφιους: ένα αναπροσαρμοσμένο ΔΝΤ με πιο δημοκρατικές αναλογίες ψήφου ή την Τράπεζα Διεθνών Πληρωμών, η οποία θα πρέπει όμως να αποκτήσει ένα πιο δημοκρατικό συμβούλιο επιτήρησης.
Σχετικά με τη σημερινή κρίση, μερικοί μιλούν για καπιταλισμό της ρουλέτας. Νομίζω ότι η κατάσταση είναι ακόμη χειρότερη. Στο καζίνο υπάρχουν αυστηροί κανόνες ενώ στις χρηματαγορές δεν υπάρχουν καν. Εύχομαι να είναι η τελευταία κρίση κατά την οποία οι αιρετές άρχες μπορούν να παίξουν μόνο ρόλο πυροσβεστών.
Ilaskivi (PPE). ‐ (FI)
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, εάν κάτι είναι σίγουρο στη σημερινή Ρωσία, αυτό είναι η ανασφάλεια. Η υφιστάμενη κρίση είναι και πολιτική και οικονομική. Στα πλαίσια της παλαιάς εξουσίας του Τσάρου ή στο πνεύμα της Σοβιετικής Ένωσης ήταν δύσκολο να μαθευτεί η άσκηση της πραγματικής δημοκρατίας. Οι ισχύουσες αντιλήψεις σχετικά με τη μέριμνα και την εκμετάλλευση έχουν προκαλέσει αφ" ενός τη δημιουργία πλούτου στα χέρια λίγων και αφ" ετέρου τη δημιουργία φτώχειας σε ευρεία κλίμακα. Η εισροή χρημάτων από τη Δύση δεν έχει βοηθήσει. Έχουν πάει σε λάθος χέρια. Τα κέντρα λήψης αποφάσεων στη Ρωσία πρέπει από μόνα τους να αναγνωρίσουν τα δεδομένα και να δράσουν ανάλογα. Η εργασία και το πραγματικό επιχειρηματικό πνεύμα πρέπει να ξαναβρούν την αξία τους. Επιβάλλεται ο λαός να μπορεί να ζήσει αυτόνομα, σύμφωνα με τις αρχές της δημοκρατίας.
Η ΕΕ πρέπει αυτήν την στιγμή να επικεντρώσει τις προσπάθειες της στην αποστολή ανθρωπιστικής βοήθειας στις κοντινές περιοχές. Πρέπει να δοθεί μέριμνα ώστε να μην παρουσιαστεί έλλειψη τροφίμων. Ο λιμός έχει προκαλέσει και σε παλαιότερες εποχές επαναστάσεις, ταραχές καθώς και ανεξέλεγκτες μετατοπίσεις προσφύγων. Από την άποψη της Φιλανδίας, η οποία είναι η μόνη χώρα στην ΕΕ με μία μακρά ανατολική συνοριακή γραμμή με τη Ρωσία, η έμφαση αυτών των δεδομένων έχει μεγάλη σημασία. Είναι επίσης σημαντικό να ελεγχθεί πώς η βοήθεια θα φθάσει στον προορισμό της, χωρίς οι συνοριακές και οι τελωνειακές αρχές να δυσχεραίνουν τις αποστολές, ή τα προϊόντα να καταλήξουν στη μαύρη αγορά.
Η πολιτική ηγεσία της ΕΕ απαιτείται να στηρίξει τη νέα κυβέρνηση, βελτιώνοντας ειδικά τις προϋποθέσεις της σωστής λειτουργίας της αγοράς. Με αυτόν τον τρόπο η Ρωσία μπορεί να αποκτήσει το συνάλλαγμα το οποίο χρειάζεται προκειμένου να ανταποκριθεί στις υποχρεώσεις της. Πρέπει επίσης να τονιστεί πως επιβάλλεται να εγκαταλειφθούν οι μετακινήσεις ενόπλων δυνάμεων, τις οποίες κάποιοι έχουν προτείνει στη Ρωσία. Το μόνο που αυτές θα μπορούσαν να πετύχουν, θα ήταν να αυξηθεί η καχυποψία στη Δύση, καθώς και να μειωθεί, ενδεχομένως, η διάθεση των πολιτών για την πραγματοποίηση αποστολών εθελοντικής ανθρωπιστικής βοήθειας στον πληθυσμό της Ρωσίας.
Donnelly, Alan (PSE). – (EN)
Κύριε Πρόεδρε, ήταν ενδεικτικό το γεγονός ότι όταν ο Πρόεδρος της Επιτροπής μάς μίλησε σήμερα το πρωί, αναφέρθηκε στην κρίση στη Ρωσία και όχι στο συνολικό πρόβλημα που αντιμετωπίζουμε στην παγκόσμια οικονομία, γεγονός που αποτελεί πολύ ανησυχητικό μήνυμα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Τη στιγμή που γίνεται λόγος για το γεγονός ότι η Ένωση σκοπεύει να γίνει εταίρος των Ηνωμένων Πολιτειών στη διαχείριση της παγκόσμιας οικονομίας, η Επιτροπή και το Συμβούλιο πρέπει να δείξουν εμπιστοσύνη ότι με την είσοδο του ευρώ πρόκειται να ασκήσουμε αυτή μας την αρμοδιότητα στην πράξη. Αυτό που θα ήθελα να κάνει η Επιτροπή, αν προτίθεται να απαντήσει σήμερα, είναι να δηλώσει τι σκοπεύει να προτείνει σχετικά με την παρέμβαση στην παρούσα παγκόσμια κρίση; όχι μόνο σχετικά με την κρίση στη Ρωσία που εν μέρει είναι θεσμική και πολιτική και εν μέρει οφείλεται στο ότι στη χώρα αυτή δεν έχει ωριμάσει η οικονομία της αγοράς, αλλά σχετικά με τη συνολική λειτουργία της παγκόσμιας οικονομίας. Ποιον ρόλο θα παίξουμε στην Παγκόσμια Διάσκεψη Κορυφής που πρότεινε ο Πρόεδρος Κλίντον; Θα μιλήσουμε με μια κοινή φωνή όταν θα έρθουμε στα μελλοντικά γεγονότα, εφόσον τώρα έχουμε το ενιαίο μας νόμισμα που πρόκειται να τεθεί σε εφαρμογή; Θα προτείνουμε μείζονος σημασίας μεταρρυθμίσεις όσον αφορά το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και τον μελλοντικό ρόλο της Τράπεζας Διεθνών Διακανονισμών; Πρόκειται να επιδιώξουμε και να διασφαλίσουμε την επιστροφή στη σταθερότητα και την εμπιστοσύνη με τη θέσπιση αυστηρότερης εποπτείας;
Ειλικρινά, είναι απαράδεκτο για τον Πρόεδρο της Επιτροπής να έρχεται εδώ και να μιλάει μόνο για την κατάσταση στη Ρωσία. Εάν δεν προσπαθήσουμε να παρέμβουμε ως Ευρωπαϊκή Ένωση στην παγκόσμια οικονομία, η κατάσταση στη Ρωσία δεν θα βελτιωθεί.
Θα ήθελα το Κοινοβούλιο, η Επιτροπή και το Συμβούλιο να αναλάβουν μια πρωτοβουλία στις αρχές του νέου έτους για τη μεταρρύθμιση των Ιδρυμάτων του Bretton Woods. Οφείλουμε να χρησιμοποιούμε οργανισμούς όπως την Τράπεζα Διεθνών Διακανονισμών ώστε να υπάρξει περισσότερη εποπτεία στα διασυνοριακά δάνεια, γεγονός που θα συμβάλλει επίσης στο να αποκτήσει το σύστημα σταθερότητα και διαφάνεια.
Κύριε Επίτροπε de Silguy, εάν σκοπεύετε να απαντήσετε σήμερα, θα σας είμαστε ιδιαίτερα ευγνώμονες εάν μας παρουσιάσετε τα γεγονότα και αναλάβετε σταθερές δεσμεύσεις, αντί απλώς να προχωρήσετε σε μια ανάλυση της κρίσης.
Burenstam Linder (PPE). ‐ (SV)
Κύριε Πρόεδρε, σημαντικό για τη σταθερότητα στην Ευρώπη είναι ότι πολλές πρώην κομμουνιστικές χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης έχουν καταβάλει πολύ περισσότερες μεταρρυθμιστικές προσπάθειες από τη Ρωσία για να βγούν από την κομμουνιστική εξαθλίωση. Γι" αυτό δεν πλήττονται από την ίδια κατάρρευση του συστήματος όπως η Ρωσία, ακόμη και αν, ακριβώς όπως και οι χώρες της ΕΕ, μέσω προβλημάτων στο εμπόριο και τις επενδύσεις, παρ" όλα αυτά, εκτίθενται έμμεσα σε αναταράξεις. Μία σημαντική αιτία για το ότι αυτές οι άλλες χώρες κατέβαλαν μεγαλύτερες μεταρρυθμιστικές προσπάθειες είναι ότι έκαναν αίτηση ένταξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση και έχουν πλήρη επίγνωση του τι απαιτείται για να μπορούν να γίνουν δεκτές ως μέλη.
Η κατάσταση στη Ρωσία αποτελεί σε κάθε περίπτωση μία μεγάλη απειλή, αλλά τα πράγματα θα ήταν πολύ χειρότερα αν η Ευρώπη δεν είχε μειώσει με τις προετοιμασίες για την προς Ανατολάς διεύρυνση τους κινδύνους μίας εκ της Ρωσίας προερχόμενης κατάρρευσης τύπου ντόμινο. Κατά τον ίδιο τρόπο, με τη συνεργασία της ΟΝΕ κατέστη δυνατόν για την Ευρώπη να αποφύγει ένα μεγάλο μέρος της νομισματικής αναταραχής που προκάλεσε η κρίση στη Ρωσία και την Ανατολική Ασία.
Είναι σημαντικό για την εμπιστοσύνη προς την ευρωπαϊκή συνεργασία και την ενέργεια για την περαιτέρω ανάπτυξή της να δούμε πώς μπορούν να μας βοηθήσουν τώρα τα δύο μεγάλα εγχειρήματα, η ΟΝΕ και η προς Ανατολάς διεύρυνση. Έχει μεγάλη αξία να γίνει κατανοητό αυτό, πέραν των άλλων, σε χώρες με εκτεταμένο ευρωσκεπτικισμό, π.χ. στη Μ. Βρετανία, στη Δανία και στη Σουηδία.
Αν οι χώρες της ΕΕ καταφέρουν να βγούν σχετικά αλώβητες, τότε θα έχουμε καλύτερες οικονομικές προϋποθέσεις για να βοηθήσουμε τη Ρωσία. Οι οικονομικοί πόροι μας επιτρέπουν να δραστηριοποιηθούμε εκ νέου στο εμπόριο και στις επενδύσεις καθώς και να μπορέσουμε να δώσουμε βοήθεια, βοήθεια ουσιαστική, αν και όταν πια η Ρωσία βάλει σε τάξη την οικονομία της.
Αν η Ρωσία επιδοθεί σε απονενοημένες κομμουνιστικές απόπειρες κεντρικού ελέγχου της οικονομίας είναι σημαντικό να βρίσκονται πλησίον της πρώην κομμουνιστικές χώρες οι οποίες, μέσω συστηματικότερων οικονομικών μεταρρυθμίσεων, τα καταφέρνουν αρκετά καλά. Η κομμουνιστική νοσταλγία στη Ρωσία δεν θα διαρκέσει τόσο πολύ αν γειτονικές χώρες που έχουν προοδεύσει μπορούν να ασκήσουν επιρροή εκθέτοντας την πρόοδο τους.
Randzio‐Plath (PSE), Πρόεδρος της Νομισματικής Υποεπιτροπής. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Πρόεδρε του Συμβουλίου, κύριοι Επίτροποι, ακόμα δεν καίγεται ο κόσμος – μόνο κάποιες φλόγες τρεμοπαίζουν. Ωστόσο, η πυροσβεστική δεν φαίνεται πουθενά και οπωσδήποτε δεν διαφαίνονται λύσεις. Η κρίση στην Ασία, η χρηματιστηριακή κατάρρευση της Ρωσίας και οι δυσκολίες σε πολλά κράτη της Λατινικής Αμερικής δείχνουν πόσο εύθραυστες είναι οι χρηματιστηριακές αγορές και πολλές εθνικές οικονομίες, και συνεπώς η ευημερία, η ανάπτυξη και η απασχόληση βρίσκονται στο έλεος αυτών των χρηματιστηριακών αγορών. Χρειάζεται περισσότερο παρά ποτέ μία μεταρρύθμιση του παγκόσμιου χρηματιστηριακού συστήματος. Σε αυτό δεν μπορεί να μας εξαπατήσει η ησυχία που επικρατεί στην Ευρώπη. Σε τελευταία ανάλυση, οι χρηματιστηριακές αγορές έχουν παγκοσμιοποιηθεί εντελώς και είναι ανεξάρτητες από παντός είδους πολιτικό έλεγχο. Οι ροές κεφαλαίου ύψους 1.300 δις αμερικανικών δολαρίων έχουν μεν μόνο κατά 3‐4 % άμεση σχέση με το εμπόριο αγαθών και υπηρεσιών, αλλά έχουν μία σημαντική αρνητική – ή μερικές φορές και θετική – επίδραση σε εθνικές οικονομίες: διαταράσσουν την εξέλιξη της ανάπτυξης και των επενδύσεων και καταστρέφουν έτσι θέσεις εργασίας.
Η απελευθέρωση και η άρση των ρυθμίσεων των χρηματιστηριακών αγορών καθώς και οι πρόοδοι στην τεχνολογία της επικοινωνίας, η πλήρης υποχώρηση του κράτους, και ο περιορισμός του σε διαδικασίες χρηματοδότησης, επέτρεψαν στις εθνικές χρηματιστηριακές αγορές να συνενωθούν. Το ελεύθερο παγκόσμιο εμπόριο χρειάζεται ασφαλώς ένα ανοικτό παγκόσμιο χρηματιστηριακό σύστημα. Το θετικό αποτέλεσμα της παγκοσμιοποίησης – καλύτερη κατανομή κεφαλαίου, εξοικονόμηση κόστους και νέες ευκαιρίες για τον περιορισμό των κινδύνων – έχει ως αντίποδα την αύξηση της δυνητικής αστάθειας στις χρηματιστηριακές αγορές. Οι αυξανόμενες χρηματικές περιουσίες και το αυξανόμενο χρέος οδηγούν σε προβλήματα ως προς την ποσότητα και ως προς τις τιμές καθώς και προβλήματα ως προς τα παράγωγα χρηματιστηριακά όργανα που εκτονώνονται με κερδοσκοπίες, εξάρσεις και καταρρεύσεις. Αυτό δεν μπορεί να το αντέξει η πραγματική οικονομία. Η ανάπτυξη αποκλειστικά των παραγώγων – ο όγκος τους ανερχόταν το 1994 σε περίπου 40 τρις δολάρια – καθώς και η υποχώρηση της οικονομικής πολιτικής συνέβαλαν σε αυτές τις αρνητικές εξελίξεις στις χρηματιστηριακές αγορές. Δεδομένου ότι δεν είναι πλέον δυνατή μία εθνική οικονομική πολιτική, πρέπει επιτέλους να επιτευχθεί η διεθνής συνεργασία και ο διεθνής συντονισμός της οικονομικής πολιτικής, ώστε να ενισχυθεί η πρόληψη των κρίσεων. Χρειάζεται εναρμόνιση. Για τον λόγο αυτό επικροτώ ρητά την πρωτοβουλία του Clinton και καλώ την Προεδρεία του Συμβουλίου να επικροτήσει πραγματικά αυτήν την πρωτοβουλία, να συμμετάσχει και να πάρει μέρος στη δόμησή της. Τα κράτη αυτού του κόσμου που είναι ευάλωτα σε οικονομικές κρίσεις πρέπει να καθίσουν μαζί με την Ομάδα των Επτά στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων. Οι συναντήσεις της Ομάδας των Επτά δεν ανταποκρίνονται πλέον στην ανάπτυξη της παγκόσμιας οικονομίας.
Ίσως να χρειαζόμαστε ένα παγκόσμιο συμβούλιο ασφαλείας. Τέτοιες σκέψεις πρέπει να συζητηθούν σφαιρικά από εκείνους που ηγούνται σήμερα στη λήψη αποφάσεων στο πλαίσιο της νομισματικής, της δημοσιονομικής και της οικονομικής πολιτικής. Χρειαζόμαστε διεξόδους για να βγούμε από την κρίση και ένα νέο χρηματοοικονομικό σύστημα που, μέσω της διαφάνειας και των συστημάτων επιτήρησης, έγκαιρης προειδοποίησης και υποστήριξης, θα επιφέρει σταθερότητα στις συναλλαγματικές και χρηματιστηριακές σχέσεις. Συστήματα ασφάλισης των δανείων σε παγκόσμιο επίπεδο, όπως τα ζητούν μερικοί κερδοσκόποι, πρέπει να απορριφθούν. Η κερδοσκοπία δεν θα πρέπει να επιβραβεύεται επιπλέον με πόρους από τη φορολογία.
Μία κοινή διεθνής οικονομική πολιτική είναι ομολογουμένως δύσκολη – και δεν υπάρχει καμία αμφιβολία γι" αυτό – είναι όμως και αναγκαία και πρέπει να συνίσταται και στη διερεύνηση του ρόλου που διαδραματίζουν το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, η Τράπεζα Διεθνών Διακανονισμών καθώς και ο Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου, χωρίς να αμφισβητούνται οι καθεαυτό θεσμοί. Πρέπει να οργανώσουμε εκ νέου μία αποτελεσματική διεθνή ρύθμιση και επιτήρηση, να μεταρρυθμίσουμε πραγματικά τους θεσμούς και να βελτιώσουμε τη συνεργασία τους.
Σε ένα σύστημα ρυθμίσεων ανήκει προ πάντων η λήψη μέτρων για τη δημοσιοποίηση των χρηματοοικονομικών στοιχείων με ένα συγκρίσιμο πρότυπο, η διαφάνεια σε όλες τις συναλλαγές που γίνονται στις χρηματιστηριακές αγορές, αποτελεσματικότερες χρηματιστηριακές αγορές, η λήψη καλύτερων μέτρων για την επιτήρηση τόσο από την πλευρά των δανειοδοτών όσο και από την πλευρά των δανειοληπτών, η λήψη μέτρων για τη μείωση χορήγησης βραχυπρόθεσμων δανείων και για τον περιορισμό της κερδοσκοπίας καθώς και κίνητρα για μακροπρόθεσμες, διασυνοριακές συμφωνίες για τη χορήγηση δανείων. Στις δημοκρατίες, εξάλλου, οι κυβερνήσεις πρέπει να δημοσιοποιούν όλα τα οικονομικά στοιχεία. Έτσι δεν θα μπορούν οι χρηματιστηριακές αγορές να αποκρύψουν τις δικές τους πληροφορίες. Επιπλέον, αυξάνεται η σημασία τους για την ευημερία, την ανάπτυξη και τις θέσεις εργασίας, αυτό είναι σαφές.
Στις παγκοσμιοποιημένες αγορές, σημαντικό ρόλο θα παίξει και η σταθερότητα των ισοτιμιών. Εδώ θα μπορέσει το ευρώ να συμβάλει στη δημιουργία ενός πολυπολικού παγκοσμίου νομισματικού συστήματος, ακόμα και εάν κατά την άποψή μου είναι ακόμα πολύ μακριά οι συμφωνίες για ζώνες στόχου. Όμως είναι ασφαλώς δυνατόν να επιτευχθεί ένα πράγμα: Η στενή συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και της Αμερικανικής Κεντρικής Τράπεζας προς το συμφέρων όλων μας, προς το συμφέρον της σταθερότητας. Αυτό θα ωφελούσε και τη Ρωσία, σε σχέση με την οποία οι προτάσεις της Ομάδας των Επτά είναι, κατά την άποψή μου, απογοητευτικές. Ακόμα και εάν η Ρωσία έκανε αυτά που της ζητούνται – δεν μπορούμε από εδώ και πέρα να λέμε απλά ότι η πολιτική του ΔΝΤ καθιστά δυνατή τη συνέχιση της κατάστασης. Η Ρωσία δεν θα μπορούσε να αντεπεξέλθει σε έναν καπιταλισμό τύπου Μάντσεστερ. Πρέπει όμως να γίνει το παν για να διαμορφωθεί επιτέλους στη Ρωσία μία κοινωνικά προσανατολισμένη οικονομία της αγοράς και να πραγματοποιηθεί ένας μετασχηματισμός κοινωνικά ανεκτός. Στην περίπτωση της Ρωσίας, .θεωρώ από τη δική μας σκοπιά αποδεκτή και αναγκαία ακόμα και την προσωρινή εισαγωγή ελέγχων στην κίνηση κεφαλαίων, έτσι ώστε η ανάπτυξη να έχει θετικά αποτελέσματα και για τους ανθρώπους στη Ρωσία.
Van den Broek, μέλος της Επιτροπής. – (NL)
Κύριε Πρόεδρε, ειπώθηκαν σήμερα πολλά και ενδιαφέροντα για την παγκόσμια οικονομική κρίση και ιδίως για την κατάσταση στη Ρωσία, θέματα για τα οποία η Προεδρία και ο Πρόεδρος της Επιτροπής μίλησαν εκτεταμένα. Ολοκληρώνοντας τη συζητηση θα ήθελα να κάνω ακόμη μερικές παρατηρήσεις, ενώ ο συνάδελφός μου, κ. de Silguy, θα πει λίγα λόγια για τις οικονομικές και νομισματικές πτυχές της παγκοσμίας κρίσης.
Από όλες τις παρεμβάσεις προκύπτει μεγάλη ανησυχία, αλλά συγχρόνως και μεγάλη αλληλεγγύη προς τη μοίρα της Ρωσίας, Το να σταθεροποιηθεί το γρηγορότερο δυνατόν η κατάσταση σε αυτή την απέραντη χώρα είναι και συμφέρον όλης της Ηπείρου μας. Δεν αποτελεί μόνο ρωσικό συμφέρον, αλλά και δικό μας συμφέρον. Προσθέτω όμως – όπως εξέφρασαν οι διάφοροι βουλευτές με διαφορετικούς τρόπους – ότι η πραγματική αλλαγή, η πραγματική μεταρρύθμιση πρέπει φυσικά να προέρχεται από την ίδια τη Ρωσία. Δεν μπορούμε να την επιβάλουμε απ" έξω. Το μόνο που μπορεί να πράξει η διεθνής κοινότητα, το μόνο που μπορούμε να πράξουμε εμείς, είναι να παράσχουμε την υποστήριξή μας εάν η Ρωσία συνεχίσει να ακολουθεί έμπρακτα μια μεταρρυθμιστική πολιτική. Για να ξεπερασθεί η πολιτική κρίση, προέχει τώρα απόλυτα να επιτευχθεί συμφωνία ανάμεσα στην κυβέρνηση και τη λαϊκή αντιπροσωπεία. Χωρίς τέτοια συμφωνία δεν θα επιτευχθούν ποτέ βαθύτερες μεταρρυθμίσεις. Σε αυτές τις πολιτικές διεργασίες επισημαίνονται αυτή τη στιγμή οπωσδήποτε μερικά ελπιδοφόρα στοιχεία. Ελπίζουμε ότι μέχρι το τέλος της εβδομάδας θα έχει διευκρινισθεί κάπως η κατάσταση.
Ας τονίσω για άλλη μια φορά ότι η μεταρρύθμιση δεν αποτελεί υποχώρηση της Ρωσίας απέναντι στη Δύση, αλλά συμφέρον της ίδιας της Ρωσίας. Όπως επισήμανε και ο Πρόεδρος κ. Santer, μια σωστή οικονομική πολιτική καθιστά δυνατή και μια κοινωνική πολιτική – μια σκέψη που πρέπει να θέσουμε υπόψη των εκπροσώπων της Δούμας ‐όχι για πρώτη φορά άλλωστε.
Οι ιδεολογικές συζητήσεις μας για το ποιο είδος οικονομίας της αγοράς ταιριάζει περισσότερο στη Ρωσία είναι μεν ενδιαφέρουσες και αξιόλογες, αλλά σε καμία περίπτωση δεν μπορούν να αγνοήσουμε μερικά βασικά στοιχεία: Η παντελής έλλειψη ενός ρυθμιστικού συστήματος, ενός νομικού πλαισίου, εκθέτει στη Ρωσία οποιαδήποτε μορφή οικονομίας και οικονομικής πολιτικής σε έκτροπα. Ακριβώς αυτό έγινε. Εφόσον τα κέρδη των επιχειρήσεων φυγαδεύονται στο εξωτερικό, εφόσον οι φόροι δεν πληρώνονται, εφόσον οι τράπεζες δεν ελέγχονται και υπάρχουν και πολλά άλλα παραδείγματα, τότε το όλο σύστημα καταρρέει. Η φιλελευθεροποίηση δεν είναι μεν κακή, αλλά μια τελείως ανεξέλεγκτη φιλελευθεροποίηση ή μια φιλελευθεροποίηση αποκλειστικά προς όφελος μιας μικρής ολιγαρχίας είναι όντως κακή. Και αυτά τα φαινόμενα παρατηρούνται τώρα στη Ρωσία.
Ειπώθηκαν πολλά για το τι το συγκεκριμένο και έμπρακτο μπορεί να κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση σε αυτό το στάδιο. Προετοιμάζοντας τη σημερινή συζήτηση, μελέτησα τι περιείχαν ακριβώς τα προγράμματά μας TACIS, για τα οποία ξοδεύτηκαν, όπως είπε ο Πρόεδρος Santer, τα τελευταία χρόνια – από το 1991 δηλαδή – περίπου 2 δις. Ecu. Επρόκειτο κυρίως για προγράμματα για την αναδιάρθρωση της ρωσικής οικονομίας, για σχέδια μεταρρύθμισης τα οποία υποστηρίχθηκαν οικονομικά αλλά και πολιτικά. Συγκεκριμένα παράδειγμα είναι τα προγράμματα για την αναθεώρηση του φορολογικού συστήματος, για τον έλεγχο του τραπεζικού συστήματος και για την προστασία των επενδύσεων με την οποία να αποκτήσουν εμπιστοσύνη οι επενδύτες του εξωτερικού ώστε να κάνουν περισσότερες επενδύσεις στη Ρωσία. Υπάρχουν και πολλά άλλα παραδείγματα: εκπαιδευτικά προγράμματα για νέα διοικητικα στελέχη και ούτω καθ" εξής.
Ένα μεγάλο μέρος των προγραμμάτων έχει ήδη ξεκινήσει, αλλά ήταν και παραμένει γεγονός ότι από τη ρωσική πλευρά κατέληξαν κατά τρόπο ελλειμματικό σε νέα νομοθεσία, σε ελέγχους εκτέλεσης και σε πρακτική εφαρμογή προγράμματα για την μετατροπή των μεταρρυμίσεων σε χειρόπιαστες πράξεις, σε απτή πραγματικότητα. Για την ώρα, το καλύτερο που μπορούμε να κάνουμε είναι να κοιτάξουμε κατά πόσο τα τρέχοντα προγράμματα χρειάζονται περαιτέρω αναπροσαρμογή ή επικέντρωση στις πιο πιεστικές ανάγκες της σήμερον. Ήδη υποβάλαμε μερικές ιδέες στις ρωσικές αρχές και μάλιστα πριν ακόμα ξεσπάσει η κρίση, στα μέσα Αυγούστου. Εν συνεχεία θα δούμε κατά πόσον ένα πρόγραμμα του οποίου είχαν ήδη ξεκινήσει οι προετοιμασίες, χρειάζεται αναπροσαρμογή για το έτος 1999.
Έγινε η παρατήρηση, και ο Πρόεδρος Santer το παραδέχτηκε, ότι κατά την εκτέλεση των προγραμμάτων σκοντάφτουμε συχνά στα δικά μας γραφειοκρατικά εμπόδια. Για πολλά προγράμματα η πραγματικότητα είναι ότι, από τη στιγμή που η διοικούσα επιτροπή των εκπροσώπων των κρατών μελών εγκρίνει κάποιο πρόγραμμα, περνούν ακόμη δέκα μήνες περίπου πριν υπογραφεί οριστικά το σχετικό συμβόλαιο.
Είμαστε πρόθυμοι – όπως κάναμε άλλωστε σε συνεννόηση με το Κοινοβούλιο για την αναδόμηση στη Βοσνία – να επιδιώξουμε μια επιτάχυνση των διαδικασιών, ίσως και με τροποποίηση κανονισμού, η οποία είναι μάλλον αναπόφευκτη. Εδώ θα χρειασθούμε όμως τη συνεργασία του Συμβουλίου. Εκεί που μπορούμε πάντως να επισπεύσουμε τις δικές μας εσωτερικές διαδικασίες, να είστε βέβαιοι ότι θα τις επισπεύδουμε. Ίσως χρειασθεί εδώ και εκεί περισσότερο προσωπικό ώστε να μπορέσουμε να αντιμετωπίσουμε τη σημερινή κρίση με περισσότερη ετοιμότητα. Δεν θα ήθελα όμως να δημιουργηθεί η εντύπωση ότι αιτία της κρίσης είναι τα δικά μας βοηθητικά προγράμματα ή τα προγράμματα άλλων διεθνών οργανώσεων, συμπεριλαμβανομένου του ΔΝΤ, ή και η έλλειψη ετοιμότητας της διεθνούς κοινότητας. Όχι, κύριε Πρόεδρε, οι λύσεις πρέπει να προέρχονται πρώτα απ" όλα από την ίδια τη Ρωσια. Και εδώ ταιριάζει μια συγκριτική διαπίστωση.
Δεν αποτελεί μεγάλη έκπληξη ότι μετά από επτά μόνον χρόνια, οι μεταρρυθμίσεις στη Ρωσία δεν απέδωσαν ακόμη θεαματικά αποτέλεσματα, έχοντας υπόψη το παρελθόν και την ιστορία της χώρας. Δεν έγιναν και πολλά πράγματα. Άλλες χώρες σημείωσαν πολύ μεγαλύτερη επιτυχία με τις μεταρρυθμίσεις, αλλά πρόκειται για χώρες με μια διαφορετική ιστορία, έναν διαφορετικό πολιτισμό από τη Ρωσία. Δεν το λέω για να τη δικαιολογήσω, αλλά για να παροτρύνω τη Ρωσία. Μπορεί να αλλάξει τη σημερινή κατάσταση εάν οι πολιτικοί ηγέτες και το Κοινοβούλιο της Ρωσίας κάνουν πράγματι κοινή προσπάθεια για να πετύχουν πραγματικές μεταρρυθμίσεις. Είμαι πεπεισμένος ότι και η διεθνής κοινότητα θα είναι τότε έτοιμη να λάβει υπόψη τη σημερινή πολύ δύσκολη κοινωνική κατάσταση και να αναπροσαρμόσει ανάλογα τη βοήθειά της, εφόσον υπάρξει τουλάχιστον προοπτική προόδου. Πρέπει όμως να γίνονται σεβαστοί ορισμένοι βασικοί κανόνες και να μη αγνοείται το καθήκον να δημιουργηθούν τα απαραίτητα νομικά πλαίσια. Διότι αλλιώς πετάμε τα λεφτά μας από το παράθυρο.
Με αυτό το πνεύμα διεξάγουμε και το διάλογο με τους Ρώσους εταίρους. Είμαι πολύ ικανοποιημένος που το απόγευμα θα γίνει συνεδρίαση της Μικτής Κοινοβουλευτικής Επιτροπής με τη Ρωσία. Θα ανταποκριθώ ευχαρίστως στην πρόσληση των δύο Προέδρων να μιλήσω και εκεί. Προβλέπεται σύνοδος κορυφής με τον Πρόεδρο της Ρωσίας τον Οκτώβριο. Υπάρχει ενδιάμεσα και πρόσκληση του σημερινού πρωθυπουργού προς τον Πρόεδρο κ. Santer και εμένα για να ανταλλάξουμε απόψεις για τη σημερινή κατάσταση. Η Ομάδα των 7 αναπτύσσει μεγάλη δραστηριότητα και προετοιμάζεται για ενδεχόμενα νέα μέτρα. Ένα είναι σίγουρο και το επαναλαμβάνω: η ίδια η Ρωσία επιθυμεί να λάβει μέρος στην Ομάδα των 7 ή την Ομάδα των 8. Η ίδια η Ρωσία ζητεί να ενταχθεί στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου. Οπότε η ίδια η Ρωσία πρέπει να λάβει και τα μέτρα της, ώστε να μπορέσει να λάβει ουσιαστικά και αποτελεσματικά μέρος σε αυτά τα βήματα. Θα μπορέσει τότε να βασισθεί απόλυτα στην υποστήριξη της διεθνούς κοινότητας.
3. Καλωσóρισμα
Πρόεδρος. – Κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, θα ήθελα να απευθύνω χαιρετισμούς στην αντιπροσωπεία της Εθνοσυνέλευσης της Δημοκρατίας της Τυνησίας, με επί κεφαλής την κ. Shadlia Boukchina, Αντιπρόεδρο της Βουλής των Αντιπροσώπων, που έλαβε θέση στο θεωρείο των επισήμων. Η αντιπροσωπεία μάς κάνει την τιμή να μας επισκεφθεί για την ένατη διακοινοβουλευτική συνάντηση με την αρμόδια αντιπροσωπεία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Οι σχέσεις μεταξύ της Τυνησίας και της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης βασίζονται στην αρχή της ευρωμεσογειακής συνεργασίας και οι επαφές που έχουμε σε κοινοβουλευτικό επίπεδο απέδειξαν την κοινή θέληση για συνεργασία σε μεγάλο βαθμό σε ζωτικούς τομείς. Εύχομαι η ένατη αυτή συνάντηση να αποτελέσει ένα συμπληρωματικό βήμα προς την αναγκαία προσέγγιση των χωρών και των λαών που εκπροσωπούμε, με προοπτική μία ειρηνική και καρποφόρα συνύπαρξη γύρω από την Μεσόγειο, η οποία σήμερα, όπως και κατά το παρελθόν άλλωστε, αποτελεί ένα προνομιακό χώρο επαφής.
Θα ήθελα να ευχηθώ στην αντιπροσωπεία της Τυνησίας μία καρποφόρα συνάντηση και μία ευχάριστη διαμονή στο Στρασβούργο. Καλώς ορίσατε.
(Χειροκροτήματα)
4. Διεθνής οικονομική κρίση και πολιτικές εξελίξεις στη Ρωσία (συνέχεια)
de Silguy, μέλος της Επιτροπής. – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, στο σύντομο χρονικό διάστημα το οποίο διαθέτω θα ήθελα να προβώ σε δύο σειρές παρατηρήσεων σχετικά με την κατάσταση στην ευρωπαϊκή οικονομία και την κατάσταση στη Ρωσία.
Εν πρώτοις, όσον αφορά την κατάσταση στην ευρωπαϊκή οικονομία, υπάρχει ένα γεγονός: ευτυχώς, η απόφαση της 2ας Μαΐου έχει ήδη ληφθεί. Ποια θα ήταν σήμερα η κατάσταση στο νομισματικό επίπεδο στην Ευρώπη εάν, στις 2 Μαΐου, η Ευρώπη δεν είχε καταρτίσει τον κατάλογο των χωρών οι οποίες θα εισέλθουν στη ζώνη του ευρώ και εάν η Ευρώπη δεν είχε αποφασίσει τις ισοτιμίες που θα χρησιμοποιηθούν για τον καθορισμό του ευρώ την 1η Ιανουαρίου. Συνεπώς, είναι σαφές ότι το ευρώ σημείωσε ήδη μία επιτυχία, δηλαδή τη νομισματική σταθερότητα που γνωρίζουν τα νομίσματά μας. Βέβαια, πρόκειται για έναν αμυντικό ρόλο, γίνεται λόγος για ασπίδα, πρόκειται όμως πάντα για ένα αδιαμφισβήτητο γεγονός.
Τώρα ποιες θα είναι οι συνέπειες της παρούσας κρίσης για την ευρωπαϊκή οικονομία; Αληθεύει ότι η κρίση είναι σημαντική και ότι θα έχει επιπτώσεις. Όμως, οι επιπτώσεις θα είναι αναγκαστικά περιορισμένες χάρη στα ευρωπαϊκά πλεονεκτήματα. Η κρίση είναι σημαντική γιατί, εν πρώτοις, είναι σωρευτική. Μιλήσαμε όλο το πρωί για τη Ρωσία και λίγο για την Ασία. Όμως, η Ευρώπη έχει περισσότερες συναλλαγές με την Ασία συνολικά, από εμπορική και οικονομική άποψη, σε σύγκριση με τη Ρωσία. Η κατάσταση στην Ασία, έστω και εάν διέρχεται μία καμπή, μία σταθεροποίηση στη Νοτιοανατολική Ασία, έστω και αν η Κίνα δείχνει μία αξιοσημείωτη υπευθυνότητα σήμερα, αφήνει να πλανάται το πρόβλημα της Ιαπωνίας στην οποία κυριαρχεί η ύφεση, αφενός, και όπου, αφετέρου, το πρόγραμμα σταθεροποίησης και εξυγίανσης του χρηματιστηριακού και τραπεζικού συστήματος δεν είναι, ακόμα, αποτελεσματικό. Συνεπώς, υπάρχουν ακόμη αβεβαιότητες, γιατί να τις αποκρύπτουμε;
Η κρίση θα έχει συνέπειες, έστω και τομεακές, στο παγκόσμιο εμπόριο και είναι σαφές ότι η αναταραχή αυτή δεν είναι τέτοια ώστε να αναπτύξει ή να ευνοήσει το παγκόσμιο εμπόριο και τούτο δεν είναι ευνοϊκό για την Ευρώπη. Μεταξύ των τομεακών επιπτώσεων, ο Πρόεδρος υπενθύμισε προ ολίγου τη σημασία των ρωσικών αγορών για τις γεωργικές εξαγωγές της Ευρώπης. Ορισμένες χώρες, όπως η Φιλανδία και η Ελλάδα, έχουν πιο σημαντικό εμπόριο με τη Ρωσία απ" ότι ο μέσος όρος των χωρών της Κοινότητας. Ποιες θα είναι αυτές οι συνέπειες; Σας παραπέμπω στις προβλέψεις τις οποίες θα κάνουμε κατά τα τέλη του Οκτωβρίου προκειμένου να προσπαθήσουμε να ποσοτικοποιήσουμε τις συνέπειες αυτές. Αληθεύει πάντα, όμως, ότι θα περιορισθούν αναγκαστικά από τα πλεονεκτήματα τα οποία διαθέτει η Ευρώπη.
Σήμερα, δεν υπάρχει κανένας λόγος για πανικό. Γιατί; Γιατί τα θεμελιώδη μακροοικονομικά μεγέθη είναι υγιή. Θυμάμαι ότι εδώ και ένα χρόνο μιλούσαμε εδώ για τις συνέπειες της ασιατικής κρίσης και αναρωτιόμαστε τι επρόκειτο να συμβεί στην Ευρώπη. Πρέπει να διαπιστωθεί ότι ο ρυθμός ανάπτυξης της Ευρώπης θα ανέλθει σε 2, 8 % το 1998 και ότι, σε σύγκριση με το παρελθόν, την ίδια εποχή, μπροστά στην ίδια αυτή συνέλευση, τα μακροπρόθεσμα επιτόκια μειώθηκαν κατά 1 % στη Γερμανία και στη ζώνη ευρώ, πράγμα το οποίο είναι σημαντικό, και τούτο παρά την κρίση. Προσθέτω ότι για το 1998 και το 1999, η Ευρώπη θα είναι μεταξύ των μεγάλων οικονομικών ζωνών, εκείνη η οποία θα παρουσιάσει τη μεγαλύτερη ανάπτυξη. Πρέπει να ομολογήσουμε ότι είναι σημαντική αλλαγή σε σχέση με την κατάσταση πριν δύο έτη όταν διερωτώμεθα όλοι μαζί εδώ γιατί σημειωνόταν παντού ανάπτυξη εκτός από την Ευρώπη. Συνεπώς, τα θεμελιώδη οικονομικά μεγέθη είναι υγιή. Σήμερα, δεν υπάρχει λόγος για πανικό.
Το μόνο θέμα είναι τι πρέπει να γίνει προκειμένου να διατηρηθεί η εμπιστοσύνη στην Ευρώπη. Νομίζω ότι για να διατηρηθεί ο σημερινός δυναμισμός πρέπει να διατηρηθεί το μίγμα πολιτικής
. Πρόκειται για βασικό σημείο. Συνεπώς, δεν χρειάζεται δημοσιονομική χαλάρωση γιατί μόνο η εξακολούθηση της πολιτικής που απέφερε καρπούς θα επιτρέψει οριστικά να διατηρηθεί στην Ευρώπη μία ισχυρή ζήτηση, και θα έλεγα επαρκώς ισχυρή προκειμένου να αντισταθμίσει τις αρνητικές συνέπειες που τόνισα προηγουμένως.
Λίγα λόγια για τη διεθνή οικονομική κατάσταση. Καταρχάς, προσοχή στις λανθασμένες καλές λύσεις, στις λανθασμένες καλές συνταγές. Συχνά λένε στα γαλλικά μην πυροβολείτε τον πιανίστα. Ας μη πυροβουλούμε τα διεθνή οικονομικά ιδρύματα. Δεν πρέπει να λησμονηθεί ότι, τελικά, οι μέτοχοι των εν λόγω ιδρυμάτων είναι τα κράτη. Το 30 % των κεφαλαίων του ΔΝΤ, το 30 % των ποσοστώσεων βρίσκονται στα χέρια των ευρωπαίων, έναντι 18 % που ανήκουν στις ΗΠΑ. Ας στρέψουμε το βλέμμα μας σε εμάς. Ας κοιτάξουμε στα κράτη μας. Εξάλλου, νομίζω ότι η νομισματική σταθερότητα, που αποτελεί την αποστολή του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου, είναι σημαντική και πρέπει να τη βοηθήσουμε.
Συνεπώς, σήμερα είναι απαραίτητη η προσαρμογή της λειτουργίας και της αποστολής του διεθνούς νομισματικού συστήματος, του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου. Πιστεύω ότι πρέπει να μελετήσουμε το θέμα. Πρέπει να προσαρμοσθεί το ΔΝΤ στη νέα κατάσταση, πρέπει να δούμε πώς τα οικονομικά προγράμματά του μπορούν, και πρέπει, να στηρίζονται σε κοινωνικό επίπεδο. Πρέπει, επίσης να προσαρμοσθεί στο νέο δεδομένο που είναι το ευρώ το οποίο, ασφαλώς, αλλάζει θεμελιωδώς το περιβάλλον.
Δεύτερη λανθασμένη λύση, ο φόρος επί των κινήσεων κεφαλαίων. Προσοχή, η λύση αυτή είναι επικίνδυνη και ανεφάρμοστη, επικίνδυνη επειδή φοβάμαι ότι θα ασκήσει αρνητική επίδραση στις επενδύσεις. Έχουμε ανάγκη από επενδύσεις και, γι" αυτό, έχουμε ανάγκη από κεφάλαια. Δεν πρέπει να τα αποθαρρύνουμε. Προπάντων στην Ευρώπη που είμαστε τώρα η ζώνη που προσελκύει τα κεφάλαια, πράγμα το οποίο μας επιτρέπει να διατηρήσουμε την ανάπτυξή μας. Συνεπώς, δεν πρέπει να βλάψουμε τις επιχειρήσεις μας. Δεν πρέπει, επίσης, να βλάψουμε τις αναπτυσσόμενες χώρες, οι τρέχοντες λογαριασμοί των οποίων είναι ελλειμματικοί και έχουν ανάγκη από χρήματα. Εξάλλου, αυτοί οι φόροι επί των κινήσεων κεφαλαίων είναι ανεφάρμοστοι στο μέτρο όπου κάτι τέτοιο δεν θα καταργούσε τον τάδε ή τον δείνα φορολογικό παράδεισο, ο οποίος δεν θα τους εφήρμοζε και θα αποτελούσε πρόκληση για παρατυπίες και για κερδοσκοπία.
Λοιπόν, ποια λύση; Προσωπικά πιστεύω ότι η λύση στηρίζεται σήμερα σε 4 αρχές που πρέπει να εξετασθούν. Εν πρώτοις, μεγαλύτερη διαφάνεια κατά τις συναλλαγές, είτε πρόκειται για οικονομικές, εμπορικές, δημόσιες, ή ιδιωτικές. Η διαφάνεια πρέπει να είναι μεγαλύτερη. Κατά δεύτερο λόγο, πρέπει, νομίζω, να εξετασθούν οι κανόνες τραπεζικής εποπτείας, οι κανόνες της σώφρονος διαχείρισης, προκειμένου να διασφαλισθεί ότι τα πρότυπα που εφαρμόζουμε στην Ευρώπη μπορούν να εφαρμοσθούν σε μεγάλη έκταση, επίσης, στον κόσμο. Πρέπει, εξάλλου, να συμμετάσχει ο ιδιωτικός τομέας στη διαχείριση των κρίσεων και απαιτείται – αυτό έχει θεμελιώδη σημασία μεγαλύτερη διεθνής μακροοικονομική συνεργασία.
Εδώ έγκειται ο ρόλος που πρέπει να διαδραματίσει το ευρώ εάν επιθυμούμε η Ευρώπη να είναι παρούσα στη διεθνή σκηνή, να μην είναι απλώς παρατηρητής, αλλά να γίνει συντελεστής. Πρέπει να λάβουμε υπόψη τις συνέπειες της εμφάνισης του ευρώ. Η Επιτροπή έχει καταπιαστεί με το θέμα αυτό. Συνεπώς, τα κράτη μέλη πρέπει να το δεχθούν, και τους προσεχείς μήνες θα αναλάβουμε μεγάλες ευθύνες, όπως επίσης και εσείς θα αναλάβετε μεγάλες ευθύνες, και η αυστριακή Προεδρία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Ευρώπη πρέπει να συμμετάσχει σε ένα σύστημα ώστε το εν λόγω διεθνές σύστημα να είναι αντιπροσωπευτικό προκειμένου να είναι αποτελεσματικό.
Τέλος, προτού ολοκληρώσω, λίγα λόγια για τη Ρωσία. Το πρόβλημα της Ρωσίας, σε αντίθεση με το πρόβλημα της Ευρώπης, είναι ότι πρέπει να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη. Εμείς πρέπει να διατηρήσουμε την εμπιστοσύνη. Οι Ρώσοι είναι υπεύθυνοι για να αποκαταστήσουν την εμπιστοσύνη. Μιλήσαμε πολύ για το θέμα αυτό το πρωί. Δεν πρέπει να απελπίσουμε τους Ρώσους, ας τους βοηθήσουμε, όμως και οι Ρώσοι να αποκαταστήσουν την εμπιστοσύνη της διεθνούς κοινότητας. Έχουν μία κυβέρνηση. Αναμένουμε τώρα το οικονομικό τους πρόγραμμα. Θα κρίνουμε το οικονομικό αυτό πρόγραμμα όταν θα το λάβουμε. Νομίζω ότι η εμπιστοσύνη θα εξαρτηθεί όχι μόνο από την πολιτική συναίνεση η οποία θα στηρίξει το πρόγραμμα αυτό, αλλά, επίσης, και από 4 απλές αρχές, 4 αρχές ανάλυσης που είναι οι εξής: ικανότητα ελέγχου του πληθωρισμού, δηλαδή σταθεροποίηση του ρουβλίου• ικανότητα αποκατάστασης της τάξης στο δημοσιονομικό τομέα• ικανότητα σταθεροποίησης και αναδιάρθρωσης του τραπεζικού συστήματος και, τέλος, ικανότητα εκπλήρωσης των διεθνών οικονομικών υποχρεώσεων. Νομίζω ότι με βάση τα στοιχεία αυτά θα κριθεί το ρωσικό σχέδιο από τη διεθνή κοινότητα.
Εν κατακλείδι, χωρίς αμφιβολία υπάρχει μία κρίση, όμως μία κρίση εντούτοις δεν είναι το τέλος του κόσμου. Ας θυμηθούμε ότι το 1987, παρά το κραχ του έτους εκείνου, ο ρυθμός ανάπτυξης το 1988 στην Ευρώπη ανήλθε σε 4 %. Ας παραμείνουμε ήρεμοι. Πρέπει να παραμείνουμε προσεκτικοί και πρέπει να γνωρίζουμε, σήμερα, εμείς οι Ευρωπαίοι, να αξιοποιούμε τα πλεονεκτήματά μας, να χρησιμοποιούμε τις δυνατότητές μας, και ιδιαίτερα την άφιξη του ευρώ.
(Χειροκροτήματα)
Πρόεδρος. – Έχω λάβει επτά προτάσεις ψηφίσματος, σύμφωνα με το άρθρο 37, παράγραφος 2 του Κανονισμού, σχετικά με την διεθνή οικονομική κρίση.(1)
Επίσης, έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος, σύμφωνα με το άρθρο 37, παράγραφος 2 του Κανονισμού, σχετικά με την πολιτική εξέλιξη στην Ρωσία.(2)
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι βουλευτές, δεδομένου ότι αμέσως μετά θα ψηφίσουμε, θα ήθελα να σας απευθύνω τελειώνοντας μερικά σύντομα λόγια, όπως εξάλλου είθισται για την Προεδρία. Κατ" αρχάς, σας ευχαριστώ για αυτήν την πολύ ενδιαφέρουσα συζήτηση σχετικά με ουσιαστικότατα στοιχεία της ασιατικής κρίσης, της κρίσης στη Ρωσία και της κρίσης που διαφαίνεται στη Λατινική Αμερική. Τι είναι λοιπόν το σημαντικότερο για την Ευρωπαϊκή Ένωση; Επιτρέψτε μου να το συνοψίσω σύντομα για μία ακόμα φορά. Κατ" αρχάς, το Συμβούλιο έχει φυσικά πλήρη συνείδηση του ρόλου που πρέπει να διαδραματίσει η Ευρώπη λόγω της οικονομικής και της δημοσιονομικής της ισχύος σε παγκόσμιο πλαίσιο. Τούτο θέλω να το τονίσω ιδιαιτέρως, επειδή αναφέρθηκε στη συζήτηση. Φυσικά θα συμβάλουν σε αυτό τόσο το Συμβούλιο όσο και η Επιτροπή.
Κατά δεύτερον, το Συμβούλιο και η Επιτροπή πρέπει να συνεργασθούν στενά κατά τον καθορισμό του περιεχομένου των προτάσεων που θα υποβάλουμε στη Ρωσία στην επόμενη συνάντηση. Είναι λοιπόν απόλυτα απαραίτητος ο καλύτερος δυνατός συντονισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τούτο περιλαμβάνει ειδικά και την προσφορά ευρωπαϊκής τεχνογνωσίας στα πεδία του τραπεζικού και χρηματιστηριακού τομέα, της διοίκησης, της δημιουργίας δομών κράτους δικαίου και της καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος. Η Επιτροπή θα επεξεργασθεί φυσικά και άλλες προτάσεις για τον τρόπο που θα μπορέσει να βοηθηθεί η Ρωσία, προκειμένου να ξεπεράσει αυτά τα δύσκολα προβλήματα της μεταβατικής περιόδου, ειδικότερα μέσω του προγράμματος TACIS, αλλά και μέσω άλλων προγραμμάτων. Θέλω όμως να τονίσω για άλλη μια φορά εκείνο που λέχθηκε συχνά στη διάρκεια της συζήτησης και αναφέρθηκε και από την Επιτροπή, ότι δηλαδή οι μεταρρυθμίσεις πρέπει φυσικά να αρχίσουν στην ίδια τη Ρωσία και ότι εμείς μπορούμε να ενεργήσουμε μόνο επιβοηθητικά.
Θεωρώ πολύ σημαντικό να εκμεταλλευτούμε τον μηχανισμό της συμφωνίας συνεργασίας και εταιρικής σχέσης, προκειμένου να εμβαθύνουμε περισσότερο τον διάλογό μας με τη Ρωσία. Οι υπουργοί οικονομικών της ΕΕ θα πρέπει να λάβουν σοβαρότατα υπόψη – και τούτο αναφέρθηκε πολλές φορές στη διάρκεια της συζήτησης‐ τις ανθρώπινες και κοινωνικές πτυχές της κατάστασης στη Ρωσία. Με την επιτήρηση και την αξιολόγηση των εξελίξεων στη Ρωσία από κοινού, τόσο με τους υπουργούς των εξωτερικών και των οικονομικών της ΕΕ, όσο και με την Επιτροπή, μπορεί να διασφαλισθεί η συνοχή των δράσεων της ΕΕ. Και τούτο το θεωρώ αφάνταστα σημαντικό.
Επιτρέψτε μου να αναφερθώ σε μερικά ακόμα ουσιαστικά σημεία που ακούστηκαν κατά τη συζήτηση. Αφενός πρέπει και οι δύο πλευρές να συνεχίσουν μελλοντικά τις σχέσεις τους στη βάση της συνεργασίας, της εταιρικής σχέσης και του ισότιμου διαλόγου. Στο συγκεκριμένο σημείο υπήρξε τεράστια αλληλεγγύη στη συζήτηση.
Αφετέρου θέλω να υπογραμμίσω και εγώ εκείνο που ήδη είπε ο κ. de Silguy, ότι δηλαδή δεν πρέπει να δραματοποιούμε υπερβολικά την κατάσταση. Είναι μία κρίση, αλλά δεν αρχίζουμε από το μηδέν, και ήδη έχουν επιτευχθεί πολλά πράγματα. Ιδιαίτερη σημασία έχει η έγκαιρη σηματοδότηση σχετικά με την κατεύθυνση που θα ακολουθήσει η περαιτέρω πορεία καθώς και η ταχύτατη λήψη μέτρων. Η παρούσα κατάσταση δεν θα οδηγήσει σε μία υποχώρηση των εταίρων της Ρωσίας – και αυτό είναι πολύ ουσιαστικό και το τονίζω για ακόμα μία φορά στο πλαίσιο της Προεδρίας – αλλά θα οδηγήσει σε έναν πιο εντατικό διάλογο.
Πώς θα είναι ο διάλογος αυτός; Όπως γνωρίζετε, η τρόικα των υπουργών εξωτερικών θα επισκεφθεί ήδη αύριο τον πρωθυπουργό Primakow και στις 27/10 θα λάβει χώρα στη Βιέννη η Σύνοδος Κορυφής ΕΕ/Ρωσίας, η οποία ήδη προετοιμάζεται εντατικά και στη διάρκεια της οποίας θα αναφερθούν όσα ειπώθηκαν εδώ κατά τη συζήτηση.
Πρόεδρος. – Θα ήθελα να ξεκινήσω ενημερώνοντας το Σώμα ότι έλαβα μια επίσημη επιστολή διαφωνίας σχετικά με την απλοποιημένη διαδικασία που είναι εφαρμοστέα για την πώληση του γενετικά τροποποιημένου αραβόσιτου στην Αυστρία, το έγγραφο αριθ. C4‐0373/98. Η κατάθεση της αίτησης έγινε σύμφωνα με το άρθρο 99 του Κανονισμού από την κ. Flemming και άλλους. Συνεπώς, η πρόταση παραπέμπεται εκ νέου στην επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 99(2).
Θα ήθελα επίσης να πληροφορήσω το Σώμα ότι έλαβα μια επίσημη επιστολή διαφωνίας σχετικά με την απλοποιημένη διαδικασία που είναι εφαρμοστέα για την πώληση του γενετικά τροποποιημένου αραβόσιτου στο Λουξεμβούργο, το έγγραφο αριθ. C4‐0374/98. Η κατάθεση της αίτησης έγινε σύμφωνα με το άρθρο 99 του Κανονισμού από την κ. Roth‐Behrendt και άλλους. Συνεπώς, η πρόταση παραπέμπεται εκ νέου στην επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 99(2).
Fayot (PSE). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, υπέγραψα την αίτηση έκθεσης σχετικά με το σημείο αυτό προκειμένου να αποσταλεί στην Επιτροπή Περιβάλλοντος. Όμως, η Επιτροπή Περιβάλλοντος πρέπει να μας διαβεβαιώσει ότι θα την εξετάσει πραγματικά. Πράγματι, στις 24 Ιουνίου, οι συντονιστές της Επιτροπής Περιβάλλοντος συζήτησαν την απόφαση της Επιτροπής σχετικά με την πώληση γενετικά τροποποιημένου αραβοσίτου: όμως, το σημείο αυτό δεν εξετάσθηκε σε επίπεδο επιτροπής. Συνεπώς, επιθυμώ να συζητηθεί πραγματικά αυτή τη φορά εδώ.
Πρόεδρος. – Επιτρέψτε μου να γίνω σαφής. Δεν έχουμε άλλη επιλογή από την παραπομπή του θέματος στην επιτροπή, σύμφωνα με τον Κανονισμό. Το πώς θα το χειριστούν είναι ζήτημα της Επιτροπής Περιβάλλοντος.
Breyer (V). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, και εμείς υποστηρίζουμε φυσικά την πρόταση για αναπομπή. Μόνο δεν μπορώ να μην παρατηρήσω ότι η Ομάδα των Πρασίνων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είχε κάνει ακριβώς την ίδια πρόταση πριν από τη θερινή παύση. Τότε μάλιστα είχαν απορρίψει τη συζήτηση του θέματος στην Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών ακριβώς εκείνοι οι βουλευτές που υποβάλλουν τώρα την πρόταση. Σημαντικό είναι για μένα το εξής...
(Ο Πρόεδρος διακόπτει την ομιλήτρια)
Πρόεδρος. – Κύριοι συνάδελφοι, δεν πρόκειται να συζητήσουμε το θέμα αυτό. Ο Κανονισμός είναι σαφέστατος: Το θέμα πρέπει να παραπεμφθεί εκ νέου στην επιτροπή. Δεν υπάρχει περιθώριο διευκρινίσεων ή αιτιολογήσεων.
***
Έκθεση (Α4‐0294/98) της κ. Schaffner, εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Eλευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων, σχετικά με την ετήσια έκθεση 1997 του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας, και την κατάσταση του προβλήματος των ναρκωτικών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Έκθεση (Α4‐0305/98) του κ. Schulz, εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων, σχετικά με την ετήσια έκθεση 1996 της Μονάδας Ναρκωτικών της Europol
(Σύμφωνα με το άρθρο 52 του Κανονισμού, οι εκθέσεις αυτές θεωρήθηκαν εγκριθείσες)
***
Έκθεση (Α4‐0180/98) του κ. Tomlinson, εξ ονόματος της Επιτροπής Προϋπολογισμών, σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1734/94 της 11ης Ιουλίου 1994, για τη χρηματοδοτική και τεχνική συνεργασία με τα Κατεχόμενα Εδάφη
Έκθεση (Α4‐0300/98) του κ. Tomlinson, εξ ονόματος της Επιτροπής Προϋπολογισμών, Ι. σχετικά με την πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου αριθ. 1734/94 της 11ης Ιουλίου 1994, για τη χρηματοδοτική και τεχνική συνεργασία με τα Κατεχόμενα Εδάφη ΙΙ. σχετικά με την πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου αριθ. 1734/94 της 11ης Ιουλίου 1994, για τη χρηματοδοτική και τεχνική συνεργασία με τα Κατεχόμενα Εδάφη
Λόρδος Tomlinson (PSE), εισηγητής. – (ΕΝ)
Κύριε Πρόεδρε, πρόκειται για μια ιδιαίτερα περίπλοκη έκθεση και θα ήταν προς όφελος του Σώματος εάν εξηγήσω εν συντομία ότι τώρα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα ψηφίσει πάνω σε δύο προτάσεις της Επιτροπής για την τροποποίηση του ίδιου κανονισμού πάνω στην οικονομική και τεχνική συνεργασία με τη Λωρίδα της Γάζας και τη Δυτική Όχθη.
Η πρώτη πρόταση παρουσιάστηκε στις αρχές του έτους και η δεύτερη τον Ιούλιο. Όμως, η Επιτροπή επιμένει στη διατήρηση των δύο χωριστών προτάσεων. Συνεπώς, εξετάζονται από κοινού. Αποτελούν τη βάση του συμβιβασμού ανάμεσα στο Κοινοβούλιο και την Επιτροπή, ο οποίος επιδιώχθηκε μετά την ψήφο του Κοινοβουλίου στις 18 Ιουνίου να παραπέμψει εκ νέου την πρώτη έκθεση στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 60(2) του Κανονισμού. Στην περίπτωση αυτή, το Κοινοβούλιο ενέκρινε 12 τροπολογίες στην πρώτη πρόταση. Οι 12 αυτές τροπολογίες απορρίφθηκαν όλες από την Επιτροπή. Ορισμένες από τις τροπολογίες πάνω στην πρώτη πρόταση έχουν τώρα περιληφθεί στη δεύτερη πρόταση της Επιτροπής. Κατόπιν διαπραγματεύσεων με την Επιτροπή για ένα συνολικό συμβιβασμό πάνω στις δύο αυτές προτάσεις, ο υποφαινόμενος, ως εισηγητής, κατάφερε να πείσει την Επιτροπή να αποδεχθεί όλες σχεδόν τις τροπολογίες, εκτός από εκείνες που αφορούσαν την επιτροπολογία. Εδώ, το Κοινοβούλιο εξετάζει τη νέα πρόταση της Επιτροπής πάνω στην επιτροπολογία και ζητεί όσα αποφασίστηκαν στο πλαίσιο αυτό να εφαρμοστούν εδώ.
Συνεπώς, πριν προχωρήσουμε σε ψηφοφορία, η Επιτροπή πρέπει εδώ, ενώπιον της Ολομέλειας, να επιβεβαιώσει ότι οι τροπολογίες αριθ. 1, 2, 7 και 8 στο έγγραφο Α4‐180/98 που ψηφίστηκαν από την Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος τον περαμένο Ιούνιο στην πρώτη πρόταση της Επιτροπής έχουν ήδη ενσωματωθεί στη δεύτερη πρότασή της. Εάν η Επιτροπή το κάνει αυτό, τότε μπορεί να θεωρηθεί ότι οι εν λόγω τροπολογίες αποσύρθηκαν.
Δεύτερον, πρέπει να δεσμευτεί ότι θα τροποποιήσει σύντομα τη δεύτερη πρότασή της ώστε να περιληφθούν σε αυτήν οι τροπολογίες αριθ. 5 και 12 που ήδη ψηφίστηκαν τον περασμένο Ιούνιο, καθώς και η συμβιβαστική τροπολογία αριθ. 1 στην πρώτη πρόταση, η οποία είναι στη δέσμη των 6 νέων τροπολογιών που κατατέθηκαν σήμερα προς ψήφιση, όπως και η τροπολογία αριθ. 6 στη δεύτερη πρόταση. Εάν η Επιτροπή είναι σε θέση να επιβεβαιώσει το πρώτο και να δεσμευτεί για το δεύτερο, συνιστώ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, από τις νέες τροπολογίες στο έγγραφο Α4‐300/98, να ψηφίσει υπέρ της συμβιβαστικής τροπολογίας αριθ. 1 και των τροπολογιών αριθ. 4, 5 και 6 και τότε οι τροπολογίες αριθ. 2 και 3 μπορούν να αποσυρθούν υπέρ της υπ"αριθ. 6. Η επιτυχία της εν λόγω συμφωνίας θα εξαρτηθεί από την ταχεία παρουσίαση εκ μέρους της Επιτροπής ενός τροποποιημένου κειμένου της δεύτερης πρότασής της σχετικά με την πολιτική θέση του παρόντος Κοινοβουλίου.
Πρόεδρος. – Σας ευχαριστώ, χαίρομαι που τα είπατε αυτά.
Marín, Aντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (ES) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι βουλευτές, επιτρέψτε μου κατ' αρχάς να ευχαριστήσω την Επιτροπή Προϋπολογισμών, και ειδικότερα τον εισηγητή της, Λόρδο Tomlinson, για την επιμελή εργασία που επιτέλεσε. Στις 25 Ιουνίου, η Επιτροπή παρουσίασε στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μια δεύτερη πρόταση τροποποίησης του Δημοσιονομικού Κανονισμού, στην οποία, σύμφωνα με την υπόσχεση που είχα δώσει στη σύνοδο ολομέλειας της 17ης Ιουνίου, συμπεριλαμβάνονται διάφορες τροποποιήσεις που είχε προτείνει το Κοινοβούλιο επί της αρχικής μας προτάσεως, συγκεκριμένα οι τροπολογίες αριθ. 1, 2, 7 και 8 επί της πρώτης προτάσεως. Σας επιβεβαιώνω, λοιπόν, ότι η Επιτροπή τις δέχεται.
Χάρη στη βούληση του Κοινοβουλίου να επιτευχθεί μια πραγματιστική λύση, παρουσιάσατε μια μοναδική έκθεση, η οποία προσέγγιζε – είναι αλήθεια – τις δύο προτάσεις σε δύο ξεχωριστά μέρη και έτσι μπορέσαμε να διασαφηνίσουμε πλείστα ερωτηματικά που είχαν τεθεί μεταξύ των δύο οργάνων· βασικά, το πρόβλημα της επιτροπολογίας, το οποίο, όπως γνωρίζετε, είναι ένα θέμα που η Επιτροπή θα ήθελε να αλλάξει.
Παρέμεναν, ωστόσο, ακόμη ορισμένα θέματα που απαιτούσαν περισσότερες συζητήσεις και σήμερα σας παρουσιάζω τη θέση μας για αυτά. Πρώτον, το ζήτημα της διάρκειας του Δημοσιονομικού Κανονισμού. Η Επιτροπή είχε προτείνει ένα πρόγραμμα 8 ετών, από το 1999 ως το 2006• τώρα, όμως, στη δεύτερη πρόταση, δεχόμαστε μια περίοδο 5 ετών, από το 1999 ως το 2003. Δεύτερον, η Επιτροπή συμφωνεί επίσης να δεχθεί άλλες τρεις τροποποιήσεις που έχει προτείνει το Κοινοβούλιο επί της δεύτερης πρότασής της. Αναφέρομαι στις τροπολογίες αριθ. 5 και 12, στη συμβιβαστική τροπολογία αριθ. 1, την οποία είχε προτείνει το Κοινοβούλιο για την πρώτη πρόταση, και την τροπολογία αριθ. 6 επί της δεύτερη προτάσεως. Σας το επιβεβαιώνω.
Και χάρη σ' αυτόν τον συμβιβασμό, από 1ης Ιανουαρίου 1999, η Επιτροπή θα διαθέτει, χάρη στη βοήθεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, μια πιο ευέλικτη και πιο πραγματιστική μέθοδο για να συνεχίσει την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Ενωσης προς τον παλαιστινιακό λαό και την ειρηνευτική διαδικασία.
Ωστόσο, θα ήθελα να σας πω, κύριε Tomlinson, ότι, δυστυχώς, η επιτυχία ή η αποτυχία του φιλόδοξου αυτού προγράμματος υπέρ της ειρηνευτικής διαδικασίας θα εξαρτηθεί από την εξέλιξη της ειρηνευτικής διαδικασίας και δεν πρέπει ποτέ να λησμονούμε ότι, αυτή τη στιγμή, η κατάσταση είναι κρίσιμη.
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή πρόκειται μεν να προτείνει αμέσως αυτά τα μέσα, αλλά θέλω να σας προειδοποιήσω ότι η εφαρμογή τους στο παλαιστινιακό έδαφος θα εξαρτηθεί βασικά από την ειρηνευτική διαδικασία. Αν η ειρηνευτική διαδικασία προχωρήσει, θα μπορέσουμε να εφαρμόσουμε ένα μεγάλο πρόγραμμα οικονομικής συνεργασίας· αν η ειρηνευτική διαδικασία εξακολουθήσει να μην αποδίδει, θα αντιμετωπίσουμε δυσκολίες, στις οποίες δεν χρειάζεται να επιμείνω ενώπιόν σας.
(Σε διαδοχικές ψηφοφορίες το Σώμα εγκρίνει και τα δύο ψηφίσματα νομοθετικού περιεχομένου)
***
Διαδικασία χωρίς έκθεση:
‐Πρόταση Κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92, σχετικά με τη θέσπιση ολοκληρωμένου σύστηματος διαχείρισης και ελέγχου όσον αφορά ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων, σχετικά με τις προθεσμίες υποβολής των αιτήσεων ενίσχυσης στο πλαίσιο του καθεστώτος αντισταθμιστικών πληρωμών στους παραγωγούς ρυζιού [COM(98)0228 – C4‐0276/98‐98/0136(CNS)] Eπιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου
(To Σώμα εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής)
‐ Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/97 του Συμβουλίου περί των γενικών κανόνων εφαρμογής για ενέργειες βελτίωσης της παραγωγής και της εμπορίας του μελιού [COM(98)0313 – C4‐0429/98‐98/0171(CNS)] Eπιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου
(To Σώμα εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής)
‐ Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά κοινοτική διαδικασία πληροφόρησης και διαβούλευσης σχετικά με το κόστος εφοδιασμού με αργό πετρέλαιο και τις τιμές διάθεσης των πετρελαιοειδών στην κατανάλωση [COM(98)0363 – C4‐0446/98‐98/0205(CNS)] Επιτροπή Έρευνας, Τεχνολογικής Ανάπτυξης και Ενέργειας
(To Σώμα εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής)
‐ Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί καθορισμού των κριτηρίων και των όρων των κοινοτικών παρεμβάσεων διαρθρωτικού χαρακτήρα στον τομέα της αλιείας, της υδατοκαλλιέργειας και της μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων τους( κωδικοποιημένη έκδοση) [COM(97)0723 – C4‐0139/98‐98/0008(CNS)] Eπιτροπή Νομικών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών
(To Σώμα εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής)
‐ Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση αγορών στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος (κωδικοποιημένη έκδοση)[COM(97)0088 – C4‐0210/98‐98/0062(CNS)] Eπιτροπή Νομικών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών
(To Σώμα εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής)
‐ Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚΑΧ, ΕΚ, Eυρατόμ) που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 περί καθορισμού του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των κοινοτήτων αυτών καθώς και των λοιπών κανονισμών που εφαρμόζονται στους εν λόγω υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό, όσον αφορά τον καθορισμό των αποδοχών, των συντάξεων, και των λοιπών χρηματικών δικαιωμάτων σε ευρώ [COM(98)0324 – C4‐0426/98‐98/0190(CNS)] Επιτροπή Νομικών θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών
(To Σώμα εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής)
‐ Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 περί καθορισμού του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων [COM(98)0421 – C4‐0478/98‐98/0235(CNS)] Επιτροπή Νομικών θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών
(To Σώμα εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής)
***
Έκθεση (Α4‐0301/98) της κ. Leperre‐Verrier, εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτισμού, Νεότητας, Παιδείας και Μέσων Ενημέρωσης, σχετικά με τις προτάσεις απόφασης του Συμβουλίου που αφορούν τη θέση της Κοινότητας στο Συμβούλιο Σύνδεσης όσον αφορά τη συμμετοχή της Βουλγαρίας, της Εσθονίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Ουγγαρίας, της Λιθουανίας, της Πολωνίας, της Ρουμανίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας σε κοινοτικά προγράμματα στον πολιτιστικό τομέα[COM(98)0239 – C4‐0319/98 έως C4‐0326/98‐98/0145(CNS) έως 98/0152(CNS)]
(Σε διαδοχικές ψηφοφορίες το Σώμα εγκρίνει τα οκτώ ψηφίσματα νομοθετικού περιεχομένου)
***
Έκθεση (Α4‐0306/98) της κ. Leperre‐Verrier, εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτισμού, Νεότητας, Παιδείας και Μέσων Ενημέρωσης, σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο Συμβούλιο Σύνδεσης όσον αφορά τη συμμετοχή της Λετονίας σε κοινοτικό πρόγραμμα στον πολιτιστικό τομέα[COM(98)0358 – C4‐0403/98‐98/0203(CNS)]
***
(Το Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου)
Έκθεση (Α4‐0108/98) της κ. Schaffner, εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων, σχετικά με την έκθεση της Ομάδας Υψηλού Επιπέδου υπό την προεδρία της κ. Simone Veil για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων (C4‐0181/97)
Tροπολογία αριθ.4:
Pirker (PPE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, όσον αφορά το περιεχόμενο δεν μου είναι σαφές για τι πράγμα ψηφίζουμε. Παρακαλώ κάποιον από την Ομάδα του Σοσιαλδημοκρατικού Κόμματος της Ευρώπης να μου το αποσαφηνίσει. Η τροπολογία αριθ. 4 λέει ότι η Επιτροπή καλείται να υποβάλει προτάσεις σύμφωνα με τις οποίες το δικαίωμα συνένωσης της οικογένειας θα επεκταθεί και σε μη εξαρτώμενα τέκνα καθώς και σε μη εξαρτώμενους ανιόντες συγγενείς.
Αναφέρεται τούτο στους πολίτες της Ένωσης ή σε όλους τους πολίτες τρίτων χωρών; Η συνέπεια θα ήταν φυσικά ένα μεγάλο κύμα μετανάστευσης. Για τον λόγο αυτόν παρακαλώ να αποσαφηνιστεί το ακριβές νόημα. Η εν λόγω συνένωση οικογενειών αναφέρεται μόνο στους πολίτες της Ένωσης, ή και σε υπηκόους τρίτων χωρών; Από αυτό θα εξαρτηθεί βέβαια και η ψήφος μου.
Zimmermann (PSE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, πιστεύω ότι το κείμενο είναι σαφές στην παρούσα μορφή του. Πρόκειται για εκείνους που κατοικούν στην Ένωση και ειδικότερα για την συνένωση της οικογένειας. Αυτό προκύπτει με μεγάλη σαφήνεια από το κείμενο. Αναφέρεται σε όλους εκείνους που έχουν νόμιμη κατοικία στην Ένωση.
Τροπολογία αριθ.8:
Lindeperg (PSE). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να παρέμβω για ένα διαδικαστικό θέμα. Επιθυμώ να ζητήσω από το Σώμα να επιτρέψει τη διεξαγωγή χωριστής ψηφοφορίας για μία λέξη. Συμφωνώ ότι το αίτημα αυτό υποβάλλεται εκπρόθεσμα· σας παρακαλώ να με συγχωρήσετε. Πρόκειται για τη λέξη “πολιτικά» στην τελευταία πρόταση την οποία αναφέρω: “ζητεί επιμόνως οι υπήκοοι αυτοί …» – διευκρινίζω ότι πρόκειται για υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι διαμένουν νομίμως στην Ένωση – “οι υπήκοοι αυτοί να αντιμετωπίζονται με τον αυτό τρόπο όπως και οι πολίτες της Ένωσης όσον αφορά τα πολιτικά, κοινωνικά, και οικονομικά δικαιώματά τους».
Ζητώ χωριστή ψηφοφορία για τη λέξη “πολιτικά» εξ ονόματος της γαλλικής αντιπροσωπείας γιατί, μολονότι τάσσεται υπέρ του δικαιώματος του εκλέγειν στις τοπικές εκλογές, η αντιπροσωπεία μας αντιτίθεται όσον αφορά τις κοινοβουλευτικές εκλογές. Όμως, η έννοια της ισότητας των πολιτικών δικαιωμάτων αναφέρεται ταυτόχρονα στις τοπικές εκλογές και τις κοινοβουλευτικές. Εν συντομία, εάν επιτραπεί η διεξαγωγή χωριστής ψηφοφορίας, και η λέξη “πολιτικά» απορριφθεί, θα υπερψηφίσουμε την έκθεση. Σε αντίθετη περίπτωση, θα την καταψηφίσουμε.
Πρόεδρος. – Θα ήθελα να βοηθήσω, αλλά έχουμε αυστηρές προθεσμίες για την ενημέρωση των υπηρεσιών σχετικά με την πρόθεση να ζητήσουμε χωριστές ψηφοφορίες. Από τη διάθεση του Σώματος μπορώ να πω ότι εάν θεωρήσουμε την παρούσα ως χωριστή ψηφοφορία, θα έχουμε μακρά συζήτηση επ" αυτής.
(Το Σώμα απορρίπτει την πρόταση ψηφίσματος)
***
Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση (Α4‐0278/98) εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών, σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα εκχυλίσματα καφέ και τα εκχυλίσματα κιχωρίου [C4‐0306/98‐96/0117(COD)] (Εισηγητής: ο κ. Lannoye)
(O Πρόεδρος αναγγέλλει την έγκριση της κοινής θέσης όπως τροποποιήθηκε)
***
Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση (Α4‐0286/98) εξ ονόματος της Επιτροπής Νομικών Υποθέσεων και Δικαιωμάτων των Πολιτών, σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη συμπληρωματική εποπτεία ασφαλιστικών επιχειρήσεων στο πλαίσιο ενός ασφαλιστικού ομίλου [C4‐0308/98‐95/0245(COD)] (Εισηγήτρια: η κ. MosiekUrbahn)
Falconer (PSE). – (EN)
Κύριε Πρόεδρε, όπως γνωρίζετε, ενδιαφέρομαι για τις ψηφοφορίες με ονομαστική κλήση. Μπορείτε να μου πείτε εάν, τώρα μόλις, είχαμε πέντε ψηφοφορίες με ονομαστική κλήση ή μία;
(Γέλια)
Πρόεδρος. – Πόσες φορές πατήσατε το κουμπί; Σας αφήνω να το δείτε μόνος σας.
(Ο Πρόεδρος αναγγέλλει την έγκριση της κοινής θέσης όπως τροποποιήθηκε)
***
Έκθεση (Α4‐0279/98) του κ. Valverde López, εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών, σχετικά με την οδηγία του Συμβουλίου για την εγγραφή στα νηολόγια και χρήση εντός της Κοινότητας ορισμένων τύπων αεριωθουμένων υποηχητικών πολιτικών αεροπλάνων, που έχουν τροποποιηθεί και για τα οποία έχει εκδοθεί εκ νέου πιστοποιητικό θορύβου, καθόσον συμμορφώνονται με τα πρότυπα του τόμου Ι, δεύτερο μέρος, κεφάλαιο 3 του παραρτήματος 16 της σύμβασης για τη διεθνή πολιτική αεροπορία, τρίτη έκδοση (Ιούλιος 1993) [COM(98)0098 – C4‐0212/98‐98/0070(SYN)]
(To Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου)
Killilea (UPE). – (EN)
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να αναφερθώ σε ένα θέμα διαδικασίας. Επί του θέματος των ψηφοφοριών με ονομαστική κλήση, σε προσωπική βάση και εξ ονόματος μερικών άλλων μελών του Σώματος, επιθυμώ να κάνω την ακόλουθη δήλωση προς εσάς και να ελεγχθεί το ζήτημα.
Επί σχεδόν ολόκληρο το ήμισυ του τρέχοντος έτους – δεν έχω μαζί μου τώρα τις ημερομηνίες – είχα θεωρηθεί ότι δεν είχα ψηφίσει, παρά το γεγονός πως γνώριζα ότι ήμουν εδώ και είχα ψηφίσει. Στη συνέχεια αναρωτήθηκα για την εγκυρότητα της κάρτας ψηφοφορίας μου. Στην πραγματικότητα, κ. Πρόεδρε, εσείς ο ίδιος σε μία περίπτωση ζητήσατε την αλλαγή του μηχανήματος. Όμως, συνέχισα να αναρωτιέμαι για την κάρτα ψηφοφορίας μου.
Σήμερα, ήρθα χωρίς τη νέα κάρτα που έλαβα τον Ιούνιο και πήγα στα γραφεία στο πίσω μέρος του κτιρίου αυτού για να αποκτήσω μια εφεδρική κάρτα και μου δόθηκε η παλιά. Πήγα στο γραφείο των τεχνικών για να τη δοκιμάσω και διαπίστωσα ότι η παλιά μου κάρτα, από την οποία εξαρτιόμουν στο Σώμα αυτό επί τέσσερις ή πέντε μήνες του φετεινού έτους, δεν λειτουργούσε σωστά, πράγμα που εγώ γνώριζα καθ" όλη τη διάρκεια της περιόδου αυτής. Πλήρωσα το χρηματικό τίμημα, αλλά δεν είναι αυτό το θέμα. Θεωρήθηκα απών από το Σώμα κατά τις στιγμές της ψηφοφορίας, ενώ στην πραγματικότητα βρισκόμουν εδώ, αλλά η κάρτα μου ήταν ελαττωματική. Θέλω τώρα να θέσω το θέμα αυτό σε εσάς προς το συμφέρον των άλλων μελών του Σώματος που αισθάνθηκαν ακριβώς το ίδιο με εμένα.
Πρόεδρος. – Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
***
Έκθεση (Α4‐0296/98) του κ. Χριστοδούλου, εξ ονόματος της Επιτροπής Προϋπολογισμών, σχετικά με την πρόταση Διοργανικής Συμφωνίας μεταξύ Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Συμβουλίου και Επιτροπής για τις νομικές βάσεις και την εκτέλεση του προϋπολογισμού
Πριν από την ψηφοφοφρία:
Fabre‐Aubrespy (I‐EDN). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, ζητώ την αναπομπή της έκθεσης αυτής εκ νέου στην επιτροπή. Ο Πρόεδρος του Κοινοβουλίου κήρυξε την έναρξη αυτής της περιόδου συνόδου δείχνοντας τη μέριμνά του για την τήρηση της Συνθήκης και να μην υποβάλει στο Σώμα ένα κείμενο το οποίο θα μπορούσε να το θίξει. Επρόκειτο, όπως θυμάστε, για την έκθεση Bösch.
Νομίζω ότι οφείλουμε και σήμερα, σχετικά με την έκθεση Χριστοδούλου, να υιοθετήσουμε την αυτή νομική αυστηρότητα. Πράγματι, τα άρθρα 4 και 209 της Συνθήκης απαιτούν για κάθε δαπάνη διπλή βάση, δημοσιονομική και νομική. Το Δικαστήριο, στην απόφασή του της 12ης Μαΐου, το τόνισε έντονα στην παράγραφο 26 αποκλείοντας αποκλειστικά τις μη σημαντικές κοινοτικές δράσεις οι οποίες δεν απαιτούν μία παρόμοια βασική πράξη.
Το σχέδιο διοργανικής συμφωνίας το οποίο μας υποβλήθηκε είναι επικριτέο για δύο λόγους. Αφενός, γιατί προβλέπει την εκτέλεση, για το 1998, πιστώσεων προϋπολογισμού χωρίς νομική βάση, ενώ το Δικαστήριο είχε προβλέψει μία παρόμοια εκτέλεση μόνο πιστώσεων υποχρεώσεων που έχουν ήδη αναληφθεί. Αφετέρου, γιατί αναπτύσσει, μολονότι θέτει ένα ανώτατο όριο για το συνολικό ποσό, έννοιες προτύπων έργων, έννοιες προπαρασκευαστικών δράσεων, έννοιες ειδικών δράσεων.
Όμως, αυτή η έννοια δράσης, η οποία είναι περιορισμένη χρονικά, έχει καταδικασθεί από το Δικαστήριο το οποίο διευκρίνισε σαφώς ότι τίποτα δεν εμποδίζει μία σημαντική δράση της Κοινότητας να συνεπάγεται περιορισμένες δαπάνες ή να συνεπάγεται αποτελέσματα σε μία περιορισμένη μόνο περίοδο. Συνεπώς, οι μη σημαντικές δράσεις αποκλείσθηκαν από το Δικαστήριο. Για το λόγο αυτό, βρισκόμαστε σε μία κατάσταση πλήρους νομικής ανωμαλίας. Προκειμένου να επαληθευθεί τούτο, σας προτείνω να αναπέμψετε το κείμενο στην επιτροπή, όπως ήδη κάναμε και για την έκθεση Bösch.
Samland (PSE), Πρόεδρος της Επιτροπής Προϋπολογισμών. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, η απόφαση σχετικά με τις νομικές βάσεις για δαπάνες της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην οποία αναφέρεται η παρέμβαση αυτή και την οποία εξέδωσε το Δικαστήριο, μετά από αίτηση της βρετανικής κυβέρνησης, καθιστά σαφές στην αιτιολόγησή της ότι μη σημαντικές δαπάνες δεν χρειάζονται νομική βάση. Στο κείμενο της αιτιολόγησης επισημαίνεται ρητά ότι η μη σημαντικότητα δεν ορίζεται από το ύψος και τη διάρκεια των δαπανών, αλλά από την απόφαση και των δύο μερών της Αρμόδιας επί του Προϋπολογισμού Αρχής. Εφαρμόσαμε ακριβώς αυτόν τον κανόνα, όταν διατυπώσαμε τη Συμφωνία μεταξύ των 15 κρατών μελών, της Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, την οποία έχουμε ανά χείρας για να ψηφισθεί. Επομένως, ειδικά η συγκεκριμένη Συμφωνία ερμηνεύει και συμπληρώνει την απόφαση σε εκείνο το σημείο στο οποίο το Δικαστήριο ανέπεμψε το ζήτημα αυτό στους δύο θεσμούς, στο Συμβούλιο και στο Κοινοβούλιο. Δεν υπάρχει λόγος λοιπόν να μην αποφασίσουμε για την έκθεση του κ. Χριστοδούλου. Παρακαλώ να περάσουμε τώρα στην ψηφοφορία.
Χριστοδούλου (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, συμφωνώ απολύτως με αυτό που λέει ο κύριος Samland.
(Το Σώμα αποφασίζει να μην παραπέμψει εκ νέου την έκθεση στην επιτροπή)
Τροπολογίες 1‐4:
Χριστοδούλου (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, οι τέσσερις αυτές τροπολογίες περιλαμβάνουν πολύ καλές αρχές. 'Ομως, θα υποχρεωθώ να ζητήσω να καταψηφιστούν, διότι δεν ανήκουν στο κείμενο το οποίο αναφέρουμε. 'Εχουμε συμφωνήσει για ένα λιτό κείμενο και, παρ" όλο ότι οι αρχές, επαναλαμβάνω, είναι καλές, είναι περιττές. Το ίδιο ισχύει και για την τροπολογία 5 της κ. Ewing. Mετά από την απάντηση που έδωσε ο Επίτροπος κ. Liikanen σχετικά με το θέμα των ολιγότερο ομιλουμένων γλωσσών, η τροπολογία αυτή περιττεύει. Επομένως, είμαι κατά όλων των τροπολογιών.
Müller (V). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, θέλω να ευχαριστήσω τον εισηγητή, του οποίου η έκθεση συμφωνεί ως προς το περιεχόμενό της με τη θέση τη Ομάδας μας. Οι τροπολογίες αναφέρονται εξ αντικειμένου σε αυτό που προσπαθήσαμε να αποσαφηνίσουμε στο πλαίσιο της διοργανικής συμφωνίας. Δεδομένου ότι χθες, στη συζήτηση, ο κ. Liikanen σηματοδότησε σαφώς ότι θα καταβληθούν όλες οι δυνατές προσπάθειες, ώστε η σύσταση των εν λόγω νομικών βάσεων να γίνεται στο μέλλον μαζί με το Κοινοβούλιο καθώς και να διασφαλισθεί για το έτος 1998 το μάξιμουμ της εκτέλεσης του προϋπολογισμού, θα αποσύρω τις τροπολογίες εξ ονόματος της Ομάδας μου.
(Το Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα)
***
Κοινή πρόταση ψηφίσματος(1)
σχετικά με τις διατλαντικές σχέσεις (Echelon)
***
Dell'Alba (ARE). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, αντιμετωπίζουμε ένα πραγματικό πρόβλημα, γιατί αυτό το κείμενο αποκαλείται “οι διατλαντικές σχέσεις και το σύστημα Échelon». Όμως, δεδομένου ότι ορισμένοι συνάδελφοι, και όχι μόνο δύο, κατέβαλαν δραστήριες προσπάθειες ώστε στο εν λόγω κείμενο να μην περιλαμβάνεται πουθενά η λέξη «Échelon», προτείνω, εάν το κείμενο παραμείνει αμετάβλητο, να διαγραφεί ακόμη και στον τίτλο η αναφορά «Échelon», και έτσι οι συνάδελφοι θα δικαιωθούν 100 %.
Pompidou (UPE). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, στις προτάσεις ψηφίσματος, γίνεται λόγος για προβλήματα οικονομικών πληροφοριών που αφορούν άμεσα το σύστημα Échelon. Κάτω από αυτές τις συνθήκες, πρέπει να διατηρηθεί ο όρος «Échelon» στο τίτλο της πρότασης.
Roth (V). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, θέλω να σας παρακαλέσω να μη ψηφισθούν οι τροπολογίες όλες μαζί, αλλά να γίνει οπωσδήποτε ξεχωριστή ψηφοφορία για τις τροπολογίες αριθ. 4, 12 και 13. Εκτός αυτού, έγινε δυστυχώς κάποιο λάθος κατά την ψηφοφορία για την έκθεση Schaffner. Για την τελική ψηφοφορία είχε προταθεί η ονομαστική ψηφοφορία και θα ήθελα να ακούσω από σας για ποιον λόγο δεν επιτρέψατε την ονομαστική ψηφοφορία.
Πρόεδρος. – Οι υπηρεσίες μόλις μου είπαν ότι επρόκειτο για δικό τους σφάλμα. Το πρόβλημα ήταν διοικητικής φύσεως και ζητούμε συγγνώμη γι" αυτό.
(Το Σώμα εγκρίνει το κοινό ψήφισμα)
***
Roth (V). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να επανέλθω στην απάντηση που δώσατε στην προηγούμενη ερώτησή μου. Είπατε ότι ήταν λάθος των διοικητικών υπηρεσιών το γεγονός ότι δεν σας διαβιβάσθηκε η πρόταση για ονομαστική ψηφοφορία σχετικά με την έκθεση της κ. Schaffner. Φυσικά, τέτοια πράγματα μπορούν να συμβούν, στον καθένα μας τυχαίνει κάτι τέτοιο. Εσείς όμως, ως Πρόεδρος της συνεδρίασης, μπορείτε κάλλιστα να επαναλάβετε την ψηφοφορία, αυτή τη φορά όμως ως ονομαστική. Αυτή είναι και η παράκλησή μου. Εάν ήταν θέμα αμέλειας, δεν υπάρχει κανένας λόγος να μην γίνει η συγκεκριμένη ψηφοφορία. Σας παρακαλώ λοιπόν να διεξαγάγετε ονομαστική ψηφοφορία για την έκθεση Schaffner!
Πρόεδρος. – Εκ πρώτης όψεως, φαίνεται εξαιρετικά λογικό αίτημα. Όμως, το πρόβλημα είναι ότι διάφοροι άνθρωποι φεύγουν και έρχονται στην Αίθουσα και τώρα δεν θα έχουμε την ίδια παρουσία όπως αυτή που είχαμε κατά τη διεξαγωγή της ψηφοφορίας. Πρόκειται για σφάλμα εκ μέρους μου και το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να ζητήσω συγγνώμη γι" αυτό. Δεν νομίζω ότι είμαστε σε θέση να επαναλάβουμε την ψηφοφορία.
***
Έκθεση (Α4‐0235/98) του κ. Campoy Zueco, εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών, σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο όσον αφορά την εφαρμογή των οδηγιών 75/439/ΕΟΚ, 75/442/ΕΟΚ, 78/319/ΕΟΚ και 86/278/ΕΟΚ σχετικά με τη διαχείριση αποβλήτων [COM(97)0023 – C4‐0368/97]
(To Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα)
Graefe zu Baringdorf (V). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, επανέρχομαι και πάλι στην έκθεση της κ. Schaffner. Είπατε πως δεν είναι δυνατόν να ξαναψηφίσουμε, επειδή ενδεχομένως να έχει αλλάξει η σύνθεση του Κοινοβουλίου. Είναι όμως δυνατόν να την μεταθέσετε στην αυριανή ψηφοφορία, και οι Ομάδες, γνωρίζοντας ότι θα λάβει χώρα η συγκεκριμένη ψηφοφορία, μπορούν να σταθμίσουν οι ίδιες τα πράγματα. Έτσι θα μπορέσουμε να φθάσουμε σε μία ονομαστική ψηφοφορία. Υπάρχει διαφορά μεταξύ ονομαστικής και μυστικής ψηφοφορίας, ακόμα και στη συμπεριφορά των βουλευτών. Εξάλλου, γι" αυτό τον λόγο ζητήθηκε.
Πρόεδρος. – Παραδέχθηκα και ζήτησα συγγνώμη για ένα σφάλμα. Όμως, είναι αρκετά σαφές ότι από τη στιγμή που στο Σώμα ανακοινώθηκε το αποτέλεσμα μιας ψηφοφορίας, δεν είναι δυνατόν μεταγενέστερα να επανέλθουμε στην εν λόγω ψηφοφορία. Το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας έχει αναγγελθεί και αυτό είναι το τέλος του ζητήματος.
***
Πρόταση ψηφίσματος (Β4‐0801/98) από τον κ. De Giovanni, εξ ονόματος της Επιτροπής Θεσμικών Θεμάτων, σχετικά με την τροποποίηση των διαδικασιών για την άσκηση των εξουσιών εφαρμογής που παρέχονται στην Επιτροπή – “επιτροπολογία» (Απόφαση του Συμβουλίου στις 13 Ιουλίου 1987)
(Το Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα)
***
Έκθεση (Α4‐0167/98) του κ. Mohamed Ali, εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτισμού, Νεότητας, Παιδείας και Μέσων Ενημέρωσης, σχετικά με το Ισλάμ και την Ευρωπαϊκή Ημερίδα για τον Αβερόη
(Το Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα)
***
Green (PSE). – (ΕΝ)
Κύριε Πρόεδρε, απλώς επιθυμώ να απαντήσω στα σχόλια του κ. Killilea. Είναι κρίμα που δεν είναι εδώ για να με ακούσει. Ως Κοσμήτορας του Σώματος είμαι έκπληκτη που έθεσε κάτι τέτοιο στην Αίθουσα του Σώματος. Αυτός, περισσότερο από οποιονδήποτε άλλο, θα έπρεπε να γνωρίζει τον τρόπο χειρισμού του θέματος. Αναρωτιέται κανείς για τα αίτια που τον έκαναν να το θέσει στην Αίθουσα.
Αιτιολογήσεις ψήφου
‐Έκθεση Schulz (A4‐305/98)
Kirsten Jensen, Blak, Sindal και Iversen (PSE), γραπτώς. – (DA)
Οι Δανοί σοσιαλδημοκράτες ψήφισαν σήμερα υπέρ της ετήσιας έκθεσης της Μονάδας Ναρκωτικών της EUROPOL. Υπό το πρίσμα του αυξανόμενου διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος και στον τομέα των ναρκωτικών είναι πολύ σημαντικό η Μονάδα Ναρκωτικών της EUROPOL να λειτουργήσει αποτελεσματικά. Η καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος θα είναι πραγματικά αποτελεσματική εάν συνεργαστούν οι ευρωπαϊκές αστυνομικές δυνάμεις.
Η EUROPOL θα ελαφρύνει τις αστυνομικές έρευνες στα μεμονωμένα κράτη μέλη μέσω της δημιουργίας ενός πλαισίου για ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αστυνομικών αρχών. Δεύτερον, η EUROPOL θα μπορεί να προβαίνει σε σφαιρικές αναλύσεις της εξέλιξης της εγκληματικότητας προς όφελος των εθνικών αστυνομιών.
Δεν μπορούμε να συμφωνήσουμε με την προτροπή να διαχωριστούν οι βασικές αρμοδιότητες έρευνας της EUROPOL. Η EUROPOL δεν πρέπει να έχει χαρακτήρα ευρωπαϊκής αστυνομικής αρχής, τουναντίον ακόμη κι οι αστυνομικές έρευνες εγκληματικής φύσης πρέπει να συνεχίσουν, όπως έως τώρα, να διεξάγονται από την αστυνομία της κάθε χώρας μέλους. Η EUROPOL αντ' αυτού πρέπει να δώσει προτεραιότητα στο άκρως σημαντικό έργο που ήδη έχει, φερ' ειπείν στην ανταλλαγή πληροφοριών και πραγματογνωμοσύνης, τη στήριξη των ερευνών, την ανάλυση και την εκπαίδευση.
‐ΚΟΑ ρυζιού (C4‐276/98)
Fabre‐Aubrespy (I‐EDN), γραπτώς. – (FR)
Τη στιγμή κατά την οποία πρόκειται να αποφανθούμε για την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου όσον αφορά ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων, ειδικότερα για τους παραγωγούς ρυζιού, θέλω να επισύρω την προσοχή των συναδέλφων μου, της Επιτροπής και του Συμβουλίου, στην τραγική κατάσταση των Γάλλων παραγωγών ρυζιού οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι, κυρίως, στην Camargue και τη Γουιάνα.
Πράγματι, διεξήγαμε μακροχρόνιες συζητήσεις, και εδώ ακόμα, προκειμένου να τονίσουμε τις ελλείψεις τς Επιτροπής όσον αφορά τη διαχείριση της αγοράς των δημητριακών. Κατά την αρχή της περιόδου, πέρσι, τη στιγμή κατά την οποία οι παγκόσμιες τιμές ήταν στο υψηλότερο επίπεδο, η Επιτροπή δεν χορήγησε κανένα πιστοποιητικό εξαγωγής, και, για το λόγο αυτό, η Ένωση απώλεσε σημαντικές αγορές στις αραβικές χώρες.
Το ίδιο συμβαίνει και με το ρύζι έστω και εάν, πρέπει να το υπενθυμίσω, η ευρωπαϊκή παραγωγή είναι σε μεγάλο βαθμό ελλειμματική σε σχέση με τη σημασία της εσωτερικής μας αγοράς. Η Επιτροπή δέχθηκε να εισαγάγουμε ρύζι προέλευσης τρίτων χωρών – είναι αλήθεια υπό την πίεση του ΠΟΕ – “λησμονώντας» να διαχειρισθεί την εσωτερική μας αγορά.
Σήμερα, τα σιλό των παραγωγών και των συνεταιρισμών είναι γεμάτα. Δεν υπάρχει πλέον ικανότητα αποθήκευσης ειδικά για το ρύζι (αεριζόμενα σιλό, …) και η συγκομιδή της παραγωγής του 1998 δεν έχει γίνει ακόμη. Τι προτείνει η Επιτροπή προκειμένου να αντιμετωπισθεί η τραγική αυτή κατάσταση; Τίποτα.
Συνεπώς, ζητώ εδώ επίσημα από την Επιτροπή να λάβει επείγοντα μέτρα προκειμένου να επιτραπεί στους παραγωγούς ρυζιού της Κοινότητας να κάνουν τη συγκομιδή και στους συνεταιρισμούς να αποθηκεύσουν την παραγωγή μας.
Αφού μείωσε επί πολλά έτη την ενίσχυση στην παραγωγή του ρυζιού και αφού δημιούργησε μία κατάσταση κορεσμού στα σιλό μας, η Επιτροπή επιθυμεί να διατηρήσουμε στην Ευρώπη μία παραγωγή ρυζιού; Ή μήπως, απλώς, αποφάσισε να εξαρτάται η Ευρωπαϊκή Ένωση, για το σύνολο της κατανάλωσής της, από ρύζι που παράγεται σε τρίτες χώρες;
‐Έκθεση Shaffner (A4‐0108/98)
Posselt (PPE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, απορρίψαμε την έκθεση Schaffner, μολονότι επρόκειτο για ένα πολύ σημαντικό θέμα, και μάλιστα την απορρίψαμε λόγω μίας σειράς απαράδεκτων τροπολογιών και αρχικά λόγω εκείνων της συναδέλφου κ. Zimmermann οι οποίες μας βοηθούν να καταλάβουμε γιατί το Σοσιαλδημοκρατικό Κόμμα βρίσκεται, στη Βαυαρία, σε κατάσταση ελεύθερης πτώσης, οδεύοντας προς το 20 %. Η τροπολογία αριθ. 4 περιέχει, για παράδειγμα, την ανεξέλεγκτη μετανάστευση των παππούδων, των άγαμων συντρόφων και των συντρόφων του ιδίου φύλου και άλλα παρόμοια. Πιστεύω ότι, εάν το Κοινοβούλιο συνεχίσει να πραγματεύεται, υπό την πίεση των Σοσιαλδημοκρατών και των Πρασίνων, τόσο σημαντικά θέματα με τέτοια έλλειψη σοβαρότητας, θα προκαλέσει τις διαμαρτυρίες ενός μεγάλου μέρους του πληθυσμού. Με τις σημαντικές αρμοδιότητες που θα αποκτήσουμε τώρα, έχουμε το καθήκον να επιστρέψουμε σε μία αντικειμενική συνεργασία και να σταματήσουμε τέτοιου είδους δημαγωγικά παιχνίδια πίσω από την πλάτη των πολιτών και των φορολογουμένων.
Ήταν μάλιστα πολύ εντυπωσιακό το γεγονός ότι ένα παρόμοιο έγγραφο απορρίφθηκε από τους ίδιους τους σοσιαλιστές, όταν ήταν εδώ στο Στρασβούργο ο κ. Schröder, επειδή ντρέπονταν γι" αυτό. Αλλά μόλις έφυγε ο κ. Schröder, το παιχνίδι ξανάρχισε.
(Ζωηρές διαμαρτυρίες από τον κ. Schulz)
Berthu (I‐EDN), γραπτώς. – (FR)
Η έκθεση Schaffner σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των ατόμων μόλις απορρίφθηκε από το Σώμα μας, από συνασπισμό ο οποίος ωθείτο από αντιφατικά κίνητρα. Όμως, πρέπει να τονισθεί ότι προηγουμένως είχε υιοθετηθεί με αρκετά μεγάλη πλειοψηφία – 276 ψήφοι υπέρ έναντι 250 κατά, μεταξύ των οποίων και η δική μου – τροπολογία αριθ. 8 η οποία δεν πρέπει να λησμονηθεί. Η τροπολογία επιβεβαίωνε, πράγματι, ότι “η ελεύθερη κυκλοφορία των ατόμων που προβλέπεται στο άρθρο 7 α) της Συνθήκης ΕΚ (άρθρο 14 της ενοποιημένης απόδοσης του Άμστερνταμ) πρέπει να εφαρμόζεται επίσης και στους υπηκόους των τρίτων χωρών που διαμένουν νόμιμα στην Ένωση», και ζητούσε στη συνέχεια “να αντιμετωπίζονται οι εν λόγω υπήκοι με τον ίδιο τρόπο όπως και πολίτες της Ένωσης όσον αφορά τα πολιτικά, κοινωνικά, και οικονομικά δικαιώματά τους».
Το πρώτο μέρος του κειμένου το οποίο αναφέρεται παραπάνω έχει ληφθεί από το σχέδιο του Άμστερνταμ το οποίο προβλέπει την κατάργηση όλων των ελέγχων των ατόμων στα εσωτερικά σύνορα της Ένωσης για τους πολίτες των κρατών μελών, όπως και για τους υπηκόους τρίτων χωρών εντός 5ετούς περιόδου. Η Ομάδα Ευρώπη των Εθνών αντιτίθεται στη διάταξη αυτή, η οποία θα έχει ως αποτέλεσμα να απολεσθεί ο έλεγχος της επικράτειάς μας που αποτελεί θεμελιώδη βάση της εθνικής μας κυριαρχίας. Πώς είναι δυνατόν να τηρηθεί η εδαφική ακεραιότητα, την υπεράσπιση της οποίας απαιτεί το γαλλικό σύνταγμα – σε τέτοιο σημείο ώστε για το σκοπό αυτό να προβλέπει τη δυνατότητα εφαρμογής των εκτάκτων εξουσιών του άρθρου 16 – εάν δεν έχουμε το δικαίωμα να ελέγχουμε τα σύνορά μας;
Όμως, το υπόλοιπο τμήμα της τροπολογίας 8 προέβλεπε και άλλα. Ζητούσε ισότητα μεταξύ ημεδαπών και υπηκόων τρίτων χωρών όσον αφορά τα οικονομικά, κοινωνικά, ακόμη και πολιτικά δικαιώματα – τα τελευταία αυτά χωρίς διάκριση – συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος του εκλέγειν από τις δημοτικές μέχρι και τις προεδρικές εκλογές. Το κείμενο αυτό δεν συντάχθηκε τυχαία. Εκφράζει τη μόνιμη φιλοσοφία αυτού του Σώματος: τη βούληση να απαλειφθεί σε όλους τους τομείς η διαφορά μεταξύ του ημεδαπού και του αλλοδαπού, πράγμα το οποίο θα είχε, κατά τη γνώμη μας, ως αποτέλεσμα όχι την οικοδόμηση, αλλά την καταστροφή της Ευρώπης.
Οι Γάλλοι πρέπει να προσέξουν: η Συνθήκη του Άμστερνταμ προβλέπει, αναφορικά με τα θέματα της διεθνούς κυκλοφορίας των προσώπων, τη δυνατότητα λήψης αποφάσεων με ειδική πλειοψηφία στο Συμβούλιο από κοινού με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Εάν παραχωρήσουμε στο τελευταίο αυτή την εξουσία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα τη χρησιμοποιήσει προς την κατεύθυνση που το ίδιο έδειξε σήμερα και η οποία δεν θα αλλάξει αύριο. Πράγματι, παραμένει πάντοτε ένα Σώμα πολύ απομακρυσμένο από τους πολίτες, το οποίο δέχεται επιρροές από ομάδες πίεσης που επιθυμούν να υπερβούν τα έθνη μόνο και μόνο για να καταστρέψουν ευκολότερα την Ευρώπη. Οι Γάλλοι πρέπει να το θυμούνται αυτό τη στιγμή της επικύρωσης της Συνθήκης του Άμστερνταμ!
Lis Jensen και Krarup (I‐ΕDN), γραπτώς. – (DA)
Δεν μπορούμε επ' ουδενί να υποστηρίξουμε την έκθεση Schaffner. Η έκθεση κατά τη γνώμη μας απέχει παρασάγγες από την πραγματικότητα και αποτελεί χειρίστου είδους έκφραση του κοινοτικού ομοσπονδιακού κινήματος. Η έκθεση Schaffner δείχνει να περιφρονεί τις εθνικές δημοκρατίες, πράγμα απαράδεκτο – για παράδειγμα στο σημείο 1, όπου καλεί επιμόνως το Συμβούλιο να εφαρμόσει το άρθρο 7 α, που αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα, καθώς και την ενίσχυση των εξωτερικών συνόρων της Ένωσης, χωρίς να λάβει υπόψη στο ελάχιστο τα εθνικά δίκαια. Παράλληλα, δεν μπορούμε παρά να ζητήσουμε επιμόνως από τη δανική κυβέρνηση να κρατήσει σταθερή θέση στο Συμβούλιο και να συνεχίσει να μπλοκάρει την πρόταση της Επιτροπής για διεύρυνση του κανονισμού 1408/71.
Όχι μόνο θα πολεμήσουμε εναντίον της ελιτίστικης αντίληψης για το πώς θα εφαρμόζονται οι πολιτικές αποφάσεις – θα πολεμήσουμε επίσης ώστε να διατηρήσουμε το δικαίωμα των εθνικών κοινοβουλίων να καθορίζουν την εθνική συνοριακή πολιτική τους, την πολιτική έκδοσης βίζας, την κοινωνική πολιτική τους, κ.ο.κ. Παράλληλα, σύμφωνα με το εκλογικό σύστημα βάσει του οποίου εκλεχτήκαμε, θα τονίσουμε το καθήκον των δημοκρατικών κρατών να σέβονται τις διεθνείς συμβάσεις που έχουν ψηφιστεί, λόγου χάρη μέσω του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του ΟΗΕ, και να προστατεύουν δραστήρια τις αρχές τους. Σε συνάρτηση με αυτό θα διαχωρίσουμε τη θέση μας από την πρόταση της αυστριακής Προεδρίας για μια κοινή πολιτική για τους μετανάστες και τους πρόσφυγες, η οποία σαφώς αντίκειται στη σύμβαση για τους πρόσφυγες του ΟΗΕ αλλά και στην απλή ανθρωπιά. Δυστυχώς η αυστριακή πρόταση δεν είναι η μόνη κοινοτική πρόταση στον τομέα των προσφύγων που αποτελεί έκφραση της θέσης περί μιας «Ευρώπης Φρούριο». Ο ίδιος ο Δανός πρωθυπουργός δήλωσε επ' ευκαιρία του δημοψηφίσματος για τη συνθήκη του Άμστερνταμ, ότι ένα ναι στη συνθήκη του Άμστερνταμ θα σήμαινε λιγότερους πρόσφυγες στη Δανία.
Δεν έχουμε καμία αμφιβολία ότι η έκθεση Schaffner πρέπει να θεωρηθεί ως ακόμη ένα πετραδάκι στην οικοδόμηση όχι μόνο των ηνωμένων πολιτειών της Ευρώπης αλλά και στην οικοδόμηση του «Φρουρίου Ευρώπη». Γι" αυτό καταψηφίζουμε την έκθεση Schaffner.
Thors (ELDR), γραπτώς. – (SV)
Με μεγάλη έκπληξη διαπιστώνουμε, εγώ και πολλοί άλλοι στην Ομάδα του Ευρωπαϊκού Κόμματος των Φιλελευθέρων Δημοκρατών και Μεταρρυθμιστών, ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν κατόρθωσε να διατυπώσει μία γνωμοδότηση για τις εκθέσεις της αποκαλούμενης Ομάδας Εργασίας Υψηλού Επιπέδου για την ελεύθερη κυκλοφορία, της οποίας ηγείτο η πρώην βουλευτής μας, κ. Simone Veil, μία πολύ αξιοσέβαστη ευρωπαία.
Οι Συντηρητικοί του Κοινοβουλίου κατέδειξαν στην ψηφοφορία ότι δεν θέλουν να δημιουργήσουν ίσες ευκαιρίες π.χ. για άτομα τρίτης χώρας που κατοικούν νόμιμα στην Ένωση. Τι είδους ελεύθερη κυκλοφορία είναι αυτή η οποία ισχύει μόνον για τους πολίτες της Ένωσης; Πώς θα μπορέσει να λειτουργήσει κάτι τέτοιο;
Οι βουλευτές, προφανώς του Εργατικού Κόμματος της Μ. Βρετανίας, που απείχαν από την ψηφοφορία, φέρουν επίσης μεγάλη ευθύνη για το ότι το Κοινοβούλιο δεν μπορεί να εκπληρώσει ένα από τα σημαντικότερα καθήκοντά του, δηλαδή την επίτευξη της Ευρώπης των πολιτών. Στην έκθεση κατεβλήθη προσπάθεια να επισημανθούν τα καθημερινά προβλήματα που αντιμετωπίζουν πολλοί άνθρωποι στην Ευρώπη. Η εξάλειψή τους θα ήταν μεταξύ των σημαντικότερων καθηκόντων μας.
‐Σύσταση Lannoye για δεύτερη ανάγνωση (Α4‐0278/98)
Bonde και Sandbæk (I‐EDN), γραπτώς. – (DA)
Ψηφίζουμε υπέρ της έκθεσης Lannoye και ζητούμε επιμόνως να αποσυρθεί η τροπολογία αριθ. 4, δεδομένου ότι δεν επιθυμούμε να γίνουν απλουστεύσεις των ισχυόντων προτύπων μέσω επιτροπών. Αντιθέτως, με ικανοποίηση παρατηρήσαμε ότι η Επιτροπή – παρά το γεγονός ότι αρχικώς αυτό επιθυμούσε – στην πρότασή της δεν
συμπεριέλαβε τη διατύπωση που περικλείει τη δυνατότητα να γίνουν μελλοντικές απλουστεύσεις των ισχυόντων προτύπων μέσω της διαδικασίας επιτροπής, από την οποία διαχωρίζουμε σαφώς τη θέση μας λόγω του κλειστού και μη δημοκρατικού χαρακτήρα των επιτροπών.
‐Σύσταση Mosiek – Urbahn για δεύτερη ανάγνωση (Α4‐279/98)
Caudron (PSE), γραπτώς. – (FR)
Επιθυμώ να συγχαρώ την εισηγήτριά μας, κ. Mosiek‐Urbahn, για την εργασία της και τις προσπάθειές της να πετύχει συμφωνία σχετικά με αυτή τη σημαντική οδηγία για τη συμπληρωματική εποπτεία ασφαλιστικών επιχειρήσεων στο πλαίσιο ενός ασφαλιστικού ομίλου.
Η κ. Mosiek‐Urbahn κατόρθωσε να επιτύχει σχεδόν πλήρη προσέγγιση απόψεων. Το Συμβούλιο, πράγματι, έλαβε υπόψη την πλειονότητα των τροπολογιών που ψηφίσθηκαν κατά την πρώτη ανάγνωση. Κατά τη γνώμη μας, η κοινή θέση, που υιοθετήθηκε με 14 ψήφους υπέρ και 15 κατά, αποτελεί καλό συμβιβασμό.
Εντούτοις, η κ. Mosiek‐Urbahn υπέβαλε ορισμένες τροπολογίες κατά τη δεύτερη ανάγνωση. Δυστυχώς, δεν είμαστε σε θέση να την ακολουθήσουμε σε αυτό το σημείο. Θεωρούμε ότι το σημείο ισορροπίας το οποίο προήλθε από την κοινή θέση είναι ορθό και φοβόμαστε ότι οι προτεινόμενες τροπολογίες θα διαταράξουν την ισορροπία της οδηγίας εις βάρος της προστασίας τόσο των ασφαλισμένων, όσο και του τομέα ο οποίος είναι σημαντικός κατ" εμάς, των αλληλασφαλιστικών ταμείων.
Συνεπώς, οι Γάλλοι σοσιαλιστές, όπως και η πλειοψηφία της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Σοσιαλιστικού Κόμματος, θα δεχθούν την κοινή θέση χωρίς τροπολογίες. Ζητώ προσωπικά από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αναπέμψει την κριτική θέση της σχετικά με τις γαλλικές αλληλασφαλιστικές εταιρείες και να αρχίσει ξανά τη συζήτηση σχετικά με το θέμα αυτό με το γαλλικό κράτος.
Rovsing (PPE), γραπτώς. – (DA) Τόσο για τους πολίτες όσο και για τις επιχειρήσεις της εσωτερικής αγοράς αποτελεί ζήτημα αποφασιστικής σημασίας το να υπάρχει απόλυτη εμπιστοσύνη στον ασφαλιστικό κλάδο. Ως εκ τούτου είναι εξαιρετικά θετικό το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα αποτρέψει αποτελεσματικά τώρα τις ασφαλιστικές εταιρίες από την εξαιρετικά σοβαρή παράβαση των απαιτήσεων περί ιδίων πόρων (φερεγγυότητας) που εμπεριέχονται στις κοινοτικές οδηγίες περί ασφάλισης, οι οποίες συνίστανται στο να υπολογίζεται το ίδιο κεφάλαιο δύο φορές για την κάλυψη κινδύνων για τους οποίους προβλέπεται ασφάλιση από διαφορετικές εταιρίες.
Μετά την πρώτη συζήτηση το Συμβούλιο αποδείχθηκε άκρως συνεργάσιμο, αφού αποδέχτηκε το μεγαλύτερο τμήμα των τροπολογιών του Κοινοβουλίου στην κοινή του θέση. Η εν λόγω βούληση συνεργασίας με οδηγεί να εκφράσω την ικανοποίησή μου.
‐Έκθεση Valverde López (A4‐0279/98)
Bonde και Sandbæk (I‐EDN), γραπτώς. – (DA)
Ψηφίζουμε υπέρ της έκθεσης, δεδομένου ότι είναι απαραίτητο να μην επιτρέπεται να καταλήγουν στις χώρες της ΕΕ τα πιο ρυπαντικά και θορυβώδη αεροσκάφη του κεφαλαίου 2 από τις ΗΠΑ, όταν πλέον δεν θα επιτρέπονται στις ΗΠΑ. Ακόμα και τα μετατρεπόμενα αεροσκάφη του κεφαλαίου 2 ρυπαίνουν και θορυβούν περισσότερο από τα «ορθά» αεροσκάφη του κεφαλαίου 3. Προκειμένου να μειωθεί η ηχορύπανση συμφωνούμε επίσης με την απαγόρευση τα αεροσκάφη που έχουν αλλάξει κατηγορία να μπορούν να απογειώνονται και να προσγειώνονται τη νύχτα. Γενικά υπάρχει πράγματι ανάγκη για αυστηρότερα μέτρα για τη μείωση του θορύβου στο τομέα των αεροπορικών μεταφορών στην Ευρώπη, αλλά και στον κόσμο εν γένει.
Παρ" όλα αυτά διαχωρίζουμε ρητώς τη θέση μας από την τροπολογία 1. Η ρύθμιση πρέπει να συνεχίσει να γίνεται μέσω μιας οδηγίας παρά ενός κανονισμού. Με τους κανονισμούς απομακρύνεται και άλλο η αρμοδιότητα από τα εθνικά κοινοβούλια και μια τέτοια μετατόπιση της νομοθετικής εξουσίας από τα λαϊκώς εκλεγμένα όργανα στην Επιτροπή της ΕΕ μάς βρίσκει ενάντιους.
Díez de Rivera Icaza (PSE), γραπτώς. – (ES)
Eίναι λυπηρό το γεγονός ότι μετά τη σχεδόν ομόφωνη έγκριση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο των τροπολογιών μου, ως εισηγήτριας της Επιτροπής Περιβάλλοντος, επί του Πράσινου Βιβλίου για την καταπολέμηση του θορύβου, μας φαίνονται τώρα αυτές οι τροποπολογίες ανεπαρκείς για τη μείωση του θορύβου στον αεροπορικό τομέα.
Φαίνεται ψέμα το ότι γίνονται ακόμη δεκτά στην Ευρωπαϊκή Ενωση αεροσκάφη εξοπλισμένα με συσκευές «Hushkits» ή ότι γίνεται κατάχρηση των εξαιρέσεων που παραχωρούνται στην παράγραφο 1 του άρθρου 4.
Επίσης, φαίνεται λογική η τροπολογία αριθ. 5 επί του κειμένου της Επιτροπής, που αποσκοπεί στην εξασφάλιση του ύπνου των πολιτών, απαγορεύοντας τις νυχτερινές πτήσεις. Εγώ που κατάγομαι από τις Βαλεαρίδες Νήσους μπορώ να επιβεβαιώσω το μαρτύριο του αεροδρομίου της Μενόρκα, ορθάνοιχτου στην ακουστική ρύπανση κατά την υπερφορτωμένη τουριστική περίοδο.
Φαίνεται ότι ελάχιστα χρησίμευσε η ομόφωνη θέση του Κοινοβουλίου κατά του θορύβου με την ευκαιρία του Πράσινου Βιβλίου, συζήτηση στην οποία δεν καταδέχτηκε καν να παρευρεθεί η Επίτροπος Περιβάλλοντος, παρά την εκπομπή έξοχων «ηχομονωμένων» μηνυμάτων στην πρόσφατη Διάσκεψη της Κοπεγχάγης για τον θόρυβο.
‐Έκθεση Χριστοδούλου (Α4‐0396/98)
Berthu (I‐EDN). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, τον περασμένο Ιούλιο, η Ομάδα Ευρώπη των Εθνών είχε ήδη αντιταχθεί στο χειρισμό της Επιτροπής η οποία, αφού καταδικάσθηκε από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο για την ανάληψη δαπανών χωρίς νομική βάση, ζητούσε την υποστήριξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η Επιτροπή υποστηρίχθηκε από ένα πλήθος επιστολών ενώσεων οι οποίες ελάμβαναν τα παράνομα αυτά κονδύλια και ισχυρίζονταν όλες, βέβαια, ότι η κοινωνία επρόκειτο να καταρρεύσει και οι πλέον άποροι να υποφέρουν σοβαρά εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση διέκοπτε τη χορήγηση των επιδοτήσεων αυτών.
Δεν θα μπούμε στο παιχνίδι αυτό. Κρίνουμε ότι οι κοινωνικές ενισχύσεις θα διατίθενται συνετότερα και πιο αποτελεσματικά εάν παραμείνουν στην αρμοδιότητα των κρατών και των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης.
Πράγματι, δεν υπάρχει σήμερα κανένας λόγος παραβίασης της αρχής αυτής, εκτός από την επιθυμία της Επιτροπής να παρεμβαίνει παντού και να δημιουργεί πελάτες οι οποίοι είναι υποχρεώμενοι απέναντί της. Εξάλλου, η ισχύουσα Συνθήκη απαιτεί μία νομική βάση και κρίνουμε ότι η λύση που προτείνει η Επιτροπή – συμφωνία μεταξύ των θεσμικών οργάνων για τη διασταλτική ερμηνεία της Συνθήκης προκειμένου να της επιτραπεί να συνεχίσει την πρακτική της αυτή – δεν είναι διόλου αποδεκτή. Η Συνθήκη υιοθετήθηκε από τους λαούς της Ευρώπης και τα όργανα των Βρυξελλών δεν έχουν δικαίωμα να αλλάξουν το νόημά της χωρίς την έγκριση των λαών.
Αυτή η θέση αρχής που διατυπώσαμε τον Ιούλιο, ενισχύεται, όταν διαβάζουμε σήμερα το κείμενο του σχεδίου συμφωνίας που μας διαβιβάσθηκε. Στην ουσία, το κείμενο αυτό εγκρίνει όλες τις αιτήσεις της Επιτροπής για την ανάληψη με δική της πρωτοβουλία δαπανών σχετικά με δήθεν πρότυπα έργα, προπαρασκευαστικές δράσεις, ή ακόμα άλλες ειδικές δράσεις, ή ακόμα και μόνιμες δράσεις που συνδέονται με τα προνόμιά της, όπου στην περίπτωση αυτή οι δαπάνες δεν υπόκεινται καν σε ανώτατο όριο.
Κατά τη γνώμη μας αυτό το σχέδιο συμφωνίας είναι απαράδεκτο και καλούμε το Συμβούλιο να το αρνηθεί.
Fabre‐Aubrespy (I‐EDN). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, καταψήφισα την εν λόγω έκθεση ταυτόχρονα για λόγους νομικής τάξης όσο και για λόγους αρχής.
Τους νομικούς λόγους, τους εξέθεσα πριν την τελική ψηφοφορία. Πράγματι, η Συνθήκη προβλέπει, επαναλαμβάνω, την απαίτηση μίας διπλής νομικής βάσης πριν την ανάληψη οποιασδήποτε κοινοτικής δαπάνης: μία δημοσιονομική βάση, δηλαδή εγγραφή στον προϋπολογισμό της Κοινότητας· μία νομική βάση, δηλαδή την υιοθέτηση μίας παράγωγης πράξης.
Το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο το υπενθύμισε στην απόφασή του στις 12 Μαίου. Αίρει την απαίτηση αυτή μόνο για τις δράσεις που αποκαλούνται μη σημαντικές. Θεωρεί ότι δράσεις που είναι περιορισμένες στο χρόνο, περιορισμένες από άποψης ποσού, μπορεί να μην είναι μη σημαντικές δράσεις. Το σχέδιο διοργανικής συμφωνίας δεν συμμορφώνεται προς την εν λόγω απόφαση του Δικαστηρίου. Προβλέπει πρότυπα έργα πειραματικής φύσης, προπαρασκευαστικές δράσεις, ειδικές δράσεις. Όπως τόνισε ο συνάδελφός μου, κ. Georges Berthu, μπορεί σαφώς να καταρτισθούν ειδικές δράσεις σημαντικού ποσού, οι οποίες με τον τρόπο αυτό μπορεί να προβλεφθούν χωρίς νομική βάση.
Επίσης, υπάρχει και το θέμα αρχής. Το θέμα αυτό αρχής είναι πολύ απλό. Δεν μπορούμε να διαιωνίσουμε μία ΕΕ η οποία εφαρμόζει με ζήλο μία πρακτική διοργανικών συμφωνιών όπως αυτή την οποία γνωρίζουμε σήμερα. Τη στιγμή που ζητούμε τη σύναψη συνθηκών, που ζητούμε από το Κοινοβούλιο να επικυρώσει τις συνθήκες αυτές, αρνούμεθα στο λαό να αποφανθεί επί των συνθηκών, διαμέσου διοργανικών συμφωνιών οι οποίες δεν ελέγχονται ούτε από το λαό, ούτε από τα εθνικά κοινοβούλια. Προσθέτουμε, τροποποιούμε, αλλάζουμε τις συνθήκες.
(Χειροκροτήματα)
‐Σύστημα Echelon
Crampton (PSE), γραπτώς. – (ΕΝ)
Το έξοχο έγγραφο εργασίας της STOA – Αξιολόγηση των Τεχνολογιών Πολιτικού Ελέγχου – δεν φαίνεται να έλαβε την προσοχή που αξίζει, και σίγουρα όχι από την Επιτροπή, που αρνείται ότι είναι σε γνώση οποιωνδήποτε συμφωνιών, τη στιγμή που είναι γνωστό ότι ένα μνημόνιο συμφωνίας έχει υπογραφεί από τα κράτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά παραμένει απόρρητο. Επίσης, μου φαίνεται ότι μόνο η Ομάδα των Πρασίνων δείχνει να κατανοεί πραγματικά το πρόβλημα.
Ο κύριος συλλέκτης πληροφοριών στην Ένωση για τις Ηνωμένες Πολιτείες είναι η κατασκοπευτική βάση του Menwick Hill στο North Yorkshire της Αγγλίας. Πρόκειται για μια κατασκοπευτική βάση που έχει συσταθεί κατόπιν συμφωνίας μεταξύ της βρετανικής κυβέρνησης και των Ηνωμένων Πολιτειών το 1948, μεταξύ άλλων για την παρακολούθηση των επικοινωνιών μεταξύ της Δύσης και της Ανατολής και εντός της Ανατολής στον Ψυχρό Πόλεμο.
Αν και πολλές αμερικανικές βάσεις στην Ευρώπη έχουν κλείσει μετά το τέλος του Ψυχρού Πολέμου, η βάση στο Menwick Hill έχει επεκταθεί σημαντικά και τώρα λαμβάνονται νέα προστατευτικά μέτρα ασφαλείας. Με τα ισχυρά συστήματα παρακολούθησης που διαθέτει, υπάρχουν αρκετά στοιχεία ότι αν και η στρατιωτικής μορφής κατασκοπευτική δραστηριότητα συνεχίζεται, μεγάλο μέρος της παρακολούθησης γίνεται για ιδιωτικές και επιχειρηματικές συζητήσεις. Πιστεύεται ότι δημιουργούνται πολλά πλεονεκτήματα εμπορικής φύσεως τα οποία χρησιμοποιούνται για να βοηθηθούν οι αμερικανικές εταιρίες να αποκτήσουν πλεονέκτημα έναντι των ευρωπαϊκών εταιριών στον παγκόσμιο ανταγωνισμό.
Οι δραστηριότητες της βάσης στο Menwick Hill δεν υπάγονται σε δημοκρατικό έλεγχο και λαμβανομένων υπόψη όλων των στοιχείων πιστεύω ότι πρέπει να κλείσει αμέσως.
Rübig (PPE), γραπτώς. – (DE)
Μία αποσαφήνιση από την ομάδα συντονισμού για την καταπολέμηση των περιπτώσεων απάτης είναι επειγόντως αναγκαία. Βάση η διαφάνεια.
Θεωνάς (GUE/NGL), γραπτώς.
– Είναι αυτονόητο ότι οι δύο μεγαλύτερες εμπορικές και οικονομικές δυνάμεις του κόσμου μπορούν και πρέπει να αναπτύξουν ένα διάλογο. Το ζήτημα που τίθεται είναι κάτω από ποιούς όρους, με ποιούς στόχους και προς όφελος ποίου.
Δεν είναι δυνατόν το σχέδιο μίας συμφωνίας να απορρίπτεται από το Συμβούλιο, ορισμένες μάλιστα χώρες να εμφανίζουν ότι έθεσαν βέτο για τη μη υιοθέτησή του, γιατί έρχεται σε ριζική αντίθεση με τα συμφέροντα των ευρωπαϊκών χωρών και, μετά από λίγους μόνο μήνες, αλλάζοντας ουσιαστικά μόνο τον τίτλο της συμφωνίας, το σχέδιο αυτό να γίνεται δεκτό κάτω από την πίεση των ΗΠΑ και του μεγάλου κεφαλαίου.
Δεν είναι δυνατόν οργανισμοί που χρηματοδοτούνται από την ίδια την Κοινότητα να διαπιστώνουν εκτεταμένης κλίμακας παρακολούθηση και κατασκοπεία στην οικονομική και ιδιωτική ζωή των πολιτών της ΕΕ και των ίδιων των τηλεπικοινωνιακών και ηλεκτρονικών συστημάτων των οργάνων της, μέσω του συστήματος ECHELON, το οποίο διεισδύει στα παγκόσμια συστήματα τηλεπικοινωνιών και οι πληροφορίες που αποκομίζει να χρησιμοποιούνται προς όφελος των ΗΠΑ, όπως για παράδειγμα, στη περίπτωση των διαπραγματεύσεων της GATT, και η Επιτροπή να ισχυρίζεται ότι δεν της έχει γίνει καμία τέτοια καταγγελία.
Δεν είναι δυνατόν η ΕΕ να συνυπογράφει μία συμφωνία με τις ΗΠΑ, που υποτίθεται πως εξασφαλίζει τα συμφέροντα των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων απέναντι στην εξωεδαφική νομοθεσία των ΗΠΑ, όπως π.χ. το νόμο Helms‐Burton για κυρώσεις σε επιχειρήσεις που παραβιάζουν το οικονομικό εμπάργκο που έχουν επιβάλει οι ΗΠΑ στην Κούβα, και η κυρία Albright να δηλώνει ακριβώς το αντίθετο στο Κογκρέσο, δηλαδή ότι η Ευρώπη υπόκειται στη νομοθεσία των ΗΠΑ.
Σ'αυτή τη συνεχή πίεση των ΗΠΑ και των μεγάλων συμφερόντων, η Ευρωπαϊκή 'Ενωση απαντά με συνεχείς υποχωρήσεις, υπακούοντας και αυτή στα ίδια ακριβώς μονοπωλιακά συμφέροντα.
Στην απαράδεκτη παρακολούθηση των ηλεκτρονικών και τηλεπικοινωνιακών συστημάτων και γενικότερα των μέσων του ψηφιακού δικτύου ενωμένων υπηρεσιών από τις ΗΠΑ, η Ευρωπαϊκή 'Ενωση απαντά με την απόφασή της, σύμφωνα με πληροφορίες, να δημιουργήσει ανάλογο σύστημα σε συνεργασία με το FBI, έξω και μακριά από οποιοδήποτε δημοκρατικό έλεγχο και, προφανώς, κατά παράβαση και της ίδιας της οδηγίας σχετικά με την προστασία φυσικών προσώπων σε ό, τι αφορά την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων.
Στόχος του όποιου διαλόγου θα έπρεπε να είναι η ανάπτυξη προς όφελος των εργαζομένων, η κατοχύρωση και διεύρυνση των δημοκρατικών και εργασιακών δικαιωμάτων τους τόσο στην Ευρωπαϊκή 'Ενωση όσο και στις ΗΠΑ, λαμβάνοντας μάλιστα υπόψη ότι η μία είναι ο μεγαλύτερος εταίρος της άλλης τόσο στο εμπόριο όσο και στις επενδύσεις.
Δυστυχώς όμως, αυτό δεν είναι δυνατόν, γιατί και οι δύο πλευρές αποτελούν πρωταγωνιστές του παγκόσμιου καπιταλιστικού συστήματος και της επίθεσης που έχει εξαπολύσει εναντίον των εργαζομένων, και κάτω από αυτό το πρίσμα, η προωθούμενη συμφωνία συμπληρώνει τους μηχανισμούς εξυπηρέτησης των στόχων και των επιδιώξεών τους. Χαρακτηριστικό παράδειγμα αποτελούν και οι απαιτήσεις για την ενίσχυση της προστασίας των επενδύσεων με την υιοθέτηση βασικών αρχών, όπως η απαλλοτρίωση και αποζημίωση στο σχετικό μνημόνιο συμφωνίας μεταξύ ΗΠΑ και Ευρωπαϊκής 'Ενωσης, που προσπαθεί να προκαταλάβει ακόμα και την Πολυμερή Συμφωνία για τις Επενδύσεις στα πλαίσια του ΟΟΣΑ, η οποία δεν έχει γίνει ακόμα αποδεκτή λόγω των τεράστιων αντιδράσεων που έχει προκαλέσει.
‐Έκθεση Campoy Zueco (A4‐0235/98)
Pinel (NI). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, το ζήτημα των αποβλήτων είναι θεμελιώδες θέμα του τομέα της δημόσιας υγείας. Μία χώρα η οποία δεν γνωρίζει, ή δεν θέλει, να διαχειρισθεί οικολογικά τα απόβλητά της θα έχει μολυσμένα ύδατα, μία ατμόσφαιρα φορτωμένη με τοξικές ουσίες που προέρχονται από ακατάλληλες μεθόδους αποτέφρωσης και, επιπλέον, έναν πληθυσμό ο οποίος απορροφά σε μεγάλες ποσότητες τους ρύπους αυτούς διαμέσου των ειδών διατροφής. Γιατί, εκτός από τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια, τις ορμόνες, τις γενετικές μεταλλαγές, εκτίθεται, επίσης, για παράδειγμα στις διοξίνες και άλλες οργανοχλωριούχες ενώσεις οι οποίες συσσωρεύονται στην τροφική αλυσσίδα.
Για το λόγο αυτό, η χρήση ιλύων καθαρισμού στη γεωργία – εάν θεωρείται αυτονόητη πρέπει να διέπεται από πολύ αυστηρούς κανόνες υγιεινής, δεδομένου ότι οι εν λόγω ιλύες συχνά περιέχουν βαρέα μέταλλα ή άλλες ενεργούς ουσίες.
Συνεπώς, ο εισηγητής είχε λόγους να διερωτάται για υπερβολική ανοχή εκ μέρους των κρατών μελών. Εντούτοις, πώς μπορεί να προβλέψει διαδικασίες για παράβαση τη στιγμή κατά την οποία – το αναγνωρίζει και ο ίδιος – το κοινοτικό δίκαιο πάσχει από έλλειψη διαφάνειας και συνέπειας; Ο ρόλος της Επιτροπής πρέπει να έγκειται στην παροχή συμβουλών και μέσων για τη διασφάλιση μίας ορισμένης σύγκλισης μεταξύ των κρατών μελών και όχι στην πραγματοποίηση παρεμβάσεων αστυνόμευσης ή φορολογικών παρεμβάσεων.
Αυτή η προσέγγιση βλάπτει λίγο το πνεύμα της έκθεσης αυτής και είναι κρίμα!
Malone (PSE). – (EN)
Κύριε Πρόεδρε, επιθυμώ απλώς να πω ότι δεν έχει καθόλου νόημα να χάνουμε τον χρόνο μας συζητώντας και εκδίδοντας περιβαλλοντικούς νόμους, εάν δεν πρόκειται να εφαρμοστούν. Γνωρίζουμε ότι στο πεδίο αυτό το επίπεδο της εναρμόνισης είναι πολύ χαμηλό, γεγονός που έχει ζωτική σημασία για την ενιαία αγορά. Δεν είναι εκπληκτικό; βλέπουμε τη μανιώδη αποφασιστικότητα ολοκλήρωσης της ενιαίας αγοράς στο θέμα των καταστημάτων αφορολόγητων ειδών και εδώ δεν γίνεται τίποτε. Μάς κάνει να απορούμε.
Στον λίγο χρόνο που διαθέτω, επιθυμώ να διορθώσω μια παρατήρηση που έγινε χθες στην ολομέλεια από τη συνάδελφό μου στην ίδια εκλογική περιφέρεια, την κ. Patricia Mc Kenna, παρατήρηση την οποία αναφέρουν σήμερα οι Irish Times
. Εξ όσων γνωρίζω, η μελέτη στο περιοδικό Lancet
που έθιγε τους κινδύνους τους οποίους διατρέχουν οι έγκυες γυναίκες που ζουν σε χώρους στους οποίους γίνονται επιχωματώσεις, αναφέρεται σε χώρους όπου γίνεται απόθεση επικίνδυνων και τοξικών αποβλήτων – και όχι συνηθισμένων. Στο θέμα αυτό, η κυβέρνηση και οι αρχές της Ιρλανδίας δεν φέρουν ευθύνη. Μάλιστα, πολλές αναφορές της έκθεσης στην Ιρλανδία αναφέρονται στο παρελθόν και όχι στο παρόν.
Οι μόνες δύο αγωγές που εκκρεμούν κατά της ιρλανδικής κυβέρνησης περιλαμβάνουν μία σχετικά με την παροχή σχεδίων διαχείρισης των αποβλήτων (παρόμοιες αγωγές έχουν κατατεθεί εναντίον αρκετών κρατών μελών). Τώρα, τα σχέδια για την Ιρλανδία ξανασυντάσσονται και είναι σχεδόν έτοιμα για την εκ νέου υποβολή τους και έτσι είναι πιθανόν ότι η υπόθεση αυτή θα τεθεί στο αρχείο.
Η δεύτερη αγωγή που εκκρεμεί κατά της ιρλανδικής κυβέρνησης αφορά το ότι δεν έχουν δοθεί στοιχεία στην Επιτροπή σχετικά με τις εγκαταστάσεις επικίνδυνων αποβλήτων. Και πάλι, έχω πάρει τη διαβεβαίωση της Επιτροπής ότι το θέμα αυτό εξετάζεται και είναι πιθανόν ότι οι νομικές διαδικασίες δεν θα συνεχιστούν.
Τέλος, προτρέπω τις ιρλανδικές αρχές να ασχοληθούν χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση με την έλλειψη που έχουμε όσον αφορά τις εγκαταστάσεις ανακύκλωσης, καθώς και με το γεγονός ότι στην Ιρλανδία τα γεωργικά απόβλητα δεν θεωρούνται απόβλητα, με αποτέλεσμα να έχουμε το θέαμα όμορφες λίμνες όπως οι λίμνες Killarney να είναι γεμάτες φωσφορικά άλατα και ούτω καθεξής, και τα ψάρια να πεθαίνουν επειδή τα υγρά γεωργικά απόβλητα χύνονται στις λίμνες αυτές. Εύχομαι οι αρχές να κάνουν κάτι σχετικά με το γεγονός ότι έχουμε ακόμη έναν χώρο επιχωμάτωσης στην εκβολή του Rogerstown στο Βόρεια Κομητεία Dublin, σε μια περιοχή που είναι φυσικό περιβάλλον για άγρια πουλιά και άλλα είδη.
Ahern (V), γραπτώς. – (ΕΝ)
Εκφράζω τη βαθειά μου ανησυχία για την υποβόσκουσα κρίση των αποβλήτων στην Ιρλανδία. Προς το παρόν η Ευρωπαϊκή Ένωση προχωρεί σε ενέργειες κατά της Ιρλανδίας επειδή δεν έθεσε σε εφαρμογή ένα κατάλληλο σχέδιο διαχείρισης των αποβλήτων και ιδιαίτερα επειδή δεν αντιμετώπισε το πρόβλημα των επικίνδυνων αποβλήτων. Η Ιρλανδία δεν έχει ανταποκριθεί στις περιστάσεις. Η Ένωση ζητεί τώρα μια μείζονος σημασίας αναθεώρηση και ένα εθνικό σχέδιο διαχείρισης των επικίνδυνων αποβλήτων με ξεχωριστά σχέδια για τις τοπικές αρχές. Για μία ακόμη φορά διαπιστώνεται η ολιγωρία της Ιρλανδίας.
Τα τοξικά και επικίνδυνα απόβλητα έχουν αποτελέσει αντικείμενο μελετών στο Ηνωμένο Βασίλειο, μελέτες οι οποίες δείχνουν ότι οι έγκυες γυναίκες συνεχίζουν να κινδυνεύουν εάν ζουν σε περιοχές που βρίσκονται σε ζώνη δύο μιλίων από μια εγκατάσταση επικίνδυνων αποβλήτων. Τα μωρά που γεννιούνται σε ζώνες εντός δύο μιλίων από χώρους επιχωματώσεων όπου γίνεται απόθεση επικίνδυνων αποβλήτων κινδυνεύουν σοβαρά να γεννηθούν με κάποιο ελάττωμα. Παραμορφώσεις και ασθένειες όπως η spina bifida, το καρδιακό φύσημα και ελαττωματικό κυκλοφοριακό σύστημα έχουν παρατηρηθεί σε παιδιά τα οποία γέννησαν μητέρες που ζουν κοντά σε βιομηχανικούς χώρους επιχωμάτωσης. Επίσημα, η Ιρλανδία εξάγει τα επικίνδυνα απόβλητα. Όμως, έχει διαπιστωθεί ότι σε όλη τη χώρα γίνεται παράνομη απόθεση αποβλήτων και η Επιτροπή θα ερευνήσει τις καταγγελίες.
Το κρίσιμο ερώτημα είναι: ποιος θα πληρώσει για την αύξηση του κόστους της απόθεσης αποβλήτων τώρα που η Ένωση σφίγγει τα λουριά της στην Ιρλανδία; Εάν πληρώνει αυτός που ρυπαίνει, αυτό συνεπάγεται μια επανάσταση με τον περιορισμό των αποβλήτων και την ανακύκλωση να παίζουν τον κύριο ρόλο, ενώ οι ανάγκες για επιχωματώσεις θα περιοριστούν σε 20 %.
Αυτή είναι μια κατηγορία για τη χαλαρή στάση που επικρατεί στη χώρα αυτή όσον αφορά την επιβολή των νόμων σχετικά με τα απόβλητα και αποτελεί πλήγμα για την “πράσινη» εικόνα μας. Η γεωργία είναι ο μεγαλύτερος παράγοντας μόλυνσης των ποταμών και των λιμνών στην Ιρλανδία και όμως τα γεωργικά απόβλητα έχουν αγνοηθεί στα προηγούμενα σχέδια διαχείρισης αποβλήτων. Η Επιτροπή έχει ιδιαίτερη γνώση του θέματος αυτού. Ένα πρόσφατο σχέδιο για την Κομητεία Waterford δεν μερίμνησε για τη διαχείριση περίπου ενός εκατομμυρίου τόνων γεωργικών αποβλήτων ετησίως. Ενώ η ιρλανδική κυβέρνηση αποφεύγει να εφαρμόσει με σθένος τη νομοθεσία, τα απόβλητα αυξάνονται και καταστρέφουν το περιβάλλον μας.
Η Επιτροπή έχει ζητήσει οι εκθέσεις να υποβληθούν έως τον Σεπτέμβριο του 1998. Άραγε η Ιρλανδία θα ανταποκριθεί στην προθεσμία ή θα επιβληθούν πρόστιμα;
Bonde και Sandbæk (I‐EDN), γραπτώς. – (DA)
Με μεγάλη μας λύπη διαπιστώνουμε ότι κανένα κράτος μέλος δεν συμπεριέλαβε τον Ευρωπαϊκό Κατάλογο Αποβλήτων στην εθνική του νομοθεσία και ότι κατά συνέπεια ο ορισμός του τι είναι απόβλητα διαφέρει και επιτρέπει μεγάλα παραθυράκια στην εφαρμογή μιας βιώσιμης περιβαλλοντικής νομοθεσίας. Είναι εξίσου απογοητευτικό το γεγονός ότι τα κράτη μέλη δεν εφαρμόζουν αποτελεσματικότερα την ψηφισθείσα κοινή πολιτική για τα απόβλητα με τις τέσσερις σχετικές οδηγίες, πόσο μάλλον πληρούν τις υποχρεώσεις τους για υποβολή εκθέσεων προς την Επιτροπή.
Κατ' αυτόν τον τρόπο, τα μεμονωμένα κράτη μέλη αποφεύγουν να σεβαστούν τις ουσιαστικές περιβαλλοντικές αρχές αλλά και εν γένει να προωθήσουν και να τηρήσουν μια περιβαλλοντική πολιτική που λαμβάνει υπόψη την ευημερία και την υγεία των ανθρώπων. Ως εκ τούτου βλέπουμε με χαρά ότι η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Περιβάλλοντος θα έχει τη δυνατότητα να συλλέξει τα απαιτούμενα δεδομένα, όσον αφορά την εφαρμογή της κοινής ψηφισθείσας πολιτικής για τη διαχείριση των αποβλήτων από το κάθε κράτος μέλος, στην περίπτωση που οι εν λόγω συγκριτικές αναλύσεις μπορούν να προωθήσουν την κωδικοποίηση της ευρωπαϊκής πολιτικής για τα απόβλητα.
Παρ" όλα αυτά επικρίνουμε τα μέγιστα την εν λόγω έκθεση. Εν μέρει δεν θεωρούμε ότι τα απόβλητα μπορούν να θεωρηθούν είδος προς διασυνοριακή εμπορευματοποίηση κι ως τέτοιο να ρυθμίζεται ως κρίκος στην εσωτερική αγορά. Η πολιτική διαχείρισης αποβλήτων είναι στην πραγματικότητα περιβαλλοντικό θέμα και πρέπει συνεπώς να το χειριστούμε αποκλειστικά ως περιβαλλοντική πολιτική. Δεν είναι ο δρόμος προς μια καλύτερη εκπλήρωση της κοινής περιβαλλοντικής πολιτικής, πόσο μάλλον μιας αποτελεσματικότερης, δεσμευμένης και δημοκρατικής κοινοτικής πολιτικής εν γένει.
Με κανονισμούς που έχουν άμεση νομοθετική ισχύ στις μεμονωμένες χώρες μέλη αίρεται η αρμοδιότητα από τα εθνικά κοινοβούλια. Αφαιρείται η επιρροή επί των αποφάσεων για τη συγκεκριμένη εθνική εφαρμογή της κοινής πράξης. Αυτή τη μετατόπιση της νομοθετικής εξουσίας από τα λαϊκώς εκλεγμένα όργανα στην Επιτροπή της Κοινότητας αδυνατούμε να την εγκρίνουμε. Μια γνήσια και υπεύθυνη περιβαλλοντική πολιτική δεν μπορεί να επιβάλλεται μέσω νομοθεσίας – ειδάλλως πολλά περισσότερα κράτη μέλη θα είχαν εκπληρώσει τις υποχρεώσεις τους – αλλά απαιτεί μια θεμελιώδη αλλαγή θέσεων. Η κοινή περιβαλλοντική πολιτική είναι αν μη τι άλλο απαραίτητη, αλλά όχι επαρκής.
Caudron (PSE), γραπτώς. – (FR)
Επιθυμώ, εν πρώτοις, να συγχαρώ τον συνάδελφό μας για τη σαφήνεια και την ειλικρίνεια του τόνου που υιοθέτησε για τη σύνταξη της έκθεσής του. Η ειλικρίνεια αυτή είναι σχετικά σπάνια, επομένως χρειάζεται να τονισθεί. Εξάλλου, επιθυμώ να υποστηρίξω τα αιτήματα που διατύπωσε ο Luis Campoy Zueco και να υπενθυμίσω ορισμένες αλήθειες όσον αφορά το περιβάλλον.
Πράγματι, μπορούμε να διαπιστώσουμε ότι η κακή θέληση των κρατών μελών για την εφαρμογή των οδηγιών σχετικά με τη διαχείριση των αποβλήτων δυστυχώς δεν περιορίζεται αποκλειστικά στο κεφάλαιο του περιβάλλοντος. Για το λόγο αυτό, θέλω να εκφράσω την αγανάκτησή μου ενώπιον των πολυάριθμων δηλώσεων καλών προθέσεων των κυβερνήσεών μας τη στιγμή κατά την οποία η δράση τους υπολείπεται σημαντικά από αυτές τις δηλώσεις προθέσεων.
Εξάλλου, δεν χρησιμεύει σε τίποτα να γίνει απογραφή των εν λόγω ελλείψεων. Επείγει να εκτιμήσουν οι κυβερνήσεις μας τις περιβαλλοντικές προκλήσεις που παρουσιάζονται στο τέλος του αιώνα. Το έχω ήδη δηλώσει, επαναλαμβάνω, δεν μπορούμε να κληροδοτούμε επ" αόριστον τα προβλήματα στις επόμενες γενιές. Οι κίνδυνοι που τις απειλούν είναι πράγματι υπαρκτοί και ανησυχητικοί.
Γι" αυτό, προσυπογράφω τις εκκλήσεις του εισηγητή για τον καθορισμό μια για πάντα της έννοιας των αποβλήτων όσο και για τη λήψη όλων των απαραίτητων μέτρων κατά των κρατών που δεν συμμορφώνονται και ασπάζομαι το μεγαλύτερο μέρος των αναλύσεων και προτάσεων του συναδέλφου μας.
Τέλος, παρά το γεγονός ότι συμφωνώ με ορισμένα φορολογικά κίνητρα, υπάρχει μεγάλος κίνδυνος να δημιουργηθούν καταστάσεις έκδηλου αδιεξόδου λόγω των περιορισμένων δημοσιονομικών περιθωρίων. Όμως, μπορούμε εύλογα να υποθέσουμε ότι τα προσεχή έτη θα είναι ιδιαίτερα πλούσια από απόψεως περιβαλλοντικής πολιτικής. Στον τομέα αυτό, όπως και σε άλλους, πρέπει να δείξουμε θάρρος, να βοηθήσουμε, χωρίς αμφιβολία, αλλά πάνω απ" όλα να επιβάλουμε κυρώσεις σε αυτούς που δεν σέβονται το νόμο.
Lis Jensen και Krarup (I‐ΕDN), γραπτώς. – (DA)
Παρά τις καλές προθέσεις της έκθεσης Zueco και παρά τις κριτικές συνθήκες που πραγματεύεται η έκθεση, δεν μπορούμε να την στηρίξουμε. Πιστεύουμε ότι η έκθεση Zueco αφορά το βασικό πρόβλημα της ΕΕ, το οποίο είναι ότι η ΕΕ δεν έχει νομοθετική νομιμότητα. Αυτό σημαίνει ότι τα κράτη μέλη συχνά επιλέγουν να παραβλέπουν την κοινοτική νομοθεσία παρότι συμμετείχαν στην ψήφισή της.
Η έκθεση Zueco αφορά την παράβαση των κανόνων της ΕΕ σε σχέση με τη διαχείριση αποβλήτων. Δεν πρέπει να υπάρχει η παραμικρή αμφιβολία ότι θεωρούμε καταδικαστέο το γεγονός ότι χώρες της Κοινότητας – αλλά και άλλες χώρες εξάλλου – παίζουν με τη διαχείριση των αποβλήτων τους προκαλώντας ζημιά στους ίδιους τους τους πολίτες, στο περιβάλλον τους αλλά και στο παγκόσμιο περιβάλλον. Κατά συνέπεια δεν μπορούμε παρά να προτρέψουμε όλες τις χώρες, και ειδικά τις βιομηχανοποιημένες χώρες, να πάρουν τις περιβαλλοντικές τους ευθύνες πιο σοβαρά και στην περίπτωση της διαχείρισης αποβλήτων.
Θέση μας είναι ότι, οι προτάσεις της έκθεσης Zueco για ενίσχυση του ρόλου της Επιτροπής και του Δικαστηρίου των Κοινοτήτων σε σχέση με τα κράτη μέλη δεν θα βοηθήσουν παρά ελάχιστα. Δεν είναι προτάσεις που θα συντελέσουν στο να ενισχυθεί η νομιμότητα της ΕΕ επί των πολιτών των κρατών μελών της ΕΕ. Το καλύτερο μέσο για να τονωθεί η βούληση των κρατών να πάρουν τις περιβαλλοντικές ευθύνες τους στα σοβαρά είναι μια ενίσχυση των εθνικών και τοπικών δημοκρατιών, ούτως ώστε οι πολίτες οι ίδιοι να μπορούν να εξασφαλίσουν ότι οι εκλεγμένες αρχές τους έχουν συνείδηση των ευθυνών τους. Δεν χρειαζόμαστε περισσότερη διοίκηση από πλευράς ΕΕ αλλά περισσότερη δημοκρατία.
Souchet (I‐EDN), γραπτώς. – (FR)
Το θέμα των αποβλήτων αποτελεί οικονομική και περιβαλλοντική πρόκληση τόσο μεγάλης σημασίας ώστε καθιστά απόλυτα αναγκαία την εντατικοποίηση των προσπαθειών μας.
Καταρχάς, επιθυμώ, εξ ονόματος της Ομάδας Ευρώπη των Εθνών, να καταδικάσω το γεγονός ότι εθελουσίως σε επίπεδο Επιτροπής, παραλείφθηκε ο ορισμός της έννοιας των “αποβλήτων» στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης πριν, και από τη δημιουργία της ενιαίας αγοράς και, συνεπώς, πριν την κατάργηση των τελωνειακών ελέγχων επί των εμπορικών συναλλαγών. Πράγματι, οι αποκλίνουσες ερμηνείες της έννοιας των “αποβλήτων» στα κράτη μέλη είχαν ως συνέπεια την πραγματική εκτροπή επικίνδυνων “αποβλήτων» προς τα κράτη μέλη που έχουν χαλαρότερες πρακτικές. Αυτή είναι η βασική αιτία που επέτρεψε την ανάπτυξη μίας ορισμένης διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων.
Η Ομάδα μας κατέθεσε δύο τροπολογίες σχετικά με τους πράσινους φόρους. Εδώ και πολλά έτη είδαμε να γενικεύονται οι πράσινοι φόροι στις συσκευασίες. Είναι απαραίτητο, στο συγκεκριμένο αυτό τομέα, να συντονίζει η Επιτροπή, σε κοινοτικό επίπεδο, το σύνολο των διατάξεων που υιοθετούνται από τα κράτη μέλη. Πολύ συχνά, οι πράσινοι φόροι θεσπίζονται με σκοπό τη δημιουργία πραγματικών εμποδίων στην εσωτερική αγορά. Δεν μπορούμε παρά να τους καταδικάσουμε. Στη Γερμανία και τη Γαλλία, καθιερώθηκε ένα κοινό λογότυπο (το πράσινο σημείο) που υποχρεώνει όλους τους συσκευαστές, οι οποίοι διαθέτουν στο εμπόριο τελικά προϊόντα στην αγορά κάθε μίας από τις εν λόγω χώρες, να συμβάλλουν και να συνεισφέρουν στην επίλυση των περιβαλλοντικών προβλημάτων που συνδέονται με τα απόβλητα. Είναι απαραίτητο να γενικοποιηθεί αυτό το είδος ελαφρού μηχανισμού, ο οποίος είναι σαφής και αποτελεσματικός και να αντιταχθούμε στους μηχανισμούς που θεσπίζονται στα άλλα κράτη μέλη, όπως στο Βέλγιο, που επιδιώκουν να ευνοήσουν την εθνική τους παραγωγή επιβάλλοντας ιδιαίτερα επαχθείς και αποθαρρυντικές διοικητικές διαδικασίες.
Τέλος, κατά γενικό τρόπο, η Ομάδα Ευρώπη των Εθνών δεν μπορεί παρά να εκφράσει τη λύπη της για την επάχθεια της ισχύουσας ευρωπαϊκής νομοθεσίας στον τομέα των αποβλήτων. Πράγματι, υφίστανται 20 διαφορετικές νομικές πράξεις στον τομέα αυτό. Πρόκειται για προσβολή της αρχής της διαφάνειας και τούτο, ακόμη περισσότερο, επειδή η έννοια των “αποβλήτων» δεν καθορίζεται με τον ίδιο τρόπο σε κάθε κράτος μέλος. Συνεπώς, ζητούμε από την Επιτροπή να διαδραματίσει το ρόλο της αντί να αναλαμβάνει μόνιμα, σχετικά με όλα τα θέματα, μία λειτουργία πολιτικής πρωτοβουλίας η οποία δεν της ανήκει. Η Επιτροπή είναι υπέυθυνη προκειμένου να διασφαλίσει σε έναν τομέα τόσο σημαντικό, όπως ο τομέας της διαχείρισης των αποβλήτων, και για τα θέματα που υπάγονται στην αρμοδιότητά της, το ρόλο του συντονισμού και της απλούστευσης της νομοθεσίας. Ίσως θα ήταν σκόπιμο να της το υπενθυμίσει το Κοινοβούλιό μας.
‐Έκθεση Mohamed Alí (A4‐0167/98)
Martinez (NI). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, συμφωνούμε όλοι με το συνάδελφό μας, Mohamed Alí: ο Aβερρόης ήταν ένας γίγας όπως ο Ibn Khaldum, ο Montesquieu των Αράβων. Όμως, ο Αβερρόης, εάν πιστέψουμε τον Μαϊμονίδη και τον Καταλανό φιλόσοφο Raymond Lulle, πιθανόν να ήταν ο συγγραφέας του φυλλαδίου “Οι τρεις απάτες»: η εβραϊκή απάτη, η χριστιανική απάτη, και η μουσουλμανική απάτη.
Η χρησιμοποίηση αυτού του ισχυρού πνεύματος, αυτού του ελεύθερου πνεύματος στην υπηρεσία του νέου δόγματος της πολυεθνικής κοινωνίας και οι υποκρισίες για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου αποτελούν κατάχρηση της ιστορίας. Συμφωνούμε για ένα πανεπιστήμιο, με ανάδοχο τη Μεσόγειο, για να γιορτάσουμε τα 800 χρόνια του Αβερρόη, όμως να τεθεί ο άνθρωπος αυτός στην υπηρεσία μίας αλαζονικής και βίαιης μετανάστευσης είναι, αν μη τι άλλο, περίεργο για αυτό το εξευγενισμένο πνεύμα. Μπορούμε να φαντασθούμε τον Αβερρόη να παρίσταται σε συναυλία ραπ στην Κορδούη, ή να πουλάει ναρκωτικά σε προάστια; Μπορούμε να τον φανταστούμε να οδηγεί μία BMW βαμμένη σε έντονα χρώματα και να παρενοχλεί τουρίστες στο δρόμο;
Υπάρχουν πράγματι δύο μουσουλμανικοί κόσμοι; Ο κόσμος του Al Mansour κυριάρχησε στη Δύση χάρη στην πνευματική ανωτερότητά του: όμως, ο σημερινός μουσουλμανικός κόσμος κυριαρχεί μόνο μέσω της μεγάλης βαρβαρότητάς του.
Λοιπόν, ας μην κάνουμε τον Αβερρόη ανάδοχο των taliban, ανάδοχο του ιερού πολέμου, επειδή εάν ζούσε σήμερα θα είχε εκδοθεί η θανατική του καταδίκη και η καρωτίδα του Αβερρόη θα είχε κοπεί από τους μουσουλμάνους τους οποίους καλείται σήμερα να υπηρετήσει ο Αβερρόης.
Flemming (PPE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, καταψήφισα την έκθεση του κ. Mohamed Ali, όχι όμως επειδή δεν μπορούσα να συμμεριστώ απολύτως τις προθέσεις της έκθεσης. Απλά, θεωρώ ότι μία έκθεση που είναι τόσο σύντομη, μπορεί να πραγματευθεί το θέμα μόνο επιφανειακά και δεν μπορεί να αντεπεξέλθει σε αυτό το ευαίσθητο ζήτημα που αντιμετωπίζουμε.
Υπάρχουν πολλά σημεία στην έκθεση τα οποία μπορώ να υποστηρίξω πλήρως, όπως για παράδειγμα η παρουσίαση της κατάστασης των γυναικών στο Ισλάμ, υπάρχουν ωστόσο και σημεία με τα οποία δεν μπορώ να συμφωνήσω. Απλά, πιστεύω πως δεν έχει νόημα να θέλει κανείς να καλύψει ένα τόσο δύσκολο, ευαίσθητο, ευρύ και σημαντικό θέμα με μία τέτοιου είδους έκθεση. Είναι η λάθος προσέγγιση.
Berthu (I‐EDN), γραπτώς. – (FR)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μόλις ενέκρινε την έκθεση του κ. Mohamed Ali με την οποία ζητείται από την Ευρώπη να εορτάσει την 800ή επέτειο του θανάτου του Ibn Rushd (Αβερρόη), φιλοσόφου του 12ου αιώνα ο οποίος υποστήριζε μία φιλελεύθερη εκδοχή του Ισλάμ.
Η έκθεση αυτή συνοδεύεται από αιτιολογική έκθεση η οποία είναι αρκετά ασυνήθης και η οποία παρουσιάζει τον Αβερρόη: «Ο Αβερρόης γεννήθηκε το 520/1126 και ονομάστηκε Abu l‐Walid Muhammad ibn Ahmad Ibn Rushd, πράγμα που ίσως εξηγεί τον λόγο για τον οποίο ήδη από τον Μεσαίωνα, προτιμούμε το ‐άλλωστε πολύ συντομότερο – όνομα Aβερρόης, όπως προτιμούμε να ονομάζουμε Avicena τον άλλο μεγάλο φιλόσοφο του ισλαμισμού, τον Ibn Sina»... «Ο εισηγητής ... θα επιχειρήσει να εξοικειώσει τον αναγνώστη με τον Αβερρόη, οδηγώντας τον νοερά στον … κινηματογράφο για να δεί την ταινία “Le Destin», του Youssef Chahine. Οι ωραίες εικόνες που συνοδεύονται από μουσική και χορό, θα σας επιτρέψουν να παρακολουθήσετε την ιστορία του Al Mansur, Βεζύρη της Κόρδοβα, του Σείχη Ριάντ και του Αβερρόη. Γιατί πριν δούμε την ταινία, ελάχιστοι γνωρίζαμε τη ζωή του Καδή της Κόρδοβα, ιατρού των εμίρηδων Yusuf και Al Mansur, και φιλοσόφου: ο οποίος δέχτηκε την επιθέσεις από τους θιασώτες της αυστηρής θρησκευτικής ορθοδοξίας, έπεσε σε δυσμένεια, εξορίστηκε, αποκαταστάθηκε εκ των υστέρων και απεβίωσε στις 10 Δεκεμβρίου 1198 ενώ ήταν ο πρώτος ιατρός της αυλής του Μαρακές και ο Ισπανός που άφησε την εντονότερη σφραγίδα στην ανθρώπινη σκέψη».
Το κείμενο το οποίο ψηφίσθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ακολουθεί την ίδια στάση, αφού ήδη στην πρώτη αιτιολογική σκέψη δηλώνει ότι: η ευρωπαϊκή κοινωνία στηρίζεται σε πολυπολιτισμικές, πολυεθνικές, και πολυθρησκευτικές βάσεις που αποτελούν θεμελιώδη στοιχεία της κληρονομιάς της και της πολυφωνικής ταυτότητάς της …». Λυπάμαι που πρέπει να ομολογήσω ότι δεν συμφωνώ με τους ισχυρισμούς αυτούς. Οι κοινωνίες των χωρών της Ευρώπης σήμερα είναι ασφαλώς διαφορετικές έχουν, όμως, πολύ βαθειές κοινές αναφορές οι οποίες προέρχονται από τη χριστιανική ταυτότητά τους, και πολύ πιο μακριά στο χρόνο, από τις κελτικές, γαλατικές, ρωμαϊκές, ελληνικές ή γερμανικές ρίζες τους. Έστω και εάν πολλές θρησκείες συνέβαλαν στην κοινή ευρωπαϊκή βάση, δεν μπορούμε βέβαια να θεωρήσουμε ότι η συμβολή τους είναι ισότιμη. Και το Ισλάμ, ειδικότερα, συνέβαλε στη ταυτότητά μας περισσότερο δι" αντιδράσεως παρά χάρη στη θετική συμβολή του.
Υπό τις συνθήκες αυτές, λυπάμαι για το γεγονός ότι η έκθεση του Mohamed Ali αγνοεί σε τέτοιο βαθμό την ταυτότητά μας. Ολοκληρώνει, εξάλλου, με παράλογες προτάσεις όπως, για παράδειγμα, η επίκληση αυτή στα κράτη μέλη της Ένωσης προκειμένου “να προωθήσουν την επαγγελματική και επιστημονική κατάρτιση των ιμάμηδων και λοιπών θρησκευτικών στελεχών στην Ευρώπη». Θαυμάζουμε εδώ τη μέριμνα για ισορροπία η οποία ώθησε τον εισηγητή να αναφέρει τους “άλλους θρησκευτικούς ηγέτες» μετά που ανέφερε του ιμάμηδες. Όμως, θα εκφράσουμε παρ" όλα αυτά τη διαφωνία μας γιατί θεωρούμε ότι τα κράτη μας δεν οφείλουν να χρηματοδοτήσουν διαμέσου υποχρεωτικών φορολογικών εισφορών θρησκείες ορισμένες θεμελιώδεις πτυχές των οποίων έρχονται σε αντίφαση με τις αρχές των δημοκρατιών μας.
Blot (NI), γραπτώς. – (FR)
Ο Αβερρόης υπήρξε ένας λαμπρός λόγιος. Ταυτόχρονα, ήταν ένα σύμβολο αποτυχίας: της αποτυχίας η οποία έγκειτο στο γεγονός ότι θέλησε να αναμείξει την ελληνική φιλοσοφία με το Ισλάμ. Πρόκειται για ένα μάθημα για όσους ονειρεύονται για ένα μετουσιωμένο, μη κληρικό, Ισλάμ το οποίο συνδυάζεται με την ιδεολογία των δικαιωμάτων του ανθρώπου. Πιστεύω ότι το Ισλάμ θα παραμείνει πιστό στο ίδιο του το πνεύμα.
Όμως, πιστεύω, επίσης, ότι το πνεύμα της Ευρώπης είναι διαφορετικό. Είναι ελληνοχριστιανικό. Ο Αριστοτέλης είχε μεγαλύτερη επιτυχία στη Δύση από ό, τι ο Αβερρόης στη γη του Ισλάμ. Ο Αριστοτέλης, στα “πολιτικά του» εξηγεί ότι δεν υπάρχει δημοκρατική πολιτεία χωρίς πολιτισμική ομοιογένεια και ότι μία αχαλίνωτη μετανάστευση μπορεί να καταστρέψει την πολιτεία. Ας ακολούθησουμε το παράδειγμά του. Όσον αφορά τους μουσουλμάνους που κατοικούν στην Ευρώπη θα πρέπει να μπορούν να ασκήσουν τη θρησκεία τους με αξιοπρέπεια σε ιδιωτική βάση.
Όμως, δημοσίως, το Ισλάμ δεν έχει θέση στην Ευρώπη, προς το ίδιο του το συμφέρον, προκειμένου να διατηρήσει την ίδια του την καθαρότητα, και προς το συμφέρον μας. Άλλες τάσεις μπορούν να επιθυμούν δημαγωγικά την ανάμειξη των ειδών. Με τις καλύτερες προθέσεις. Η ιστορία καταδεικνύει ότι αυτό είναι μάταιο. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο ο Αβερρόης είχε μεγαλύτερη επιτυχία στη Δύση παρά στη γη του Ισλάμ. Ας συναγάγουμε λοιπόν αυτό το συμπέρασμα με θάρρος και διαύγεια.
Féret (NI), γραπτώς. – (FR)
Ο συνάδελφός μας, Mohammed Ali, γέννησε ένα μωρό μόνος του. Η έκθεση πρωτοβουλίας του, η οποία συλλήφθηκε εδώ και δύο έτη, μόλις είδε το φως της ημέρας. Στο χωριό μου, στα σύνορα μεταξύ του βελγικού και του γαλλικού Hainaut λέμε για μία έγκυο γυναίκα της οποίας εγκυμοσύνη έχει ξεπεράσει την κανονική της διάρκεια ότι “θα γεννήσει γαϊδουράκι».
Παρά τους 24 μήνες που διήρκεσε η κύησή του, θεωρώ ότι το νεογέννητο που μας παρουσιάζουν είναι μάλλον πανούργο. Παρουσιάζοντας τον Abu al‐Walid Muhammad ibn Ahmad ibn Ruchd ως Αβερρόη, σύνδεσμο μεταξύ του Ισλάμ και του ελληνορωμαϊκού πολιτισμού, ο εισηγητής υποστηρίζει ένα ψευδές αξίωμα προκειμένου να καταπιούμε ευκολότερα ορισμένες ύβρεις.
Θα ήθελα να αποκαταστήσω τρεις αλήθειες. Εν πρώτοις, τα θρησκευτικά θέματα δεν αποτελούν αρμοδιότητα του Κοινοβουλίου μας. Συνεπώς, η έκθεση αυτή δεν έπρεπε ποτέ να δημοσιευθεί. Στη συνέχεια, ο Αβερρόης και απορρίφθηκε από το Ισλάμ και υπέστη σοβαρές επικρίσεις από τους χριστιανούς θεολόγους. Τέλος, δεν μπορούμε να μιλάμε για ανοχή τη στιγμή κατά την οποία, στην Ευρώπη, τα ισλαμικά τεμένη ξεφυτρώνουν πιο γρήγορα και από μανιτάρια χωρίς να υπάρχει αμοιβαιότητα για τις χριστιανικές εκκλησίες στις ισλαμικές χώρες.
Leperre‐Verrier (ARE), γραπτώς. – (FR)
Ο εορτασμός της οκτακοσιοστής επετείου του θανάτου του φιλόσοφουοραματιστή Αβερρόη είναι μία ευκαιρία για την Ευρωπαϊκή Ένωση να ξανασκεφθεί τους δεσμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης με το Ισλάμ και τους μουσουλμάνους, μία συζήτηση η οποία πολύ συχνά αποτέλεσε αντικείμενο αμοιβαίας δυσπιστίας και παρεξήγησης.
Η σύγχρονη και ανθρωπιστική σκέψη του Αβερρόη πρέπει να μας βοηθήσει να διερωτηθούμε χωρίς ιδεολογικές προκαταλήψεις, για τη θέση των μουσουλμάνων στην Ευρώπη. Οι εύλογες προτάσεις που διατύπωσε η Επιτροπή Πολιτισμού πρέπει να γίνουν πραγματικότητα σε κάθε ένα από τα κράτη μέλη μας. Θα αποδειχτούν πολύ πιο αποτελεσματικές από τη ψύχωση για θέματα ασφάλειας προκειμένου να αντισταθμισθεί η επιρροή της μειονότητας η οποία αρνείται να συνδυάσει τη θρησκεία και το μοντερνισμό.
Πάντως, εκφράζω τη λύπη μου για το λίγο χώρο που διατίθεται στην έκθεση αυτή για την αρχή του μη κληρικού στοιχείου που επιτρέπει την υπέρβαση των παθών και αποτελεί πραγματική εφαρμογή της ανεκτικότητας.
Ελπίζω, εξάλλου, να αναληφθούν καταλληλότερες μελλοντικές δράσεις που θα επιτρέψουν όχι μόνο να αποτραπεί η εκμετάλλευση της κοινωνικής απογοήτευσης από ορισμένα κινήματα φανατισμού, αλλά επίσης να διευκολυνθεί η ένταξη των μη θρήσκων μουσουλμάνων και όσων ζουν το Ισλάμ σε ιδιωτική βάση που, υπενθυμίζω, το περισσότερο από το ήμισυ εξ αυτών έχουν την εθνικότητα ενός εκ των κρατών μελών μας.
Lindqvist (ELDR), γραπτώς. – (SV)
Μπορώ να συμφωνήσω με πολλές από τις προτάσεις, αλλά, αυτό δεν είναι θέμα της ΕΕ και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Τα προβλήματα που περιγράφονται πρέπει να αντιμετωπιστούν με άλλο τρόπο, κάτι που ισχύει επίσης για παρόμοια θέματα άλλων θρησκειών.
Seillier (I‐EDN), γραπτώς. – (FR)
Καταψηφίσαμε την έκθεση του συναδέλφου μας Mohammed Ali με θέμα «Το Ισλάμ και η ημερίδα Αβερρόη στην Ευρώπη». Και τούτο εν πρώτοις, στο όνομα του σεβασμού της αρχής της επικουρικότητας: κάθε ένα από τα κράτη μας είναι αρμόδιο προκειμένου να εξετάσει τα ερωτήματα που θέτει η παρουσία των μουσουλμάνων στην επικράτειά του λόγω, εξάλλου, της ιδιαίτερα διαφορετικής ιστορίας κάθε χώρας και των διαφόρων αντιλήψεων για την ένταξη και το λαϊκό στοιχείο. Έπειτα, αναφορικά με την παράγραφο 12, στοιχείο γ) δεν υπάγεται στην αρμοδιότητα των κρατών να ασχοληθούν με την κατάρτιση των ιμάμηδων και έστω και αν ο συντάκτης την αναφέρει ως “επαγγελματική και επιστημονική κατάρτιση», έκφραση η οποία είναι τουλάχιστον περίεργη και τείνει να υποτιμά το πρόβλημα, να είναι ακόμη και σκανδαλώδης αν λάβουμε υπόψη μας τον χαρακτήρα της κορανικής πίστης. Η κατάρτιση αυτή των ιμάμηδων υπάγεται στην ευθύνη της ίδιας της μουσουλμανικής κοινότητας, η οποία οφείλει να αποστασιοποιηθεί ακόμη και να αρνηθεί τους ιμάμηδες οι οποίοι αποστέλλονται από τη Σαουδική Αραβία και άλλες ισλαμικές χώρες.
Ο συνάδελφός μας τάχθηκε, μετά από σκληρές συζητήσεις στην Επιτροπή Πολιτισμού για τη χάραξη της διαφοράς μεταξύ λαϊκισμού και λαϊκού στοιχείου, υπέρ του σεβασμού του λαϊκού στοιχείου. Πρέπει να υπενθυμισθεί ότι η αρχή του λαϊκού στοιχείου βρίσκεται στη φράση του Χριστού στο Ευαγγέλιο: “τα του Καίσαρος τω Καίσαρι και τα του Θεού τω Θεώ». Δεν αμφιβάλω διόλου για την ειλικρίνεια αυτής της θέσης: όμως, δυστυχώς πρέπει να διευκρινίσω ότι δεν δεσμεύει παρά το συντάκτη της, ο οποίος εξάλλου δεν ισχυρίζεται καθόλου ότι είναι εκπρόσωπος των ομοθρήσκων του.
Εξάλλου, ο συντάκτης είναι υπεύθυνος για μία ασάφεια στην αιτιολογική έκθεση όπου άλλοτε εκφράζει διεκδικήσεις για το Ισλάμ στην πολιτιστική διάστασή του μόνο και άλλοτε για το Ισλάμ ως θρησκεία• όμως, είναι δυνατή μία παρόμοια διάκριση στην ολιστική προοπτική του Κορανίου σύμφωνα με την οποία η ισλαμική πίστη δεν διαχωρίζεται από τον τρόπο ζωής μίας θρησκείας, τον πολιτισμό, αλλά επίσης, και την πολιτική νομοθεσία, τον οικογενειακό κώδικα, κ.λ.π. και όλα αυτά οι πιστοί έχουν καθήκον να τα επιβάλουν μόλις τους δοθούν τα μέσα;
Συνεπώς, δεν μπορούμε να δεχθούμε πολλά από τα αιτήματα που διατυπώνει ο κ. Mohammed Ali• αντίθετα, υπάρχει αίτημα το οποίο φαίνεται εδιαφέρον, με την προϋπόθεση ότι θα τροποποιηθεί, στην παράγραφο 11, σημείο στ). Αντί να ζητείται η δημιουργία ενός “ευρω‐ισλαμικού πανεπιστήμιου», θα ήταν προτιμότερο, και η ημερίδα Αβερρόη θα αποτελούσε ευκαιρία, να υποστηριχθεί η ιδέα δημιουργίας σε μία από τις ευρωπαϊκές χώρες ενός πανεπιστημίου στο οποίο θα μπορούσαν να μελετώνται θέματα τα οποία είναι ιδιαίτερα σημαντικά στις κοινωνίες μας: ποιος είναι ο δεσμός μεταξύ πίστης, θρησκείας, πολιτικής από την απόψη του ιουδαϊσμού, του ισλάμ, του καθολικισμού και άλλων χριστιανικών δογμάτων έναντι της μη κληρικής σκέψης και του τεκτονισμού, για παράδειγμα. Ποια η σχέση μεταξύ φιλοσοφικής λογικής και θεολογίας, πάντα από τις διάφορες απόψεις;
Μία παρόμοια πρωτοβουλία θα μπορούσε να αποτίσει φόρο τιμής στη μνήμη του Αβερρόη, η σκέψη του οποίου είχε αναμφισβήτητη σημασία για τους ευρωπαίους φιλοσόφους, αλλά δεν είχε μέχρι σήμερα καμία επίδραση, γεγονός το οποίο είναι ανησυχητικό, στον μουσουλμανικό κόσμο αυτόν καθ" αυτόν.
Vaz da Silva (PPE), γραπτώς. – (PT)
Η έκθεση Mohamed Alí σχετικά με το Ισλάμ είναι ένα εμβληματικό σύμβολο τού τι σημαίνει η έμπρακτη εφαρμογή της δημοκρατίας. Μετά από μια μακρά και δύσκολη διαδρομή μέσα από τις κοινοβουλευτικές επιτροπές και τις πολιτικές ομάδες, φθάνει τελικώς στην Ολομέλεια ένα κείμενο το οποίο είναι σε θέση να επιτύχει μια συναίνεση που στην αρχή φαινόταν ανέφικτη. Η έκθεση αυτή αποδεικνύει εμπράκτως ότι οι δημοκρατικές αρχές στις οποίες θεμελιώνεται η Ευρώπη – οι αρχές της ανεκτικότητας, του σεβασμού στην ελευθερία και στην πολυμορφία – οδηγούν σε θετικά αποτελέσματα. Οι παραπάνω αρχές ισχύουν σε κάθε περίπτωση, ιδίως όταν προκύπτει η ανάγκη διαλόγου με πολιτικο‐ιδεολογικά συστήματα τα οποία δεν εφαρμόζουν τις συγκεκριμένες αξίες στην πράξη.
Η έκθεση Alí υποστηρίζει ότι το Ισλάμ δεν ταυτίζεται με το θρησκευτικό φανατισμό αλλά, αντιθέτως, διέπεται καταρχήν από τις αρχές της ανεκτικότητας. Και απευθύνει έκκληση στην Ευρωπαϊκή Ένωση ώστε να συμβάλει στη διατράνωση του φιλελεύθερου προσωπείου του Ισλάμ, υποδεχόμενη για επιμόρφωση τα πολιτικά και θρησκευτικά του στελέχη και διαμορφώνοντας τις συνθήκες ώστε οι μετανάστες να βιώσουν τον πολιτισμό τους. Συμφωνώ με αυτή την έκκληση του Ισλάμ προς την Ευρώπη και, για το λόγο αυτό, ψηφίζω υπέρ της έκθεσης. Έφθασε πλέον η ώρα να ξεφύγει η Ευρώπη από την παθητικότητα και την αλλοτρίωση που την χαρακτηρίζουν, λες και το Ισλάμ είναι κάτι που δεν την αφορά ή δεν αποτελεί ήδη κομμάτι της ίδιας της Ευρώπης.
Υπάρχει όμως και μια έκκληση την οποία θα πρέπει η Ευρώπη να απευθύνει, με τη σειρά της, στο Ισλάμ: είναι ότι, εφόσον κάποιοι μουσουλμάνοι επέλεξαν να ζήσουν στην Ευρώπη, επέλεξαν να ζήσουν σ" αυτήν ακολουθώντας τις αρχές της και τους νόμους της. Δεν μπορούν να επικαλεστούν τη δημοκρατία για να αρνηθούν αυτό το γεγονός.
Οι ατομικές ελευθερίες και η ιδιωτική ζωή είναι ένα πράγμα, ενώ οι δημόσιοι χώροι και η κοινωνική πρακτική είναι άλλο. Απαιτείται από τις μουσουλμάνες να μη φορούν το τσαντόρ στα σχολεία, όπως ακριβώς απαιτείται από τους Ευρωπαίους να βγάζουν τα παπούτσια τους και να καλύπτουν το κεφάλι τους προτού μπουν σε ένα τζαμί.
Για να επιτευχθεί μια υγιής διαπολιτισμική συνύπαρξη, επιβάλλεται από πλευράς των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
‐ να επιδεικνύουν αλληλοσεβασμό και να γνωρίζουν τον πολιτισμό του καθενός,
‐ να βιώνονται οι ατομικές αξίες του καθενός στην προσωπική του ζωή, ενώ στη δημόσια ζωή να κυριαρχούν οι κοινές αξίες της κοινωνίας,
‐ να δημιουργήσουν τις προϋποθέσεις ανοιγμάτων και κοινωνικής δυναμικής που θα επιτρέπουν σε κάθε άνθρωπο, ανεξαρτήτως φυλής ή θρησκευτικού φρονήματος, να ενταχθεί στην κοινωνική ομάδα με την οποία αισθάνεται συνάφεια.
Η ευρωπαϊκή κοινωνία – και σκέφτομαι συγκεκριμένα την πορτογαλική κοινωνία, την οποία γνωρίζω καλύτερα – είναι ήδη σήμερα εξαιρετικά περίπλοκη και πολυπολιτισμική. Αυτό που απομένει είναι να την καταστήσουμε και διαπολιτισμική, μέσω της συνειδητής μας συμβολής.
Wolf (V), γραπτώς. – (DE)
Η “ευρω‐μεσογειακή εταιρική σχέση» δεν αποτελεί μόνο μία πιεστική επιθυμία. Στηρίζεται σε μία ιστορική πραγματικότητα, την οποία δυστυχώς συνεχίζουμε να απωθούμε στο σύνολό της. Η ευρωπαϊκή Δύση δεν θα είχε, ακόμα και σήμερα, καμία αξία, εάν δεν είχε τη δυνατότητα να αναπτυχθεί στη διάρκεια των αιώνων ως απόγονος και “φτωχός συγγενής» της πλούσιας και πολιτισμένης Ανατολής. Αυτό ισχύει ειδικά και για το Ισλάμ, επειδή χωρίς τον πολιτισμό, τη λογοτεχνία και τη φιλοσοφία του δεν θα ήταν δυνατή η ύπαρξη ούτε της σύγχρονης “διαφωτισμένης» Ευρώπης, ούτε εκείνου του “λατινικού Μεσαίωνα», στη διάρκεια του οποίου δημιουργήθηκαν κατά πρώτο λόγο οι ουσιαστικές κοινωνικές και πνευματικές προϋποθέσεις για την εν λόγω Ευρώπη. Δίχως την ιουδαϊκή, την αραβική, την ταλμουδική και την ισλαμική πρόσληψη της αρχαίας και προπάντων της αριστοτελικής φιλοσοφίας, της οποίας οι σημαντικότερεςέννοιες όπως το μονοσήμαντο της ύπαρξης (Αβικένας/Ibn Sina) και η διαφοροποίηση της αλήθειας (Αβερόης/Ibn Raschid) προέρχονται από τους κορυφαίους Μωαμεθανούς Άραβες φιλοσόφους, δεν θα υπήρχαν ούτε ο σχολαστικισμός ούτε η αναγέννηση ούτε οι σύγχρονες φυσικές επιστήμες με την αυτοκατανόησή τους που την διατύπωσε ο Βάκων και ο Καρτέσιος.
Αυτή η απώθηση της σημαντικότατης συνεισφοράς της μωαμεθανικής Ανατολής στη συγκρότηση τόσο της χριστιανικής όσο και της ουμανιστικής Δύσης, μία απώθηση που συνδέεται ιστορικά με την πρώιμη δυτικοευρωπαϊκή νεωτερικότητα, έχει γίνει τουλάχιστον σήμερα ιδεολογική χειροπέδη που παρεμποδίζει την κατανόηση της πραγματικότητας και τον διαπολιτισμικό διάλογο. Οτιδήποτε συμβάλλει στη δημιουργία και τη βελτίωση των προϋποθέσεων για τον υπερβολικά καθυστερημένο ευρύ διάλογο με τον κόσμο του Ισλάμ, θα το υποστηρίξουμε με έμφαση για τους παραπάνω λόγους. Τούτο μπορεί να είναι: επιστημονικά συνέδρια, πανεπιστήμια, μορφωτικά περιεχόμενα, ισοτιμία των θρησκευτικών δικαιωμάτων, επέτειοι κλπ.
Αντί να συνεχίσουμε να αναζητούμε το φάντασμα της χριστιανικής ταυτότητας της Ευρώπης, θα πρέπει να ανοίξουμε επιτέλους τις πόρτες στην πραγματικότητα‐ στην πλουραλιστική, τόσο από φιλοσοφική άποψη όσο και από την άποψη της θρησκείας, πραγματικότητα της κοινής μας ιστορίας, στην πολυπολιτισμική πραγματικότητα των κοινωνιών μας και στην πολυκεντρική πραγματικότητα του μεσογειακού χώρου, της οποίας η ειρηνική, από κοινού, ανάπτυξη απαιτεί επίσης μια βιώσιμη διαπολιτισμική αλληλοκατανόηση.
(H συνεδρίαση διακοπείσα στις 13.35. επαναλαμβάνεται στις 15.00)
των βουλευτών Alan J. Donnelly και Erika Mann εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Σοσιαλιστικού Κόμματος, Valdivielso de Cué και Kittelmann εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, Pasty, Van Bladel και Pompidou εξ ονόματος της Ομάδας Ένωση για την Ευρώπη και Plooj‐van Gorsel, εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Κόμματος των Φιλελευθέρων Δημοκρατών και Μεταρρυθμιστών, για την αντικατάσταση των προτάσεων ψηφίσματος Β4‐803/98, Β4‐0805/98, Β40806/98 και Β4‐0809/98 με ένα νέο κείμενο
6. Τελωνειακή Ένωση EK/Τουρκίας
Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την έκθεση (A4‐0251/98) του κ. McMillan‐Scott, εξ ονόματος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, Ασφάλειας και Αμυντικής Πολιτικής, σχετικά με την εξέλιξη των σχέσεων με την Τουρκία μετά τη θέση σε ισχύ της τελωνειακής ένωσης.
McMillan‐Scott (PPE), εισηγητής. – (ΕΝ)
Κυρία Πρόεδρε, κατά τη συζήτηση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το φθινόπωρο του 1995 σχετικά με τη σύμφωνη γνώμη του Κοινοβουλίου για την Τελωνειακή Ένωση με την Τουρκία, η Επιτροπή ανέλαβε να υποβάλει μια ετήσια έκθεση προς το Κοινοβούλιο πάνω στην εξέλιξη των σχέσεων με τη χώρα αυτή. Σε αυτή επρόκειτο να περιληφθεί η εξέταση των οικονομικών και πολιτικών πτυχών – μεταξύ αυτών οι δημοκρατικές διαδικασίες και η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τουρκία.
Η Επιτροπή διαβίβασε την πρώτη έκθεσή της στο Κοινοβούλιο στις 30 Οκτωβρίου 1996, ακολουθούμενη από μια δεύτερη έκθεση στις 3 Μαρτίου 1998 και στη συνέχεια την έκθεσή της με θέμα την ευρωπαϊκή στρατηγική για την Τουρκία, τον Ιούλιο του τρέχοντος έτους.
Οι εκθέσεις της Επιτροπής χωρίστηκαν σε πέντε κατηγορίες: λειτουργία της Τελωνειακής Ένωσης; άλλες πτυχές της υλοποίησης των συμφωνιών; οικονομική κατάσταση στην Τουρκία; πολιτική κατάσταση; και, τέλος, ανθρώπινα δικαιώματα.
Και στις δύο εκθέσεις η Επιτροπή προβαίνει σε θετική αξιολόγηση της λειτουργίας της Τελωνειακής Ένωσης, επισημαίνοντας θετικές πλευρές, όπως τη σύσταση μιας αρχής σχετικά με τον ανταγωνισμό, την υπογραφή συμφωνιών ελεύθερου εμπορίου με έναν αριθμό χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης, την πρόοδο στην εναρμόνιση των δασμών και ούτω καθεξής. Βεβαίως, αναφέρονται οι πολιτικές δυσκολίες εντός της Ένωσης στην προσπάθειά της να καταστήσει λειτουργικά τα χρηματοδοτικά μέσα που συμφωνήθηκαν από το Συμβούλιο.
Σε ό, τι αφορά την οικονομική κατάσταση στην Τουρκία, η Επιτροπή σημειώνει τη σημαντική ανάπτυξη που επιτεύχθηκε, αλλά ταυτόχρονα, επισημαίνει τις δυσκολίες υποστήριξής της – την ικανότητα της Τουρκίας να ελέγξει τον πληθωρισμό που τώρα ανέρχεται σε περίπου 100 %, το δημόσιο έλλειμμά της και άλλα διαρθρωτικά προβλήματα. Ορισμένοι μπορεί να θεωρήσουν την έκθεση της Επιτροπής αδικαιολόγητα απαισιόδοξη. Στους τομείς της πολιτικής, της διπλωματίας και ανθρωπίνων δικαιωμάτων η Επιτροπή διαπιστώνει ελάχιστα ενθαρρυντικά μηνύματα, καθώς και ότι η πρόοδος που συντελείται είναι πολύ μικρή.
Σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα, η δημόσια αναγνώριση από τις αρχές της χώρας στο υψηλότερο επίπεδο της ανάγκης αντιμετώπισης του σοβαρού αυτού θέματος κρίνεται ως θετική εξέλιξη.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψήφισε υπέρ της Τελωνειακής Ένωσης τον Δεκέμβριο του 1995, παρά τις σημαντικές επιφυλάξεις, υπό το φως της πολιτικής κατάστασης στην Τουρκία. Με τον τρόπο αυτό, το Κοινοβούλιο ήθελε να δώσει έμφαση στη σημασία του εν λόγω εταίρου στο γεωπολιτικό πλαίσιο (η Τουρκία είναι μέλος του ΝΑΤΟ, παρατηρητής της ΔΕΕ, ενώ συμμετέχει στη νέα Ευρωμεσογειακή εταιρική συνεργασία) και ταυτόχρονα να δώσει ένα δείγμα εμπιστοσύνης στην τουρκική κυβέρνηση για να την ενθαρρύνει να συνεχίσει την πρόσδεση της Τουρκίας στις δημοκρατικές αξίες της Ευρώπης.
Το Κοινοβούλιο κατέληξε επίσης σε συμφωνία με την Επιτροπή ότι μια κοινή ομάδα εργασίας και από τα δύο θεσμικά όργανα θα εξετάσει κατά πόσον τα προγράμματα MEDA με την Τουρκία είναι σε συμφωνία με τα ψηφίσματά του, ιδιαίτερα εκείνο της 15ης Σεπτεμβρίου 1996. Εγώ, μαζί με τον Piet Dankert που είναι συμπρόεδρος της Κοινής Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Ευρωπαϊκής Ένωσης‐Τουρκίας είμαστε μέλη αυτής της ομάδας εργασίας.
Οι οικονομικές επιπτώσεις της Τελωνειακής Ένωσης φαίνεται μέχρι τώρα ότι είναι ουσιωδώς επωφελείς για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Είμαι ιδιαίτερα ευγνώμων στην Επιτροπή Εξωτερικών Οικονομικών Σχέσεων και τον εισηγητή της κ. Schweiger, που εξέτασε το συγκεκριμένο αυτό σημείο.
Επίσης, δεν πρέπει να λησμονούμε ότι στις 12 και 13 Δεκεμβρίου το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου επιβεβαίωσε την επιλεξιμότητα της Τουρκίας για να προσχωρήσει στην Ένωση και αποφάσισε ότι θα κρινόταν με τα ίδια κριτήρια όπως οι άλλες υποψήφιες χώρες.
Η Τουρκία προσκλήθηκε επίσης να συμμετάσχει στην Ευρωπαϊκή Διάσκεψη στις 12 Μαρτίου – μια επιβεβαίωση ότι στο μέλλον θα πάρει μέρος στη διαδικασία διεύρυνσης. Όμως, είμαστε απογοητευμένοι από το γεγονός ότι η Τουρκία δεν εμφανίστηκε στη συνάντηση αυτή.
Η θέση σε ισχύ της Τελωνειακής Ένωσης είναι ένα βασικό στάδιο στην πορεία για την προσχώρηση της Τουρκίας. Αν και προς το παρόν η Τουρκία δεν ανταποκρίνεται στα κριτήρια προσχώρησης, η επιλεξιμότητά της να συμμετάσχει σε κάποιο στάδιο στην Ευρωπαϊκή Ένωση δεν έχει ποτέ αμφισβητηθεί και έχει επιβεβαιωθεί σε πολλές περιπτώσεις. Ο γενικός στόχος της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να είναι να βοηθήσει την Τουρκία να ξεπεράσει τα προβλήματά της και να συνεχίσει την ενσωμάτωσή της σε αυτήν. Η Συμφωνία Σύνδεσης και η Συμφωνία Τελωνειακής Ένωσης σχηματίζουν τη βάση για τη σύσταση ακόμη στενότερων πολιτικών και οικονομικών δεσμών. Ως μέρος της διαδικασίας αυτής η Ένωση πρέπει να δώσει ειδική έμφαση στα ακόλουθα σημεία: πρώτον, να κινηθεί η Τουρκία στην οδό του πλήρους εκδημοκρατισμού και προστασίας των ανθρώπινων δικαιωμάτων; δεύτερον, στη δημιουργία καλών γειτονικών σχέσεων μεταξύ της Ελλάδος και της Τουρκίας; τρίτον, στην τήρηση των αρχών του διεθνούς δικαίου και τέταρτον, στην εξεύρεση λύσης στο Κυπριακό ζήτημα.
Giansily (UPE), συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Προϋπολογισμών. – (FR)
Κυρία Πρόεδρε, η εξαίρετη έκθεση του συναδέλφου μας McMillan Scott σχετικά με την εξέλιξη των σχέσεων με την Τουρκία προκάλεσε το έντονο ενδιαφέρον της Επιτροπής Προϋπολογισμών, η οποία επιθυμεί να τη βελτιώσει ακόμη περισσότερο υποβάλλοντας τρεις τροπολογίες, οι οποίες ελπίζω ότι θα εγκριθούν από το Σώμα κατά την τελική ψηφοφορία.
Πιστεύω, πράγματι, ότι είναι καθήκον της Ευρωπαϊκής Ένωσης να τείνει το χέρι στην Τουρκία. Μήπως η λέξη “Ευρώπη» δεν γεννήθηκε στις ακτές του Βοσπόρου, σ" αυτό το μαγικό τόπο ανταλλαγών μεταξύ Δύσης και Ανατολής που υπήρξε, επίσης, και λίκνο, εδώ και περισσότερο από είκοσι αιώνες, της νέας Αθήνας και σκηνικό του Τρωικού Πολέμου; Θα ήθελα να μπορούσα να πω σήμερα, όπως ο Jean Giraudoux, ότι «Ο Τρωικός Πόλεμος δεν θα συμβεί» και ότι οι προσπάθειες που καταβλήθηκαν τα τελευταία αυτά έτη από τις τουρκικές αρχές επαρκούν προκειμένου να ανοίξουν διάπλατα οι πύλες της Ένωσης.
Εντούτοις, εξακολουθούν να υπάρχουν ορισμένα εμπόδια τα οποία θίγονται μέσω των τροπολογιών. Η Επιτροπή Προϋπολογισμών ζητά, εν πρώτοις, να εξετασθούν λεπτομερέστερα οι δημοσιονομικές επιπτώσεις, σε επίπεδο εσόδων της Ένωσης, της εφαρμογής και της εμβάθυνσης της τελωνειακής ένωσης. Στη συνέχεια, ζητούμε να ληφθούν υπόψη στο πλαίσιο του προγράμματος MEDA, οι εργασίες της ομάδας εργασίας σχετικά με τη δημοκρατία και την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου στα οποία το Κοινοβούλιό μας δίδει ιδιαίτερη σημασία.
Κατά τρίτο λόγο, η Επιτροπή Προϋπολογισμών ζητεί από το Συμβούλιο να ενημερωθεί το Κοινοβούλιο σχετικά με τις πρωτοβουλίες οι οποίες αναλήφθηκαν από κοινού με τις τουρκικές αρχές για την απεμπλοκή του δημοσιονομικού κανονισμού και της ειδικής βοήθειας που χορηγείται στην Τουρκία. Η τέταρτη τροπολογία τονίζει εκ νέου τη σημασία που δίδει το Σώμα στη συμμετοχή της Τουρκίας στα προγράμματα η Νεολαία για την Ευρώπη, Leonardo και Socrates. Τέλος, οι τροπολογίες 5 και 6 λαμβάνουν υπό σημείωση την ανάγκη, που υπενθυμίσθηκε από την Επιτροπή, για μεγαλύτερη χρήση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Έωσης, προκειμένου να εδραιωθεί η τελωνειακή ένωση. Όμως, η Επιτροπή Προϋπολογισμών επιθυμεί να υπενθυμίσει, με την ευκαιρία αυτή, το ρόλο της συναπόφασης στο πλαίσιο των ετησίων δημοσιονομικών διαδικασιών και, κατά συνέπεια, την απαραίτητη συγκατάθεση της επιτροπής μας για τη διάθεση των πόρων.
Schwaiger (PPE), συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Εξωτερικών Οικονομικών Σχέσεων. – (DE)
Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε van den Broek, αγαπητοί συνάδελφοι, η Επιτροπή Εξωτερικών Οικονομικών Σχέσεων, τήρησε μέχρι σήμερα, σε όλες της τις εκθέσεις και γνωμοδοτήσεις σχετικά με την Τουρκία, μία στάση που προσανατολιζόταν προς την πράξη και τα προβλήματα. Το σύνθημά της είναι “μακριά από το «ή όλα ή τίποτα" και στροφή προς τη σταδιακή εντατικοποίηση των σχέσεων». Σήμερα δεν συζητάμε το ζήτημα της ένταξης της Τουρκίας, αλλά, σε ένα πνεύμα εταιρικής σχέσης και ισοτιμίας μεταξύ των δύο πλευρών, συζητάμε για τη σταθεροποίηση των όσων επιτεύχθηκαν με την τελωνειακή ένωση και για την υλοποίηση των συνοδευτικών πολιτικών, η οποία υπολείπεται.
Το κάθε βήμα που κάνουν η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Τουρκία – είτε ξεχωριστά είτε από κοινού – προκειμένου να λύσουν τα προβλήματα που συνεπάγεται η τελωνειακή ένωση και να αναπτύξουν τις συνοδευτικές πολιτικές, δίνει νέα ώθηση στην πολιτική συνεργασία και τη σύντμηση του χρόνου για μία μελλοντική ένταξη της Τουρκίας. Συνεπώς, πρέπει να επικροτηθεί ιδιαίτερα το γεγονός ότι η Τουρκία αποδέχεται με το μνημόνιό της της 23ης
Ιουλίου 1998 τις προτάσεις της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου, ότι σταματά την πορεία σύγκρουσης με την Ευρωπαϊκή Ένωση και ακολουθεί και πάλι τη μέθοδο βήμα‐ βήμα, έτσι όπως είχε ήδη διατυπωθεί στο Κάρντιφ από τη δική μας πλευρά, από την πλευρά του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.
Στην Επιτροπή Εξωτερικών Οικονομικών Σχέσεων υποστηρίζουμε τις περισσότερες από τις θέσεις που περιέχει, όπως π.χ. σχετικά με την ενίσχυση του διαλόγου για την απελευθέρωση της κυκλοφορίας κεφαλαίων και τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών γενικότερα καθώς και σχετικά με τη στενότερη συνεργασία στον τομέα της αγροτικής οικονομίας. Επίσης, διαπιστώνουμε με ικανοποίηση ότι η τουρκική πλευρά εκτιμά θετικά τις προτάσεις μας για το άνοιγμα της αγοράς υπηρεσιών και ζητά έναν σχετικά υψηλό και σταθερό βαθμό ένταξης στο πλαίσιο της συμφωνίας σύνδεσης. Ένα πρώτο βήμα προς αυτήν την κατεύθυνση είναι μία τεχνική μελέτη, καθώς και διαπραγματεύσεις για την αμοιβαία αναγνώριση πτυχίων και διπλωμάτων.
Η ευελιξία της τουρκικής πλευράς σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία Tούρκων εργαζομένων στην Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ληφθεί επίσης θετικά υπόψη. Η Επιτροπή Εξωτερικών Οικονομικών Σχέσεων καλεί ωστόσο την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Κοινοβούλιο να παραμερίσουν, όπου υπάρχουν, τα μπλοκαρίσματα και τους προκαταρκτικούς όρους και να θέσουν επιτέλους σε ισχύ τα συνοδευτικά μέτρα για την τελωνειακή ένωση. Πρέπει να φροντίσουμε, ‐ και αυτό έχει ήδη αναφερθεί από τον συνάδελφο Giansily, αλλά έχει επίσης εκφρασθεί και στην εξαίρετη έκθεση του κ. McMillan‐Scott – ώστε η Τουρκία να μπορεί το συντομότερο δυνατόν να λαμβάνει μέρος στα προγράμματα LEONARDO, SOCRATES και Νεότητα για την Ευρώπη, για να μπορέσει να συνεργασθεί σε αυτά, δεδομένου ότι τα συγκεκριμένα εκπαιδευτικά προγράμματα συμβάλλουν στην ενδυνάμωση της πλουραλιστικής κοινωνίας και στην εδραίωση της δημοκρατίας.
Επίσης, ο κανονισμός που αφορά την οικονομική ενίσχυση της Τουρκίας θα έπρεπε το ταχύτερο δυνατόν να απελευθερωθεί από το ελληνικό βέτο και να τεθεί σε ισχύ. Και εδώ καλείται η Επιτροπή να βρει μία λύση, προκειμένου να αρθεί επιτέλους το εμπόδιο αυτό. Το ίδιο ισχύει και για τη συμμετοχή της Τουρκίας στη διαπραγμάτευση των ξεχωριστών όρων σχετικά με τα προγράμματα INTERREG, LEADER και PHILOXENIA, το οποίο αφορά τον τουρισμό. Αναγκαία θα ήταν και η ενίσχυση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων μέσω της επέκτασης του τρίτου πολυετούς προγράμματος και στην Τουρκία. Το ίδιο ισχύει για τα Euro‐Infocenter, για το PC‐Net, το Europartenariat και το Enterprise.
Schulz (PSE), συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων. – (DE)
Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, σε αντίθεση με τον προηγούμενο ομιλητή, ο οποίος έπρεπε να παρουσιάσει από την σκοπιά της επιτροπής του τις οικονομικές πτυχές της συνεργασίας στο πλαίσιο της τελωνειακής ένωσης, η Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων πρέπει να κοιτάξει την τελωνειακή ένωση από μία άλλη σκοπιά, από τη σκοπιά των συνθηκών όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη σκοπιά της εξέλιξης της δημοκρατίας στην Τουρκία. Ο κ. McMillan‐Scott έθιξε, στην εξαιρετικά ενδιαφέρουσα έκθεσή του, μία σειρά σημείων, σχετικά με τα οποία θέλω να επαναλάβω τρεις βασικές παρατηρήσεις που διαδραμάτισαν σημαντικό ρόλο, ήδη το 1995, στη συζήτηση για την τελωνειακή ένωση. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είχε διεξαγάγει τότε δύο συζητήσεις, την άνοιξη και τον χειμώνα, οι οποίες στόχευαν στην προετοιμασία της απόφασης. Οι συγκεκριμένες συζητήσεις χαρακτηρίζονταν από τρία σημεία.
Πρώτο: Η εμβάθυνση και η περαιτέρω εξέλιξη της δημοκρατίας στην Τουρκία αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την παραπέρα ανάπτυξη της τελωνειακής ένωσης προς μία εντατικότερη συνεργασία. Δεύτερο: η Τουρκία είναι και ως τοπική δύναμη υποχρεωμένη να έχει ως αφετηρία της την ειρηνική επίλυση των εξωτερικών και εσωτερικών αντιθέσεων της χώρας και να επιδιώκει μία τέτοια λύση. Τρίτο: η Τουρκία, ως εταίρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να φροντίζει, ώστε να προστατεύονται εκεί τα ανθρώπινα δικαιώματα και να υπερασπίζονται ολοσχερώς από το κράτος.
Και τι γίνεται στην πραγματικότητα; Στην πραγματικότητα έχει σημειωθεί ενδεχομένως η μία ή η άλλη πρόοδος στο θέμα του εκδημοκρατισμού. Δεν έχει βρεθεί ακόμα λύση στις εσωτερικές και εξωτερικές στρατιωτικές συγκρούσεις. Στο ζήτημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η ελεύθερα εκλεγμένη κυβέρνηση καταβάλλει μεν προσπάθειες – αυτό δεν θέλω να το αμφισβητήσω – αλλά δεν μπορεί κανείς να μιλήσει για ολοσχερή προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από τα τουρκικά κρατικά όργανα. Αντίθετα μάλιστα, τα ίδια τα κρατικά όργανα εξακολουθούν να καταπατούν συχνά τα ανθρώπινα διακαιώματα. Συνεπώς, από τη σκοπιά της δικής μας επιτροπής, πολύ λίγα πράγματα έχουν αλλάξει μέχρι σήμερα σε σχέση με τις συνθήκες στην Τουρκία στις οποίες είχαμε ασκήσει τότε κριτική. Παραπέμπω στην σύγκρουση με το Κουρδιστάν, στο πρόβλημα του Αιγαίου και στην συνέχιση των βασανιστηρίων. Ωστόσο, δεν θέλω να αμφισβητήσω ότι η Τουρκία έχει κάνει προόδους και δεν μπορούμε παρά να κάνουμε εκκλήσεις στους Τούρκους πολιτικούς να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους για την ακόμα καλύτερη τήρηση των κριτηρίων που ανέφερα.
Deprez (PPE), συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων. – (FR)
Κυρία Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, ως συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων θα ήθελα να εκφράσω γενικά την ικανοποίησή μου, μετά τον κ. Schulz, για την εξαίρετη έκθεση του συναδέλφου μας McMillan‐Scott.
Σε επίπεδο γενικών αρχών, συναντάμε στην παρούσα έκθεση τα τρία στοιχεία τα οποία πρέπει να αποτελέσουν, κατά τη γνώμη μας, τη βάση των σχέσεων της ΕΕ με την Τουρκία. Πρώτη αρχή: μη δημιουργία διακρίσεων. Ο κ. McMillan‐Scott υπενθυμίζει δικαιολογημένα ότι η Τουρκία δεν πρέπει να καθίσταται αντικείμενο πιό αδιάλλακτης μεταχείρισης σε σύγκριση με άλλες υποψήφιες χώρες. Κάθε αίτηση προσχώρησης πρέπει να εξετάζεται με αποκλειστική βάση την προηγούμενη τήρηση των κριτηρίων της Κοπεγχάγης.
Δεύτερη αρχή: μη συγκαταβατικότητα. Δεν πρέπει να κλείνουμε τα μάτια μπροστά στις σοβαρές παραβιάσεις των δικαιωμάτων του ανθρώπου, στο μη σεβασμό των μειονοτήτων και στην προσφυγή ή την απειλή της προσφυγής στη βία για τη ρύθμιση των προβλημάτων γειτονίας επειδή Τουρκία είναι σύμμαχη χώρα, επειδή κατέχει μία ιδιαίτερα σημαντική στρατηγική θέση, και επειδή η πλειονότητα των Τούρκων ηγετών δεν παύουν να εκφράζουν τη βούλησή τους να προσχωρήσουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η αίτηση προσχώρησης προϋποθέτει και απαίτηση ποιότητας. Δεν μπορεί να θεωρηθεί άδεια για να πράττει μία χώρα ο, τιδήποτε, ούτε διαβατήριο για την ατιμωρησία.
Τρίτη αρχή: άρνηση της απομόνωσης. Απομονώνοντας την Τουρκία, η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν θα τη βοηθήσει στην πορεία της για την ανάπτυξη και τη δημοκρατία. Σε αυτό έγκειται το ενδιαφέρον των μέτρων που προτείνονται στην έκθεση του κ. McMillan‐Scott, δηλαδή διενέργεια των προβλεπόμενων υπουργικών συναντήσεων, πλήρης υλοποίηση όλων των πτυχών της συμφωνίας για την τελωνειακή ένωση και ανάπτυξη της βοήθειας προς την τουρκική κοινωνία των πολιτών.
Εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών ειδικότερα, θα ήθελα επίσης να εκφράσω την ικανοποίησή μου για το γεγονός ότι στην έκθεση συμπεριλαμβάνονται δύο αιτήματα που ανταποκρίνονται στις προτεραιότητές μας και τα οποία έχουν ήδη θιγεί από άλλους ομιλητές: η επέκταση της εφαρμογής των προγραμμάτων Socrates, Leonardo και Νεότητα για την Ευρώπη ώστε να μπορεί να μετέχει σε αυτά και η τουρκική νεολαία και η ανάγκη, από πλευράς τουρκικού κράτους, εντατικής και ενεργούς συνεργασίας με την Ευρωπαϊκή Ένωση στο πλαίσιο της καταπολέμησης της διακίνησης ναρκωτικών και του οργανωμένου εγκλήματος.
Πρόεδρος. – Προτού δώσω το λόγο στον Επίτροπο van den Broek, θα ήθελα να σας πληροφορήσω ότι δυστυχώς θα χρειασθεί να αποχωρήσει αμέσως μετά την παρέμβασή του για ένα επείγοντα λόγο που συνδέεται με την κατάσταση στη Ρωσία. Σας διευκρινίζω ότι θα τον ακολουθήσει αμέσως ο Επίτροπος Monti.
Van den Broek, μέλος της Επιτροπής. – (NL)
Ευχαριστώ τον κ. McMillan‐Scott και τους συναδελφους του κκ. Giansily, Schwaiger, Schulz και Deprez για τα όσα έθεσαν επί τάπητος και ιδίως τον κ. McMillan‐Scott για την έκθεσή του, την οποία διάβασα με μεγάλο ενδιαφέρον. Τον ευχαριστώ γενικά για τους κόπους του για την προώθηση των συχνά περιπλόκων σχέσεών μας με την Τουρκία, ως εισηγητής και κυρίως ως μέλος της ομάδας επαφής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της λεγομένης “joint working party»
. Τα συμπεράσματα της έκθεσης του κ. McMillan‐Scott συμπίπτουν κατά μεγάλο μέρος με τα πορίσματα της Επιτροπής. Συμφωνούμε μαζί σας ότι γενικά η τελωνειακή ένωση λειτουργεί ικανοποιητικά, παρόλο που υπάρχει πολύ μεγάλο εμπορικό πλεόνασμα από την πλευρά της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Συγχρόνως διαπιστώνουμε ανεπαρκή πρόοδο στο θέμα των δημοκρατικών μεταρρυθμίσεων και της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αν και συμφωνώ με τον κ. Schulz ότι κι εδώ υπάρχουν ελπιδοφόρα σημεία.
Σωστά επισημάνατε τη σημασία του να μην απομονωθεί η Τουρκία. Θεωρώ ότι έχουμε την ευθύνη μιας ενεργού συμμετοχής στις εξελίξεις στην Τουρκία. Με τα μέσα που διαθέτουμε, με τα προγράμματα MEDA και MEDAδημοκρατία και σε συνεργασία με τις μη κυβερνητικές οργανώσεις, πρέπει να υποστηρίξουμε όπου είναι δυνατόν τις θετικές και δημοκρατικές δυνάμεις στην Τουρκία. Διότι πρέπει να θεμελιωθεί η “κοινωνία των πολιτών»
ως βάση για τις μελλοντικές, σταθεροποιητικές και δημοκρατικές εξελίξεις στη χώρα. Η συμμετοχή της Τουρκίας στην ανταλλαγή καθηγητών και φοιτητών με τα προγράμματα SOCRATES, LEONARDO και “Νεότητα για την Ευρώπη» μπορεί να αποτελέσει πολύ θετική συμβολή. Εδώ συμφωνώ απόλυτα με τον κ. Schwaiger. Ελπίζω λοιπόν ότι το Κοινοβούλιο θα δώσει σύντομα την υποστήριξή του στην σχετική πρόταση της Επιτροπής. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο παρακολουθούσε πάντα με μεγάλο ενδιαφέρον την εξέλιξη των σχέσεών μας με την Τουρκία και έπαιξε σε αυτές προεξέχοντα ρόλο. Δια της ομάδας επαφής ενημερώνεσθε για τις δραστηριότητες της Επιτροπής στα πλαίσια του προγράμματος MEDA. Η συνεργασία στην ομάδα αυτή λειτουργεί κατά τη δική μας γνώμη οπωσδήποτε ικανοποιητικά. Μέχρι τώρα, η Επιτροπή υιοθέτησε όλες σχεδόν τις γνωμοδοτήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τα προτεινόμενα έργα. Να πω ειλικρινά οτι δεν βλέπω κανένα όφελος σε προτάσεις τροποποίησης για τη λειτουργία της ομάδας, οι οποίες αποτελούν κατα τη γνωμη μου θεσμική ανωμαλία.
Στην έκθεσή σας καλείται η Επιτροπή να υποβάλει πριν από τα τέλη του Οκτωβρίου, και πριν από την εξέταση του προϋπολογισμού στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ετήσια έκθεση για τη λειτουργία της τελωνειακής ένωσης. Σας υπόσχομαι ότι η Επιτροπή θα κάνει κάθε προσπάθεια για να εκπονήσει την έκθεση όσο πιο έγκαιρα γίνεται. Σημειώνω όμως ότι πάντα μπορούν να υπάρξουν λόγοι για αναβολή της δημοσίευσης της έκθεσης, όπως θα θυμάσθε από πέρυσι, όταν οι εντατικές συζητήσεις με τις τουρκικές αρχές πριν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου, δικαιολόγησαν την αναβολή της δημοσίευσης της έκθεσης.
Όπως θα θυμάσθε επίσης, η συζήτηση συνεχιζόταν άλλωστε και στο Κάρντιφ. Στα συμπεράσματα του εκεί Ευρωπαϊκού Συμβουλίου διατυπώθηκε ρητά ότι η Τουρκία συγκαταλέγεται στα υποψήφια κράτη μέλη. Ξέρετε επίσης ότι η Τουρκία – προς μεγάλη μας λύπη – δεν συμμετείχε στην πρώτη ευρωπαϊκή διάσκεψη τον Μάρτιο του 1998 και διαφώνησε την τελευταία στιγμή με το προγραμματισμένο συμβούλιο συνδεσης του Μαΐου. Η απόφαση της Τουρκίας, μετά το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου, να διακόψει τον πολιτικό διάλογο με την Ευρωπαϊκή Ένωση σε τομείς που θεωρούμε πολύ σημαντικούς, όπως η Κύπρος, οι ελληνοτουρκικές σχέσεις και θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων και δημοκρατίας, δεν συνέβαλε βέβαια στην ανάπτυξη των σχέσεών μας γενικά.
Είμαι πεπεισμένος, κυρία Πρόεδρε, ότι η ευρωπαϊκή στρατηγική για την Τουρκία που υιοθέτησε η Επιτροπή τον Μάρτιο και πήρε την πολιτική ευλογία των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων στο Κάρντιφ, ανοίγει τον δρόμο για την εμβάθυνση των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Τουρκίας. Η ίδια η Τουρκία αντέδρασε θετικά στο έγγραφο· τα δύο μέρη θα συνεννοηθούν σύντομα για ένα πρόγραμμα εργασίας και ένα χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή της στρατηγικής. Με την εμβάθυνση των σχέσεών μας βάσει της Συμφωνίας της Άγκυρας του 1964, δηλαδή της τελωνειακής ένωσης, καθώς και με την ευρωπαϊκή στρατηγική, ελπίζω να συνειδητοποιήσει η Τουρκία ότι η επανάληψη του πολιτικού διαλόγου είναι και δικό της συμφέρον. Στο Κάρντιφ τονίσθηκε για άλλη μια φορά το ευρωπαϊκό μέλλον της Τουρκίας. Αποφασίστηκε μεταξύ άλλων ότι θα συνταχθεί για την Τουρκία ετήσια έκθεση προόδου, όπως γίνεται για τις δέκα χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης και για την Κύπρο. Στο Κάρντιφ δηλώθηκε ότι η έκθεση αυτή πρέπει να βασίζεται στο άρθρο 28 της Συμφωνίας της Άγκυρας του 1963, καθώς και στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Λουξεμβούργου, οπότε ο τρόπος προσέγγισης της έκθεσης δεν θα διαφέρει από τις εκθέσεις για τις άλλες χώρες.
Θεωρώ συμφέρον της Τουρκίας να συμμετάσχει η χώρα στη δεύτερη ευρωπαϊκή διάσκεψη στις 5 του προσεχούς Οκτωβρίου. Διότι θα συζητηθούν τότε θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος. Κατάλαβα όμως, αν ευσταθούν οι διαδόσεις, ότι η Τουρκία δεν έχει ακόμη πρόθεση να συμμετάσχει πράγματι στη συνεδρίαση της 5ης Οκτωβρίου.
Στο έγγραφό της για την ευρωπαϊκή στρατηγική για την Τουρκία, η Επιτροπή ως γνωστόν κατέστησε σαφές ότι ορισμένες προτάσεις δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν χωρίς την ανάλογη χρηματική βοήθεια. Στο Κάρντιφ το αναγνώρισαν και τα κράτη μέλη. Η Επιτροπή μελετά λοιπόν, μεταξύ άλλων μετά από αίτημα των αρχηγών κυβερνήσεων, διάφορες μεθόδους και μέσα για να υποβάλει μια σωστή πρόταση στο Συμβούλιο. Είναι αυτονόητο ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καλείται να παίξει σημαντικό ρόλο στην όλη διαδικασία.
Ολοκληρώνοντας, κυρία Πρόεδρε, θεωρώ ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έκανε πολλές προσπάθειες για να ξαναβάλει τις σχέσεις με την Τουρκία στη σωστή τροχιά.
Titley (PSE). – (EN)
Κυρία Πρόεδρε, είμαστε ενθουσιασμένοι που επιτέλους λάβαμε στην ολομέλεια την έκθεση McMillan‐Scott. Πρόκειται για μια ιδιαίτερα σημαντική έκθεση που μας δίνει την ευκαιρία να εξετάσουμε όχι μόνο τη λειτουργία της Τελωνειακής Ένωσης, αλλά και να προχωρήσουμε σε ορισμένες προκαταρκτικές σκέψεις πάνω στη μελλοντική κατεύθυνση των σχέσεων με την Τουρκία, εν αναμονή της έκθεσης του κ. Swoboda που ελπίζουμε ότι θα έχουμε στην διάθεσή μας πριν από το τέλος του χρόνου.
Μας δίνει επίσης μια πολύ σημαντική ευκαιρία να υπογραμμίσουμε πάλι δημοσίως στην Τουρκία πως σε ό, τι μας αφορά, είναι μια στρατηγικά σημαντική χώρα; αναγνωρίζουμε τον ευρωπαϊκό της προσανατολισμό και από την άποψη της εφαρμογής των κριτηρίων που τέθηκαν στην Κοπεγχάγη θα κριθεί ακριβώς όπως οι άλλες χώρες που επιδιώκουν να συμμετέχουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Είναι προφανές πως είναι σημαντικό να κάνουμε και να επαναλαμβάνουμε τη δήλωση αυτή.
Κατόπιν αυτών, πρέπει πάντοτε να έχουμε υπόψη μας ότι η Τουρκία είναι ουσιαστικά μια αγροτική κοινωνία που μεταβάλλεται ταχέως σε βιομηχανική. Πολλά από τα οικονομικά, πολιτικά και κοινωνικά προβλήματα που εντοπίζουμε προέρχονται από αυτό και μόνο το γεγονός. Είναι σαφές ότι είμαστε εν μέρει υποχρεωμένοι να συμβάλλουμε στην εν λόγω μεταστροφή προς μια βιομηχανική κοινωνία και στη μετάβαση της χώρας αυτής σε μια σύγχρονη δημοκρατική και πλουραλιστική κοινωνία.
Η Τελωνειακή Ένωση είναι μέρος της στρατηγικής την οποία, όπως ανέφερε ο Επίτροπος κ. Van der Broek, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ακολουθεί από το 1963. Παρά τα όσα είπε ο κ. Mc Millan‐Scott σχετικά με τον ασύμμετρο χαρακτήρα της Τελωνειακής Ένωσης, ότι δηλαδή εμείς επωφελούμαστε περισσότερο από ό, τι η Τουρκία, οπωσδήποτε η κατάσταση αυτή θα αρχίζει βαθμιαία να αλλάζει.
Μία από τις συνέπειες της Τελωνειακής Ένωσης είναι να ενθαρρύνει την επιχειρηματική κοινότητα για την ανάληψη περισσότερης επιχειρηματικής δραστηριότητας. Αυτός είναι ο χώρος όπου πρέπει να επικεντρώσουμε τις ενέργειές μας στο πλαίσιο της Τελωνειακής Ένωσης: να ενθαρρύνουμε μεγαλύτερη επιχειρηματική δραστηριότητα, περισσότερη δραστηριότητα μέσω της επιχειρηματικής κοινότητας, περισσότερη δραστηριότητα μέσω των ελεύθερων και δημοκρατικών συνδικαλιστικών ενώσεων.
Πρέπει επίσης να συμβάλλουμε στη βελτίωση του επιπέδου διοίκησης και επαγγελματισμού στην Τουρκία, το οποίο συχνά είναι απελπιστικά χαμηλά. Οφείλουμε να εστιάσουμε την προσοχή μας σε αυτό και μάλιστα να ενθαρρύνουμε την ανάπτυξη καλύτερων ακαδημαϊκών και επαγγελματικών προτύπων μέσω ανταλλαγών και αμοιβαίων σχέσεων με την ακαδημαϊκή κοινότητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Πληροφορούμαι επίσης ότι ένα από τα προβλήματα που έχουμε στην Τουρκία είναι η συχνά πολύ χαμηλή ποιότητα των μεταφράσεων προς τα τουρκικά από τις άλλες γλώσσες της Ένωσης, γεγονός που οδηγεί σε παρανοήσεις σχετικά με τα κριτήρια. Μπορούμε να εργαστούμε για να βελτιωθεί η κατάσταση και στον τομέα αυτό.
Αυτό δεν σημαίνει ότι πρέπει να αγνοήσουμε τους τομείς που σε γενικές γραμμές αναφέρθηκαν από τον Επίτροπο κ. Van der Broek και τον κ. McMillan‐Scott. Πρέπει να εκφράζουμε συνεχώς και κατηγορηματικά την ανησυχία μας για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία στην Τουρκία. Οφείλουμε επίσης να καταστήσουμε σαφές ότι για να αναπτύξουμε τις σχέσεις μας με την Τουρκία, η χώρα αυτή οφείλει να αναγνωρίσει το δικαίωμα της Κύπρου να διαπραγματεύεται τη συμμετοχή της στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Τέλος, προτρέπω να συνεργαστούμε με τα μέσα ενημέρωσης, τους πολιτικούς που επιδιώκουν να δώσουν ένα φιλελεύθερο χαρακτήρα στην Τουρκία, καθώς και με τους νομικούς και τα μέλη της δικαστικής κοινότητας για τη βελτίωση των προτύπων στη χώρα αυτή, ως μέσο ανάπτυξης ενός πιο διευρυμένου πολιτικού διαλόγου.
Λαμπρίας (PPE). – Κυρία Πρόεδρε, είναι δυστύχημα για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση και για τον τουρκικό λαό ότι οι ιθύνοντες στην Άγκυρα και οι εντολοδόχοι τους στα κατεχόμενα εδάφη της Κύπρου δεν εννοούν να συμμορφωθούν προς τις βασικές αρχές του διεθνούς δικαίου, αλλά και της πραγματιστικής λογικής.
Συμπληρώνεται σε λίγο ένα έτος από την απόφαση του Λουξεμβούργου, που καθόρισε ξεκάθαρα τους όρους που θα επέτρεπαν στην Τουρκία να εντατικοποιήσει την σύνδεσή της με την Ευρώπη και να διανοίξει την προοπτική της ένταξής της σ'αυτήν. Η αντίδραση της 'Αγκυρας σε αυτόν τον χρόνο εξάντλησε όλες τις εκφάνσεις του παραλογισμού: οργή στην αρχή, αγανάκτηση, ύβρεις, απειλές και εκπληκτική περιφρόνηση προς τις θεμελιώδεις αρχές της Ευρώπης.
Ειδικότερα, έναντι της γειτονικής της Ελλάδας, η οποία πρέπει να σημειωθεί ότι θα ήταν από τις 15 χώρες η πιο ικανοποιημένη, η πιο κερδισμένη από την προσέγγιση της Τουρκίας στην ευρωπαϊκή οικογένεια, η Τουρκία κλιμάκωσε τις παρενοχλήσεις της στο Αιγαίο, αυτές που διακινδύνευσαν έκρηξη πολέμου, πολλαπλασίασε τις αμφισβητήσεις της εδαφικής ακεραιότητας της Ελλάδας και ανατίναξε κάθε προσπάθεια έναρξης εποικοδομητικού διαλόγου. Στο δε κατεχόμενο πάντα ‐manu militari‐ τμήμα της Κύπρου, μετέβησαν κορυφαίοι τούρκοι ηγέτες για να προδιαγράψουν την ενσωμάτωση στην Τουρκία εάν ευοδωθεί η διακηρυγμένη ευρωπαϊκή πολιτική για την ένταξη της ανεξάρτητης αυτής Δημοκρατίας.
Τώρα, μπροστά στα αδιέξοδα στα οποία οδήγησε η αδιαλλαξία, διαπιστωμένη από όλους τους ευρωπαίους και τους αμερικανούς απεσταλμένους, ο κ. Ντεκτάς εξαπολύει το πυροτέχνημα ότι είναι διατεθειμένος να διαπραγματευθεί μία συνομοσπονδιακή λύση, πιστεύοντας ότι θα βρεθούν αφελείς να θεωρήσουν ότι μαλάκωσε την στάση του. Στην πραγματικότητα, προτείνει να πεταχθούν στον κάλαθο των αχρήστων οι αλλεπάλληλες αποφάσεις του ΟΗΕ, να επιβραβευθεί η τουρκική εισβολή και να διαιωνισθεί η 24χρονη τραγωδία της Κύπρου. Μόνον με την σταθερή στάση της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης μπορεί να συνετισθεί τελικά η οποιαδήποτε τουρκική ηγεσία και να ανοίξει, προς όφελος της Ευρώπης και του τουρκικού λαού, ο δρόμος για την στενότερη δυνατή αποτελεσματική συνεργασία.
Bertens (ELDR). – (NL)
Κυρία Πρόεδρε, ευχαριστώ την Επιτροπή για τις εκθέσεις της σχετικα με τη λειτουργία της τελωνειακής ένωσης και φυσικά τον κ. McMillan‐Scott για το ευανάγνωστο και ενδιαφέρον έγγραφό του. Μας έχει άλλωστε συνηθίσει σε αυτό.
Οι εκθέσεις της Επιτροπής μάς δίνουν τη δυνατότητα να παρακολουθήσουμε τις εξελίξεις στην Τουρκία από κοντά. Επιβάλλεται άλλωστε, διότι τα τελευταία χρόνια οι σχέσεις της Ένωσης με την Τουρκία επιδεινώθηκαν αισθητά. Η μη συμμετοχή της τουρκικής κυβέρνησης στην Ευρωπαϊκή Διάσκεψη και ο τερματισμός εκ μέρους της Τουρκίας του πολιτικού διαλόγου με την Ένωση, αποτελούν αρνητικές και λυπηρές εξελίξεις, όπως ανέφερε και ο Επίτροπος κ. Van den Broek.
Η Ένωση μιλά ξεκάθαρη γλώσσα. Πολύ απλά, η Τουρκία κρίνεται όπως και οι άλλες υποψήφιες χώρες βάσει κριτηρίων: βάσει των κριτηρίων της Κοπεγχάγης. Η Τουρκία είναι και παραμένει υποψήφιο μέλος. Δεν πληροί όμως τα κριτήρια και αυτό είναι απόλυτα στα χέρια της ίδιας· η ίδια μπορεί να αλλάξει τα πράγματα και να μετατρέψει την κατάσταση.
Εν τω μεταξύ δουλεύουμε με τα μέσα που διαθέτουμε για να κρατήσουμε τις σχέσεις με την Τουρκία σε σωστό επίπεδο. Ευτυχώς, η τελωνειακή ένωση λειτουργεί αποτελεσματικά. Δικαιολογημένα μελετά η Επιτροπή εάν υπάρχει δυνατότητα ενίσχυσης των σχέσεων σε άλλους τομείς. Το αδιέξοδο γύρω από τις πιστώσεις MEDA και τα χρηματοδοτικά πρωτόκολλα είναι μεν ανησυχητικό, αλλά προσδοκούμε ότι η ευρωπαϊκή εφευρετικότητα και ο τουρκικός εκδημοκρατισμός θα μας βγάλουν από το τέλμα.
Στην τελωνειακή ένωση δεν πρόκειται μόνο για ελεύθερες αγορές, αλλά και για ευρωπαϊκή βοήθεια προς την Τουρκία. Η Ευρώπη είναι πρόθυμη. Η τουρκική κυβερνηση δεν έχει παρά να κάνει πράξη τα λόγια του Μαρτίου 1995.
Ακόμα περιμένουμε καλύτερη προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Ακόμα περιμένουμε αλλάγη της τουρκικής στάσης απέναντι στους Κούρδους. Ακόμα περιμένουμε να βγεί το κυπριακό ζήτημα από το τέλμα. Αντί να δείξει η Τουρκία διάθεση συμβιβασμού, δείχνει μάλλον το αντίθετο με τη σταδιακή – φραστική τουλάχιστον – προσάρτηση.
Καλώ την τουρκική κυβέρνηση να επαναλάβει τον διάλογο με την Ένωση. Μόνο μέσω διαλόγου θα αλληλοπροσεγγισθούμε. Μόνον τότε θα επιβιώσουμε μαζί. Μόνον τότε μπορούν να λυθούν τα προβλήματα που υπάρχουν μεταξύ μας. Μόνον τότε μπορούμε να προχωρήσουμε στον δρόμο της ένταξης της Τουρκίας στην Ενωση.
Δασκαλάκη (UPE). – Κυρία Πρόεδρε, ο κ. McMillan‐Scott στην έκθεσή του παρουσιάζει όλα τα προβλήματα που σκιάζουν τις σχέσεις της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης με την Τουρκία και επιχειρεί με τις σωστές του επισημάνσεις να δείξει, κυρίως προς την Τουρκία, το δρόμο που πρέπει να ακολουθεί προκειμένου να μην χρειάζονται καν τέτοιες συζητήσεις στο μέλλον.
Τα θέματα είναι γνωστά, αναπτύχθηκαν. Το Δεκέμβριο του 1995 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έδωσε το πράσινο φως για τη συμφωνία Τελωνειακής 'Ενωσης με τη χώρα αυτή, αλλά έθεσε και συγκεκριμένες προϋποθέσεις που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα που συνεχώς παραβιάζονται, το πρόβλημα των Κούρδων, αλλά και το γενικότερο πλέγμα των σχέσεων της Τουρκίας με την Ελλάδα ‐χώρα μέλος της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης‐ και με την κατάσταση στην Κύπρο. Η Επιτροπή εξακολουθεί πάντοτε να είναι επιφορτισμένη με την αυστηρή παρακολούθηση της κατάστασης και με την υποχρέωση να ενημερώνει εγκαίρως το Κοινοβούλιο πριν από την εξέταση του προϋπολογισμού του επομένου έτους, και είναι ενθαρρυντικό ότι το υποσχέθηκε ο Επίτροπος Van den Broek πριν από λίγο.
Σ'αυτά όλα επιμένει ο εισηγητής. Επίσης, διευκρινίζει ότι οποιεσδήποτε αυστηρές επισημάνσεις αφορούν αυτούς που ασκούν υπό στρατιωτικό έλεγχο την εξουσία στη χώρα και όχι τον τουρκικό λαό, ο οποίος πολλά υφίσταται και ο ίδιος. Δυστυχώς όμως, τα πράγματα στη χώρα μετά την τελωνειακή ένωση καθόλου δεν άλλαξαν, και αυτό όλοι το γνωρίζουν. Εντάθηκαν οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, πολλαπλασιάστηκαν οι προς τα έξω απειλές. Από την άλλη μεριά, στη Δύση δεν λείπουν και οι υπέρμαχοι μιας Realpolitik
. H Ευρώπη, λένε, έχει μεγάλα οικονομικά και στρατηγικά συμφέροντα στην Τουρκία, τόσο μεγάλα φαίνεται που συχνά παραμερίζει και ορισμένες από τις αρχές της, αλλά το ερώτημα παραμένει: τί πρέπει να γίνει;
Οι προτάσεις που κάνει ο κ. McMillan‐Scott είναι πολύ ενδιαφέρουσες. Το θέμα δεν είναι να απομονωθεί η Τουρκία, αλλά να καταλάβει ότι η Ευρώπη έχει προδιαγραφές και ότι επιμένει απολύτως σ'αυτές. Τα περισσότερα από τα μέτρα που προτείνει ο εισηγητής κινούνται προς τη σωστή κατεύθυνση και επίσης προς αυτή την κατεύθυνση κινούνται και οι τροπολογίες της Επιτροπής Προϋπολογισμών, τις οποίες ανέφερε προηγουμένως ο κ. Giansily και τις οποίες θα ήταν σκόπιμο να υποστηρίξουμε.
Carnero González (GUE/NGL). – (ES)
Κυρία Πρόεδρε, πιστεύω ότι σ' αυτή τη φάση πρέπει να απαντήσουμε σε δύο βασικά ερωτήματα.
Πρώτον: πώς εξελίχθηκε η κατάσταση στην Τουρκία μετά τον Δεκέμβριο του 1995; Και δεύτερον: σε ποιο βαθμό επηρέασε αυτήν την εξέλιξη η θέση σε ισχύ της τελωνειακής ένωσης, που εγκρίθηκε εκείνο τον μήνα και το έτος από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο;
Πιστεύω ότι οι απαντήσεις είναι αρκετά εύκολες και, ταυτόχρονα, αποκαρδιωτικές.
Οι πολιτικές εξελίξεις στην Τουρκία δεν ήταν θετικές. Ούτε οι δημοκρατικές αρχές προήχθησαν, ούτε ο σεβασμός των ανθρώπινων δικαιωμάτων. Η Τουρκία δεν σέβεται τη διεθνή νομιμότητα ούτε και έθεσε τέλος στο βρώμικο πόλεμο εναντίον του κουρδικού λαού.
Το μήνυμα της έγκρισης της τελωνειακής ένωσης τον Δεκέμβριο του 1995 δεν ήταν, από αυτήν την άποψη, ορθό. Δεν παρακίνησε τις αρχές της Άγκυρας να προχωρήσουν προς τα εμπρός, να ανανεώσουν και να εκσυγχρονίσουν το Κράτος, να γίνει η Τουρκία μια πλήρως δημοκρατική χώρα με απόλυτο σεβασμό του Δικαίου. Αντίθετα, το μήνυμα είχε σαφώς καταστρεπτικά αποτελέσματα.
Πριν από λίγους μήνες στο Λουξεμβούργο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο επέστρεψε, ωστόσο, στη γραμμή του να ζητά από την Τουρκία ό, τι ζητά από τις άλλες χώρες, ό, τι θα ζητούσε από οποιαδήποτε άλλη. Διότι ναι μεν πρέπει να υποστηρίξουμε μια σχέση ίσου προς ίσο, σαφή και αμοιβαίως επωφελή μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ενωσης και της Τουρκίας, αλλά μια σχέση που να βοηθάει την εξέλιξη αυτής της χώρας. Το αντίθετο θα ήταν σφάλμα.
Στην έκθεση του κ. ΜcMillan‐Scott λέγονται σωστά πράγματα, αν και κατά την άποψή μου υπερβολικά διστακτικά. Ισως με την ευκαιρία της απονομής του βραβείου Ζαχάρωφ εφέτος – έχω ακούσει ότι πρόκειται να είναι υποψήφιος ο κ. Birdal – μπορέσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να εκπέμψει ένα σωστό μήνυμα.
Aelvoet (V). – (NL)
Κυρία Πρόεδρε, χαιρετίζω βέβαια την παρουσία του Επιτρόπου κ. Monti, αλλά καμία εθνική Βουλή δεν θα δεχόταν να φύγει ο αρμόδιος υπουργός από την αίθουσα κατά τη συζήτηση. Ας μπούμε όμως στο θέμα.
Προκαλεί κάποια έκπληξη το γεγονός ότι μετά από δύο και πλέον χρόνια από τη θέση σε ισχύ της τελωνειακής ένωσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ενωσης και της Τουρκίας, ακούμε εδώ από την Επιτροπή ή διαβάζουμε στα έγγραφά της ότι η τελωνειακή ένωση εφαρμόζεται ικανοποιητικά. Τώρα τελευταία η ένταση μεταξύ Ένωσης και Τουρκίας υπήρξε μεγαλύτερη παρά ποτέ και φτάσαμε στο χείλος μιας κρίσης.
Θα έπρεπε, κύριοι συνάδελφοι, να ανησυχήσουμε διότι από τότε που τέθηκε σε ισχύ η τελωνειακή ένωση, τα πλεονεκτήματα πήγαν μονομερώς στην Ένωση ενώ τόσο λίγα πλεονεκτήματα πήγαν στην Τουρκία. Ξέρω ότι υπάρχει μια μικρή βελτίωση, αλλά εάν δεν επανορθωθεί η κατάσταση βραχυπρόθεσμα, θα προκληθούν φυσικά στην Τουρκία αρνητικά συναισθήματα. Θυμάμαι πάρα πολύ καλά ότι κατά τη συζήτηση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ειπώθηκε από μια πλειοψηφία ότι η τελωνειακή ένωση πρέπει να ωφελήσει και τις δύο πλευρές.
Διαπιστώνουμε ότι τουλάχιστον από οικονομική άποψη, δεν γίνεται κάτι τέτοιο. Ακόμα, όσον αφορά την προσδοκώμενη βελτίωση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, την προστασία των μειονοτήτων κ.λπ. δεν είδαμε πολλά αποτελέσματα από την ένωση. Παρά ταύτα έχω την άποψη ότι η προοπτική ένταξης πρέπει να παραμείνει όντως ανοικτή, χωρίς βέβαια να υποχωρήσουμε στις απαιτήσεις μας στον τομέα των πολιτικών κριτηρίων. Εφιστώ όμως την προσοχή σας στο γεγονός ότι οι απόψεις μας για τη μη διάκριση θα ήσαν πιο αξιόπιστες, εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση είχε τηρήσει πιο αυστηρή στάση απέναντι στη Σλοβακία, διότι από το έγγραφο της Επιτροπής προκύπτει σαφώς ότι ούτε αυτή η χώρα ανταποκρίνεται στα πολιτικά κριτήρια.
Τέλος, ελπίζω ότι οι σχέσεις στα πλαίσια της τελωνειακής ένωσης θα συμβάλουν στην ευημερία και στη δημοκρατία και των δύο περιοχών, προς το συμφερον καί της Ένωσης, και της Τουρκίας.
Mégret (NI). – (FR)
Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, αγαπητοί συνάδελφοι, εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση ήταν αυτό που θα έπρεπε να είναι δεν θα βρισκόμασταν σήμερα εδώ να συζητάμε σήμερα την τελωνειακή ένωση με την Τουρκία. Και ο λόγος είναι απλός: η Ευρώπη θα έπρεπε να είναι ευρωπαϊκή· όμως η Τουρκία δεν είναι ευρωπαϊκή. Οποιοδήποτε και αν είναι, πράγματι, το συμφέρον, ο σεβασμός, ή η φιλία την οποία μπορεί να έχουμε έναντι της μεγάλης αυτής χώρας, πρέπει εντούτοις να διαπιστωθεί ότι δεν ανήκει στον κοινό ευρωπαϊκό πολιτισμό μας. Η Τουρκία δεν συνδέεται με την Ευρώπη ούτε από γεωγραφική, ούτε από ιστορική, ούτε από πολιτισμική, ούτε από θρησκευτική άποψη. Και αν, πράγματι, μπορεί να φαίνεται επιθυμητό, για λόγους γεωπολιτικής φύσεως, να ενισχυθούν οι σχέσεις της Ευρώπης με την Τουρκία, είναι παράλογο να τίθενται οι σχέσεις αυτές στο πλαίσιο των δομών της Ένωσης και της προοπτικής της προσχώρησης.
Όμως, το γεγονός ότι γίνεται τούτο δείχνει το βαθμό στον οποίο είναι μοιραία η σημερινή σύλληψη της Ευρώπης γιατί περιφρονεί πλήρως τις επιταγές της ταυτότητας και λαμβάνει υπόψη αποκλειστικά εμποροκρατικούς συλλογισμούς. Ακόμη χειρότερο, στο καθαρά οικονομικό επίπεδο, τα πάντα δείχνουν ότι η ένταξη της τουρκικής αγοράς στην ευρωπαϊκή αγορά θα έχει ως αποκλειστικό αποτέλεσμα, μακροπρόθεσμα, τη δημιουργία αρνητικών επιπτώσεων για τον παραγωγικό μας μηχανισμό λόγω των μεγάλων διαφορών διαρθρώσεων μεταξύ Τουρκίας και Ευρώπης, ειδικότερα λόγω του χαμηλού κόστους του εργατικού δυναμικού στην Τουρκία. Χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ότι η τουρκική μετανάστευση στη δυτική Ευρώπη συμβάλλει στη διαταραχή των κοινωνικών ισορροπιών των εθνών μας. Για το λόγο αυτό εκπλησσόμεθα που η Ευρωπαϊκή Ένωση υποχωρεί συστηματικά αναφορικά με τις προϋποθέσεις που ισχυρίζεται ότι θέτει για τη χορήγηση της ενίσχυσής της και λυπούμεθα να τη βλέπουμε, κατά κάποιο τρόπο, να εκλιπαρεί για μία ενισχυμένη συνεργασία με την Τουρκία.
Εμείς, το Εθνικό Μέτωπο, δεν εγκρίνουμε αυτή την τελωνειακή ένωση και αρνούμεθα την προσχώρηση στην Ένωση της χώρας αυτής, η οποία κατά τ" άλλα είναι φίλη χώρα, γιατί μία παρόμοια πολιτική είναι αντίθετη προς το νόημα και τα συμφέροντα της Ευρώπης.
Swoboda (PSE). – (DE)
Κυρία Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, κύριε Επίτροπε, σήμερα παρατηρούμε την επιτυχία ή την αποτυχία της τελωνειακής ένωσης με την Τουρκία. Στο πλαίσιο αυτό θέλω να συγχαρώ τον συνάδελφο κ. McMillan‐Scott για την έκθεσή του και να τον ευχαριστήσω για την καλή συνεργασία. Δεδομένου ότι θα πρέπει να υποστηρίξω ενώπιον του Σώματος την επόμενη έκθεση, η συνεργασία αυτή ήταν για μένα πολύ σημαντική.
Όσον αφορά την οικονομική επιτυχία, μπορεί κανείς σήμερα κάλλιστα να πει ότι – ο συνάδελφος Titley το ανέφερε ήδη – μετά από μία πρώτη φάση αστάθειας, αρχίζει να επέρχεται μία όλο και μεγαλύτερη ισορροπία στις οικονομικές σχέσεις μεταξύ Τουρκίας και Ευρώπης. Επομένως, μπορεί κάλλιστα να μιλήσει κανείς για επιτυχία.
Από κοινωνική άποψη, μπορεί κανείς να μιλήσει για επιτυχία, στο βαθμό που στην Τουρκία έχουν ισχυροποιηθεί οι δυνάμεις εκείνες που ενδιαφέρονται για μία δημοκρατία δυτικού τύπου. Προπάντων οι επιχειρηματίες, οι σύνδεσμοι επιχειρηματιών και τα συνδικάτα που με την τελωνειακή ένωση έχουν και μεγαλύτερη κάλυψη για το αίτημά τους για μία σύγχρονη Τουρκία, μία Τουρκία που θα είναι οργανωμένη σύμφωνα με τις αρχές του κράτους δικαίου.
Από πολιτική άποψη, πρέπει δυστυχώς να επισημάνω ότι η πορεία προς την κατεύθυνση της κοινοβουλευτικής δημοκρατίας, ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η προθυμία για ειρηνική επίλυση των προβλημάτων και των συγκρούσεων στο εσωτερικό και στο εξωτερικό της χώρας δεν υφίστανται στο βαθμό που θα επιθυμούσαμε. Συνεπώς, θέλω να απευθύνω στην Τουρκία τη ρητή έκκληση να λάβει υπόψη της ότι δεν οφείλει να έχει μόνο καλές οικονομικές σχέσεις με την Ευρώπη, ότι δεν πρέπει να οικοδομήσει μόνο την εσωτερική δημοκρατία, αλλά ότι πρέπει να ζήσει και σε ένα ειρηνικό περιβάλλον, εάν στα σοβαρά θέλει να ακολουθήσει τον δρόμο που οδηγεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Θέλω οπωσδήποτε να τονίσω: Ναι, η Τουρκία είναι σε θέση και πρέπει να καταστεί ικανή να ενταχθεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Θα ελέγξουμε και την Τουρκία με τα ίδια κριτήρια, τα κριτήρια της Κοπεγχάγης, όπως και όλα τα άλλη κράτη που θέλουν να ενταχθούν. Αλλά η Τουρκία θα έπρεπε από μόνη της να εκμεταλλευτεί περισσότερο την υφιστάμενη τελωνειακή ένωση, προκειμένου να προσεγγίσει την Ευρώπη.
Langen (PPE). – (DE)
Κυρία Πρόεδρε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι, είναι γεγονός ότι οι σχέσεις μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Τουρκίας έχουν επιδεινωθεί τους τελευταίους μήνες. Τούτο έχει πολύπλευρα αίτια, τα οποία δεν χρειάζεται να συζητήσουμε σήμερα στο σύνολό τους. Είναι ωστόσο σαφές ότι σε τούτο συνέβαλε και η ίδια η Τουρκία με την πεισματική της στάση, μετά τη Σύνοδο Κορυφής του Λουξεμβούργου. Για μας, είναι σημαντικό να βρούμε μία καινούργια αρχή – και αυτό είναι και το αίτημα της έκθεσης του συναδέλφου κ. McMillan‐Scott την οποία υποστηρίζω εκ των υστέρων.
Σύμφωνα με τα οικονομικά στοιχεία της τελωνειακής ένωσης που σας περιέγραψαν οι συνάδελφοι, σημασία έχει να σημειωθεί πρόοδος από πολιτική άποψη, και εδώ υπάρχουν ζητήματα που αφορούν την ίδια την Ευρωπαϊκή Ένωση. Όπως για παράδειγμα το ερώτημα γιατί δεν έχουμε θέσει ακόμα σε ισχύ το οικονομικό σκέλος της τελωνειακής ένωσης. Γιατί άραγε δεν διαθέσαμε 30 εκ. ECU για την εκπαίδευση του προσωπικού των τελωνείων και τον εξοπλισμό των τελωνειακών υπηρεσιών, μολονότι έχουμε στην Τουρκία τα εξωτερικά τελωνειακά σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης; Είναι συνεπές αυτό;
Στο πρόγραμμα MEDA έχουμε τη διαβούλευση μεταξύ Επιτροπής και Κοινοβουλίου. Και τα πράγματα έχουν καλώς, αλλά εάν θελήσουμε να δημιουργήσουμε πάλι μία αξιόπιστη βάση στις σχέσεις μας με την Τουρκία, τότε θα πρέπει να εκπληρώνουμε και τις υποχρεώσεις μας. Για τον λόγο αυτόν, η Ομάδα μας επιθυμεί μία καινούργια αρχή. Παρά την έλλειψη προόδου στο θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας, θέλουμε να πραγματοποιηθεί η τελωνειακή ένωση ισόρροπα και να μην μπλοκάρουμε πλέον τους οικονομικούς πόρους της τελωνειακής ένωσης.
Έχουμε υποβάλει τις κατάλληλες τροπολογίες και ελπίζω ότι οι τροπολογίες που προτείνει η Επιτροπή Προϋπολογισμών ακολουθούν τους ίδιους στόχους. Γιατί αλλιώς, πώς θα μπορέσουμε, σε τελευταία ανάλυση, να δείξουμε ότι είναι δυνατή η ένταξη της Τουρκίας στο απώτερο μέλλον, εάν δεν θέλουμε να τηρήσουμε τις δικές μας υποχρεώσεις που απορρέουν από μία ισχύουσα σύμβαση; Για τον λόγο αυτό, παρά τα προβλήματα που έχουμε με την Τουρκία – το πρόβλημα σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα, το πρόβλημα με τους Κούρδους, το πρόβλημα των σχέσεων με την Ελλάδα – συνηγορώ υπέρ του να εκπληρώσουμε τις υποχρεώσεις μας προς την Τουρκία και να θέσουμε έτσι μία νέα βάση στις σχέσεις Ευρωπαϊκής Ένωσης/ Τουρκίας.
Lindqvist (ELDR), γραπτώς. – (SV)
Κυρία Πρόεδρε, μία από τις πρώτες αποφάσεις στις οποίες συμμετείχα εδώ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την 4η Οκτωβρίου 1995, αφορούσε ακριβώς τη Συνθήκη Τελωνειακής Ένωσης με την Τουρκία. Εγώ, προσωπικά, ψήφισα εναντίον, αλλά, πολλοί από αυτούς που ψήφισαν υπέρ, το έπραξαν υπό την προϋπόθεση ότι και η Τουρκία θα εκπλήρωνε από την πλευρά τους όρους της Συνθήκης, κάτι που δεν έχει γίνει. Οι όροι αυτοί αφορούσαν τη δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα, τον πόλεμο εναντίον των Κούρδων, τα βασανιστήρια και τις διώξεις που διαπράττονταν και που εξακολουθούν, πολλά χρόνια μετά τη Συνθήκη, να διαπράττονται.
Αν η Τουρκία δεν εκπληροί τις δικές της προϋποθέσεις, τότε, πρέπει φυσικά να αναρωτηθούμε αν θα ακυρωθεί η Συνθήκη – αυτό είναι το φυσιολογικό. Θεωρώ, όμως, ότι θα πρέπει να δώσουμε στην Τουρκία όλες τις δυνατότητες.
Το ΡΚΚ πρότεινε ανακωχή στη συνεχιζόμενη διένεξη μεταξύ των Κούρδων και της Τουρκίας. Εκμεταλλευτείτε αυτήν τη δυνατότητα για την επίτευξη μίας συμφωνίας με την Τουρκία σε ό, τι αφορά τη δημοκρατία, τον τερματισμό του πολέμου εναντίον των Κούρδων και την ειρήνη και φροντίστε να δημιουργηθεί, κατ" αυτόν τον τρόπο, η δυνατότητα βελτίωσης των σχέσεων μεταξύ Τουρκίας και ΕΕ. Αυτός, κυρία Πρόεδρε, μπορεί να είναι ένας τρόπος ώστε να επιτευχθεί επίσης μια καλύτερη σχέση με μία χώρα που, κατά τα άλλα, θεωρούμε ότι έχει τόσα πολλά θετικά να δώσει.
Αλαβάνος (GUE/NGL). – Κυρία Πρόεδρε, η έκθεση McMillan‐Scott είναι μία βάση, έχει κάποιες αμφισημίες, αλλά πιστεύω ότι με τις τροπολογίες θα βγεί ένα καλό ψήφισμα.
'Οσον αφορά την Τουρκία, πρέπει να ξεκαθαριστεί το θέμα. Το πρόβλημα δεν είναι ότι η Τουρκία είναι ισλαμική χώρα. Το πρόβλημα δεν είναι ότι ένα μεγάλο της τμήμα εκτείνεται στην Ασία. Το πρόβλημα δεν είναι ότι έχει μεγάλο πληθυσμό. Το πρόβλημα δεν είναι ότι έχει ευρείες υπανάπτυκτες ζώνες. Η Τουρκία έχει δικαιώματα, όπως κάθε άλλη ευρωπαϊκή χώρα, να γίνει μέχρι και μέλος της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης, αλλά έχει και τις αντίστοιχες υποχρεώσεις της. Οι υποχρεώσεις αυτές έχουν διατυπωθεί σαφώς, και ενόψει της Τελωνειακής 'Ενωσης: Κυπριακό, Κουρδικό, ανθρώπινα δικαιώματα, σχέσεις της με τους γείτονές της. Και σε αυτές τις υποχρεώσεις δεν έχει κάνει ούτε ένα βήμα μπροστά. Και γι'αυτό είναι εκτεθειμένη και η ίδια η τουρκική κυβέρνηση, αλλά και τα όργανα της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης.
Νομίζω ότι πρέπει να επιμείνουμε, να πούμε ότι οι πόρτες είναι ανοικτές και ότι εξαρτάται το θέμα πλέον από την ίδια την Τουρκία. Εμείς, ειδικά σήμερα, πρέπει να δώσουμε βάρος σε δύο θέματα και καλώ την Επιτροπή και το Συμβούλιο να κινητοποιηθούν ως προς αυτά και να σταματήσουν την αδράνειά τους. Το ένα αφορά το γεγονός ότι, με την παρουσία του Υπουργού Εξωτερικών της Τουρκίας, το καθεστώς Ντενκτάς απέρριψε πια τη βάση του ΟΗΕ για την επίλυση του Κυπριακού, δηλαδή ομοσπονδιακή διζωνική οντότητα και μιλάει για μια συνομοσπονδία και χωριστά κράτη. Το άλλο είναι ότι η Τουρκία πρέπει να κάνει βήματα για την αποχώρηση των στρατευμάτων της, ώστε να έχουμε μία γενικότερη αποστρατικοποίηση στο νησί.
Cellai (NI). – (ΙΤ)
Κυρία Πρόεδρε, στις 15 Δεκεμβρίου 1995 εκτιμήσαμε, σχετικά με την τελωνειακή ένωση με την Τουρκία, ότι η ψήφος μας δεν μπορούσε παρά να αποτελέσει μια πράξη πολιτικής ευελιξίας και αναγνώρισης του δύσκολου ρόλου του συνδέσμου, στρατηγικού από γεωγραφική άποψη, απέναντι σε έναν εκρηκτικό, απαράδεκτο και πολύ επικίνδυνο θρησκευτικό εξτρεμισμό, που υποστηρίζεται από μια σειρά γειτονικών κρατών της Τουρκίας. Ταυτόχρονα, διατυπώσαμε την αναγκαιότητα μιας έντονης έκκλησης για το σεβασμό των ανθρωπίνων και πολιτικών δικαιωμάτων, ιδιαίτερα εκείνων των εθνικών μειονοτήτων, αρχίζοντας από τον κουρδικό λαό.
Από τότε παρακολουθήσαμε προσεκτικά τις εύθραυστες φάσεις της εσωτερικής, πολιτικής κατάστασης, τον σχηματισμό της 55ης κυβέρνησης και την απόφαση του Συνταγματικού Δικαστηρίου να διαλύσει το ισλαμικό κόμμα. Η συνταγματική κατάσταση, της οποίας το νεώτερο στοιχείο αποτελείται από τον νέο νόμο που αφορά την κράτηση, ενώ συνεχίζει να αποτελεί πηγή ανησυχίας ο ανώμαλος ρόλος του στρατού στην κοινωνία. Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων (ενδεικτική και σημαντική η βοήθεια της Επιτροπής στις αντίστοιχες ΜΚΟ) όπως επίσης το κουρδικό ζήτημα, η όξυνση του οποίου προκάλεσε τη διασπορά, η οποία ανάγκασε χιλιάδες κούρδους να αναζητήσουν καταφύγιο και μέλλον στις χώρες της Ένωσης, ιδιαίτερα στην Ιταλία. Γι"αυτό το λόγο οφείλουμε να επαναβεβαιώσουμε τη δυνατότητα μιας αποκλειστικά πολιτικής λύσης, όπως επίσης και μια ανάλογη λύση θα έπρεπε να υιοθετηθεί για την Κύπρο, όπως καθορίστηκε λεπτομερώς από το Συμβούλιο του Εδιμβούργου, το οποίο – μεταξύ άλλων – διαχώρισε την έναρξη των διαπραγματεύσεων της ένταξης από την ειρηνευτική διαδικασία.
Στις 29 Απριλίου 1997 η Ένωση επιβεβαίωσε στο Συμβούλιο Σύνδεσης ότι η Τουρκία μπορεί να γίνει μέλος της Ένωσης και θα κριθεί με βάση τα ίδια πρότυπα και αντικειμενικά κριτήρια που εφαρμόζονται σε όλες τις άλλες χώρες. Ανάλογη εκτίμηση εξέφρασε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου. Επομένως, παρά το γεγονός ότι το έγγραφο της Επιτροπής παρατηρεί ότι δεν υπήρξε στην Τουρκία σημαντική εξέλιξη στο θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της διαδικασίας εκδημοκρατισμού, η Ευρώπη συνεχίζει να θεωρεί σκόπιμο και συνετό να ακολουθήσει τον στόχο της ένταξης της Τουρκίας και η τελωνειακή ένωση απετέλεσε ένα σημαντικό σταθμό στη διαδικασία ένταξης.
Η Εθνική Συμμαχία, προαναγγέλοντας την ευνοϊκή της ψήφο στην έκθεση McMillan‐Scott, συμμερίζεται ιδιαίτερα τις εκτιμήσεις για τη σημασία που πρέπει να δοθεί στη διαδικασία εκδημοκρατισμού και προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ‐συμπεριλαμβανομένου του κουρδικού ζητήματος – όπως επίσης στον στόχο επίτευξης νέων σχέσεων καλής γειτονίας μεταξύ Τουρκίας και Ελλάδας, ακόμα και μέσω του καθορισμού του κυπριακού θέματος. Τέλος, η Εθνική Συμμαχία υπογραμμίζει, την συγκατάθεσή της στη πρόταση πρόσβασης της τουρκικής νεολαίας στα κοινοτικά προγράμματα και προσκαλεί την Επιτροπή να απευθύνει μια σημαντική έκκληση στις τουρκικές αρχές για μια ξεκάθαρη αλλαγή πορείας σχετικά με τον αγώνα κατά του εμπορίου ναρκωτικών.
Κατηφόρης (PSE). – Κυρία Πρόεδρε, λαμβάνω το λόγο για λογαριασμό του συναδέλφου κ. Ρουμπάτη, ο οποίος είναι μέλος της Επιτροπής Εξωτερικών Σχέσεων και δεν μπορεί να παραστεί σήμερα.
Διάβασα την έκθεση του κ. McMillan‐Scott με πολύ προσοχή και πρέπει να πω ότι την βρίσκω πάρα πολύ καλή. Θα ήθελα να συγχαρώ τον εισηγητή, που θα έχει και την υποστήριξή μου. Επίσης, πρόσεξα τις τροπολογίες που έχει υποβάλει η Επιτροπή Προϋπολογισμών. Ελπίζω ότι οι τροπολογίες αυτές θα υπερψηφισθούν, διότι πιστεύω ότι εκφράζουν σωστά το αίτημα για περισσότερη ανάλυση των δημοσιονομικών επιπτώσεων της Τελωνειακής 'Ενωσης και για την ενημέρωση του Κοινοβουλίου σχετικά με οποιεσδήποτε πολιτικές πρωτοβουλίες που αναλαμβάνει το Συμβούλιο μαζί τις τουρκικές αρχές.
Επίσης, θα ήθελα να υπενθυμίσω, κυρία Πρόεδρε, ότι όταν το Κοινοβούλιο ενέκρινε την Τελωνειακή 'Ενωση στις 13 Δεκεμβρίου του 1995, έθεσε μία σειρά από όρους, όπως την τήρηση του διεθνούς δικαίου, τη δημοκρατική λειτουργία, την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Η μη τήρηση αυτών των όρων έχει ως αποτέλεσμα το Κοινοβούλιο να μην είναι διατεθειμένο να εγκρίνει τα απαραίτητα κονδύλια για τη λειτουργία του παραλλήλου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου, όπως ορθά τονίζει στην παράγραφο 8 του ψηφίσματός του ο κ. McMillan‐Scott. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σε πολλαπλά ψηφίσματά του μετά από τις 13 Δεκεμβρίου 1995, έχει εκφράσει τη δυσαρέσκειά του για τη μη εκπλήρωση των όρων αυτών. Είναι περιττό να τα επαναλαμβάνει κανείς. Τα στοιχεία είναι γνωστά. Υπάρχει επιθετικότητα απέναντι στη χώρα μου. Υπάρχει επιδείνωση του Κυπριακού. Υπάρχουν παραβιάσεις της θρησκευτικής ελευθερίας στην ίδια την Τουρκία και, βεβαίως, υπάρχει η απόρριψη της αποφάσεως του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων για αποζημιώσεις προς αυτούς που έχασαν τις περιουσίες τους και για την αποκατάστασή τους στη βόρειο Κύπρο. Αυτό είναι ένα ράπισμα προς τα ευρωπαϊκά όργανα και, βεβαίως, έτσι δεν είναι δυνατόν να υπάρξει καλό πνεύμα υπέρ της Τουρκίας.
Τελειώνω, κυρία Πρόεδρε, λέγοντάς σας το εξής: εγώ ξέρω τί πρέπει να κάνει η Τουρκία για να γίνει μέλος της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, όπως σας βεβαιώνω ότι το επιθυμώ. Αυτό που πρέπει να κάνει είναι αυτό που έκανε μία παλαιά επαρχία του τουρκικού κράτους, η οποία ήταν η Ελλάδα. 'Εκανε μία ουσιώδη δημοκρατική αλλαγή, την οποία η Τουρκία δεν έχει κάνει. Και μέχρι να την κάνει, φοβούμαι ότι δεν είναι δυνατόν να γίνει μέλος της Ευρωπαϊκής Ενώσεως.
Berès (PSE). – (FR)
Κυρία Πρόεδρε, θίγοντας το θέμα της τελωνειακής ένωσης με την Τουρκία, θίγουμε ένα ιδιαίτερα ευαίσθητο θέμα, τη στρατηγική διάσταση του οποίου όμως πραγματεύεται η έκθεση του συναδέλφου μας κ. Swoboda, που θα μας απασχολήσει λίγο αργότερα. Δεν θα ασχοληθώ λοιπόν με τη στρατηγική διάσταση του θέματος. Περιορίζομαι στη διατύπωση τριών παρατηρήσεων.
Πρώτη παρατήρηση: αναφορικά με τις σχέσεις με την Τουρκία – και πέρα από το θέμα της ενίσχυσης που προσφέρουμε σήμερα – πρέπει να διερωτηθούμε σχετικά με την επιπλέον υποστήριξη που μπορούμε να δώσουμε στον τομέα της ενίσχυσης των δημοκρατικών δομών στη χώρα αυτή, ιδιαίτερα βοηθώντας την ανάπτυξη τομέων όπως η ενέργεια, το περιβάλλον, η επαγγελματική εκπαίδευση, η μεταρρύθμιση της διοίκησης. Αυτό λέγει ο εισηγητής μας και έχει δίκιο.
Για το λόγο αυτό, θα πρέπει ίσως να σκεφθούμε τον τρόπο με τον οποίο διαχειριζόμεθα τη δημοσιονομική πτυχή της ενίσχυσης στην Τουρκία και να προβλέψουμε την αποδέσμευση ορισμένων δόσεων.
Δεύτερη παρατήρηση: αναφορικά με το πρόγραμμα MEDA, πιστεύω ότι πρέπει να το υλοποιήσουμε πλήρως συμπεριλαμβανομένης της πτυχής MEDA‐δημοκρατία, όπως προτείνει ο εισηγητής.
Η τρίτη παρατήρηση αφορά την ομάδα εργασίας μας. Πρόκειται για ένα πρωτότυπο θεσμό τον οποίο δημιουργήσαμε για τη διαβούλευση με την Επιτροπή. Όμως, διερωτώμαι για τον απολογισμό της πρωτοβουλίας αυτής. Πιστεύω ότι πρέπει να διενεργήσουμε ενδιαμέσως έρευνα σχετικά με τη λειτουργία του και τον κίνδυνο θεσμοποίησής της.
Blak (PSE). – (DA)
Κυρία Πρόεδρε, όταν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψήφισε υπέρ της συμφωνίας για τη θέση σε ισχύ της τελωνειακής ένωσης με την Τουρκία το έκανε με σοβαρούς ενδοιασμούς. Το Κοινοβούλιο ψήφισε υπέρ, προκειμένου να δείξει εμπιστοσύνη στην Τουρκία. Πώς χρησιμοποίησε η Τουρκία τούτη την εμπιστοσύνη; Η απάντηση είναι προφανής. Ελάχιστα. Επιτρέψτε μου να παραθέσω ένα δυο παραδείγματα: αυθαίρετες συλλήψεις, επικριτές του συστήματος που αίφνης εξαφανίζονται, συλληφθέντες που πεθαίνουν κατά την κράτησή τους, νόμοι που θέτουν κοινά ανθρώπινα προσωπικά δικαιώματα εκτός ισχύος για πάνω από τρία χρόνια, 6000 Κούρδοι δολοφονημένοι μόνο μέσα στο 1997, κρατούμενοι συνείδησης, όπως η τέως βουλευτίνα Leyla Zana, η οποία δίχως αποδεικτικά στοιχεία καταδικάστηκε σε 15 χρόνια φυλάκισης. Προτού απελευθερωθούν επικριτές του συστήματος όπως η Leyla Zana και ο Celim Sadak, η Τουρκία απέχει πολύ από τις κοινοτικές προδιαγραφές για το τι εστί κράτος δικαίου. Εάν η Τουρκία συνεχίζει να παίρνει στα σοβαρά την πιθανότητα να γίνει μέλος τότε απαιτούνται πολλές και ριζικές αλλαγές, που πρέπει να είναι άμεσες.
Sakellariou (PSE). – (DE)
Κυρία Πρόεδρε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι, αγαπητοί συνάδελφοι, μόλις πριν από τρία χρόνια το Κοινοβούλιο αυτό έδωσε τη συγκατάθεσή του για την τελωνειακή ένωση με την Τουρκία. Κατ" αρχάς θέλω να ευχαριστήσω τον Edward McMillan‐Scott για την εξαίρετη εργασία που έκανε με την έκθεσή του. Υποστηρίζω πλήρως την προκείμενη έκθεση. Θέλω να επιστρέψω λίγα χρόνια πίσω, στον καιρό που παίρναμε αυτήν τη δύσκολη απόφαση. Την πήραμε με αυτόν τον τρόπο, επειδή θέλαμε να δείξουμε προκαταβολικά εμπιστοσύνη στην Τουρκία. Μαζί με τη συγκατάθεσή μας, είχαμε εκφράσει ταυτόχρονα τις προσδοκίες μας, συνοψισμένες σε τέσσερα σημεία. Οι συνάδελφοι τα ανέφεραν ήδη, αλλά θέλω να τα απαριθμήσω ξανά: το ζήτημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, το ζήτημα του εκδημοκρατισμού, η εποικοδομητική συμβολή στη λύση του Κυπριακού και μία ειρηνική λύση της κουρδικής σύγκρουσης.
Σήμερα είμαι σε θέση να διαπιστώσω ότι η απόφαση του 1995 στηρίζεται σε ένα διπλό λάθος, ένα λάθος από τη δική μας πλευρά, επειδή πιστέψαμε στις υποσχέσεις της κυρίας Çiller και ένα λάθος από την πλευρά της τουρκικής κυβέρνησης και της Μεγάλης Τουρκικής Εθνοσυνέλευσης που δεν πίστεψαν ότι μιλούσαμε πράγματι σοβαρά. Διαπιστώνω επιπλέον ότι η κατάσταση στην Τουρκία όχι μόνο δεν έχει βελτιωθεί σε κανένα από τα τέσσερα σημεία, αλλά αντιθέτως, ότι έχει επιδεινωθεί δραματικά σε μερικούς τομείς – όπως π.χ. στο ζήτημα της Κύπρου και των Κούρδων. Εκφράζω ρητά τη λύπη μου που οι σχέσεις μεταξύ ΕΕ και Τουρκίας έχουν φτάσει σε μία τόσο χαμηλή στάθμη, επειδή ανήκω σε εκείνους που, συμφωνώντας για την τελωνειακή ένωση, είχαν πιστέψει και ελπίσει ότι θα φέρουν έτσι την Τουρκία πιο κοντά στην Ευρώπη και θα της προσφέρουν μία ευκαιρία για μία μελλοντική ένταξη.
Η τουρκική πολιτική καταστρέφει καθημερινά τις ελπίδες μας και τις προσπάθειές μας να την πλησιάσουμε. Πολύ λίγο χρησιμεύει να θέλουμε να την πλησιάσουμε – ίσως αργά, αλλά όμως σταθερά – καθότι εκείνη απομακρύνεται πολύ γρηγορότερα προς την κατεύθυνση ενός άγνωστου και περιπετειώδους μέλλοντος.
Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα πραγματοποιηθεί αύριο στις 12 το μεσημέρι.
7. Κατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο
Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει δήλωση του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την κατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο.
Αλαβάνος (GUE/NGL). – Κυρία Πρόεδρε, πολύ σύντομα. Έχουμε τις δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής για το Κόσσοβο, επειδή όμως, έχουμε ένα πραξικόπημα σε εξέλιξη ‐δεν έχουν λήξει εντελώς τα πράγματα στην Αλβανία‐ και επειδή τα θέματα της Αλβανίας συνδέονται με τα θέματα του Κόσσοβο, νομίζω ότι είναι κατάλληλη η ευκαιρία ‐σήμερα και όχι αύριο που ίσως είναι πολύ αργά‐ να εκφράσουν και το Συμβούλιο και η Επιτροπή τη θέση τους για τα γεγονότα στην Αλβανία και τη στήριξή τους στη νόμιμη δημοκρατική κυβέρνηση της Αλβανίας
Πρόεδρος. – Βεβαιότατα, κύριε Αλαβάνε.
Dupuis (ARE). – (FR)
Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να πω ότι το πραξικόπημα πραγματοποιήθηκε εδώ και ενάμισυ έτος και με τα σκάνδαλα τα οποία γνωρίζουμε, και ότι συνεπώς δεν αποτελεί τμήμα των πραγμάτων τα οποία συνέβησαν την εβδομάδα αυτή.
Αυτό που συμβαίνει την εβδομάδα αυτή αποτελεί τη λογική συνέχεια των όσων συνέβησαν στο παρελθόν.
Πρόεδρος. – Αγαπητοί συνάδελφοι θα τα αναφέρετε όλα αυτά στις παρεμβάσεις σας και δεν πιστεύω ότι επρόκειτο για διαδικαστικό θέμα.
Χαιρετίζω την παρουσία της κ. Ferrero‐Waldner, εξ ονόματος του Συμβουλίου. Θα της δώσω το λόγο αμέσως. Ο κ. van den Broek συνεχίζει να μην μπορεί να παραστεί, υπενθυμίζω όμως το συλλογικό χαρακτήρα της Επιτροπής και ο κ. Monti είναι παρών. Είναι απολύτως αρμόδιος για να μας ακούσει και ο κ. van den Broek θα επιστρέψει μόλις τούτο καταστεί δυνατόν.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κυρία Πρόεδρε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι βουλευτές, η σύγκρουση στο Κοσσυφοπέδιο εξακολουθεί να είναι η σύγκρουση που απειλεί περισσότερο τα συμφέροντα της ευρωπαϊκής ασφάλειας και σταθερότητας. Η εν λόγω σύγκρουση υπέβοσκε χρόνια τώρα. Πολλές φορές είχε επισημανθεί η δυνατότητα έκρηξης. Όπως όμως αποκαλύφθηκε, οι σχετικές προσπάθειες των Ηνωμένων Εθνών ήταν δυστυχώς ανεπαρκείς.
Αφού για επτά χρόνια ο πρόεδρος Milosevic δεν είχε αντιδράσει στην ειρηνική πολιτική των Αλβανοφώνων του Κοσσυφοπεδίου υπό τον Ibrahim Rugova, και αφού μετά από την κατάργηση της αυτονομίας της, η επαρχία βρέθηκε σε μία κατάσταση που έμοιαζε με το απαρτχάιντ, η στάση του Κοσσυφοπεδίου έγινε ριζοσπαστική. Στις επιθετικές ενέργειες του ονομαζόμενου Απελευθερωτικού Στρατού του Κοσσυφοπεδίου δόθηκε μία βίαιη απάντηση από την πλευρά των σερβικών σωμάτων ασφαλείας.
Η σημερινή τρομακτική κατάσταση έχει ως εξής: Μέχρι τώρα υπάρχουν περίπου 250.0‐300.000 πρόσφυγες και εκτοπισμένοι, από τους οποίους 50.000 έως 70.000 διανυκτερεύουν αυτή την εποχή στα δάση και στους λόφους. Ουσιαστικά προστίθενται καθημερινά και νέοι εκτοπισμένοι. Ο αριθμός εκείνων που τις τελευταίες μέρες και εβδομάδες επέστρεψαν διστακτικά στα χωριά και στις πόλεις τους, είναι μικρότερος από τον αριθμό εκείνων που πρέπει να εγκαταλείψουν τα σπίτια τους και τα χωριά τους, λόγω της συμπεριφοράς των σερβικών αστυνομικών και στρατιωτικών δυνάμεων.
Δεν χρειάζεται βέβαια να υπογραμμίσω ότι, καθώς πλησιάζει ο χειμώνας, πορευόμαστε προς μία μεγάλη καταστροφή για τους ανθρώπους, εάν δεν βελτιωθεί σύντομα η κατάσταση. Πιο άσχημα πλήττονται φυσικά τα ιδιαιτέρως ευάλωτα τμήματα του πληθυσμού, τα νεογέννητα, τα παιδιά, οι γυναίκες, οι ηλικιωμένοι και οι ασθενείς. Την κύρια ευθύνη για τον μεγάλο αριθμό των προσφύγων και των εκδιωχθέντων την φέρει σαφώς η κυβέρνηση της Γιουγκοσλαβίας.
Οι σερβικές και γιουγκοσλαβικές αρχές αντιτάσσουν σε μόνιμη βάση ότι πρόκειται μόνο για άμυνα ενάντια στους τρομοκράτες και στους σεπαρατιστές και ότι οι επιθέσεις του στρατού – οι οποίες συνεχίζονται ασταμάτητα από τα τέλη Ιουλίου – είναι μόνο μία απάντηση στα κτυπήματα και τις επιθέσεις του ΑΣΚ. Ενδεχομένως αυτό να είναι σωστό, αλλά όποιος είδε πρόσφατα το Κοσσυφοπέδιο, αντιλαμβάνεται ότι η δράση του στρατού και της αστυνομίας κατά του άμαχου πληθυσμού έχει πάρει διαστάσεις που σε καμία περίπτωση δεν μπορούν να θεωρηθούν ότι είναι ανάλογες των περιστάσεων.
Όταν δει κανείς τα βομβαρδισμένα σπίτια, τα κατεστραμμένα χωριά, τα καμένα αγροκτήματα, όταν δει τα χωράφια στα οποία έχουν βάλει σκόπιμα φωτιά ή τα ζωντανά που έχουν σκοτώσει, τότε βλέπει καθαρά ότι η απάντηση της σερβικής αστυνομίας και των γιουγκοσλαβικών στρατιωτικών δυνάμεων είναι υπερβολική και ασυγχώρητη. Φυσικά, ένα μεγάλο μέρος της ευθύνης για την κατάσταση της ασφάλειας που επιδεινώνεται συνεχώς, ανήκει και στον ΑΣΚ. Δεν πρέπει όμως να αγνοήσει κανείς τις αναλογίες. Αυτή τη στιγμή βρίσκονται στο Κοσσυφοπέδιο 35.000 στρατιώτες του γιουγκοσλαβικού στρατού. Εδώ έρχονται να προστεθούν οι 20.000 Σέρβοι αστυνομικοί καθώς και οι περιβόητες παραστρατιωτικές δυνάμεις των Seselj και Arkan.
Οι δυνάμεις αυτές διαθέτουν βαρύτατα αυτόματα όπλα, άρματα μάχης και πυροβολικό, και κάνουν ενεργή χρήση τους. Ο ΑΣΚ φαίνεται ότι αποτελείται από έναν πυρήνα 500‐800 μαχητών. Εδώ προστίθενται αρκετές χιλιάδες ή δεκάδες χιλιάδες εθελοντών. Δεν είναι πάντα πραγματικά οργανωμένοι, αλλά είναι οπωσδήποτε έτοιμοι να υπερασπίσουν με τα όπλα οτιδήποτε τους φαίνεται άξιο υπεράσπισης, είτε αυτό είναι το όνειρο της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου, είτε η ακεραιότητα του εκάστοτε χωριού ή της εκάστοτε οικογένειας.
Από τους αριθμούς αυτούς είναι έκδηλο ότι η μάχη δεν είναι δυνατόν να κερδηθεί με στρατιωτικά μέσα είτε από τη μία είτε από την άλλη πλευρά. Αυτή είναι μία διαπίστωση που η Προεδρία της ΕΕ επανειλημμένα έχει προσπαθήσει να μεταβιβάσει πιεστικά και στις δύο πλευρές. Δυστυχώς, φαίνεται ότι και οι δύο πλευρές είναι πεπεισμένες ότι μπορούν να πετύχουν τους στόχους τους μόνο στο πεδίο της μάχης. Οι Σέρβοι έχουν ως στόχο τους να εξαφανίσουν με στρατιωτικά μέσα τον ΑΣΚ και οι Αλβανόφωνοι του Κοσσυφοπεδίου θέλουν να φτάσουν στον στόχο τους μέσω ενός αντάρτικου πολέμου που θα διαρκέσει χρόνια.
Αυτή η αιματοχυσία πρέπει να σταματήσει το γρηγορότερο. Είναι σαφές ότι μία πολιτική λύση είναι η μόνη βατή. Υπάρχουν τρεις προτεραιότητες: Πρώτα πρέπει να σταματήσει η σερβο‐γιουγκοσλαβική επίθεση και να τηρηθεί μία τουλάχιστον άτυπη κατάπαυση πυρός. Κατά δεύτερον, πρέπει να βελτιωθεί ταχύτατα και ουσιαστικά η κατάσταση του άμαχου πληθυσμού. Μόνον όταν θα έχουν εκπληρωθεί οι δύο αυτές προϋποθέσεις, μπορούμε να υπολογίζουμε ότι θα είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί η τρίτη προτεραιότητα, δηλαδή η έναρξη ουσιαστικών διαπραγματεύσεων.
Η Προεδρία της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει κάνει πολυάριθμα βήματα, προκειμένου να σταματήσουν οι στρατιωτικές δράσεις, από την έκκληση για μετριασμό των εχθροπραξιών μέχρι και τις διάφορες οικονομικές κυρώσεις. Δεδομένου ότι και οι δύο πλευρές φαίνεται να πιστεύουν ακόμη στη στρατιωτική λύση, οι προσπάθειες αυτές δεν στέφτηκαν με επιτυχία μέχρι τώρα. Φυσικά, μία στρατιωτική επέμβαση των Ηνωμένων Εθνών θα μπορούσε να επιφέρει εδώ αλλαγές. Αλλά αυτό δεν εμπίπτει στο πλαίσιο των δυνατοτήτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εξάλλου, τα περισσότερα κράτη της ΕΕ είναι πεπεισμένα ότι μία στρατιωτική αντιμετώπιση χρειάζεται την εξουσιοδότηση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, η οποία δεν υφίσταται, τουλάχιστον σήμερα. Κοιτάζοντας τα πράγματα ρεαλιστικά, δεν μπορεί επίσης κανείς να υπολογίζει σε μία τέτοια απόφαση στο εγγύτερο μέλλον, λόγω των συσχετισμών των δυνάμεων και των συμφερόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου Ασφαλείας.
Ας στραφούμε τώρα στη δεύτερη προτεραιότητα, στην κατάσταση των αμάχων. Ενόψει της αφόρητης κατάστασης που εξακολουθεί να επιδεινώνεται, η Ευρωπαϊκή Ένωση καταβάλλει προσπάθειες να εντατικοποιήσει τις ανθρωπιστικές της δραστηριότητες. Με βάση μία πρωτοβουλία των υπουργών εξωτερικών Kinkel και Védrine, η Προεδρία προχώρησε στη σύσταση ομάδων εργασίας στο Βελιγράδι και στη Γενεύη, οι οποίες αποτελούνται από ενδιαφερόμενα κράτη μέλη της ΕΕ, τις ΗΠΑ, την Ρωσία, την Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες, τη Διεθνή Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού, την Αποστολή Επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και την KDOM (Αποστολή Διπλωματικών Παρατηρητών στο Κοσσυφοπέδιο)
Στόχος τους είναι, με συντονισμένες δράσεις που θα καθορίζονται επί τόπου, να εντοπίζουν χωριά και οικισμούς όπου θα μπορούν να επιστρέψουν οι άστεγοι εκδιωχθέντες και μάλιστα με ασφάλεια και αξιοπρέπεια. Τούτο θα διευκόλυνε ουσιαστικά την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας. Εκτός από την τεραστίων διαστάσεων καταστροφή των οικημάτων, το κύριο εμπόδιο για την επιστροφή τους είναι ο φόβος τους για την εκ νέου καταδίωξή τους. Γεγονότα, όπως εκείνα στο Orahovac, όπου η αστυνομία πήρε τους Κοσσοβάρους που είχαν επιστρέψει – οι άνδρες ήταν μάλιστα σε στρατεύσιμη ηλικία – για να τους οδηγήσουν σε λεγόμενες συνεντεύξεις και έκανε έρευνες στα σπίτια όπου μόλις είχαν επανεγκατασταθεί, δεν ενισχύουν ιδιαίτερα την επιθυμία του πληθυσμού να επιστρέψει στον τόπο του.
Συνεπώς, ο σημαντικότερος όρος είναι η δημιουργία συνθηκών επαρκούς ασφάλειας για τους Κοσσοβάρους που επιστρέφουν, πράγμα που μόνο οι ίδιες οι σερβικές δυνάμεις ασφαλείας μπορούν να εγγυηθούν. Η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι εταίροι της μπορούν ωστόσο να συνεισφέρουν σε αυτό, με συχνές περιπολίες των ονομαζόμενων αποστολών παρατηρητών στα αντίστοιχα μέρη, ώστε να μεταδοθεί ένα αίσθημα διεθνούς παρακολούθησης της περιοχής. Για τον λόγο αυτόν σκοπός των ομάδων εργασίας της Γενεύης και του Βελιγραδίου είναι να εντοπίζουν κατάλληλες περιοχές για να πραγματοποιηθούν τέτοια σχέδια επαναπατρισμού.
Αυτή τη στιγμή έχουμε τέσσερις τέτοιες περιοχές που ανήκουν στο εν λόγω σχέδιο: τις Klina, Urosevac, Orahovac και Djakovica. Η πρωτοβουλία συναντά δυσκολίες, καθώς συνεχίζονται οι εχθροπραξίες και στις περιοχές αυτές. Εάν, όπως είπαμε, επιτευχθεί κάποτε ο τερματισμός των εχθροπραξιών και ένας σημαντικός αριθμός εκδιωχθέντων μπορέσει να επιστρέψει, τότε θα είναι δυνατόν να γίνουν και πολιτικές διαπραγματεύσεις μεταξύ των αντιμαχόμενων πλευρών για το μελλοντικό καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση λαμβάνει από την αρχή μέρος στις προσπάθειες των Ηνωμένων Εθνών. Η ΕΕ ενεργεί προς αυτήν την κατεύθυνση με ζήλο, μέσω της συμμετοχής περισσοτέρων κρατών μελών και της εκάστοτε Προεδρίας στην ομάδα επαφής, η οποία επεξεργάσθηκε ένα κείμενο βασικών επιλογών για το μελλοντικό καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου και το παρέδωσε στις δύο αντιμαχόμενες πλευρές. Το κείμενο παρουσιάζει τις δυνατότητες που υπάρχουν για την επίτευξη μίας λύσης σχετικά με την αυτονομία, μίας λύσης που να μπορεί να γίνει αποδεκτή. Εκτός αυτού η Προεδρία της ΕΕ έχει στενή επαφή με τη λεγόμενη Επιτροπή της Βενετίας του Συμβουλίου της Ευρώπης η οποία ασχολείται με το πρόβλημα στο επίπεδο του συνταγματικού δικαίου και θα παρουσιάσει δυνατότητες για την επίλυση του προβλήματος.
Τέλος, η ΕΕ υποστηρίζει τις προσπάθειες του ειδικού απεσταλμένου των ΗΠΑ, κ. Chris Hill, ο οποίος προσπαθεί να δώσει ζωή στην ιδέα μίας προσωρινής συμφωνίας, διάρκειας τριών έως πέντε ετών, μετά από την οποία θα πρέπει να αρχίσουν διαπραγματεύσεις για το τελικό καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου. Στην άτυπη Σύνοδο στο Σάλτσμπουργκ, στις 5 και 6 Σεπτεμβρίου, οι υπουργοί εξωτερικών επιδοκίμασαν με επιφυλακτικότητα τη βασική συγκατάθεση του Milosevic για μία τέτοιου είδους προσωρινή συμφωνία.
Σχετικά με το καθεστώς, υποστηρίζουμε την εξής προσέγγιση: Δεν υποστηρίζουμε ούτε την ανεξαρτησία του Κοσσυφοπεδίου, ούτε τη συνέχιση του σημερινού απαράδεκτου καθεστώτος. Με ρεαλιστικά κριτήρια, μία βιώσιμη λύση μπορεί να υπάρξει, μόνο εάν γίνει αποδεκτή η ευρεία αυτοδιάθεση του Κοσσυφοπεδίου. Κατά πόσο αυτή η αυτοδιάθεση θα ονομασθεί τότε αυτονομία ή θα πάρει κάποια άλλη ονομασία, είναι δευτερευούσης σημασίας. Σημασία θα έχει ότι ο πληθυσμός του Κοσσυφοπεδίου θα μπορεί να αποφασίζει ανενόχλητα και να φροντίζει για τις δικές του υποθέσεις, ότι θα του δοθεί το ανάλογο δικαίωμα λόγου σε ζητήματα που αφορούν την ομοσπονδία και ότι τα δικαιώματα όλων των εθνοτήτων και μειονοτήτων θα διασφαλισθούν σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα.
Εάν η αυτοδιάθεση πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο της Σερβίας ή στο πλαίσιο της Γιουγκοσλαβικής Ομοσπονδίας, αυτό θα το αποφασίσουν οι αντιμαχόμενες πλευρές. Η ΕΕ δεν έχει εδώ καμία προτεραιότητα, δεν επιθυμεί ωστόσο να αποκλεισθεί κάποια από τις δυνατότητες αυτές ήδη εκ προοιμίου.
Στο κείμενο βασικών επιλογών της ομάδας επαφής παρουσιάζονται διάφορα ευρωπαϊκά πρότυπα αυτονομίας που θα μπορούσαν να λειτουργήσουν ως υπόδειγμα για το Κοσσυφοπέδιο, πρότυπα όπως το Νότιο Τιρόλο και οι φιλανδικές νήσοι Άλαντ, μέχρι και το ρωσικό Ταταρστάν. Φυσικά δεν είναι δυνατόν να υιοθετηθεί ένα συγκεκριμένο πρότυπο στο σύνολό του, ίσως όμως να μπορούν να επιλεχθούν διάφορα στοιχεία από διαφορετικά πρότυπα και η σύνθεσή τους να αποδειχθεί χρήσιμη για το Κοσσυφοπέδιο.
Και οι δύο πλευρές έχουν ορίσει από την πλευρά τους μία ομάδα διαπραγματεύσεων, με τελευταίο το Κοσσυφοπέδιο στις 13 Αυγούστου του τρέχοντος έτους. Μολονότι στην ομάδα αυτή ανήκουν μόνο εκπρόσωποι της Δημοκρατικής Λίγκας του Κοσσυφοπεδίου του ονομαζόμενου προέδρου Ibrahim Rugova καθώς και πολιτικοί της εταίροι, τα πολιτικά κόμματα που αντιπολιτεύονται τον Rugova δεν αντιτάχθηκαν στη συγκεκριμένη ομάδα διαπραγματεύσεων. Αυτό είναι πολύ ενθαρρυντικό και αποτελεί μία διόλου ευκαταφρόνητη επιτυχία των προσπαθειών που κατέβαλε τους τελευταίους μήνες η Προεδρία της ΕΕ, προκειμένου να κινητοποιήσει τα κόμματα του Κοσσυφοπεδίου να σχηματίσουν μία ενιαία πολιτική πλατφόρμα.
Στη διάρκεια των διαπραγματεύσεων θα είναι ουσιαστικής σημασίας η διεθνής παρουσία, οι δε διαπραγματεύσεις θα πρέπει να μπορούν να διεξαχθούν δίχως να τεθούν προκαταρκτικοί όροι. Η κάθε πλευρά πρέπει να έχει, τουλάχιστον στην αρχή, το δικαίωμα να αναφερθεί σε όλα τα αιτήματα που είναι σημαντικά για αυτήν.
Αλλά ποιες είναι οι υπόλοιπες πρωτοβουλίες της Προεδρίας της ΕΕ; Σε σχέση με το πρόγραμμα επαναπατρισμού που ήδη αναφέραμε, ενισχύεται η Αποστολή Επιτήρησης της ΕΕ, η ECMM. Η συγκεκριμένη Αποστολή και μαζί της οι διπλωματικοί παρατηρητές από τα κράτη μέλη της ΕΕ σχηματίζουν το ευρωπαϊκό τμήμα της ονομαζόμενης KDOM, (Kosovo Diplomatic Observer Mission),
στην οποία ανήκουν επίσης ένα αμερικανικό και ένα ρωσικό τμήμα.
Για την υλοποίηση του σχεδίου επαναπατρισμού που αναφέραμε, θα αυξηθεί ο αριθμός τωνΕυρωπαίων παρατηρητών από 28 σε 44. Ωστόσο, πρέπει να λάβει κανείς υπόψη ότι δεν επαρκεί μόνο η αύξηση του αριθμού των διεθνών επιτηρητών για να βελτιωθεί η κατάσταση του άμαχου πληθυσμού. Θα μπορούσε μάλιστα να αποδειχθεί και αρνητική, στην περίπτωση που αυξηθεί εμφανώς ο αριθμός των παρατηρητών στο Κοσσυφοπέδιο, αλλά επιδεινωθεί ταυτόχρονα η κατάσταση των κατοίκων και μειωθεί η ασφάλεια του άμαχου πληθυσμού. Γιατί τότε θα ακουστούν κατά της αναποτελεσματικότητας των Ηνωμένων Εθνών φωνές που θα εκφράζουν τα ευνόητα συναισθήματα των Κοσσοβάρων.
Επειδή και από τις δύο πλευρές ακούγονται επανειλημμένα κατηγορίες για πολυάριθμα εγκλήματα πολέμου, για μαζικές εκτελέσεις, μέχρι και για εγκλήματα εις βάρος γυναικών και παιδιών η Προεδρεία της ΕΕ ανέπτυξε την πρωτοβουλία για την αποστολή μίας διεθνούς ομάδας έμπειρων ιατροδικαστικών πραγματογνωμόνων στο Κοσσυφοπέδιο. Το Βελιγράδι είχε εκφρασθεί στο παρελθόν κατ" αρχήν θετικά για τις διεθνείς ιατροδικαστικές έρευνες. Για τον λόγο αυτόν ελπίζουμε ότι θα γίνει αποδεκτή η αίτηση που κάναμε πριν από λίγο καιρό για τη χορήγηση άδειας εισόδου στη χώρα και για το άνοιγμα των τάφων.
Προκειμένου να ασκήσει πίεση στο Βελιγράδι, η Ευρωπαϊκή Ένωση επέβαλε διάφορες κυρώσεις, δηλαδή την απαγόρευση εισόδου στους υπεύθυνους για την ασφάλεια, το πάγωμα των περιουσιακών στοιχείων της σερβικής και γιουγκοσλαβικής κυβέρνησης στο εξωτερικό, την απαγόρευση νέων επενδύσεων στη Σερβία καθώς και τελευταία την απαγόρευση προσγείωσης και απογείωσης των αεροπλάνων των γιουγκοσλαβικών αερογραμμών.
Η Προεδρία έχει πλήρη επίγνωση ότι οι κυρώσεις δεν έχουν επιφέρει καμία σημαντική αλλαγή στη στάση της Γιουγκοσλαβίας μέχρι σήμερα. Η λήψη δραστικότερων μέτρων είναι δυνατή, μόνο εάν το επιθυμεί η ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών, πράγμα που δεν συμβαίνει αυτήν την εποχή. Εκτός αυτού, υπάρχει στο πλαίσιο της ΕΕ ευρύτατη συναίνεση, σχετικά με το ότι οι κυρώσεις δεν θα πρέπει να θίξουν τον άμαχο πληθυσμό, ούτε τα γειτονικά κράτη της Γιουγκοσλαβίας, που είναι από οικονομική άποψη στενά συνδεδεμένα με αυτήν και ένας οικονομικός αποκλεισμός του Βελιγραδίου θα τους προκαλούσε τεράστια προβλήματα.
Στο άτυπο Συμβούλιο Υπουργών Εξωτερικών στο Σάλτσμπουργκ, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δέχθηκε να διερευνήσει μέχρι τη Σύνοδο Κορυφής, τον Οκτώβριο, κατά πόσο είναι διάτρητες οι σημερινές κυρώσεις και να υποβάλει προτάσεις για τη βελτίωσή τους.
Τα γειτονικά κράτη της Ομοσπονδίας της Γιουγκοσλαβίας έτσι κι αλλιώς υποφέρουν αισθητά με την κρίση στο Κοσσυφοπέδιο, ιδιαίτερα μάλιστα η Αλβανία και η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας. Παρά την αστάθεια που επικρατεί στην περιοχή είναι ιδιαιτέρως ευχάριστο το γεγονός ότι, παρ" όλες τις δυσκολίες, τα Σκόπια μπόρεσαν να διατηρήσουν σε μεγάλο βαθμό τη σταθερότητα τους. Ελπίζουμε ότι οι εκλογές στις 18 Οκτωβρίου θα φέρουν επίσης ένα θετικό αποτέλεσμα
Λόγω της παρούσας κατάστασης, επιτρέψτε μου να πω ακόμα δύο λόγια για την Αλβανία. Μετά τις ταραχές στις αρχές της εβδομάδας, η κατάσταση έχει ηρεμήσει κάπως. Οι χθεσινές διαδηλώσεις στα Τίρανα παρέσυραν μόνο μερικές εκατοντάδες στους δρόμους και δεν σημειώθηκαν εκδηλώσεις βίας. Ωστόσο, εξακολουθεί η οξύτατη ένταση, κυρίως επειδή η κυβέρνηση του Fatos Nano που ανέκτησε την αυτοπεποίθησή της, απειλεί να συλλάβει τον πρώην πρόεδρο Sali Berisha και να τον δικάσει για έσχατη προδοσία, γεγονός που θα μπορούσε να καταλήξει στη θανατική ποινή.
Δεν έχει νόημα να συζητηθεί κατά πόσον οι αναταραχές της Κυριακής και της Δευτέρας ήταν πραγματικά μία προσπάθεια του Berisha να κάνει πραξικόπημα, όπως ισχυρίζεται η κυβέρνηση, ή μία ανεξέλεγκτη έκρηξη της λαϊκής οργής, λόγω της δολοφονίας του δημοφιλούς πολιτικού της αντιπολίτευσης, Azem Hajdari, όπως ισχυρίζεται ο Berisha. Γεγονός παραμένει ότι στην Αλβανία εξακολουθούν να μην έχουν ακόμα σταθεροποιηθεί τα πράγματα. Συνεχίζει να υπάρχει ένα υψηλό δυναμικό βίας και αναταραχής και συνεπώς είναι δυνατόν να ξεσπάσουν κάθε στιγμή νέες αναταραχές. Είναι επίσης έκδηλο, ότι τόσο η κυβέρνηση Nano, όσο και η αντιπολίτευση του Berisha συμπεριφέρθηκαν με εντελώς αδιαφανή τρόπο. Ο Berisha έχει πάντως το μεγαλύτερο μερίδιο ευθύνης στην όξυνση της κατάστασης.
Αμοιβαίες απειλές με τη μορφή τελεσιγράφου δεν θα οδηγήσουν στη σταθεροποίηση της χώρας. Αυτό προσπαθεί η Προεδρία της ΕΕ να καταστήσει σαφές στους Αλβανούς πολιτικούς. Εκτός αυτού, υποστηρίζουμε τις προσπάθειες του προέδρου Mejdani για τη διεξαγωγή συζητήσεων με τη συμμετοχή όλων των κομμάτων, προκειμένου να ξεπερασθεί η κρίση.
Η Προεδρία όρισε χθες έναν ειδικό απεσταλμένο ο οποίος έφυγε ήδη σήμερα για τα Τίρανα. Εκτός αυτού, η Προεδρία της ΕΕ συμμετέχει σε μία κοινή αποστολή των Προεδρείων του ΟΑΣΕ, του Συμβουλίου της Ευρώπης και της ΕΕ η οποία θα πάει στα Τίρανα την Παρασκευή.
Ειδικά τώρα, είναι σημαντικό, η διεθνής κοινότητα να μην εγκαταλείψει την Αλβανία, αλλά να αφοσιωθεί όσο το δυνατόν περισσότερο στη χώρα αυτή. Η διεθνής διάσκεψη στα Τίρανα που έχει προγραμματισθεί για τα τέλη Οκτωβρίου θα αποτελέσει ένα κατάλληλο φόρουμ για το ζήτημα αυτό – υπό την προϋπόθεση βέβαια ότι θα μπορέσει να λάβει χώρα, λόγω της έκρυθμης κατάστασης. Θα συνεχίσουμε τις προσπάθειές μας για την επίτευξη σταθερότητας στην περιοχή και αιτία για τούτο δεν είναι κάποιοι αφηρημένοι πολιτικοί στοχασμοί αλλά η επιθυμία μας να προστατέψουμε τον πληθυσμό από τη βία, τον διωγμό και την καταπίεση.
Πρόεδρος. – Σας ευχαριστώ, κα Υπουργέ, για την απολύτως πλήρη και κατατοπιστική παρέμβασή σας και θα δώσω κατευθείαν το λόγο στον Επίτροπο van den Broek, εξ ονόματος της Επιτροπής.
Van den Broek, μέλος της Επιτροπής. – (NL)
Κυρία Πρόεδρε, μετά από την εμπεριστατωμένη ομιλία της Προεδρίας, μπορώ σε πρώτη φάση να αρκεσθώ σε μερικές σύντομες επισημάνσεις. Η Επιτροπή συνεργάζεται στενά με την Προεδρία ώστε τα όσα μπορούμε να κάνουμε στον ανθρωπιστικό τομέα, να τα συντονίσουμε κατά τον καλύτερο τρόπο, όχι μόνο με την Προεδρία αλλά φυσικά και με μεγάλη σειρά διεθνών οργανώσεων με τις οποίες συνηθίζουμε να συνεργαζόμαστε σε αυτόν τον τομέα.
Δεύτερη παρατήρησή μου είναι ότι η Επιτροπή έχει βεβαίως σημαντικό καθήκον να εκπονεί προτάσεις για κυρώσεις και λοιπά, όπως ανέφερε ήδη η Προεδρία. Θα μελετήσουμε και πάλι τις δομές του εν λόγω καθηκόντος. Θεωρώ σωστό να διευκρινίσω ότι αρχικά η Επιτροπή είχε προτείνει πιο δραστικά μέτρα. Τελικά διατυπώθηκε το παρόν σύνολο μέτρων, τα οποία ευελπιστούμε ότι θα είναι επαρκή, αλλά για μας θα μπορούσε να ήσαν πιο αυστηρά. Ελπίζω ότι τα προβλήματα που αντιμετώπισαν δύο κράτη μέλη κατά προηγούμενες αποφάσεις για αεροπορικό αποκλεισμό, μπορούν να επιλυθούν. Διότι δεν είναι βέβαια αξιόπιστο το να αποφασίζουμε πρώτα όλοι μαζί για μποϋκοτάζ και κατόπιν τούτου δύο κράτη μέλη να αδυνατούν να συμμετάσχουν στην εφαρμογή του. Κατά τις τελευταίες πληροφορίες μου, υπάρχει βάσιμη ελπίδα ότι τα προβλήματα αυτά μάλλον θα μπορέσουν να ξεπερασθούν. Περιμένουμε τώρα τα μηνύματα από τις εν λόγω πρωτεύουσες.
Τρίτο θέμα μου είναι ότι από τον περασμένο Μάρτιο, ήρθαμε αντιμέτωποι με το θέμα του Κοσσυφοπεδίου. Εν τω μεταξύ μετράμε 250.000 με 300.000 πρόσφυγες και άστεγους και έχοντας υπόψη τον ερχομό του χειμώνα, αυτοί οι άνθρωποι βρίσκονται σε δύσκολη θέση η οποία ολοένα επιδεινώνεται. Αποτελεί έναν λόγο παραπάνω να μην εντείνουμε μόνον τις ανθρωπιστικές προσπάθειες – διότι έτσι περιοριζόμαστε στην καταπολέμηση των επιπτώσεων και ακριβώς αυτό γίνεται τώρα – αλλά να καταπιασθούμε πιο δραστήρια με τις αιτίες της διαμάχης.
Ενθαρρύνθηκα κάπως, τόσο εγώ όσον και η Προεδρία υποθέτω, με την πρωτοβουλία που φαίνεται πως ανέλαβε ο Γάλλος Πρόεδρος, επικοινωνώντας με των Ρώσο ομόλογό του για να τον ενημερώσει ότι επιθυμεί τη σύνοδο, την επόμενη εβδομάδα στη Νέα Υόρκη, της Ομάδας Επαφής ώστε να συζητηθεί το ενδεχόμενο ενός ψηφίσματος του Συμβουλίου Ασφαλείας για την κατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο. Ασφαλώς με σκοπό να μελετηθεί η δυνατότητα εφαρμογής πιο δραστήριων μέτρων για να αποσπασθεί ένα παύσατε‐πυρ.
Για την Επιτροπή και για όλους μας νομίζω, είναι εξοργιστικό το να προσπαθούμε με όλη την καρδιά μας να ανακουφίσουμε τις ανθρωπιστικές ανάγκες στη μία μεριά του Κοσσυφοπεδίου, ενώ στην αλλη μεριά συνεχίζονται οι επιθέσεις και οι συγκρούσεις, προκαλώντας νέες ροές προσφύγων και αστέγων. Μπήκαμε σε έναν φαύλο κύκλο.
Κατά την άποψη της Επιτροπής, και με αυτό το πνεύμα μιλήσαμε και στο Συμβούλιο των Υπουργών, επιβάλλεται να εντείνουμε οπωσδήποτε τις πιέσεις μας, ιδίως προς τον πρόεδρο Milosevic. Οφείλουμε να έχουμε μάθει το μάθημά μας με την περίπτωση της Βοσνίας. Βλέπουμε τώρα καταστάσεις που μοιάζουν πάρα πολύ με τα όσα είδαμε τότε σε κείνη την χώρα, όταν η διεθνής κοινότητα αντέδρασε πολύ αργά. Η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν είναι δυνατόν να ξανασυμβεί το ίδιο. Η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν πρέπει να ξανασυμβει το ίδιο. Η Επιτροπή θεωρεί επίσης ότι η Ευρωπαϊκή Ενωση οφείλει να τηρήσει μια δυναμική και σαφή στάση και να αγωνισθεί υπέρ ενός δυναμικού ψηφίσματος του Συμβουλίου Ασφαλείας, ενός ψηφίσματος που θα περιλαμβάνει παραγράφους του κεφαλαίου 7.
Σχετικά με τις εξελίξεις στην Αλβανία, για τις οποίες μίλησε και η υφυπουργός κ. Ferrero, θεωρώ ότι αυτές καθιστούν ακόμα πιο επείγον να δραστηριοποιηθούμε τώρα, ώστε να τεθεί τέρμα στις συγκρούσεις στο Κοσσυφοπέδιο. Η αποσταθεροποίηση της Αλβανίας πήρε εξαιρετικά σοβαρή μορφή. Υπάρχει πάντα ο κίνδυνος να μεταδοθούν οι μάχες προς τη μία ή την άλλη κατεύθυνση. Και εκεί η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να πιάσει αμέσως δουλειά. Χαιρετίζουμε ιδιαίτερα τις πρωτοβουλίες που ανέλαβε, μεταξύ άλλων, η Προεδρία, σε συνεργασία με τους Ιταλούς, όπως διάβασα, να μελετήσει ποια μέτρα μπορούν να ληφθούν, ζητώντας ίσως από τη ΔΕΕ να λάβει υπόψη την ιδέα μιας σταθεροποιητικής αστυνομικής δύναμης ή κάτι παρόμοιο, ώστε να αποκατασταθούν η τάξη και η ηρεμία. Σας υπενθυμίζω τις ίδιες ακριβώς συζητήσεις μας πριν από ένα έτος περίπου, όταν μετά από την κατάρρευση των πυραμίδων ξέσπασαν αναταραχές. Και τότε πήραμε τις αποφάσεις μας πολύ αργά. Μετά από τρεις μήνες εντατικών διαβουλεύσεων χωρίς να επιτευχθεί συμφωνία, σχηματίστηκε η συμμαχία των καλοπροαιρετών, η “coalition of the willing»
υπό την αρχηγία των Ιταλών και στάλθηκε μια σταθεροποιητική δύναμη στην Αλβανία. Ελπίζω να ληφθούν τώρα γρήγορες αποφάσεις. Το δηλώνουμε επειδή αισθανόμαστε βαθειά τις ευθύνες μας και αναλογιζόμαστε συνεχώς τις επιπτώσεις των συγκρούσεων. Ευχαρίστως βοηθάμε στην ανακούφιση των αναγκών των κατατρεγμένων, των αστέγων, των προσφύγων. Δεν εξηγείται όμως στον Ευρωπαίο πολίτη γιατί καταπιανόμαστε μόνο με τις επιπτώσεις και όχι με τις αιτίες της δυστυχίας. Ελπίζω επομένως να ληφθούν δραστικά μέτρα τόσο για την Αλβανία όσο και για το Κοσσυφοπέδιο.
(Χειροκροτήματα)
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. PODESTA' Αντιπροέδρου
Swoboda (PSE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, κατ" αρχήν μπορώ κάλλιστα να συμφωνήσω στα ουσιώδη σημεία που μας παρουσιάσατε. Στα λόγια του κ. Επίτροπου διακρίνω μία δυσαρέσκεια, επειδή δεν υιοθετήθηκαν αυστηρότερα μέτρα. Θα ήθελα να μάθω ποια ήταν εκείνα τα μέτρα ή οι προτάσεις και γιατί δεν εγκρίθηκαν στο Συμβούλιο. Προσωπικά, είμαι υπέρ των αυστηρότερων μέτρων, και θορυβήθηκα από τις δυσκολίες σχετικά με την απαγόρευση των γιουγκοσλαβικών πτήσεων. Τι θα σκεφτεί ο Milosevic για μια Ευρώπη που έχει τόσο μεγάλες δυσκολίες στη λήψη ενός τόσο μικρού μέτρου; Επομένως, θέλω να συνταχθώ με τα λεγόμενα του κ. Επιτρόπου.
Θέλω να αποσαφηνίσω το εξής: Πρέπει να απαντήσουμε με ένα σαφέστατο όχι σε όλες – και τονίζω – όλες τις εθνικιστικές δυνάμεις, ανεξάρτητα από το πόσο μεγάλο, μεσαίο ή μικρό είναι το μερίδιό τους στην ευθύνη για την παρούσα κρίση. Ασφαλώς, τούτο ισχύει κυρίως για τις γιουγκοσλαβικές δυνάμεις. Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι φέρουν την κύρια ευθύνη. Ισχύει όμως επίσης και για τον ΑΣΚ, που πρέπει να συνειδητοποιήσει τον βαθμό της συνυπευθυνότητάς του και τις δυσκολίες που θα προκύψουν από τις κινητοποιήσεις του για μία ευρωπαϊκή επέμβαση. Πρέπει να υποστηριχθούν οι φιλειρηνικές δυνάμεις, προπάντων εκείνες γύρω από τον Rugova. Δυστυχώς, και το έχω πει ήδη αρκετές φορές, αυτό δεν έγινε εγκαίρως.
Δεύτερον: η κατάσταση στην Μακεδονία είναι πολύ επισφαλής. Γνωρίζουμε πολύ καλά ότι η ανεξαρτησία του Κοσσυφοπεδίου ή μία Μεγάλη Αλβανία, θα έφερνε τη χώρα αυτή σε πολύ μεγάλες εσωτερικές δυσκολίες. Όμως ταυτόχρονα πρέπει να φροντίσουμε, ώστε να συνεχιστεί με απόλυτη συνέπεια και, όπου είναι δυνατόν, να επεκταθεί η γραμμή που κατ" αρχήν επικρατεί στη Μακεδονία, δηλαδή ο σεβασμός της αλβανικής μειονότητας.
Τρίτον: κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, θέλω να δώσω μια μικρή απόχρωση στη στάση σας σχετικά με την Αλβανία. Όπως υπονοήσατε, ο Berisha εκμεταλλεύεται σε πολύ μεγάλο βαθμό την κατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο, προκειμένου να μπορέσει να αποσταθεροποιήσει και την κατάσταση στην Αλβανία. Φυσικά, είμαι επίσης της άποψης ότι ο Fatos Nano και η κυβέρνησή του οφείλουν να ακολουθήσουν μεθόδους κράτους δικαίου κατά την αντιμετώπιση κατηγοριών, εγκλημάτων, κλπ. και δεν πρέπει να ρίχνουν λάδι στη φωτιά. Πρέπει όμως να είναι σαφές σε ποιόν ανήκει η κύρια ευθύνη για την παρούσα κατάσταση.
Σε τελευταία ανάλυση όμως, και οι προσπάθειες για την απόκτηση της πλήρους ανεξαρτησίας θα συνεπάγονταν παρόμοιες δυσκολίες και προβλήματα, όπως και στην περίπτωση της Βοσνίας. Με τέτοιου είδους προσπάθειες θα εντεινόταν οπωσδήποτε και η ενίσχυση των εθνικιστικών δυνάμεων που διαγράφεται έτσι και αλλιώς για τις εκλογές.
Τέλος: το ζήτημα των προσφύγων. Πρέπει να τους διαβεβαιώσουμε ότι έχουν την πλήρη υποστήριξή μας και πρέπει να αντικρούσουμε εκείνες τις τάσεις στην Ευρώπη που θεωρούν ότι, επειδή κάναμε ήδη τόσα πολλά για τη Βοσνία, δεν μπορούμε πια να κάνουμε πολλά πράγματα για το Κοσσυφοπέδιο. Πρέπει να κάνουμε το παν για να βοηθήσουμε τους πρόσφυγες του Κοσσυφοπεδίου.
Pack (PPE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητή κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, εδώ και μήνες κυριολεκτικά εκλιπαρούμε – και μερικοί από μας εκλιπαρούν εδώ και οκτώ χρόνια – να κάνει επιτέλους κάτι η Κοινότητα! Αλλά το Συμβούλιο ξέρει μόνο να μιλά, γιατί, ουσιαστικά, τα αποτελέσματα είναι πάντα πενιχρά. Ποτέ δεν μπορεί να επιβληθεί και να προβεί σε πραγματική δράση. Ακούσαμε σήμερα και πάλι ότι στο Βελιγράδι έχουν σχηματισθεί ομάδες εργασίας. Κανείς δεν ξέρει ακριβώς ποιοι είναι αυτοί που κάθονται εκεί μέσα και ποιουε στόχους επιζητούν.
Όπως είπατε, η κατάσταση εκεί κάτω πρέπει να βελτιωθεί. Αυτό ακούγεται πολύ καλά, αλλά με ποιο τρόπο μπορεί άραγε να βελτιωθεί; Και τι κάνουμε εμείς οι Ευρωπαίοι; Να σας θυμίσω μόνο την απαγόρευση πτήσεων στην οποία αναφέρθηκαν δύο συνάδελφοι καθώς και ο κ. Επίτροπος. Η απαγόρευση αποφασίσθηκε στο Κάρντιφ τον Ιούλιο, τώρα όμως έχουμε Σεπτέμβριο! Ακόμα δεν έχει πραγματοποιηθεί. Είναι γελοίο! Σε κανέναν δεν μπορούμε να το εξηγήσουμε.
Η εξωτερική μας πολιτική, κυρία Προεδρεύουσα, ‐ και νομίζω ότι ήταν ο αρχηγός σας που το είπε – μοιάζει με λεωφορείο με 15 οδηγούς! Ο καθένας θέλει για τη διαδρομή διαφορετική ταχύτητα και μερικοί θέλουν μάλιστα και διαφορετική κατεύθυνση. Ο Milosevic κάθεται στην άκρη και χλευάζει χαιρέκακα.Το κόστος δεν επιβαρύνει μόνο τον πληθυσμό του Κοσσυφοπεδίου που υποφέρει, αλλά επιβαρύνει και την υπόληψη της Ένωσής μας από τη σκοπιά των πολιτών μας. Πόσο καιρό μπορεί ένας εγκληματίας αρχηγός κράτους να αρνείται ανενδοίαστα και ατιμώρητα στους πολίτες του ακόμα και την ανθρωπιστική βοήθεια; Το 60 % των 50.000 ή 70.000 προσφύγων που φυτοζωούν, άστεγοι, στα δάση του Κοσσυφοπεδίου, είναι παιδιά! Τους λείπουν η τροφή, το πόσιμο νερό και οι κουβέρτες. Υπάρχουν ήδη οι πρώτοι νεκροί από τύφο και εμείς κοιτάμε από μακριά και λέμε, πρέπει να βελτιωθεί η κατάσταση! Δεν μπορεί να είναι αλήθεια, μια τέτοια στάση!
Η σερβική κυβέρνηση και η Δύση παροτρύνουν τους πρόσφυγες να επιστρέψουν στα χωριά τους. Αυτό όμως τι σημαίνει; Να επιστρέψουν στα χωριά τους τα οποία είχε ισοπεδώσει ο κύριος Milosevic. Να επιστέψουν εκεί; Και πού να μείνουν στα χωριά αυτά; Ποιος θα φροντίσει για την ασφάλειά τους; Πρέπει να βελτιωθεί η κατάσταση! Κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, δεν φταίτε εσείς, αλλά είσαστε το πρόσωπο με το οποίο συνομιλούμε. Πιστεύω πως πρέπει πραγματικά να καταλάβουμε ότι ο Milosevic είχε σχεδιάσει αυτήν την επίθεση εναντίον του άμαχου πληθυσμού. Ο ΑΣΚ είναι ένα παραπροϊόν που τον κάνει να χαίρεται, επειδή μπορεί να ισχυριστεί ότι η επίθεση έχει ως στόχο τρομοκράτες. Την σχεδίασε όμως εναντίον του άμαχου πληθυσμού, των παιδιών και των γυναικών, και επιτέθηκε επίσης και σε αυτούς. Δεν μπορούμε να στείλουμε πίσω αυτούς τους ανθρώπους, χωρίς να μπορούμε να εγγυηθούμε για την ασφάλειά τους.
Ας δράσουμε επιτέλους, γιατί μόνο οι εκκλήσεις δεν χρησιμεύουν σε τίποτα! Και εσείς κάνατε σήμερα πολλές εκκλήσεις. Και εσείς καταλαβαίνετε πολλά γύρω από την κατάσταση, αλλά αυτό δεν ενδιαφέρει καθόλου τον Milosevic. Στην περίπτωση του Κοσσυφοπεδίου δεν έχει τηρήσει ούτε μία από τις υποσχέσεις του. Πιστεύετε πραγματικά πως θα τηρήσει την τωρινή του υπόσχεση; Η γλώσσα του κυρίου Milosevic είναι η βία!
Ας μιλήσουμε επιτέλους μαζί του στην γλώσσα του. Μόνο τότε θα είναι δυνατόν να βρεθεί μία πολιτική διαπραγματευτική λύση. Δυστυχώς δεν έχω χρόνο να αναφερθώ στην Αλβανία, αλλά ίσως το κάνει κάποιος συνάδελφος. Ίσως μπορείτε όμως να μου πείτε ποιος είναι αυτός ο καλός κύριος, ο ειδικός απεσταλμένος,
που τώρα ίσως να πετύχει κάτι στην Αλβανία.
(Χειροκροτήματα)
Cox (ELDR). – (EN)
Κύριε Πρόεδρε, όπως ακούσαμε πάλι σήμερα, η Σύνοδος Κορυφής του Cardiff επανέλαβε τις θεμελιώδεις αρχές της εξωτερικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Κοσσυφοπέδιο, που ζητεί την παύση της βίας, την επιστροφή στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων και τη συμμετοχή σε μια υγιή πολιτική διαδικασία ως τη μόνη λύση για την έξοδο από την κρίση στην περιοχή αυτή. Πρόκειται για καλές, συμπαθητικές και όμορφες ιδέες, μόνο που δεν μπορούν να εφαρμοστούν.
Τους λίγους μήνες που πέρασαν η πολιτική διαδικασία στο Κοσσυφοπέδιο δέχτηκε πολλά πλήγματα και δεν έχει προχωρήσει, ενώ η κατάσταση έχει αλλάξει ουσιαστικά. Έχει έρθει πλέον ο καιρός να ενθαρρύνουμε μια ποιοτικά διαφορετική πολιτική προσέγγιση.
Η λυπηρή πραγματικότητα είναι πως ο κ. Slobodan Milosevic είναι σήμερα ο μόνος πολιτικός ηγέτης στην Ευρώπη με σαφή άποψη για το Κοσσυφοπέδιο, καθώς και με την πολιτική βούληση και τα στρατιωτικά μέσα για να τη φέρει σε πέρας. Με τα δικά του κριτήρια, ο κ. Milosevic έχει διδαχθεί από τη Βοσνία και εφαρμόζει ό, τι έμαθε.
Στο παρελθόν, εκτεταμένες αποτροπιαστικές γενοκτονίες όπως στη Srebenica προκάλεσαν αρκετή οργή ώστε η διεθνής κοινότητα να κινητοποιηθεί και να αναλάβει δράση. Όμως, μειώνοντας την ένταση χωρίς να αλλάζει τον στόχο, ο Milosevic γνωρίζει ότι η κατάληψη ενός χωριού την ημέρα τη Δύση την κρατά πέρα. Έχει μάθει να χειρίζεται τη διεθνή κοινότητα όπως ένα βιολί, γνωρίζοντας, από ένστικτο, πόση πίεση πρέπει να βάλει στις χορδές χωρίς να προκαλέσει το σπάσιμό τους. Από την εθνική υποταγή κατά τους λίγους τελευταίους μήνες, είναι σαφές ότι ο Milosevic δεν έχει παρά μόνο περιφρόνηση για τα προσεγμένα, λεπτά και αδύναμα λόγια της διπλωματίας. Είναι ένας περιφερειακός δυνάστης και, εάν δεν τον σταματήσουμε, θα συνεχίσει να καταδυναστεύει.
Πριν από αρκετούς μήνες, σε ένα άχρηστο γύρο θορυβώδους ξιφομαχίας που με την αποστολή ψεύτικων μηνυμάτων στους Αλβανόφωνους του Κοσσυφοπεδίου μπορεί να τους έκανε ακόμη ριζοσπαστικότερους, το ΝΑΤΟ ξεκίνησε την Επιχείρηση Determined Falcon που δεν αποδείχθηκε τίποτε άλλο από μια δαπανηρή σαπουνόφουσκα η οποία και θεωρήθηκε και αντιμετωπίστηκε από την αρχή ως τέτοια από τον Milosevic. Τέτοιου είδους ενέργειες δεν θα ανακόψουν την επιθετικότητά του περισσότερο από τα λόγια ή τα ψηφίσματά μας.
Πρέπει να αποκομίσουμε τα διδάγματα της Βοσνίας και να τα εφαρμόσουμε σωστά. Η παύση της βίας ήταν η θεμελιώδης προϋπόθεση για τη δημιουργία ενός κλίματος πολιτικού διαλόγου στο Dayton. Χρειάστηκε αποφασιστική διεθνής δράση ώστε να ανοίξει ο δρόμος στην πολιτική για να επιβεβαιώσει την πρωτοκαθεδρία της. Τότε, δέκα ημέρες περιορισμένων βομβαρδισμών σε αναλογία με τους σαφείς στόχους που προσδιορίστηκαν, σταμάτησαν την επιθετικότητα του Milosevic. Αυτό θα μπορούσε να γίνει οποιεσδήποτε δέκα ημέρες μέσα σε εκείνη τη θλιβερή τετραετία. Εάν δεν αντιδράσουμε γρήγορα, τον επόμενο χειμώνα θα έχουμε ανθρωπιστική καταστροφή στα Βαλκάνια. Έχουμε το ηθικό, δεοντολογικό και πολιτικό καθήκον να ενεργήσουμε.
Οσον αφορά την Ομάδα μου, σκοπός της ευρωπαϊκής διαδικασίας είναι να εξασφαλίσει ότι αυτή η μορφή φρίκης ουδέποτε θα επαναληφθεί. Το Κοσσυφοπέδιο μάς περιμένει εδώ και μια δεκαετία. Εάν διαψεύσουμε τις ελπίδες αυτών των ανυπεράσπιστων ανθρώπων, τότε οι φιλοδοξίες της εξωτερικής μας πολιτικής θα έχουν αποτύχει.
(Χειροκροτήματα)
Caccavale (UPE). – (ΙΤ)
Κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, άκουσα με ενδιαφέρον την εισήγησή σας, αλλά παρατήρησα ότι κι εσείς χρησιμοποιήσατε ένα ευφημισμό: είπατε ότι βρίσκεται σε εξέλιξη μια μάχη, η οποία θέλει να ρυθμίσει με τη βία το πρόβλημα του Κοσσυφοπεδίου, μεταξύ του ΑΣΚ και των δυνάμεων του τακτικού γιουγκοσλαβικού στρατού. Κυρία Προεδρεύουσα, δεν είναι έτσι τα πράγματα. Ας αποκαταστήσουμε την αλήθεια των γεγονότων: κατ" αρχάς βρίσκεται σε εξέλιξη μια επίθεση εκ μέρους ενός εγκληματία, όπως είναι ο Slobodan Milosevic, εναντίον του πληθυσμού του Κοσσυφοπεδίου. Βρίσκεται σε εξέλιξη μια εθνική εκκαθάριση εκ μέρους ενός εγκληματία, που ακούει στο όνομα Milosevic, ο οποίος θέλει να εκκαθαρίσει το Κοσσυφοπέδιο από τον αλβανόφωνο πληθυσμό, που όπως είναι γνωστό, κατοικεί στο 90 % της περιοχής. Αυτό, για να αποκαταστήσουμε την αλήθεια των γεγονότων.
Δεύτερον: άκουσα, ακόμα και από διακεκριμένους συναδέλφους, ότι δεν μπορούμε να ασχοληθούμε με το θέμα των προσφύγων επειδή ήδη ασχολούμεθα με τους αλβανόφωνους, και μάλιστα επιθυμούμε να τους επαναπατρίσουμε στα χωριά τους τα οποία καταστράφηκαν από τον Milosevic. Θα ήθελα να μάθω από εσάς, κυρία Πρoεδρεύουσα, όπως και από τον Επίτροπο, πώς είναι δυνατόν να σκεφτούμε να επαναπατρίσουμε τους πρόσφυγες σε εκείνα τα χωριά τα οποία καταστράφηκαν και έχουν καταληφθεί στρατιωτικά από τα στρατεύματα του Milosevic.
Τρίτον: άκουσα για μια σθεναρή Ευρώπη, Επίτροπε Van den Broek. Εσείς είπατε ότι οφείλουμε να δώσουμε μια αποφασιστική απάντηση. Μέχρι τώρα η Ευρώπη ήταν ανύπαρκτη, ανίκανη, συμπεριφερόμενη σαν τον Πόντιο Πιλάτο. Προκαλέσαμε τον γέλωτα όλων για μια ακόμα φορά, όπως είχε συμβεί και στη Βοσνία. Με το τέχνασμα της αναβολής, ο Milosevic συνεχίζει τις πολεμικές του επιχειρήσεις μέσα στη πλήρη αδυναμία της διεθνούς κοινότητας και της Ευρώπης. Τώρα, το Κοινοβούλιο δεν έχει ενδοιασμούς. Εξήγησε πολλές φορές ποιος θα μπορούσε να είναι ο κίνδυνος για το Κοσσυφοπέδιο αλλά δεν εισακουστήκαμε ούτε από την Επιτροπή, ούτε από το Συμβούλιο, ούτε από τη διεθνή κοινότητα. Το δράμα επεκτείνεται Ακούω τώρα να ομιλούν για ομάδες εργασίας και για ειδικούς απεσταλμένους: εύχομαι ότι δεν πρόκειται για τις συνήθεις συζητήσεις της επιτροπής που χρησιμεύουν μόνο για την καταμέτρηση των νεκρών και των προσφύγων.
Carnero González (GUE/NGL). – (ES)
Κύριε Πρόεδρε, από τον Ιούλιο και μετά η κατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο περιπλέκεται. Είναι προφανές ότι οι πρώτοι θιγόμενοι είναι οι πρόσφυγες, ο κόσμος που πεθαίνει. Περιπλέκεται επίσης από πολιτική άποψη. Περιπλέκεται εκεί, περιπλέκεται και στις χώρες που περιβάλλουν αυτήν την περιφέρεια. Γι' αυτό και έχουμε – για να αναφέρουμε μία περίπτωση – την κατάσταση στην Αλβανία, όπου ο Berisha προσπαθεί και πάλι να ανατρέψει στην προκείμενη περίπτωση τη δημοκρατική τάξη και να τεντώσει τα σκοινιά ενάντια σε μια κυβέρνηση που ομολογουμένως δεν υπήρξε πολύ αποτελεσματική, αλλά που είναι εκείνη την οποία θέλησε η πλειοψηφία των Αλβανών.
Το θέμα είναι ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι και πάλι χωρίς παλμό. Αυτό σημαίνει απουσία• σημαίνει αδυναμία• σημαίνει διασπορά. Πρωτοβουλίες από δω, πρωτοβουλίες από κει, διάφοροι διορισμοί, μποϋκοτάζ που δεν εφαρμόζονται – και δεν είναι μάλιστα η αιώνια καταγγελλόμενη χώρα, είναι το Ηνωμένο Βασίλειο αυτό που επικαλείται διεθνείς συμβάσεις και συμφωνίες που την εμποδίζουν να εφαρμόσει το μποϋκοτάζ στην εναέρια κυκλοφορία. Τι πρέπει να κάνουμε; Να αυξήσουμε την πίεση επί του υπευθύνου. Και ο υπεύθυνος είναι ο Milosevic και η κυβέρνησή του, για τον οποίο τα πράγματα δεν περιπλέκονται, αλλά προχωρούν ευθεία προς την επίτευξη των στόχων του, που είναι αίμα και πυρ.
Ασφαλώς, το Κοσσυφοπέδιο πρέπει να αυτοπροσδιορισθεί μέσα σε μια δημοκρατική Σερβία.
Tamino (V). – (ΙΤ)
Κύριε Πρόεδρε, άκουσα όσα ανέφεραν οι εκπρόσωποι του Συμβουλίου και της Επιτροπής αλλά, κατά τη γνώμη μου, αυτά που συμβαίνουν στο Κοσσυφοπέδιο απαιτούν επίσης και μια μικρή ιστορική παρέκκλιση. Περισσότερο από δέκα χρόνια στο Κοσσυφοπέδιο παρακολουθήσαμε την πολιτική και πολιτιστική προσπάθεια, εκ μέρους της αλβανόφωνης κοινότητας, να αλλάξει μια κατάσταση καταπίεσης, ανατρέχοντας στις αρχές της μη βίας. Επιπλέον, σ"αυτά τα δέκα χρόνια, οι εκκλήσεις για βοήθεια, σε διεθνές επίπεδο, των αλβανόφωνων πολιτικών ηγετών του Κοσσυφοπεδίου δεν βρήκαν καμία ανταπόκριση και η μη βία εξελήφθη για αδυναμία ή τυφλή αποδοχή της σερβικής καταπίεσης. Δεν θα πρέπει, δυστυχώς, να μας εκπλήσσει το γεγονός ότι σήμερα, εν όψει μιας ένοχης αδράνειας ακόμα και των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η κατάσταση έχει χειροτερεύσει και έχουμε περάσει στη λογική των όπλων.
Το αποτέλεσμα είναι ένας μεγάλος αριθμός νεκρών, κατεστραμμένα χωριά και 300.000 πρόσφυγες. Οι πιθανότητες μιας ειρηνικής επίλυσης είναι ολοένα και λιγότερες. Όλα αυτά προστίθενται στην ήδη σοβαρή κατάσταση της Βοσνίας και στην προηγούμενη – ανάλογη – λογική των εθνικών εκκαθαρίσεων που απεφάσισαν οι ιθύνοντες του Βελιγραδίου, οι οποίοι νιώθουν προφανώς να ενθαρρύνονται από τη παθητικότητα που επέδειξε η Ευρωπαϊκή Ένωση, οι οποία στερείται, δυστυχώς, μιας πραγματικής κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας.
Εν όψει μιας τόσο σοβαρής κατάστασης, η οποία επιδεινώνεται από τη κρίση η οποία βρίσκεται σε εξέλιξη στην Αλβανία, χρειάζεται μια αποφασιστική δράση της διεθνούς αστυνόμευσης, για την άμεση κατάπαυση οποιασδήποτε ένοπλης δράσης, στα πλαίσια ενός ψηφίσματος των Ηνωμένων Εθνών και με τη συμπαράσταση του ΟΑΣΕ, με την ενεργό συμμετοχή των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η διακοπή των εχθροπραξιών είναι βασική τόσο για την αποφυγή της εξάπλωσης της σύγκρουσης στα γειτονικά κράτη, αλλά και για την έναρξη ενός διαλόγου με σκοπό μια πραγματική, ειρηνευτική διαδικασία, που δεν μπορεί να αγνοήσει τις δικαιολογημένες προσδοκίες του πληθυσμού του Κοσσυφοπεδίου εν όψει μιας πραγματικής, αυτόνομης διαχείρισης της περιοχής τους. Όμως δεν μπορεί να υπάρξει ειρήνευση εάν δεν διασφαλιστεί η επάνοδος των προσφύγων στα σπίτια τους, υπό διεθνή προστασία – λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις σοβαρές δυσκολίες τις οποίες θα συναντήσουν κατά τη διάρκεια του χειμώνα – και χωρίς να δοθούν σπίτια σε εκείνους τους πρόσφυγες των οποίων τα χωριά έχουν καταστραφεί. Γι"αυτό το λόγο, είναι επίσης απαραίτητη η πλήρης υποστήριξη των ανθρωπιστικών οργανώσεων, οι οποίες θα πρέπει να έχουν πραγματική ελευθερία κινήσεων στη περιοχή του Κοσσυφοπεδίου.
Μια πρώτη, συμβολική πράξη στην οποία θα μπορούσε να προβεί η Επιτροπή είναι το σχέδιο της φοιτητικής εστίας στη Πρίστινα, σαν ορατή υποστήριξη της συμφιλίωσης μεταξύ των φοιτητών του πανεπιστημίου.
Εν κατακλείδι, κύριε Πρόεδρε, η ομάδα των Πρασίνων εύχεται μια περισσότερο ουσιαστική δράση του Συμβουλίου και της Επιτροπής για να προωθήσει, σε σύντομο χρονικό διάστημα, μια ειρηνική κατάληξη της ήδη υπάρχουσας σύγκρουσης.
Dupuis (ARE). – (FR)
Κυρία Προεδρεύουσα, κύριε Επίτροπε, φαντάζομαι ότι ακούσατε και αισθανθήκατε την αγανάκτηση. Συμβαίνει πράγματι κάτι το απίστευτο. Μετά την Κροατία, μετά τη Βοσνία, επαναλαμβάνεται το ίδιο σενάριο, ακριβώς το ίδιο σενάριο: μία πολιτική βίας, όχι μία απλή αστυνομική επιχείρηση, με αποτέλεσμα 250.000 πρόσφυγες.
Βρισκόμαστε μπροστά στην τρίτη φάση ενός πολέμου που άρχισε στην Κροατία από τον κ. Milosevic και διήρκεσε 8 σχεδόν έτη. Ένας πόλεμος τον οποίο σχεδίασε, τον οποίο οργανώνει και τον εκτελεί βήμα με βήμα, και που θα φέρει σε πέρας, έτσι ώστε να εξαφανισθεί η αλβανική παρουσία από το 50 % έως 60 % του Κοσσυφοπεδίου προκειμένου να εμφανισθεί ενώπιόν μας, ενώπιον του Συμβουλίου λέγοντας: “είμαι άνθρωπος της ειρήνης. Ας συνάψουμε μία συμφωνία όπως στη Βοσνία, ας κάνουμε μία ωραία μικρή διχοτόμηση η οποία δεν θα φέρει αυτό το όνομα στην αρχή, η οποία όμως θα είναι διχοτόμηση με μία εκ των πραγμάτων εθνική εκκαθάριση του Κοσσυφοπεδίου».
Δεν πρόκειται εδώ για ένα σχέδιο για αύριο, αλλά για ένα σχέδιο που εκτελείται μέρα με τη μέρα. 250.000 πρόσφυγες, κυρία Προεδρεύουσα, κύριε van den Broek, αυτό φτάνει για μία διαφορετική παρέμβαση και όχι για διερευνητικές αποστολές, εγχειρήσεις “αισθητικής χειρουργικής» όπως και αυτές τις οποίες κάναμε επί πολλά έτη. Πρέπει να πάμε στην καρδιά του προβλήματος.
Η καρδιά του προβλήματος είναι ο κ. Milosevic. Ο κ. Milosevic θα πρέπει να απαντήσει απευθείας ενώπιον του Διεθνούς Δικαστηρίου της Χάγης για τα εγκλήματα τα οποία διέπραξε επί 8 έτη στην Κροατία, τη Βοσνία, και σήμερα στο Κοσσυφοπέδιο. Δεν πρέπει να χάνουμε ούτε λεπτό. Δεν χρειάζεται να αποστείλουμε τα άρματα μάχης. Δεν χρειάζεται να αποστείλουμε αεροπλάνα. Αρκεί να αποστείλουμε μία κλήση προς εμφάνιση στο Δικαστήριο της Χάγης και αυτό μπορεί να γίνει αύριο το πρωί προκειμένου να τελειώνουμε με το άτομο αυτό. Είναι το άτομο που προκάλεσε το θάνατο 200.000 ανθρώπων και φέρει την ευθύνη για δύο εκατομμύρια πρόσφυγες. Μέχρι σήμερα υπάρχουν 250.000 πρόφυγες στο Κοσσυφοπέδιο.
Βέβαια, μπορούμε να συνεχίσουμε να συζητούμε για την ΚΕΠΠΑ, για αποφάσεις οι οποίες πρέπει να ληφθούν κατά πλειοψηφία, για ευρωπαϊκά σώματα που πρέπει να αποσταλούν, απαιτούνται, όμως, δύο μήνες για την κατάρτιση των πρώτων σχεδίων εφικτότητας. Απαιτείται κάτι άλλο εκτός από τη Συνθήκη του Άμστερνταμ η οποία αποκαλύφθηκε αυτό που είναι, ένα απόλυτο κενό. Πρέπει να δράσουμε, πρέπει να δημιουργήσουμε μια Ευρώπη η οποία δεν θα είναι η Ευρώπη της αδυναμίας, όπως είναι εδώ και 10 χρόνια. Αυτήν την Ευρώπη της αδυναμίας δεν την έχουν βαρεθεί μόνο οι βουλευτές σε αυτήν την αίθουσα. Οι πολίτες έχουν πάψει να πιστεύουν σε αυτήν. Οι πολίτες! Και μετά από αυτό εκπλησσόμεθα που ψηφίζουν με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. Δεν θα ψηφίσουν πλέον, δεν έχουν πια εμπιστοσύνη σ" αυτή την Ευρώπη.
(Χειροκροτήματα)
Wiersma (PSE). – (NL)
Κύριε Πρόεδρε, η συζήτηση αυτή αποτελεί μια στενόχωρη επαναληπτική άσκηση. Για πολλοστή φορά συζητάμε για την κατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο, χωρίς να βελτιώνεται τίποτα. Δεν υπάρχουν προοπτικές για μια πραγματική λύση και η κατάσταση έγινε μάλλον ακόμα πιο περίπλοκη αντί να διευκολυνθεί η επίλυσή της. Τρέχουμε όλοι μας πίσω από τα γεγονότα, γεγονότα που δημιουργήθηκαν ιδίως από τους Σέρβους με τις βίαιες επιθέσεις τους· τώρα μόλις η Προεδρία του Συμβουλίου μάς περιέγραψε για άλλη μια φορά ποια είναι αυτά τα γεγονότα. Όχι μόνον εδώ, αλλά και αλλού συζητείται συνεχώς μια πιο σκληρή διεθνής δράση. Μέχρι τώρα δεν ελήφθησαν όμως παρά μόνον ημίμετρα όπως το αεροπορικό μποϋκοτάζ. Και τί δύσκολα που εφαρμόζονται! Ιδέες υπάρχουν υπεραρκετές αλλά πώς θα εφαρμοσθούν στην πράξη; Χαίρομαι με τη δήλωση του Επιτρόπου ότι για κείνον η Επιτροπή θα μπορούσε κάλλιστα να λάβει πιο σκληρά μέτρα κατά του καθεστώτος του Βελιγραδίου. Στο Κοινοβούλιο συζητήθηκε επίσης πώς μπορεί να δράσει η διεθνής κοινότητα. Στο ψήφισμα που προετοιμάστηκε για τη σημερινή μας συζήτηση, προτείνεται λίγο‐πολύ να περάσει η Ευρωπαϊκή Ένωση ανεξάρτητα σε στρατιωτική επέμβαση. Η ομάδα μου αντιτίθεται σε κάτι τέτοιο. Προτιμώ την προσέγγιση να εξαναγκάσουμε το Συμβούλιο Ασφάλειας του ΟΗΕ σε δήλωση η οποία να ανοίξει τον δρόμο για ενδεχόμενη στρατιωτική επέμβαση. Η προεδρία και ο Επίτροπος αναφέρθηκαν σε αυτή την οδό. Ας πάρουμε πρώτα τον δρόμο αυτό· καθόλου δεν απαγορεύεται να λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση αυτή την πρωτοβουλία και να καταστήσει έτσι σαφές στον Milosevic ότι υπάρχουν όρια. Έτσι θα δοθεί απάντηση και στην ύπουλη τακτική του Milosevic όπως την περιέγραψε ο Επίτροπος όταν έκανε τη σύγκριση με τα όσα έγιναν στο παρελθόν στη Βοσνία.
Θέλουμε μια κατάπαυση πυρός, όχι μόνο για να ξεκινήσουν διαβουλεύσεις αλλά και για να χορηγηθεί η απαραίτητη έκτακτη βοήθεια. Η θέση της σοσιαλιστικής ομάδας είναι και παραμένει η αναζήτηση πολιτικής λυσης, διότι δεν πιστεύουμε ότι μπορεί να ρυθμισθεί η κατάσταση απλά με στρατιωτικά μέσα. Μια στρατιωτική επέμβαση πρέπει να χαρακτηρίζεται πάντα από την αναζήτηση πολιτικής ρύθμισης. Απορρίπτουμε το παρόν ψήφισμα διότι προτείνει ωμά ότι η ΕΕ πρέπει να επιτύχει μέσω στρατιωτικής επέμβασης την ανεξαρτησία του Κοσσυφοπεδίου. Είμαστε κατά αυτής της ανεξαρτησίας, διότι πιστεύουμε ότι θα ανοίξει το κουτί της Πανδώρας και θα τεθούν υπό αμφισβήτηση τα σύνορα της Ευρώπης – όχι μόνον στα Βαλκάνια αλλά και αλλού. Θεωρούμε αυτή τη στάση απέναντι στο Κοσσυφοπέδιο παρατραβηγμένη, όχι μόνον επειδή μια πολιτική επίλυση θα γίνει ακόμη πιο δύσκολη, αλλά επίσης επειδή αυτή η λύση είναι εντελώς εξωπραγματική. Παραπέμπω στα όσα είπε και η Προεδρία του Συμβουλίου για το θέμα.
Habsburg‐Lothringen (PPE). – (DE)
Κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, κύριε Πρόεδρε, πιστεύω ότι στο Κοσσυφοπέδιο δοκιμάζεται τώρα μία νέα στρατηγική. Την τελευταία εβδομάδα είχα την ευκαιρία να δω τα πράγματα εκεί κάτω από κοντά. Η νέα στρατηγική είναι εκείνη της καμένης γης και της εθνικής κάθαρσης. Είναι μία μέθοδος που απλά δεν μπορούμε να ανεχθούμε. Δεν μας επιτρέπεται να ανεχθούμε το ότι οι αυταρχικές σερβικές δυνάμεις κάνουν εκκαθάριση των κύριων οδικών αρτηριών, εκκενώνοντας μία ζώνη τριών χιλιομέτρων αριστερά και δεξιά των αρτηριών, για να έχουν πεδίο βολής και ισοπεδώνουν έτσι το κάθε σπίτι και το κάθε δέντρο που συναντούν, αφήνοντας πίσω τους καμένη γη.
Δεν μπορούμε επίσης να ελέγξουμε τι κύματα προσφύγων θα μας έρθουν γιατί δεν έχουμε καμία δυνατότητα πρόσβασης στην περιοχή. Κατά τα λεγόμενα, αυτήν την εποχή ζουν 60.000 πρόσφυγες στα δάση ή σε ανεπαρκή καταλύματα. Δεν γνωρίζουμε ωστόσο ακριβείς αριθμούς, επειδή δεν έχουμε πρόσβαση, την οποία όμως πρέπει οπωσδήποτε να απαιτήσουμε, με όλα τα μέσα.
Πρέπει να είμαστε πιο σαφείς σε όσα λέμε. Όταν μιλάμε σήμερα για αυτονομία, όπως και αν πρόκειται να εφαρμοσθεί, πρέπει να μιλήσουμε για συγκεκριμένες βασικές και ελάχιστες προϋποθέσεις, όπως για παράδειγμα για έναν σαφέστατο έλεγχο της αστυνομίας, της διοίκησης και της δικαιοσύνης από δημοκρατικά εκλεγμένες δυνάμεις του Κοσσυφοπεδίου. Τούτο αποτελεί μία ελάχιστη προϋπόθεση που θα έπρεπε επίσης να υιοθετήσει κανείς κατά τη διατύπωση. Πρέπει να μιλήσουμε με ξάστερη γλώσσα και σε σχέση με τον κύριο Milosevic. Θέλω να πω ξεκάθαρα ένα πράγμα: Η πείρα των τελευταίων οκτώ ετών μας έχει δείξει ότι δεν μπορεί να διαπραγματευτεί κανείς με τον κύριο Milosevic. Στην καλύτερη περίπτωση μπορεί κανείς να διαπραγματευθεί για τον κύριο Milosevic και αυτό μπορεί να γίνει μόνο στη Χάγη.
Επιτρέψτε μου όμως να κάνω και μερικές παρατηρήσεις σχετικά με την Αλβανία. Δεν είναι η πρώτη φορά που έγινε απόπειρα δολοφονίας κατά του κ. Hajdari. Στην τρίτη απόπειρα δολοφονήθηκε. Δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι την πρώτη φορά τον πυροβόλησε στο κοινοβούλιο ένας εκπρόσωπος του κυβερνώντος κόμματος.
Χαίρομαι που έρχεται και πάλι μπροστά ο κ. Swoboda, επειδή, όταν μιλά για τις αρχές κράτους δικαίου, σύμφωνα με τις οποίες ενεργεί εκεί ο Fatos Nano, τότε μου έρχονται στο νου πραγματικές αμφιβολίες για την αντίληψή του περί δικαίου. Και τούτο, επειδή ο Fatos Nano δεν εφαρμόζει αρχές κράτους δικαίου. Εδώ σκέφτομαι συγκεκριμένα τον αποκλεισμό του κτιρίου που στεγάζονται τα γραφεία του δημοκρατικού κόμματος χθες βράδυ – τούτο δεν συνηγορεί βέβαια υπέρ της αντίληψής του περί δικαίου. Πρέπει να μιλήσουμε μία ξεκάθαρη γλώσσα και πρέπει να δράσουμε!
Frischenschlager (ELDR). – (DE)
Κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, κύριε Επίτροπε, εδώ μπορούμε μόνο να μιλάμε. Ωστόσο δεν πρέπει να ωραιοποιούμε τα πράγματα, αλλά πρέπει να μιλήσουμε με τους υπεύθυνους μία ξεκάθαρη γλώσσα. Και πρώτα απ´ όλα: Δεν μπορώ στ" αλήθεια να το ακούω άλλο: Πρέπει να συναγάγουμε διδάγματα. Η τραγωδία διαρκεί ήδη οκτώ χρόνια και όποιος παρακολούθησε από κοντά την κατάσταση στη Βοσνία ήξερε ότι το Κοσσυφοπέδιο θα είναι η επόμενη βόμβα που θα εκραγεί, η επόμενη καταστροφή. Εδώ και πολλά χρόνια δεν συμβαίνει τίποτα.
Δεύτερον: για εθνοτικούς λόγους, διώχνουν συνειδητά τον άμαχο πληθυσμό με τη βοήθεια της στρατιωτικής τρομοκρατίας, και δέχονται συνειδητά ότι θα αποδεκατισθεί. Εδώ πρόκειται σαφώς για έγκλημα πολέμου, και αυτό θα πρέπει να το πούμε. Επίσης: Ποιος ευθύνεται; Φυσικά ο Milosevic! Αλλά μιλήσαμε αρκετά για αυτόν. Ωστόσο το ίδιο ξεκάθαρα πρέπει να πούμε: Σε μεγάλο βαθμό συνυπεύθυνες είναι και οι εθνικές κυβερνήσεις των κρατών μελών που συναντώνται στο Συμβούλιο και από χρόνια δεν μπορούν να βρουν κατάλληλα πολιτικά μέτρα και να ελέγξουν την κατάσταση.Οι κυβερνήσεις αυτές είναι συνυπεύθυνες. Αλλά ιδιαίτερη ευθύνη φέρουν ειδικά σήμερα δύο κυβερνήσεις, αυτή της Ελλάδας και αυτή της Μεγάλης Βρετανίας που δεν είναι πρόθυμες να υποστηρίξουν ούτε καν τις αποφάσεις του Κάρντιφ σχετικά με τις κυρώσεις στην αεροπλοϊα. Αυτοί είναι και οι κύριοι υπεύθυνοι της κατάστασης. Για κανέναν δεν υπάρχουν δικαιολογίες. Η ζωή 300.000 ανθρώπων βρίσκεται σε κίνδυνο. Όποιος είναι συνυπεύθυνος για την κατάσταση αυτή, δεν κάνει τίποτε και δεν επιβάλει κυρώσεις, είναι συνένοχος. Αυτό έπρεπε να ειπωθεί ξεκάθαρα.
(Χειροκροτήματα)
Δασκαλάκη (UPE). – Κύριε Πρόεδρε, δεν είχα καμία πρόθεση να μιλήσω για την Ελλάδα, αλλά νομίζω ότι η Ελλάδα έχει πάρα πολλά προβλήματα, τα οποία δεν τα βλέπουμε πάντοτε πολύ καθαρά και αυτού του είδους οι κρίσεις είναι πολύ εύκολες.
Αναφέρομαι στο Κοσσυφοπέδιο. Αναφέρθηκε ότι οι πρόσφυγες ξεπερνούν τις 250.000, και με την έλευση του χειμώνα ένα μέρος από αυτούς υπολογίζεται ότι θα αντιμετωπίσει μεγαλύτερα προβλήματα. Υπάρχουν πληροφορίες – το είπε ήδη και ο κύριος Επίτροπος – ότι η επί μήνες συνεχιζόμενη αναταραχή έχει σοβαρές επιπτώσεις και στις καλλιέργειες, πράγμα που μπορεί να προκαλέσει έλλειψη σε σιτάρι κατά τη χειμερινή περίοδο.
Μέχρι τώρα, η διεθνής κοινότητα έχει μάλλον περιορισθεί στο ρόλο του παρατηρητή, ενώ ένας καινούργιος κίνδυνος φαίνεται στον ορίζοντα, τα πρόσφατα και πολύ ανησυχητικά συμβάντα στην Αλβανία, τα οποία θίγουν πάρα πολύ την Ελλάδα – η οποία έχει πάρα πολύ περίεργους γείτονες, αλλά αυτό το ξεχνάμε πολλές φορές εδώ μέσα – που αν συνεχιστούν, μπορεί να έχουν αλυσιδωτές αντιδράσεις.
Στα πλαίσια αυτά, η ασφαλής επιστροφή των προσφύγων είναι επιβεβλημένη, όπως και κάθε μεσολάβηση για την εξομάλυνση. Το πρόβλημα του Κοσσυφοπεδίου έχει ιστορία αιώνων. 'Ομως, στην κατάσταση που σήμερα έφθασαν τα πράγματα, εμείς οφείλουμε να παρέμβουμε με όσα μέσα διαθέτουμε – τα ανέφερε η κυρία Υπουργός εκ μέρους της Προεδρίας του Συμβουλίου – προκειμένου να σταματήσουν οι ακρότητες και να στηριχθούν οι μετριοπαθείς δυνάμεις στην περιοχή. Η απολύτως απαράδεκτη και ανόητη βία που ασκείται από το Βελιγράδι και οι ωμότητες του Απελευθερωτικού Στρατού πρέπει με κάθε τρόπο να τερματιστούν και να ζητηθεί μια ικανοποιητική λύση για το Κοσσυφοπέδιο, χωρίς δικαίωμα αποσχίσεως, όπως είπε και η Προεδρία του Συμβουλίου.
Σ'αυτή τη λύση θα πρέπει να συμφωνήσουν τα ενδιαφερόμενα μέρη, ώστε να αποσοβηθεί κάθε άλλη άσχημη εξέλιξη.
Θεωνάς (GUE/NGL). – Κύριε Πρόεδρε, κάθε φορά που μιλάμε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την κατάσταση στην πρώην Γιουγκοσλαβία, στα Βαλκάνια γενικότερα, μετά τη διάλυση της πρώην Γιουγκοσλαβίας, για την οποία φέρει σοβαρότατες ευθύνες η Ευρωπαϊκή 'Ενωση, περισσεύουν οι μιλιταριστικές φωνές στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, περισσεύουν οι απαιτήσεις για στρατιωτικές λύσεις στα προβλήματα. 'Ενα πράγμα πρέπει να παραδεχθούμε όλοι: ότι δεν υπάρχει στρατιωτική λύση στα προβλήματα που αντιμετωπίζουν τα Βαλκάνια και το Κόσσοβο, υπάρχουν μόνο πιθανότητες ειρηνικής πολιτικής λύσης. Το ερώτημα είναι: στηρίζει μία τέτοια προοπτική η Ευρωπαϊκή 'Ενωση;
Πρόσφατα υπήρξε μία πρόταση από τον Μιλόσεβιτς. 'Εγινε αποδεκτή από τον Ρουγκόβα. Και η απάντηση του Συμβουλίου ήταν: διακοπή των πτήσεων της γιουγκοσλαβικής εταιρείας στην Ευρωπαϊκή 'Ενωση. Ποιούς ενισχύει με αυτή τη στάση η Ευρωπαϊκή 'Ενωση; Δεν ενισχύει τις αδιάλλακτες δυνάμεις του απελευθερωτικού στρατού; Και αυτή ακριβώς η ενίσχυση των αδιάλλακτων δυνάμεων δεν οδήγησε σε ενίσχυση των αδιάλλακτων δυνάμεων της Αλβανίας, έτσι ώστε να κινδυνεύει με αποσταθεροποίηση και η ίδια η Αλβανία σήμερα; Ας αναρωτηθούμε για αυτές τις ευθύνες, κυρία Προεδρεύουσα.
Σαρλής (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, θα πρέπει να πω ότι η μεγαλύτερη ανθρωπιστική βοήθεια την οποία μπορεί να προσφέρει η Ευρωπαϊκή 'Ενωση είναι η παύση των εχθροπραξιών στο Κοσσυφοπέδιο, διότι η παράταση της εκκρεμότητας στο Κοσσυφοπέδιο έχει άμεσες, πολύ δυσμενείς επιπτώσεις στα της Αλβανίας.
Η παράταση της καταστάσεως ή της εκκρεμότητος, ή δώστε όποιο όνομα θέλετε, στην περιοχή του Κοσσυφοπεδίου ενεργεί αποσταθεροποιητικά μέσα στην Αλβανία και εκεί υπάρχει μία πάρα πολύ λεπτή ισορροπία, διότι οι εν Αλβανία Αλβανοί είναι διαφορετικών πεποιθήσεων και θρησκευμάτων και επομένως δεν χρειάζεται πολύ για να έχουμε μία κατάσταση η οποία θα είναι ανέλεγκτος.
Εν όψει αυτών των δεδομένων, θέλω να υποβάλω συγκεκριμένες ερωτήσεις στο Συμβούλιο: υπάρχει μία πρωτοβουλία του κ. Hill, ο οποίος, σύμφωνα με τα δημοσιεύματα του τύπου, έχει φέρει πολύ κοντά την πλευρά Μιλόσεβιτς και την πλευρά Ρούγκοβα, τον οποίο πρέπει να στηρίξουμε. Και δεν άκουσα κανέναν να στηρίζει αυτόν τον άνθρωπο εδώ μέσα, δεν άκουσα κανέναν να στηρίζει αυτόν τον ήρωα, ούτως ώστε να μπορέσει να αρχίσει ένας διάλογος. Αλλά δεν αρκεί ο διάλογος. Πρέπει ο διάλογος ή μία συμφωνία αρχών για διάλογο να συμπορευθεί με την παρουσία αστυνομικής στρατιωτικής δυνάμεως στο Κοσσυφοπέδιο. Πρέπει να εφαρμοστεί ό, τι έγινε με τη συμφωνία του Dayton. Υπάρχει ένα προηγούμενο. Το Dayton επέτυχε και, εφόσον το Dayton επέτυχε, δεν βλέπω το λόγο γιατί μέσα στο πλαίσιο μιας γενικότερης συμφωνίας μεταξύ του κατεστημένου του Βελιγραδίου και του Ρουγκόβα να μην εξασφαλισθεί η εφαρμογή αυτής της συμφνωνίας με την παρουσία μιας στρατιωτικής δυνάμεως αστυνομικού χαρακτήρα.
Haarder (ELDR). – (DA)
Κύριε Πρόεδρε, αν οι μαζικοί δολοφόνοι Arkan και Milosevic κάθονταν εδώ στα θεωρεία και μας άκουγαν θα έτριβαν τα ματοβαμμένα χέρια τους όλο ικανοποίηση. Η επαίσχυντη και άνανδρη πολιτική μας τους χάρισε απανωτές νίκες όλα αυτά τα τελευταία χρόνια. Ο χειμώνας καταφτάνει στα ερημωμένα βουνά του Κοσσυφοπεδίου. Οι άνθρωποι εκεί δεν έχουν τρόφιμα, φάρμακα ούτε προστασία από το κρύο. Ο Milosevic θα τους καταστήσει ομήρους, επιτρέποντας την παροχή βοήθειας μόνο σε ειδικούς θύλακες που έχει ο ίδιος υπό τον έλεγχό του. Όμως όπως είπε και η Emma Bonino: Είναι σαν ν" αφήνεις τον Δράκουλα να φυλάει μια τράπεζα αίματος. Όχι, κύριε Πρόεδρε, δεν πρέπει να επιτρέψουμε την επανάληψη των μαζικών φόνων της Srebenica, όπου 7000 άνθρωποι έπεσαν θύματα της δικής μας άνανδρης πολιτικής. Αρκεί που οι κυβερνήσεις μας είναι τόσο φοβιτσιάρες που γράφουν κανονικά τα ιδεώδη μας. Αν ούτε εμείς τολμήσουμε να βοηθήσουμε τον κόσμο που έχει ανάγκη, τότε η άνανδρη πολιτική μας θα έχει τραβήξει πολύ μακριά. Πρέπει να σταλεί επείγουσα βοήθεια με κομβόι είτε χερσαίως είτε αεροπορικώς, με ή χωρίς έγκριση από τον ΟΗΕ, και η βοήθεια πρέπει να προστατευθεί. Αν τα κομβόι δεχθούν ένοπλη επίθεση πρέπει να έχουν δικαίωμα να αμυνθούν, και πρέπει να είναι ανάλογα εξοπλισμένα. Ο φόβος των δημοκρατιών είναι αυτός που άφησε τον Χίτλερ να γευτεί αίμα. Το ΝΑΤΟ και η ΕΕ δημιουργήθηκαν για να εμποδίσουν επαναλήψεις. Τώρα πρέπει να επιδείξουμε έστω και το ελάχιστο θάρρος, ότι τουλάχιστον επιμένουμε να σταλεί βοήθεια στα θύματα χωρίς να καταστούν αυτοί ή εμείς όμηροι.
Bianco (PPE). – (ΙΤ)
Κύριε Πρόεδρε, δεν χρειαζόταν μεγάλη πολιτική οξυδέρκεια για να καταλάβουμε ότι η σοβαρότατη κατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο θα προκαλούσε αρνητικά και αποσταθεροποιητικά επακόλουθα, όπως συνέβη σε ολόκληρη την περιοχή και στην Αλβανία. Πρόκειται για ένα αρχαίο, ιστορικό κανόνα: το Κοσσυφοπέδιο αποτελεί τη σπίθα της ανάφλεξης που μεταδίδεται σε ολόκληρη την περιοχή των Βαλκανίων. Τι πρέπει να κάνουμε; Οι λέξεις δεν χρησιμεύουν, αλλά ο Milosevic ήταν τόσο πανούργος ώστε να επιλέξει ακόμα και τους μήνες κατά τους οποίους θα ασκούσε την καταπίεσή του – Ιούλιο και Αύγουστο – όταν η ευρωπαϊκή πολιτική βρίσκεται σε διακοπές. Κι εμείς είχαμε πάει διακοπές!
Οι δηλώσεις οι οποίες πραγματοποιήθηκαν, τα περιοριστικά μέτρα και οι κυρώσεις που ανήγγειλε ο Επίτροπος van den Broek απέτυχαν. Ακούστηκε στη παρούσα αίθουσα ότι ούτε η συμφωνία του Κάρντιφ επέτυχε.
Εσείς, κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, είπατε ότι δεν είναι δυνατόν να σκεφτούμε μια ένοπλη επέμβαση. Μπορούμε να συμφωνήσουμε, αλλά πώς μπορούμε, στη συγκεκριμένη περίπτωση, να ασκήσουμε πιέσεις; Ταυτόχρονα, ο Υπουργός Αμύνης της Γερμανίας δήλωσε ότι μέσα σε τρεις ή πέντε εβδομάδες, κατόπιν ειδοποίησης στον Milosevic, θα επέμβει το NATO. Ποια είναι η γραμμή που θα ακολουθήσει η Ευρώπη;
Διερωτώμαι εάν είναι δυνατόν να επέμβουμε για να ενισχύσουμε μια αστυνόμευση σταθεροποίησης, να παρατάξουμε στρατεύματα κατά μήκος των συνόρων του Κοσσυφοπεδίου, να ασκήσουμε πιέσεις και κυρίως, να επιτύχουμε τη σταθερότητα της Αλβανίας, εκεί όπου τα σφάλματα και τα δίκαια δεν μπορούν να αποδοθούν τόσο εύκολα επειδή, εάν ο Berisha έχει κάνει σφάλματα, ισάριθμα έχει επίσης και η κυβέρνηση Nano. Δεν θα πρέπει να επιλέξουμε υπέρ της μιας ούτε υπέρ της άλλης πλευράς. Οφείλουμε να επέμβουμε, έτσι ώστε να τηρηθούν οι κανόνες της δημοκρατίας, αλλά αυτοί οι κανόνες σημαίνουν και τον σεβασμό της αντιπολίτευσης.
Εάν δεν μπορέσουμε να επέμβουμε, για μια ακόμα φορά, θα έχουμε ακολουθήσει μια απογοητευτική πολιτική και δεν θα ήθελα να αποδοθεί η ευθύνη στην αυστριακή Προεδρία.. Επίσης, κυρία Προεδρεύουσα, φοβάμαι ότι το κόστος για την Ευρώπη θα είναι ακόμα μεγαλύτερο, όπως συνέβη στη Βοσνία..
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Αξιότιμοι κυρίες και κύριοι βουλευτές, η συζήτηση δείχνει ότι, βασικά, δεν πρόκειται μόνο για μία συζήτηση σχετικά με το Κοσσυφοπέδιο, αλλά πρόκειται ασφαλώς και για μία συζήτηση σχετικά με την κοινή εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφαλείας καθώς και σχετικά με τις δυνατότητες που έχουμε στο συγκεκριμένο θεσμικό πλαίσιο. Οφείλω να ομολογήσω ότι με λυπεί πολύ το γεγονός ότι στον τομέα των θεσμών δεν έχουμε προχωρήσει περισσότερο. Όπως γνωρίζετε, στο Συμβούλιο επικρατεί η αρχή της ομοφωνίας και δυστυχώς υπάρχουν ολοένα κράτη που δεν επιθυμούν τη λήψη ορισμένων μέτρων. Το ίδιο πρέπει δυστυχώς να πω και για το Συμβούλιο Ασφαλείας. Και εκεί υπάρχουν μόνιμα και ενδεχομένως άλλα μέλη που δεν αποδέχονται ορισμένες αποφάσεις τις οποίες μερικοί από μας θα εκτελούσαν ευχαρίστως. Για τους λόγους αυτούς διατελούμε ακόμα σε μία κατάσταση όπου η απειλή στρατιωτικής επέμβασης δεν ευδοκίμησε. Αυτό δεν σημαίνει ότι στο μέλλον δεν μπορεί παρ" όλα αυτά να έχει επιτυχία. Όμως, όπως ανέφερα προηγουμένως στην εισήγησή μου, σήμερα είναι λιγοστές τέτοιες προοπτικές. Χαίρομαι πολύ, και δεν μου ήταν γνωστό ότι οι Γάλλοι – αντίθετα με τις μέχρι σήμερα αντιδράσεις τους – ενδιαφέρονται ενδεχομένως για μια νέα διατύπωση ενός ψηφίσματος σχετικά με την ασφάλεια, διότι αυτό θα μπορούσε φυσικά τουλάχιστον να αλλάξει την κατάσταση.
Θέλω να ασχοληθώ εν συντομία με το ζήτημα που θίχθηκε σχετικά με το κατά πόσον αναφέρθηκαν στη συζήτηση αυστηρότερα μέτρα – δηλαδή μέτρα διαφορετικά από την στρατιωτική επέμβαση – τα οποία όμως παρ" όλα αυτά δεν έγιναν αποδεκτά. Στο πλαίσιο του παγώματος των επενδύσεων το οποίο αποφασίσαμε, καθώς και στο πλαίσιο του παγώματος των περιουσιακών στοιχείων των τραπεζών, τα μέτρα που αποφασίσαμε είναι σχετικά ασθενή. Αλλά και αυτό πρέπει να αναχθεί στο γεγονός, ότι αυτός ήταν ο ελάχιστος κοινός παρονομαστής, στον οποίον μπορέσαμε να συμφωνήσουμε ομόφωνα. Οφείλω να ομολογήσω ότι, ως Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, πρέπει αυτή τη στιγμή να υπερασπίσω τη θέση αυτή, αλλά προσωπικά δεν είμαι πάντα σύμφωνη με αυτή.
Τώρα θα αναφερθώ θέμα σχετικά με το συγκεκριμένο άτομο που εκτελεί καθήκοντα ειδικού απεσταλμένου μας αυτή τη στιγμή στην Αλβανία. Πρόκειται για τον πρέσβη Grobmeyer, ο οποίος ήδη πέρσι είχε εκπροσωπήσει τον πρώην ομοσπονδιακό καγκελάριο Vranitzky. Γνωρίζει καλά την κατάσταση και μπορεί να συναντήσει επί τόπου και πάλι όλα τα κόμματα για τη διεξαγωγή διαλόγου. Φυσικά θα εργαστεί σε συμφωνία με τον ΟΑΣΕ και τους άλλους θεσμούς. Συμφωνώ με την Επιτροπή ότι θα πρέπει να αναζητήσουμε περαιτέρω δυνατότητες, αλλά και στο παρελθόν δεν κατορθώσαμε δυστυχώς να στείλουμε στην Αλβανία μία αποστολή της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης. Σε τελική ανάλυση ο ΟΑΣΕ είχε προσφέρει εκεί πολύ καλές υπηρεσίες για ένα σύντομο χρονικό διάστημα, αλλά, όπως βλέπουμε, ούτε εκείνος κατόρθωσε φυσικά να επανεισαγάγει θεσμούς στην Αλβανία..
Αναφέρθηκε το ζήτημα των ασφαλών καταφυγίων. Φυσικά, γνωρίζουμε ότι αυτό που στη Βοσνία οδήγησε σε καταστροφή δεν μπορεί να συμβεί με την ίδια μορφή στο Κοσσυφοπέδιο. Είχα μία μακρά συνομιλία με την Emma Bonino για το πρόβλημα των προσφύγων και πιστέψτε με πως και εμείς έχουμε επίγνωση του ότι όσα έχουν προταθεί μέχρι σήμερα, είναι πολύ λίγα. Είναι όμως πολύ δύσκολο να λάβουμε προς το παρόν περαιτέρω μέτρα και να προσπαθήσουμε να επιτύχουμε τα μέγιστα. Έγινε ένα διάλογος μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των ΗΠΑ. Στο πλαίσιο αυτό κάναμε επίσης σκέψεις για το κατά πόσο μπορούμε να συγκροτήσουμε ένα σώμα αστυνομικής δύναμης στο οποίο θα εκπροσωπούνται πολλές εθνότητες και το οποίο θα εποπτεύει επί τόπου την επιστροφή των προσφύγων και θα εγγυάται μία κάποια ασφάλεια. Αλλά και αυτό δεν είναι ακόμα προς το παρόν δυνατό – και τονίζω προς το παρόν. Συνεπώς, το ελάχιστο που μπορούμε να κάνουμε είναι να αναμίξουμε τον ΟΑΣΕ και την Αποστολή Διπλωματικών Παρατηρητών στο Κοσσυφοπέδιο, δηλαδή να ενισχύσουμε τις δύο αυτές αποστολές στις οποίες αναφέρθηκα στην εισήγησή μου. Διότι πιστεύω ότι ένα πράγμα ενοχλεί πάντα τον Milosevic: όταν ελέγχεται και όταν οι πληροφορίες μεταβιβάζονται.
Θέλω να αναφερθώ σε ένα ακόμη σημείο: Μερικοί ισχυρίζονται ότι δεν υπάρχει δυνατότητα να έρθει κανείς σε επαφή με τους πρόσφυγες. Αυτό δεν είναι σωστό. Η Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες και η Διεθνής Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού έχουν οπωσδήποτε πρόσβαση. Μερικές φορές παρεμποδίζονται, αυτό είναι σωστό, αλλά σε γενικές γραμμές το σύστημα λειτουργεί σχετικά καλά. Τούτο μου το επιβεβαίωσε και η κ. Emma Bonino που ήταν εκεί πριν από λίγο καιρό.
Κύριε Πρόεδρε, πιστεύω ότι παρ" όλα αυτά έχει διαγραφεί κάποια συναίνεση σχετικά με το ότι απόλυτη προτεραιότητα πρέπει να έχουν η επίτευξη μίας ανακωχής στο Κοσσυφοπέδιο και η βελτίωση της φοβερής κατάστασης του άμαχου πληθυσμού. Πιστεύω ακόμα ότι είμαστε λίγο ή πολύ σύμφωνοι πως μόνο μετά την πραγματοποίηση αυτών των δύο προϋποθέσεων θα είναι δυνατή η έναρξη εύλογων διαπραγματεύσεων σχετικά με το μελλοντικό καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου. Θα συνεχίσουμε πάντως να εργαζόμαστε με ζήλο προς αυτή την κατεύθυνση.
Bianco (PPE). – (ΙΤ)
Κύριε Πρόεδρε, θεωρώ ότι αυτή είναι μια συζήτηση μεγάλης σημασίας. Δεν μπορούμε να έχουμε την απαίτηση ότι θα πρέπει να ακούσει ολόκληρο το Σώμα την εισήγηση της αυστριακής Προεδρίας και του Επιτρόπου, αλλά θα ήθελα να παρακαλέσω την Προεδρία να προσκαλέσει τουλάχιστον εκείνους που παρεμβαίνουν, να παρευρίσκονται εδώ και να ακούσουν τη δευτερολογία εκ μέρους της Προεδρεύουσας του Συμβουλίου και του Επιτρόπου. Νομίζω ότι αποτελεί μια οφειλόμενη πράξη σεβασμού της αξιοπρέπειας του Κοινοβουλίου. Κάνω έκκληση στην ευαισθησία σας, την οποία γνωρίζω πολύ καλά!
Πρόεδρος. – Αξιότιμε κ. Bianco, αυτή είναι μια ιδιαίτερα σημαντική συζήτηση, αυτό είναι αληθές, αλλά αυτός ο κανόνας θα έπρεπε να ισχύει για οποιαδήποτε συζήτηση.
Van der Broek, μέλος της Επιτροπής. – (ΕΝ)
Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου πρώτα να ανακοινώσω τα ευχάριστα νέα, ότι η Προεδρία και η Επιτροπή μόλις έλαβαν μια σύντομη επιστολή από τον κ. Robin Cook όπου αναφέρεται ότι το Ηνωμένο Βασίλειο διέταξε όλες οι πτήσεις από γιουγκοσλαβικές αεροπορικές εταιρίες στη Μεγάλη Βρετανία να απαγορευθούν. Η εν λόγω απόφαση τέθηκε σε άμεση ισχύ. Έτσι λοιπόν, η αισιοδοξία μας ότι θα προχωρήσουμε στο θέμα αυτό δεν ήταν άτοπη.
Η τελική μου παρατήρηση είναι ότι με βάση την εμπειρία και την ενημέρωση που όλοι έχουμε – την εμπειρία της Βοσνίας και την ενημέρωση για το Κοσσυφοπέδιο – είναι αρκετά σαφές ότι ότι εφόσον δεν υπάρχει κατάπαυση του πυρός, εφόσον η βία δεν σταματήσει, δεν θα γίνουν ουσιαστικές πολιτικές διαπραγματεύσεις και θα υπάρχει ένα συνεχές ρεύμα προσφύγων και εκτοπισμένων. Αυτή η δυστυχία θα συνεχιστεί. Αυτή είναι η εμπειρία μας και δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι στην παρούσα περίπτωση μπορεί να είναι διαφορετική.
Σε όλους εκείνους που δυσκολεύονται, όπως και εμείς τότε στη Βοσνία, να κάνουν μια σαφή διάκριση σχετικά με το ποιος είναι ο επιτιθέμενος, ποιος πρέπει να αντιμετωπιστεί ως ο κύριος πρόξενος της δυστυχίας, θα έλεγα ότι οι 250.000 άνθρωποι για τους οποίους μιλάμε δεν είναι Σέρβοι, αλλά Αλβανόφωνοι στο Κοσσυφοπέδιο. Αυτό δεν σημαίνει ότι ο ΑΣΚ δεν χρησιμοποιεί βία, αλλά πρέπει πρώτα να ασχοληθούμε με αυτόν που φέρει την κύρια ευθύνη.
Συμπερασματικά – και εδώ η Προεδρία ήταν πολύ ειλικρινής παρουσιάζοντας την κατάσταση στους κόλπους της Ένωσης – είναι παρ" όλα αυτά εξαιρετικά σημαντικό για το Κοινοβούλιο να μιλήσει όσο το δυνατόν περισσότερο με μια φωνή και να ενθαρρύνει την Ένωση να αναλάβει την ευθύνη. Αυτός είναι ο λόγος που επαναλαμβάνω ότι χαίρομαι ιδιαίτερα που ακούω ότι, εφόσον η πληροφόρηση του τύπου είναι ορθή, ο Γάλλος Πρόεδρος δήλωσε πως η παρούσα κατάσταση είναι απαράδεκτη και είπε στον Ρώσο Πρόεδρο ότι επιβάλλεται μια συνάντηση της Ομάδας Επαφής. Πρέπει επίσης να μιλήσουμε για το Συμβούλιο Ασφαλείας. Γνωρίζω ότι η Γαλλία και η μεγάλη πλειοψηφία των κρατών μελών μας πιστεύουν πως η χρήση οποιασδήποτε μορφής βίας για τον τερματισμό της έντασης πρέπει να καλύπτεται από ένα ψήφισμα του Συμβουλίου Ασφαλείας. Πρόκειται για μια λογική άποψη. Ελπίζω ότι δεν θα χρειαστεί πολύς χρόνος για την έγκριση του ψηφίσματος αυτού και ότι θα έρθει η ειρήνη που χρειαζεται πριν από το ξεκίνημα των διαπραγματεύσεων για την εξεύρεση της τελικής πολιτικής λύσης, διότι για τον Milosevic και τον ΑΣΚ δεν υπάρχει στρατιωτική λύση. Φοβούμαι όμως πως θα χρειαστούν εξωτερικές πιέσεις για να σταματήσει η βία και να τεθεί σε λειτουργία η πολιτική διαδικασία.
Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο, στις 12.00.
8. Συνδεδεμένες εταιρείες
Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την έκθεση (Α4‐0299/98) του αξιότιμου κ. Secchi, εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που αφορά την καθιέρωση κοινού συστήματος φορολόγησης των τόκων και των δικαιωμάτων που καταβάλλονται μεταξύ συνδεδεμένων εταιρειών, διαφορετικών κρατών μελών.
Επειδή είναι απολύτως απαραίτητο να διακόψουμε τη συζήτησή μας στις 17.30 για την ¨Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο, θα παρακαλούσα τον αξιότιμο κ. Secchi να αρχίσει, με την ιδιότητα του εισηγητή, την παρέμβασή του αλλά του γνωστοποιώ ότι θα αναγκαστούμε να συνεχίσουμε τη συζήτηση απόψε, μετά τις 21.00.
Secchi (PPE), εισηγητής. – (ΙΤ)
Κύριε Πρόεδρε, αρχίζω διαμαρτυρόμενος για αυτά τα οποία μόλις είπατε. Νομίζω ότι είναι αρκετά ασυνήθιστο το γεγονός ότι σε ένα τόσο σοβαρό θέμα αρχίζει μια συζήτηση η οποία πρόκειται να συνεχίσει μετά από μερικές ώρες, όταν οι ενδιαφερόμενοι, φυσικά, μπορεί να μην θυμούνται καλώς τους όρους του προβλήματος και τις διάφορες γνώμες που έχουν εκφραστεί. Νομίζω ότι εάν υπερβαίναμε κατά μερικά λεπτά το προβλεπόμενο ωράριο – μιας και σήμερα αυτό έγινε σε μεγάλο βαθμό – δεν θα έβλαπτε την αποτελεσματικότητα των εργασιών αυτού του Κοινοβουλίου.
Πρόεδρος. – Αξιότιμε κ. Secchi, η παρέμβασή σας μετατίθεται αυτό το βράδυ στις 21.00. Σε κάθε περίπτωση δεν μπορούμε να καθυστερήσουμε την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο. Γι"αυτό διαλέξτε εσείς: ή τώρα ή στις 21.00.
Secchi (PPE), εισηγητής. – (ΙΤ)
Κύριε Πρόεδρε, σας παρουσιάζω την έκθεση που ενέκρινε η Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου η οποία αφορά την καθιέρωση κοινού συστήματος φορολόγησης των τόκων και των δικαιωμάτων που καταβάλλονται μεταξύ συνδεδεμένων εταιρειών, διαφορετικών κρατών μελών. Πρόκειται για μια πρόταση την οποία διατύπωσε η Επιτροπή σαν μέρος του λεγομένου «πακέτου Μόντι», που όπως καλώς θυμούνται οι συνάδελφοι, αφορά την εφαρμογή της προσέγγισης που πρότεινε η Επιτροπή, με την πλήρη υποστήριξη του Κοινοβουλίου, στον τομέα του φορολογικού συντονισμού με σκοπό τη προσπάθεια εξέλιξης των φορολογικών συστημάτων των κρατών μελών προς κατευθύνσεις συμβατές με τη καλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και τέτοιες ώστε να αποτρέψουν τα αρνητικά αποτελέσματα του λεγόμενου επιβλαβούς, φορολογικού ανταγωνισμού. Στις 18 Ιουνίου, το Κοινοβούλιο ενέκρινε μια πρώτη έκθεση στο πρώτο στοιχείο αυτού του πακέτου, δηλαδή τον κώδικα συμπεριφοράς για τη φορολογία της επιχειρηματικής δραστηριότητας. Σήμερα εμείς εξετάζουμε το δεύτερο στοιχείο του εν λόγω πακέτου, ενώ έχει ήδη ξεκινήσει η εργασία της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής σχετικά με το τρίτο μέρος που είναι η πρόταση της οδηγίας για την φορολογία των εσόδων από αποταμιεύσεις γι"αυτούς που είναι μόνιμοι κάτοικοι. Αυτό μου επιτρέπει να παρουσιάσω την τροπολογία αρ. 3 που ενέκρινε η εν λόγω επιτροπή, που απαιτεί, η χρονική διαφορά φάσης στην έγκριση των διαφόρων στοιχείων του πακέτου, να μην χρησιμοποιηθεί σαν πρόφαση από τα κράτη μέλη για να θέσουν εμπόδια στην εφαρμογή της. Πρόκειται για μέτρα τα οποία είναι θεωρητικά συναφή αλλά πραγματοποιούνται απαραιτήτως καθώς προχωρά η νομοθετική διαδικασία.
Ο στόχος του μέτρου που εξετάζουμε, είναι η εξάλειψη της διπλής φορολογίας μεταξύ συνδεδεμένων εταιρείων που λειτουργούν σε διαφορετικές χώρες στην ενιαία αγορά. Η επιτροπή προτείνει επίσης, μέσω της τροπολογίας αρ. 2, να επεκταθεί αυτό το καθεστώς σταδιακά σε όλες τις εταιρείες που λειτουργούν στη κοινή αγορά με σκοπό την αποφυγή εμφάνισης φαινομένων διπλής φορολογίας. Στη τροπολογία αριθ. 1 είχαμε υπογραμμίσει τη σημασία που έχει αυτό το μέτρο κυρίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, οι οποίες είναι λιγότερο εξοπλισμένες για να αντιμετωπίσουν προβλήματα αυτού του τύπου. Γι"αυτό το λόγο θεωρούμε ότι η άμεση έγκριση αυτής της οδηγίας θα ευνοήσει τη διαδικασία εξευρωπαϊσμού και θα επιτρέψει να επιτύχουμε εξ ολοκλήρου τα πλεονεκτήματα της ενιαίας αγοράς.
Με τη τέταρτη τροπολογία προτείνουμε να περιορίσουμε τα περιθώρια της διακριτικής εξουσίας που προβλέπονται για τα κράτη μέλη για την εφαρμογή της οδηγίας. Αντιλαμβάνομαι ότι πρόκειται για ένα πολύ ευαίσθητο τομέα αλλά θεωρώ ότι πρόκειται, εκ μέρους μας, για μια δέουσα υπόδειξη. Με μια πέμπτη τροπολογία εμείς προτείνουμε, αυτή η οδηγία, να χρησιμεύσει σαν αφορμή για τα κράτη μέλη και για μια γενική αναθεώρηση του φορολογικού συστήματός τους όσον αφορά τις εταιρείες, σύμφωνα με το πνεύμα αυτής της οδηγίας και ολοκλήρου του πακέτου, ιδιαίτερα με τον κώδικα συμπεριφοράς, έτσι ώστε να υποστηριχθεί η διαδικασία με βάση ολόκληρη αυτή τη σειρά των μέτρων.
Τέλος, μια έκτη τροπολογία, ζητεί, στο τέλος της τριετίας ημερομηνία, εντός της οποίας η Επιτροπή πρέπει να υποβάλλει έκθεση σχετικά με τη πορεία της εφαρμογής της οδηγίας, να γίνει και μια εκτίμηση με βάση τις εξελίξεις, οι οποίες εν τω μεταξύ θα έχουν σημειωθεί στη νέα φορολογική προσέγγιση.
Στη συνέχεια, κύριε Πρόεδρε, παρουσιάστηκαν τέσσερις τροπολογίες εκ μέρους της ομάδας των Πρασίνων, για τις οποίες εκφράζω από τώρα αντίθετη γνώμη: η υπ" αριθ. 7 είναι περιττή και δίδει αφορμές για παρερμηνείες, η αρ.8 επαναλαμβάνει τις έννοιες που έχουν ήδη διατυπωθεί στις τροπολογίες αριθ. 1 και 3 της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, η υπ" αριθ. 9 περιλαμβάνει μία πρόβλεψη η οποία διατυπώνεται καλύτερα στη τροπολογία αρ. 4 της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, και τέλος, η υπ" αριθ. 10, μου φαίνεται εντελώς αντιφατική, παραχωρώντας στα κράτη μέλη άλλα δύο χρόνια, σε σχέση με τα προβλεπόμενα, για την εφαρμογή της οδηγίας.
Με αυτό ολοκληρώνω κύριε Πρόεδρε, εκφράζοντας εν πάσει περιπτώσει τη θλίψη μου για το γεγονός ότι θα πρέπει να διακοπεί η συζήτηση.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. GUTTIÉREZ DÍAZ Αντιπροέδρου
Πρόεδρος. – Ευχαριστώ πολύ, κύριε Secchi. Kαταλαβαίνω ότι σας προξενεί δυσαρέσκεια το γεγονός ότι αναγκαζόμαστε να διακόψουμε τη συζήτηση, αλλά γνωρίζετε πως ο Κανονισμός μας ορίζει ότι η ημερήσια διάταξη εγκρίνεται στην αρχή κάθε συνόδου και εγκρίναμε να αρχίσει η ώρα των ερωτήσεων στις 5.30 μ.μ.
9. Ώρα των Ερωτήσεων (Συμβούλιο)
Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο (Β4‐0482/98):
Ερώτηση αριθ. 1 του κ. John McCartin (H−0724/98):
Θέμα: Συμφωνία Σένγκεν
Μπορεί ο Πρόεδρος του Συμβουλίου να αναφέρει κατά πόσον έχουν ξεκινήσει διαπραγματεύσεις σε επίπεδο Συμβουλίου με τις Κυβερνήσεις του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας με σκοπό την προσχώρηση αυτών των δύο κρατών στη Συμφωνία Σένγκεν και έτσι να επεκταθούν οι δυνατότητες των πολιτών αυτών των κρατών να ταξιδεύουν χωρίς διαβατήριο;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλωσορίζω και σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου John McCartin.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι βουλευτές, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία είναι στο Συμβούλιο πλήρως ενταγμένες σε όλες τις διαπραγματεύσεις και συμμετέχουν σε όλες τις ομάδες εργασίας του Συμβουλίου, ιδιαίτερα όσον αφορά την υιοθέτηση του κεκτημένου του Σένγκεν στο κεκτημένο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τις διαπραγματεύσεις με την Ισλανδία και τη Νορβηγία. Η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο δεν δεσμεύονται επί του παρόντος από το κεκτημένο του Σένγκεν και σύμφωνα με το άρθρο 4 της Συμφωνίας Σένγκεν θα εξακολουθούν να μην δεσμεύονται, ακόμα και αφού τεθεί σε ισχύ η συνθήκη του Άμστερνταμ. Ωστόσο, μπορούν ανά πάσα στιγμή να υποβάλουν αίτηση για την εν μέρει ή ολοκληρωτική εφαρμογή του κεκτημένου. Μία τέτοια αίτηση δεν έχει όμως υποβληθεί επί του παρόντος.
McCartin (PPE). – (EN)
Ευχαριστώ την Προεδρεύουσα για την απάντησή της. Η δυσκολία με την Ιρλανδία είναι πώς υπάρχει ήδη ελευθερία κυκλοφορίας ανάμεσα στην Ιρλανδία, τη Βόρειο Ιρλανδία και το υπόλοιπο του Ηνωμένου Βασιλείου. Συνεπώς, εάν η Ιρλανδία επικυρώσει τη Συμφωνία Σένγκεν χωρίς το Ηνωμένο Βασίλειο, θα επιβάλλουμε νέους περιορισμούς στην κυκλοφορία των Ιρλανδών, γεγονός που θα προκαλέσει μεγάλες δυσκολίες.
Η ανησυχία μου συνίσταται στο γεγονός ότι η Ενιαία Ευρωπαϊκή Πράξη που έχει επικυρωθεί και από τις δύο χώρες, υποχρεώνει όλα τα μέλη που την επικύρωσαν να καταργήσουν όλα τα σύνορα την 1η Ιανουαρίου 1992. Στην περίοδο που μεσολάβησε μέχρι σήμερα, παρατηρήσαμε ότι άλλες χώρες της Ένωσης επιλέγοντας το δικό τους δρόμο έθεσαν την Ενιαία Ευρωπαϊκή Πράξη σε εφαρμογή με ένα μάλλον πλάγιο τρόπο. Όμως, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία έχουν μείνει εκτός. Μπορούμε να υποχρεώσουμε τις χώρες αυτές να ανταποκριθούν στις υποχρεώσεις τους στο πλαίσιο της Ενιαίας Ευρωπαϊκής Πράξης;
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE)
Κύριε βουλευτή, ήταν το άρθρο 7 της Ενιαίας Ευρωπαϊκής Πράξης, που δεν έγινε στην πραγματικότητα ποτέ αποδεκτό και συνεπώς σας επαναλαμβάνω: Όσο δεν υπάρχει αίτηση από την Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο για την υιοθέτηση μεμονωμένων ή και όλων των διατάξεων, δεν μπορούν να γίνουν ακόμα διαπραγματεύσεις στον τομέα αυτό. Στην περίπτωση που θα υπάρξει μία αίτηση από το Ηνωμένο Βασίλειο ή την Ιρλανδία ή και από τις δύο χώρες μαζί, το Συμβούλιο θα προβεί σε διαβουλεύσεις και θα αποφασίσει. Για τη λήψη ομόφωνης απόφασης χρειάζονται, σύμφωνα με τη Συμφωνία του Σένγκεν, οι 13 ψήφοι των κρατών μελών της Συμφωνίας Σένγκεν και η ψήφος του κράτους ή των κρατών που υποβάλλουν την αίτηση. Αυτά μπορώ να πω σχετικά με το θέμα.
Πρόεδρος. – Δεδομένου ότι ο συντάκτης της απουσιάζει, η ερώτηση αριθ. 2 καθίσταται άκυρη.
Ερώτηση αριθ. 3 του κ. Alan Gillis (H−0727/98)
Θέμα: Αλγερία
Δεδομένης της τρέχουσας φρικτής κατάστασης στην Αλγερία όπου εκατοντάδες αθώων ανδρών, γυναικών και παιδιών σφάζονται από μαχητικούς ισλαμιστές εξτρεμιστές και δεδομένης της προφανούς έλλειψης βούλησης εκ μέρους της κυβέρνησης της Αλγερίας να λάβει μέτρα για την προστασία των πολιτών της, σε ποιές ενέργειες προτίθεται να προβεί το Συμβούλιο προκειμένου να επιβάλει στην αλγερινή κυβέρνηση την ανάγκη λήψης δραστικών μέτρων για να τεθεί τέρμα σ' αυτούς τους φρικιαστικούς φόνους αθώων πολιτών;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Gillis.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, το Συμβούλιο συμμερίζεται την ανησυχία του κυρίου βουλευτή ενόψει των συνεχιζόμενων βιαιοπραγιών στην Αλγερία, των οποίων θύματα είναι αθώοι πολίτες. Εκμεταλλευόμενο διάφορες ευκαιρίες, έχει καλέσει την κυβέρνηση της Αλγερίας να κάνει το πάν, για να προστατέψει τους πολίτες της χώρας της από τρομοκρατικές επιθέσεις και βιαιοπραγίες. Ταυτόχρονα, με βάση την κριτική που ασκήθηκε στα μέτρα που έλαβε η αλγερινή κυβέρνηση για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και της φονταμενταλιστικής βίας, το Συμβούλιο τόνισε ότι τα μέτρα αυτά πρέπει να υλοποιηθούν σε συμφωνία με τα διεθνή πρότυπα που ισχύουν για τα δικαιώματα του ανθρώπου καθώς και τις αρχές του κράτους δικαίου.
Επίσης, το Συμβούλιο έχει ήδη τονίσει ότι προκειμένου να ξεπερασθεί η απειλή για την αλγερινή κοινωνία, μία απειλή που προκαλούν προπάντων οι εξτρεμιστικές ομάδες, πρέπει να αρθούν τα βαθύτερα αίτια της βίας – δηλαδή οι ανεπαρκείς πρόοδοι που σημειώθηκαν σε σχέση με τις πολιτικές, οικονομικές και κοινωνικές μεταρρυθμίσεις. Εγώ, ή ίδια, συμμετείχα στην αποστολή της τρόικας του Συμβουλίου, στις 19 και 20 Ιανουαρίου 1998 και επομένως γνώρισα από κοντά την κατάσταση. Συνεχίζω να έχω επαφές με διάφορες προσωπικότητες, για να ελέγχουμε ενδεχόμενες προσεγγίσεις για την επίλυση του προβλήματος.
Ακόμα και αν η διαδικασία μεταρρύθμισης δεν προωθήθηκε με την απαιτούμενη έμφαση, φαίνεται ότι τουλάχιστον μετά από την επίσκεψη αποστολής της τρόικας στην Αλγερία, αλλά και μετά από την επίσκεψη της αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατόπιν, συγκεκριμένα τον Φεβρουάριο, ‐ σχετικά με την τελευταία έχετε μάλιστα στη διάθεσή σας λεπτομερείς πληροφορίες – ότι υπήρξαν παρ´ όλα αυτά μερικές θετικές εξελίξεις προς την κατεύθυνση της διαφάνειας. Το Συμβούλιο παρακολουθεί με μεγάλη προσοχή τις πολιτικές και νομοθετικές αποφάσεις που απαιτούνται, προκειμένου να σημειωθούν πρόοδοι κατά την διαδικασία της πολικής μεταρρύθμισης.
Το Συμβούλιο ελπίζει επίσης ότι η τελευταία επίσκεψη της ομάδας σημαντικών προσωπικοτήτων που όρισε ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών – όπως γνωρίζετε, υπό την καθοδήγηση του κ. Soares – θα ενισχύσει τη συνεργασία μεταξύ Αλγερίας και Ηνωμένων Εθνών, ώστε να επιτευχθεί μία περαιτέρω βελτίωση της κατάστασης. Η Προεδρία έχει εξάλλου ενεργές επαφές με την Αλγερία, προκειμένου να αναπτύξει έναν ευρύ διάλογο. Επομένως περιμένουμε ότι στο εγγύς μέλλον θα λάβει χώρα στη Βιέννη μία συνάντηση της τρόικα με τον υπουργό εξωτερικών Attaf.
Ένα από τα κύρια ζητήματα που θα πρέπει να συζητηθούν κατά τη συνάντηση αυτή θα ήταν φυσικά το πώς θα μπορούσε να δοθεί ένα τέλος στη βία και ποιο ρόλο θα μπορούσε να διαδραματίσει η Ένωση στη διαδικασία αυτή. Εμείς πάντως ανέκαθεν επιδεικνύαμε προθυμία.
Gillis (PPE). – (ΕΝ)
Θα ήθελα να ευχαριστήσω την Προεδρεύουσα για την απάντησή της. Με ενθαρρύνει το γεγονός ότι γίνονται κάποια βήματα προς τα εμπρός και πιθανόν να σημειωθεί κάποια εντυπωσιακή εξέλιξη. Είναι προφανές ότι θα χρειαστούν σοβαρές μεταρρυθμίσεις οι οποίες θα πρέπει να επιδιωχθούν. Αναρωτιέμαι εάν υπάρχει κάποια περαιτέρω δράση. Πρέπει να προσπαθήσουμε να ενεργήσουμε στον μέγιστο δυνατό βαθμό για να βοηθήσουμε να δοθεί ένα τέλος σε αυτήν την αιματοχυσία και τη βία. Εάν το κάνουμε, νομίζω ότι θα έχουμε προχωρήσει σε πολύ μεγάλο βαθμό.
Ferrero‐Waldner. – (DE)
Κύριε βουλευτή, επί του παρόντος δεν υπάρχουν περαιτέρω επαφές. Ελπίζουμε ωστόσο ότι κατά την επίσκεψη της αποστολής της τρόικας που βασικά έχει προβλεφθεί θα καταστεί δυνατός ο περαιτέρω πολιτικός διάλογος και ότι τότε θα μπορέσουμε να ασχοληθούμε και πάλι με όλα εκείνα τα ζητήματα που είχαν αναφερθεί κατά την προηγούμενη επίσκεψη της εν λόγω αποστολής. Φυσικά, στα εν λόγω ζητήματα ανήκει και το ερώτημα κατά πόσο θα μπορούσε να προσφέρει η Ευρωπαϊκή Ένωση ανθρωπιστική βοήθεια την οποία είχε τότε απορρίψει παντελώς η Αλγερία. Γνωρίζετε βέβαια, ότι η Αλγερία είχε επανειλημμένα αναφερθεί στο ζήτημα της παροχής βοήθειας για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και η απάντηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ήταν εδώ ότι η Ένωση καθεαυτή δεν είναι αρμόδια για το συγκεκριμένο θέμα, αλλά τα μεμονωμένα κράτη θα μπορούσαν φυσικά να χορηγήσουν βοήθεια στην Αλγερία. Για το εν λόγω θέμα γίνονται βέβαια επαφές.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 4 του κ. Aλέξανδρου Αλαβάνου (H−0728/98):
Θέμα: Έλεγχοι πλοίων στα Δαρδανέλια κατά παράβαση της Συνθήκης του Μάαστριχτ
Οι κανόνες διέλευσης των πλοίων από τα στενά του Βοσπόρου – Δαρδανελίων ορίζονται από τη διεθνή Σύμβαση Μοντρέ. Σημαντικά οικονομικά και πολιτικά συμφέροντα της Κοινότητας και των κρατών μελών της, όπως και συμφέροντα χωρών που βρέχονται από τη Μαύρη Θάλασσα, συναρτώνται άμεσα με την ορθή τήρηση των όσων προβλέπονται στην ανωτέρω Σύμβαση. Δεδομένου ότι η Τουρκία παλαιότερα αλλά και προσφάτως με δικαιολογία «το φορτίο του πλοίου» προβαίνει σε ελέγχους και εμποδίζει τη διέλευση πλοίων από τα Στενά, ερωτάται το Συμβούλιο: Έχει δικαίωμα η Τουρκία, σύμφωνα με τη Σύμβαση του Μοντρέ να προβαίνει σε ελέγχους εφόσον «δεν εκκρεμεί δίκη» σε βάρος πλοίου; Έχει δικαίωμα στον έλεγχο και στην απαγόρευση διέλευσης στην υποτιθέμενη περίπτωση που κάποιο πλοίο μεταφέρει όπλα;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Αλαβάνου.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, πρέπει δυστυχώς να σας πω ότι δεν είναι υπόθεση του Συμβουλίου να εκφράζεται σχετικά με την ερμηνεία διεθνών συμβάσεων, και ιδιαίτερα σχετικά με το εύρος των δικαιωμάτων και καθηκόντων των συμβαλλομένων μερών. Η απάντηση αυτή είναι σύντομη, αλλά δεν μπορώ να προσθέσω πολλά
Αλαβάνος (GUE/NGL). – Κύριε Πρόεδρε, πρέπει να πω ότι με αφόπλισε η κ. Πρόεδρος με την απάντησή της, με την οποία δεν συμφωνώ καθόλου. Νομίζω ότι οι μεταφορές που γίνονται μέσω των Στενών αφορούν όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης, και ειδικά του Νότου, και με αυτήν την έννοια νομίζω ότι θα έπρεπε να σχολιάσει το γεγονός ότι υπάρχουν έλεγχοι, παρά την Συνθήκη του Montreux, από την Τουρκία.
Το ερώτημά μου, επομένως, είναι: για το Συμβούλιο δεν έχει καμμία σημασία εάν η Τουρκία παραβιάζει την Συνθήκη του Montreux με παράνομους ελέγχους στα πλοία που περνάν από εκεί;
Δεύτερον, το Συμβούλιο εξετάζει το ενδεχόμενο να συζητήσει με την Τουρκία το θέμα της Διεθνούς Σύμβασης για το Δίκαιο της Θαλάσσης, την οποία έχει υπογράψει η Ευρωπαϊκή 'Ενωση και την οποία αρνείται η Τουρκία;
Ferrero‐Waldner. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, η ελεύθερη διέλευση των πλοίων από τα Στενά η οποία ρυθμίσθηκε με τη Σύμβαση του Μοντρέ ισχύει για όλα τα κράτη και όχι μόνο για τον στενότερο κύκλο των συμβαλλόμενων κρατών. Το άρθρο 7 της απόφασης αριθ. 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ/Τουρκίας της 22ας Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την εκτέλεση της τελικής φάσης της τελωνειακής ένωσης ορίζει ότι επιτρέπονται οι απαγορεύσεις ή οι περιορισμοί όσον αφορά εισαγωγές, εξαγωγές και διαμετακομίσεις, μεταξύ άλλων, για λόγους δημόσιας τάξης και ασφάλειας. Οι εν λόγω απαγορεύσεις ή περιορισμοί δεν επιτρέπεται ωστόσο να αποτελέσουν μέσο ούτε για αυθαίρετες διακρίσεις ούτε για καλυμμένους περιορισμούς του εμπορίου μεταξύ των συμβαλλομένων μερών.
Όσον αφορά τις δυνατότητες διευθέτησης διαφορών πρέπει να επισημάνω ότι η Τουρκία δεν έχει δεχθεί να υπαχθεί στην υποχρεωτική δικαιοδοσία του Διεθνούς Δικαστηρίου ούτε έχει αποδεχθεί την διαδικασία διευθέτησης διαφορών σύμφωνα με τη Σύμβαση για το Δίκαιο της Θαλάσσης, καθώς δεν είναι συμβαλλόμενη στην εν λόγω σύμβαση. Επιτρέψτε μου λοιπόν να επαναλάβω: το Συμβούλιο δυστυχώς δεν είναι αρμόδιο να εκφρασθεί σχετικά με το ερώτημα πως πρέπει να ερμηνευτούν οι διατάξεις μίας διεθνούς – και τονίζω, διεθνούς – σύμβασης, και προφανώς, όταν δεν συμπεριλαμβάνεται στα συμβαλλόμενα μέρη.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 5 του κ. Friedhelm Frischenschlager (H−0731/98):
Θέμα: Τέλη οδικής κυκλοφορίας
Κατά τα τελευταία έτη έχει αυξηθεί σημαντικά η οδική κυκλοφορία εντός της ΕΕ. Σε δραματικό βαθμό έχει επιδεινωθεί κυρίως η κατάσταση στις οδούς διέλευσης των Άλπεων από Βορρά προς Νότον. Η Γαλλία και ιδιαιτέρως η Αυστρία πλήττονται όχι μόνον από τη γενική αύξηση της κυκλοφορίας, αλλά και από το γεγονός ότι οχήματα κυκλοφορούν στις επικράτειές τους διότι είναι αναγκασμένα να παρακάμπτουν την Ελβετία, λόγω των ειδικών σχετικών διατάξεων που ισχύουν στη χώρα αυτή.
Ποιά μέτρα θα λάβει η Αυστριακή Προεδρία ειδικότερα όσον αφορά την καθιέρωση ανά την ΕΕ τελών οδικής κυκλοφορίας, τα οποία θα επέτρεπαν αφενός την εγγραφή στον κοινοτικό προϋπολογισμό των εξωτερικών δαπανών των οδικών μεταφορών και αφετέρου, διά της χρησιμοποίησης των σχετικών εσόδων, τη δυνατότητα έμμεσης επιδότησης των ευρωπαϊκών εμπορευματικών σιδηροδρομικών μεταφορών από τον βλαβερότερο για το περιβάλλον τομέα των οδικών μεταφορών;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Frischenschlager.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, το θέμα που έθιξε ο κύριος βουλευτής υπάγεται σε μεγάλο βαθμό στην πρόταση για μία οδηγία σχετικά με την καθιέρωση τελών για τη χρήση ορισμένων οδικών αρτηριών από βαριά επαγγελματικά οχήματα. Η πρόταση αυτή, που γενικά χαρακτηρίζεται ως οδηγία «Euro‐Vignette», παρουσιάσθηκε από την Επιτροπή τον Ιούλιο του 1996. Οι διαβουλεύσεις του Συμβουλίου σχετικά με το θέμα αυτό διαρκούν ακόμα και η αυστριακή Προεδρία θα κάνει το παν ώστε να ολοκληρωθούν το ταχύτερο δυνατόν. Οι διαβουλεύσεις για τον φάκελο πρέπει να συνεχιστούν απρόσκοπτα αυτό το εξάμηνο και αντίστοιχα το θέμα έχει ήδη τεθεί στην ημερήσια διάταξη της διάσκεψης του συμβουλίου των υπουργών μεταφορών. Στη διάρκεια του άτυπου συμβουλίου στο Feldkirch δεν έγινε συζήτηση επί του θέματος.
Frischenschlager (ELDR). – (DE)
Κυρία Πρόεδρε του Συμβουλίου, θέλω να αναφερθώ στη διάσκεψη των υπουργών μεταφορών στο Feldkirch. Το πρόβλημα συνίσταται στο εξής. Καθώς οι διαπραγματεύσεις με την Ελβετία δεν ολοκληρώθηκαν, η Αυστρία και η Γαλλία υποφέρουν, επειδή οι διακομιστικές μεταφορές παρακάμπτουν την Ελβετία. Δεδομένου ότι συνεχώς μας λένε πως οι διαπραγματεύσεις θα ολοκληρωθούν πολύ σύντομα, αλλά ουσιαστικά τα πράγματα δεν προχωρούν, προκύπτει και το ακόλουθο πρόβλημα: Μήπως θα μπορούσε να δοθεί η δυνατότητα στις χώρες Γαλλία, Ελβετία και Αυστρία να εναρμονίσουν τα οδικά τέλη τους, ώστε να πάψει – τουλάχιστον προσωρινά‐ η παράκαμψη που γίνεται στις διακομιστικές μεταφορές. Για τη συγκεκριμένη τη συμπληρωματική ερώτηση με ενεθάρρυνε ο Γάλλος υπουργός μεταφορών που στην συνάντηση του Feldkirch υποστήριξε σαφέστατα μία οικολογική πολιτική μεταφορών για τις Άλπεις που άλλωστε δεν είναι μόνο αυστριακές αλλά και ευρωπαϊκές.
Ferrero‐Waldner. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, επιτρέψτε μου να πραγματευτώ τη συγκεκριμένη ερώτηση πιο διεξοδικά. Ενδοκοινοτικά, το ζήτημα των διακομιστικών μεταφορών μπορεί να λυθεί μόνο με ορισμένες νέες διατάξεις της οδηγίας για τα οδικά τέλη, την Euro‐Vignette. Μία περαιτέρω ελάφρυνση θα οδηγούσε στη μείωση της παράκαμψης των μεταφορών που έχει προκληθεί από τις ειδικές διατάξεις της Ελβετίας. Αλλά μία τέτοια ελάφρυνση είναι δυνατή, μόνο στο πλαίσιο διαπραγματεύσεων μεταξύ ΕΕ και Ελβετίας. Οι στόχοι της Αυστρίας είναι να διατηρηθεί το ύψος των οδικών τελών στον Brenner, και η κατάργηση της παράκαμψης της κυκλοφορίας που έχει προκληθεί από τους περιορισμούς που ισχύουν στην Ελβετία. Σήμερα, όπως γνωρίζουμε, η Ελβετία περιορίζει τη χωρητικότητα των βαρέων επαγγελματικών οχημάτων στους 28 τόνους. Για την Αυστρία, αποφασιστική σημασία έχει η συγκρισιμότητα του ύψους και της διάρθρωσης των τελών στην Αυστρία και στην Ελβετία. Υψηλότερα τέλη στην Ελβετία θα συνεπάγονταν και υψηλότερα τέλη στο Brenner.
Στο Συμβούλιο Υπουργών Μεταφορών, στις 10 και 11 Δεκεμβρίου 1997, οι υπουργοί κάλεσαν την Επιτροπή να συνεχίσει ενεργά τις διαπραγματεύσεις με την Ελβετία και μάλιστα με αυστηρή τήρηση της αρχής ότι τόσο τα ελβετικά οδικά τέλη όσο και εκείνα της Κοινότητας πρέπει να προσανατολίζονται στα κόστη της υποδομής. Με αφορμή τη συνάντηση του Επιτρόπου Kinnock με τον υπουργό Leuenberger στις 21 Ιανουαρίου υπήρξε μία τομή στις διαπραγματεύσεις ΕΕ/Ελβετίας, ο λεγόμενος συμβιβασμός του Kloten. Επιτεύχθηκε μία πολιτική συμφωνία για έναν μέσο όρο τελών ύψους 200 ECU για τη μεγαλύτερη διακομιστική οδική αρτηρία που διασχίζει την Ελβετία, δηλαδή την αρτηρία Basel‐Chiasso.
Άλλα σημεία του συμβιβασμού ήταν: η ποσόστωση των 40 τόνων μέσω Ελβετίας, αρχικά 120.000 δρομολόγια ετησίως και από το 2003 τα δρομολόγια να ανέλθουν στις 300.000. Μετά από το 2005 δεν θα ισχύσουν περιορισμοί. Η απαγόρευση διέλευσης τις νυκτερινές ώρες παραμένει σε ισχύ. Και αυτό ήταν ένα τμήμα της ρύθμισης. Παράλληλα, στην περίπτωση που θα μειωνόταν η απόδοση των οδικών αρτηριών, παραχωρήθηκε στην Ελβετία μία ρήτρα διασφάλισης. Τον Μάρτιο του τρέχοντος έτους, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υποστήριξε την άποψη ότι είναι ελάχιστα τα περιθώρια των διαπραγματεύσεων με την Ελβετία και ότι τα τέλη ύψους 200 ECU αποτελούν σταθερό όριο. Οι υπολογισμοί που υπέβαλε η Ελβετία ήταν, κατά την άποψη της Επιτροπής, γενικά εύλογοι. Επιπλέον, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανέλυσε το πλεονέκτημα που θα συνεπαγόταν μία συμφωνία με την Ελβετία, προπάντων με το επιχείρημα ότι, εάν αποτύγχαναν οι διαπραγματεύσεις, η Ελβετία θα μπορούσε αυτόνομα να εισαγάγει τέλη οδικής κυκλοφορίας, να συνυπολογίσει και τα εξωτερικά κόστη καθώς επίσης ότι και η περαιτέρω κατασκευή σηράγγων θα κινδύνευε. Από την άλλη πλευρά, με την υπογραφή της σύμβασης με την Ελβετία θα ίσχυε μετά το 2005 πλήρης ελευθερία για τα βαρέα εμπορικά οχήματα 40 τόνων και ένα δίκαιο σύστημα για την καθιέρωση τελών. Συνεπώς, η Επιτροπή θεώρησε ότι έχουν ολοκληρωθεί οι διαπραγματεύσεις με την Ελβετία στον τομέα των χερσαίων μεταφορών. Αλλά τα περισσότερα κράτη μέλη δεν συμμερίζονται αυτήν την άποψη.
Στη συζήτηση, μερικά κράτη μέλη, και ειδικότερα οι Κάτω Χώρες, το Βέλγιο, η Γαλλία, η Ισπανία η Ελλάδα και η Ιταλία, συνηγόρησαν για μία περαιτέρω βελτίωση του σχεδίου της σύμβασης, και στην περίπτωση που αυτή δεν θα ήταν δυνατή, υποστήριξαν την απόρριψή του. Τα υπόλοιπα κράτη μέλη υποστήριξαν την αποδοχή του σχεδίου. Και εμείς πιστεύουμε ότι υπάρχουν μόνο λιγοστές δυνατότητες για βελτιώσεις. Αυτό σημαίνει ότι η απόρριψη ή η αποδοχή του σχεδίου εξαρτάται από το κατά πόσο θα βρεθεί μία ικανοποιητική για μας λύση στο θέμα Euro‐Vignette. Πρέπει όμως να πω, ότι αυτό που αναφέρατε εκ νέου δεν διαφέρει από τα όσα έχουμε ήδη συζητήσει. Είναι πλέον υπόθεση της Επιτροπής να διαπιστώσει εάν υπάρχει η δυνατότητα να επιτύχουμε έναν ενιαίο συντελεστή, που θα μπορεί να γίνει αποδεκτός από όλους. Όπως είπαμε, στο θέμα αυτό έγινε μόνο μία πολύ σύντομη άτυπη συζήτηση. Για το μέλλον έχει προβλεφθεί μία πρώτη πραγμάτευση του θέματος των μεταφορών υπό την αυστριακή Προεδρεία για την 1η
Οκτωβρίου στο συμβούλιο υπουργών μεταφορών, αλλά και πάλι θα είναι μία συζήτηση με προσανατολιστικό χαρακτήρα, διότι, κατά τα προβλεπόμενα, πριν από τις εκλογές στη Γερμανία, δεν θα γίνει καμία επίσημη συζήτηση για το θέμα των εισφορών.
Πρόεδρος. – Δεδομένου ότι ο συντάκτης της απουσιάζει, η ερώτηση αριθ. 6 καθίσταται άκυρη.
Ερώτηση αριθ. 7 του κ. Jonas Sjöstedt, τον οποίο αντικαθιστά η κ. Eriksson (H−0738/98):
Θέμα: Αποχώρηση από την ΕΕ
Στη Σουηδία εκδηλώνεται μεγάλη δυσαρέσκεια όσον αφορά τη συμμετοχή της χώρας στην ΕΕ, ενώ μια σειρά δημοσκοπήσεων κατέδειξε ότι η πλειοψηφία του πληθυσμού είναι κατά της συμμετοχής. Συγχρόνως, γίνεται συζήτηση για τις συνέπειες που θα είχε η εκ μέρους της Σουηδίας πιθανή καταψήφιση του τρίτου σταδίου της ΟΝΕ σε δημοψήφισμα, και κατά πόσο τούτο θα άνοιγε το δρόμο για την αποχώρηση της χώρας από την Ένωση. Συζητείται π.χ. το ενδεχόμενο διοργάνωσης δημοψηφίσματος για αποχώρηση, αφού οι πολίτες θα έχουν απορρίψει την ΟΝΕ.
Το θέμα περιπλέκεται από το γεγονός ότι η Συνθήκη δεν περιέχει σαφείς διατάξεις σχετικά με την αποχώρηση από την Ένωση. Ποια είναι η άποψη του Συμβουλίου; Ποιοι είναι οι όροι για μια χώρα που επιθυμεί να αποχωρήσει από την ΕΕ; Ποια ακριβώς διαδικασία θα πρέπει να ακολουθηθεί;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην κυρία Eriksson.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία βουλευτή, σύμφωνα με το άρθρο 240 της Συνθήκης ΕΚ η συγκεκριμένη συνθήκη ισχύει δίχως χρονικούς περιορισμούς. Η μονομερής αποχώρηση ενός κράτους μέλους από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν προβλέπεται στη Συνθήκη. Στο Συμβούλιο δεν έχει γίνει μέχρι σήμερα καμία τέτοιου είδους προσφυγή και το Συμβούλιο δεν έχει προβεί ποτέ σε διαβουλεύσεις για το συγκεκριμένο θέμα.
Eriksson (GUE/NGL). – (SV)
Γνωρίζω ότι το Συμβούλιο δεν έχει συζητήσει αυτό το θέμα, αλλά, δεν θεωρεί το Συμβούλιο ότι, εφόσον η ένταξη συνεπάγεται μια εθελοντική συμφωνία, θα έπρεπε επίσης να τεθεί προς συζήτηση το πώς θα μπορεί κάποιος εθελοντικά να αποχωρήσει επίσης από μία ένωση, στην οποία δεν θέλει, ίσως, να ανήκει πλέον; Δεν ήρθε η ώρα να συζητηθεί αυτό, όχι μόνο επειδή λαμβάνεται υπόψη η απροθυμία των πολιτών της Σουηδίας;
Ferrero‐Waldner. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία βουλευτή, μπορώ να προσθέσω μόνο θεωρητικά μερικά πράγματα για τα οποία υπάρχουν θεωρητικές σκέψεις που ποτέ δεν έχουν μεταφερθεί στην πράξη και δεν προβλέπονται ούτε καν στη Συνθήκη. Το δικαίωμα αποχώρησης ενός μεμονωμένου κράτους δεν προβλέπεται ούτε στη Συνθήκη ΕΚ ούτε στις τρεις ιδρυτικές συνθήκες της Κοινότητας. Από αυτό συμπεραίνουμε ότι μία αποχώρηση ή η λύση της Συνθήκης από την πλευρά ενός κράτους μέλους δεν λαμβάνεται κατ´ αρχήν υπόψη. Τα κράτη μέλη είναι οι κύριοι των Συνθηκών, οι οποίοι θεμελίωσαν τη δέσμευσή τους στις εν λόγω Συνθήκες με τη βούληση για μία μακροπρόθεσμη συμμετοχή, μπορούν όμως σε τελευταία ανάλυση – τουλάχιστον σύμφωνα με τη θεωρία – να αναιρέσουν αυτό το καθεστώς συμμετοχής με την υπογραφή μίας αντιθετικής πράξης, ενός actus contrarius
.
Η αποχώρηση ενός κράτους μέλους χρειάζεται σε κάθε περίπτωση τη σύμφωνη γνώμη όλων των υπολοίπων κρατών μελών και θα έπρεπε να ακολουθήσει τη διαδικασία τροποποίηση σύμβασης και να τηρήσει τις γενικές διατάξεις της Σύμβασης της Βιέννης η οποία αφορά το δίκαιο των συμβάσεων.
Bonde (I‐EDN). ‐ (DA)
Ευχαριστώ, κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. Δηλαδή αυτό πάει να πει ότι με το να είναι κανείς μέλος της ΕΕ έχει χάσει κάθε σχέση με το διεθνές δίκαιο και τη Συνθήκη της Βιέννης; Δεν θα μπορεί πλέον να καταγγέλλεται η συμμετοχή μιας χώρας, σύμφωνα με τη Συνθήκη της Βιέννης, αν οι προϋποθέσεις δεν ισχύουν πλέον για οιονδήποτε λόγο; Αυτό ήταν το ένα. Το άλλο είναι ότι χθες τέθηκε μια ερώτηση στον κ. de Silguy, στην οποία απάντησε ότι η Σουηδία ήταν δεσμευμένη να λάβει μέρος στην Οικονομική και Νομισματική Ένωση και δεν είχε την ελευθερία να αποφασίσει από μόνη της, όπως η Γερμανία με τη δικαστική απόφαση της Καρλσρούης. Είναι αλήθεια και θέση της Προεδρίας του Συμβουλίου ότι η Σουηδία είναι δεσμευμένη να συμμετέχει στην Οικονομική και Νομισματική Ένωση και δεν έχει την ελευθερία που είχε η γερμανική ομοσπονδιακή βουλή;
Ferrero‐Waldner. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, ήδη στην πρώτη απάντηση που σας έδωσα, είπα σαφέστατα ότι το ζήτημα αυτό κατά πρώτον δεν προβλέπεται στη Συνθήκη και κατά δεύτερον ότι ποτέ δεν έχει τεθεί. Σας παρουσίασα επίσης και την ισχύουσα θεωρία. Το να κάνουμε εδώ θεωρητικές και υποθετικές σκέψεις είναι η μία πλευρά, η άλλη όμως είναι η πραγματική κατάσταση και γενικά υπάρχει, όπως σας είπα, η Σύμβαση της Βιέννης που αφορά το δίκαιο των συμβάσεων. Δηλαδή, δεν μπορώ παρά να επαναλάβω αυτό που είπα μόλις τώρα. Αν θέλετε το επαναλαμβάνω.
Κύριε Krarup, εσείς δεν θεωρείτε ότι η εξήγηση έχει ήδη επαναληφθεί και ότι η κυρία Πρόεδρος προειδοποίησε να μην δοθούν άλλες εξηγήσεις; Αν επιμένετε, έχετε τον λόγο για ένα λεπτό, αλλά σας υπενθυμίζω ότι τα θέματα δεν μπορούν να εξαντληθούν όταν δεν είναι πλέον δυνατή η περαιτέρω συζήτηση. Έχετε τον λόγο για διάστημα ενός λεπτού.
Krarup (I‐EDN). – (DA)
Συμφωνώ απολύτως με τον Πρόεδρο ότι η Προεδρεύουσα του Συμβουλίου έδωσε απάντηση η οποία έλεγε ότι αν όλες οι υπόλοιπες χώρες το δεχόντουσαν τότε ένα κράτος μέλος θα μπορούσε να πάψει να είναι μέλος, πράγμα που φυσικά είναι μια νομική συνέπεια, μπορεί κανείς να πει. Παράλληλα, η Προεδρεύουσα του Συμβουλίου παρέπεμψε στο άρθρο 240, το οποίο ορίζει ότι η συγκεκριμένη συνθήκη τίθεται σε ισχύ για απεριόριστο χρόνο. Πρέπει εντούτοις να αντιληφθώ τη δήλωση της Προεδρεύουσας με την έννοια ότι το Συμβούλιο Υπουργών της ΕΕ είναι της γνώμης ότι ένα κράτος μέλος δεν μπορεί να αποχωρήσει από την Ευρωπαϊκή Ένωση, εκτός εάν όλα τα κράτη μέλη το αποδεχτούν. Εξαιτίας δε της ασάφειας που κυριαρχεί θα ήθελα να παρακαλέσω την προεδρεύουσα να επιβεβαιώσει αυτή την αντίληψη.
Ferrero‐Waldner. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, δεν είπα τέτοιο πράγμα. Είπα ότι εδώ μιλάω εκ μέρους του Συμβουλίου και σύμφωνα με το άρθρο 240 της Συνθήκης ΕΚ η Συνθήκη ισχύει για απεριόριστο χρονικό διάστημα και δεν προβλέπεται εκεί η αποχώρηση ενός κράτους μέλους. Είπα όμως επίσης ότι υπάρχουν θεωρητικές συζητήσεις σχετικά με το ζήτημα αυτό και δεν μπορώ να πω τίποτα περισσότερο. Πιστεύω ότι εάν θέλετε να επεκτείνετε τη συζήτηση για συγκεκριμένο ερώτημα θα πρέπει να απευθυνθείτε σε έναν ειδήμονα του διεθνούς δικαίου και όχι στο Συμβούλιο, το οποίο εκπροσωπώ εδώ.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 8 της κ. Maj Theorin, την οποία αντικαθιστά η κ. Löοw (H−0742/98):
Θέμα: Το σωματεμπόριο γυναικών
Το σωματεμπόριο γυναικών αποτελεί ένα σοβαρό πρόβλημα το οποίο δεν αποτελεί αντικείμενο ιδιαίτερης προσοχής. Στα κράτη μέλη της ΕΕ χιλιάδες νέες γυναίκες εργάζονται ως πόρνες. Σε πολλές περιπτώσεις εγκαταλείπουν τη φτώχεια και την ανεργία της Ανατολής για την ψεύτικη λάμψη των χωρών της Δύσης όπου τις εκμεταλλεύονται ως πόρνες. Ζουν εντελώς περιορισμένες από τους μαστροπούς οι οποίοι τις κρατούν απομονωμένες από τον εξωτερικό κόσμο. Τους παίρνουν τα διαβατήρια και τις ταυτότητές τους και, στερημένες κάθε δικαιώματος, είναι υποχρεωμένες να εργάζονται σε αντάλλαγμα του ποσού με το οποίο τις αγόρασε ο μαστροπός. Πρόκειται για μια σύγχρονη μορφή δουλείας της οποίας η ύπαρξη στη σημερινή Ευρώπη αποτελεί τεράστιο δράμα.
Ποια μέτρα σκοπεύει να λάβει το Συμβούλιο για την παρεμπόδιση αυτής της εκμετάλλευσης των ανθρώπινων όντων;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση της κυρίας Löοw.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία βουλευτή, το Συμβούλιο έχει πλήρη επίγνωση του γεγονότος ότι προκύπτουν σοβαρότατα προβλήματα από το φαινόμενο στο οποίο αναφέρεται η κυρία βουλευτής, και το οποίο μας προκαλεί όλο και μεγαλύτερη ανησυχία. Για να βάλει ένα τέλος στο συγκεκριμένο φαινόμενο, δρομολόγησε μία σειρά πρωτοβουλιών τόσο σε σχέση με τα γενικότερα συμφραζόμενα του εμπορίου ανθρώπων όσο και ειδικότερα σε σχέση με το σωματεμπόριο γυναικών.
Όσον αφορά γενικότερα το εμπόριο ανθρώπων, το Συμβούλιο, εν όψει των διαφόρων διαστάσεων του προβλήματος, έλαβε σε περισσότερα επίπεδα μέτρα που συνεκτιμούν τις πτυχές της πολιτικής για τη μετανάστευση καθώς και της συνεργασίας μεταξύ δικαιοσύνης και αστυνομίας. Στις 29 Νοεμβρίου 1996, το Συμβούλιο υιοθέτησε, στη βάση του άρθρου Κ3 της Συνθήκης ΕΚ, ένα κοινό μέτρο για την κατάρτιση ενός προγράμματος προώθησης και ανταλλαγών προσώπων που είναι υπεύθυνα για τη λήψη μέτρων κατά του εμπορίου ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών, το λεγόμενο πρόγραμμα STOP.
Στις 16 Δεκεμβρίου 1996, το Συμβούλιο υιοθέτησε, επίσης στη βάση του άρθρου Κ3 της Συνθήκης ΕΚ, ένα περαιτέρω κοινό πρόγραμμα για την επέκταση της εντολής που έχει λάβει η Μονάδα Ναρκωτικών της EUROPOL, προκειμένου να συμπεριληφθεί στην εν λόγω εντολή και η ανταλλαγή πληροφοριών και πραγματογνωμοσύνης σε σχέση με την εγκληματικότητα, τη διακίνηση ναρκωτικών και το εμπόριο ανθρώπων.
Στις 24 Φεβρουαρίου του 1997, το Συμβούλιο υιοθέτησε, στη βάση του άρθρου Κ3 της Συνθήκης ΕΚ, ένα κοινό πρόγραμμα για την καταπολέμηση του εμπορίου ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών. Με βάση το συγκεκριμένο κοινό μέτρο, τα κράτη μέλη καλούνται να λάβουν σε εθνικό επίπεδο αντίστοιχα μέτρα, ώστε να διασφαλισθεί ότι, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, το εμπόριο ανθρώπων ισχύει ως αξιόποινη πράξη. Επίσης, στο πλαίσιο του εν λόγου μέτρου υιοθετούνται ορισμένες μορφές δικαστικής συνεργασίας στις έρευνες και στις δικαστικές διαδικασίες σε σχέση με το εμπόριο ανθρώπων
Στις 24‐26 Απριλίου 1997 έλαβε χώρα στη Χάγη μία υπουργική συνδιάσκεψη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με στόχο την έκδοση ενός καταλόγου μέτρων σε συμφωνία με το ψήφισμα αριθ. 5/66 της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών για την καταπολέμηση του σωματεμπορίου γυναικών. Τα σχετικά μέτρα συνοψίζονται στην τελική διακήρυξη: High Ministerial Declaration and European Guidelines for Effective Measures to prevent and combat Trafficking in Women for the Purpose of Sexual Exploitation.
Επιπλέον, το Συμβούλιο παρακολουθεί με μεγάλη προσοχή τις σχετικές εξελίξεις στα Ηνωμένα Έθνη, και ειδικά τις πρωτοβουλίες όσον αφορά την υπογραφή συμφωνιών παγκόσμιας εμβέλειας κατά του εμπορίου παιδιών και της διακίνησης ναρκωτικών. Το Συμβούλιο συντονίζει τις θέσεις των κρατών μελών, προκειμένου η πρωτοβουλία αυτή να οδηγηθεί σύντομα σε ένα αίσιον τέλος. Όσον αφορά ειδικά το σωματεμπόριο γυναικών, τον Απρίλιο του 1998 η Ευρωπαϊκή Ένωση, σε συνεργασία με τις ΗΠΑ – στο πλαίσιο της νέας διατλαντικής Ατζέντας – ξεκίνησε ενημερωτικές εκστρατείες στην Πολωνία και στην Ουκρανία για την καταπολέμηση αυτού του είδους εμπορίου ανθρώπων.
Lööw (PSE). – (SV)
Θέλω, βασικά, μόνο να ευχαριστήσω το Συμβούλιο για μιά απάντηση πολύ λεπτομερή. Η κ. Theorin είχε θέσει αυτήν την ερώτηση διότι ήθελε να βεβαιωθεί ότι το θέμα απασχολεί και το Συμβούλιο επίσης, όπως ακριβώς απασχολεί το Κοινοβούλιο και την Επιτροπή.
Έχουμε όλοι επίγνωση πόσο δύσκολο είναι αυτό το θέμα. Είναι ένα μεγάλο πρόβλημα, διότι είναι ένα πρόβλημα καλυμμένο που προσεγγίζεται δύσκολα και, επίσης, απαιτεί μία πολύ προωθημένη αστυνομική συνεργασία. Καλωσορίζω το γεγονός ότι η Europol έλαβε διευρυμένη εντολή γι" αυτό.
Επιπλέον, πιστεύω ότι είναι πολύ σημαντικό να επισημάνουμε αυτό το θέμα σε συνάρτηση με τη διεύρυνση. Σε συνάρτηση με τον διάλογο για τη διεύρυνση μας δίνεται μία μοναδική ευκαιρία να έχουμε έναν ουσιώδη διάλογο με τις ανατολικές χώρες, διότι, τουλάχιστον στη χώρα μου, τη Σουηδία, τη χειρότερη εκμετάλλευση την υφίστανται κατά πάσα πιθανότητα οι γυναίκες από τις ανατολικές χώρες.
Ferrero‐Waldner. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία βουλευτή, ειδικά σε σχέση με το ζήτημα αυτό, έχω οπωσδήποτε να σημειώσω ακόμα μερικά πράγματα. Ο ομοσπονδιακός υπουργός παρουσίασε το φθινόπωρο του περασμένου έτους στη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών ένα σχέδιο για μία σύμβαση σχετικά με τους εμπόρους λαθρομεταναστών. Στην ομιλία του ενώπιον της 52ης
Γενικής Συνέλευσης ο ομοσπονδιακός υπουργός έθεσε ως προοπτική την υποβολή του εν λόγω σχεδίου στην επόμενη συνεδρίαση της επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την πρόληψη της εγκληματικότητας. Αυτό έχει ήδη συμβεί.
Μετά από τον εξαιρετικά θετικό απόηχο της πρωτοβουλίας για τους εμπόρους λαθρομεταναστών συμφωνήθηκε με την Ιταλία η από κοινού συνέχιση της πρωτοβουλίας, όπου όμως οι προσπάθειες της Ιταλίας επικεντρώνονται στις συναλλαγές που γίνονται στο ανοικτό πέλαγος. Η επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την πρόληψη της εγκληματικότητας αποφάσισε στη σύνοδό της τον Απρίλιο, να παρακολουθήσει περαιτέρω το σχέδιο για μία διεθνή συνθήκη πλαίσιο κατά του οργανωμένου εγκλήματος, της οποίας το πεδίο ρύθμισης θα περιορίζεται ωστόσο στη γενική νομική βοήθεια και τις διατάξεις για την έκδοση.
Ειδικές περιπτώσεις εγκλημάτων θα πρέπει να ρυθμιστούν με πρωτόκολλα ως προς τη συνθήκη πλαίσιο. Συμφωνήθηκε επίσης η διατύπωση ενός πρωτοκόλλου κατά του εμπορίου λαθρομεταναστών, παράλληλα έχει συμφωνηθεί η επεξεργασία πρωτοκόλλων στους τομείς του εμπορίου γυναικών και παιδιών καθώς και πυροβόλων όπλων χειρός. Προκειμένου να τυποποιηθούν οι διαπραγματεύσεις για τη συνθήκη πλαίσιο, η επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την πρόληψη της εγκληματικότητας συνέστησε ένα ψήφισμα που θα προβλέπει τη συγκρότηση μίας Ad‐hoc επιτροπής για την επεξεργασία της συνθήκης πλαίσιο.
Η εν λόγω επιτροπή έλαβε εντολή να ξεκινήσει αμέσως διαπραγματεύσεις για ένα πρωτόκολλο σχετικά με το εμπόριο λαθρομεταναστών, στη βάση του αυστρο‐ιταλικού σχεδίου. Στην πρώτη άτυπη συνεδρίαση της Ad‐hoc επιτροπής στο Μπουένος Άυρες, από τις 31 Αυγούστου μέχρι τις 4 Σεπτεμβρίου του τρέχοντος έτους, η Αυστρία και η Ιταλία υπέβαλαν ένα σχέδιο για το πρωτόκολλο κατά του εμπορίου λαθρομεταναστών, που υποστηρίχθηκε από την ΕΕ και χαιρετίστηκε από τις περίπου 60 αντιπροσωπείες που ήταν παρούσες. Τον Ιανουάριο θα ξεκινήσουν στη Βιέννη τυπικές διαπραγματεύσεις σε σχέση με το συγκεκριμένο πρωτόκολλο και αναμένεται να έχουν ολοκληρωθεί μέχρι τον Μάρτιο. Η σύμβαση προβλέπεται να είναι έτοιμη το έτος 2000.
Όσον αφορά τον τομέα του εμπορίου γυναικών και παιδιών, τονίστηκε ότι για την επεξεργασία ενός συμπληρωματικού πρωτοκόλλου στη Συνθήκη για τα Δικαιώματα των Παιδιών είναι ιδιαίτερα σημαντικό να δοθεί μεγάλη προσοχή στη διαδικασία που λαμβάνει χώρα στο πλαίσιο της Συνθήκης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα. Δεδομένου ότι δεν υπάρχει ακόμα σχέδιο κειμένου για το πρωτόκολλο του εμπορίου γυναικών και παιδιών, οι ΗΠΑ δέχθηκαν να υποβάλουν ένα τέτοιο σχέδιο, το αργότερο μέχρι το Μάρτιο. Τα πράγματα προχωρούν λοιπόν και σε αυτόν τον τομέα.
Το πρωτόκολλο, εκτός από τις ειδικές διατάξεις που αφορούν τη συνεργασία της αστυνομίας για την καταπολέμηση του εμπορίου λαθρομεταναστών στην ανοικτή θάλασσα, προβλέπει προπάντων πως είτε θα επιβάλλονται ποινές στους εμπόρους λαθρομεταναστών είτε αυτοί θα εκδίδονται σε άλλα συμβαλλόμενα κράτη, aut dedere aut iudicare.
Στους ίδιους τους λαθρομετανάστες δεν θα επιβάλλονται ωστόσο ποινές, ως συνεργούς. Εναντίον τους μπορεί να ασκηθεί δίωξη μόνο για την παραβίαση των διατάξεων για την είσοδο στη χώρα, όχι όμως από την άποψη του ποινικού δικαίου. Αυτά είχα να προσθέσω.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 9 της κ. Nuala Ahern (H−0744/98):
Θέμα: Μέτρα που προτείνει το Συμβούλιο για τους κινδύνους υψηλού βαθμού που διατρέχουν οι πολίτες και το περιβάλλον από πυρηνικές εγκαταστάσεις
Τι μέτρα πρόκειται να λάβει το Συμβούλιο κατά τη διάρκεια της Προεδρίας της Αυστρίας ώστε να παρέμβει σε περιπτώσεις όπως το Mochovce στη Σλοβακία και το Sellafield στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπου τα πυρηνικά εργοστάσια προκαλούν κινδύνους υψηλού βαθμού για τους πολίτες και το περιβάλλον των γειτονικών χωρών;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση της κυρίας Αhern.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κυρία βουλευτή, όπως ήδη τόνισα στην απάντηση που έδωσα κατά τη συνεδρίαση του Ιουλίου στην ερώτηση της κυρίας βουλευτού και του κυρίου Rübig, το Συμβούλιο δίνει ύψιστη σημασία στην προστασία του πληθυσμού από κινδύνους ιονίζουσας ακτινοβολίας καθώς και στην πυρηνική ασφάλεια, τόσο εντός όσο και εκτός των ορίων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η τήρηση των διεθνώς αναγνωρισμένων αρχών στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας χαίρει της αμέριστης προσοχής του. Το αίτημα αυτό λαμβάνεται εξάλλου ιδιαίτερα υπόψη στο πεδίο των εξωτερικών σχέσεων και προπάντων των σχέσεων με τις χώρες της Κεντρικής Ευρώπης που επιθυμούν να ενταχθούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Οι αρχές, οι προτεραιότητες και οι στόχοι της εταιρικής σχέσης προσχώρησης με τη Σλοβακία, για τη οποία έχει ενημερωθεί το Σώμα, προβλέπουν ρητά ότι όταν τεθεί σε λειτουργία το πυρηνικό εργοστάσιο του Mochovce πρέπει να εφαρμοσθούν οι διεθνώς αναγνωρισμένες αρχές στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας.
Επιπλέον, η εν λόγω εταιρική σχέση προβλέπει την εκτέλεση ενός ρεαλιστικού προγράμματος για το κλείσιμο του πυρηνικού σταθμού του Bohunice. Τα αντίστοιχα μέτρα πρέπει να εντάσσονται στο πλαίσιο μίας μακροπρόθεσμης συνολικής στρατηγικής για την ενεργειακή πολιτική που θα στηρίζεται στην αποδοτικότητα και στη διαφοροποίηση. Το Συμβούλιο ασχολήθηκε σε τακτικά διαστήματα με την πρόοδο των εργασιών στο πυρηνικό εργοστάσιο του Mochovce και εκμεταλλεύτηκε όλες τις δυνατές ευκαιρίες για να επισημαίνει στη σλοβακική πλευρά τη σημασία της πυρηνικής ασφάλειας.
Μετά την ενημέρωση του Συμβουλίου από την αυστριακή κυβέρνηση με αφορμή τη Σύνοδό του στις 25 Μαίου σχετικά με την επικείμενη θέση σε λειτουργία του πυρηνικού εργοστασίου του Mochovce, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξέφρασε σε μία επιστολή του προς το σλοβακικό υπουργείο των Εξωτερικών την ανησυχία του και ταυτόχρονα και την εμπιστοσύνη του στην ικανότητα της σλοβακικής υπηρεσίας ελέγχου πυρηνικής ενέργειας και στη συνεργασία των σλοβακικών αρχών με τον διεθνή οργανισμό πυρηνικής ενέργειας. Πρέπει ακόμα να αναφέρω ότι και ο κ. van den Broek έκανε ένα παρόμοιο διάβημα προς τις σλοβακικές αρχές.
Με την έγκριση της οδηγίας 96/29 της Euratom σχετικά με τον καθορισμό των βασικών προτύπων ασφαλείας για την προστασία της υγείας των εργαζομένων και του πληθυσμού από τους κινδύνους της ιονίζουσας ακτινοβολίας, το Συμβούλιο έκανε ακόμα πιο αυστηρό το ουσιαστικό μέρος των υφιστάμενων κοινοτικών διατάξεων στον τομέα αυτό, διαμορφώνοντας πιο δεσμευτικά τα ενεχόμενα πρότυπα. Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να σημειωθεί ότι η συγκεκριμένη οδηγία ισχύει σε όλα τα κράτη μέλη και περιλαμβάνει και τις πυρηνικές εγκαταστάσεις στο Sellafield, στις οποίες αναφέρεται η κ. βουλευτής στην ερώτησή της
Εκτός αυτού, θέλω να παραπέμψω και στις διατάξεις του κεφαλαίου 3 της Συνθήκης Euratom που αφορούν την προστασία της υγείας καθώς και σε εκείνες του κεφαλαίου 7 που αφορούν την επιτήρηση της ασφάλειας σε πυρηνικές εγκαταστάσεις εντός της ευρωπαϊκής επικράτειας.
Όπως είπα τον Ιούλιο, το Συμβούλιο θα ελέγξει με τη δέουσα προσοχή τις προτάσεις που θα του υποβάλει η Επιτροπή σχετικά με τη βελτίωση της προστασίας της υγείας του πληθυσμού και τη βελτίωση της ασφάλεια των πυρηνικών εγκαταστάσεων. Θέλω να διαβεβαιώσω την κυρία βουλευτή ότι τα ζητήματα αυτά ανήκουν στα κεντρικά αιτήματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της δικής μας Προεδρίας.
Ahern (V). – (EN)
Πρέπει να πω ότι εκτός από τις εκφράσεις ανησυχίας δεν φαίνεται να υπάρχουν οποιεσδήποτε συγκεκριμένες προτάσεις. Τούτο έρχεται μάλλον σε αντίθεση με εκείνα που άκουσα από έναν υπουργό της κυβέρνησης όταν επισκέφθηκα την Αυστρία με την Ομάδα των Πρασίνων τον Ιούλιο για την έναρξη της Προεδρίας. Είχαμε λάβει διαβεβαιώσεις ότι η Αυστρία θα ενεργούσε, θα προέτρεχε των εξελίξεων και θα έκανε προτάσεις.
Έχει καταβάλει η αυστριακή Προεδρία οποιεσδήποτε προσπάθειες υποβολής προτάσεων σε σχέση με τη διασυνοριακή μόλυνση ή τις εκπομπές ή τα ατυχήματα από τη ραδιενέργεια; Έχει εξετάσει την κατάθεση οποιωνδήποτε τροπολογιών ή έχει κάνει προτάσεις για τροποποίηση της Συνθήκης Ευρατόμ ώστε η τελευταία να δίνει τη δυνατότητα σε μια ομάδα ομοτίμων κριτών από ένα άλλο κράτος μέλος να διενεργούν ελέγχους σε ένα γειτονικό σταθμό πυρηνικής ενέργειας;
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κυρία βουλευτή, θέλω να τονίσω για άλλη μία φορά ότι παίρνουμε πολύ σοβαρά μία ενδεχόμενη απειλή που θα ήταν δυνατόν να προκύψει για την ασφάλεια του ευρωπαϊκού πληθυσμού από τυχόν ελλείψεις ορισμένων πυρηνικών εγκαταστάσεων, τόσο εντός όσο και εκτός της επικράτειας της Κοινότητας.
Η αυστριακή Προεδρία υποστηρίζει την άποψη πως μία εύλογη πολιτική στον τομέα της προστασίας από πυρηνική ακτινοβολία πρέπει να συνίσταται στην απόλυτη τήρηση της ισχύουσας κοινοτικής και διεθνούς νομοθεσίας και ενδεχομένως στη βελτίωσή της. Ακριβώς μέσω της εφαρμογής των αρχών αυτών η Προεδρία στοχεύει να δώσει νέες ωθήσεις, ώστε να ελεγχθούν οι προτάσεις της Επιτροπής για την προσχώρηση της Κοινότητας στο Σύμφωνο για την Πυρηνική Ασφάλεια καθώς και στο Κοινό διεθνές Σύμφωνο για την ασφάλεια και τη διαχείριση ακτινοβολημένων καυσίμων και ραδιενεργών απόβλητων.
Πρόεδρος. – Eπιτρέψτε μου, κυρία Ferrero‐Waldner, να σας επιστήσω την προσοχή σε αυτήν ακριβώς την ερώτηση, επειδή έχω και άλλη συμπληρωματική ερώτηση, του κυρίου Smith. Όμως, πριν σας δώσω τον λόγο, επιτρέψτε μου να πω ότι είδα, με περιέργεια, ότι ο κ. Smith, μαζί με τον κ. Falconer, μετατοπίσθηκαν προς τα δεξιά του ημικυκλίου. Αναρωτιέμαι αν αυτό έχει κάποια πολιτική σημασία. Εν τέλει, πρόκειται για απλή περιέργεια της προεδρίας.
Έχει τον λόγο ο κ. Smith, για να διατυπώσει τη συμπληρωματική ερώτηση.
Smith (PSE). – (EN)
Βεβαίως, προχωρησα προς τα αριστερά, ενώ ο κ. Falconer ακόμη αριστερότερα. Αυτό μπορεί να σας προκαλέσει κάποια ανησυχία.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω την Προεδρεύουσα για την απάντησή της στην κ. Ahern και για τις κατάλληλα διατυπωμένες ανησυχίες της σχετικά με την ασφάλεια.
Κατά συνέπεια, εφιστώ την προσοχή της σε μια έκθεση από το Βρετανικό Εκτελεστικό Όργανο Υγείας και Ασφάλειας όσον αφορά την ασφάλεια της πυρηνικής εγκατάστασης στο Dounreay, όπου αναφέρεται ότι η ομάδα (το Εκτελεστικό Όργανο Υγείας και Ασφάλειας) διαπίστωσε πολλά χρόνια προβλήματα σε σχέση με την ασφάλεια και ότι όσον αφορά τον κύκλο του καυσίμου, οι συνθήκες ήταν από καλές έως πολύ κακές.
Γνωρίζω ότι η οδηγία έχει εφαρμογή στο Ηνωμένο Βασίλειο, ενώ το ίδιο συμβαίνει και με τη Συνθήκη Ευρατόμ. Γιατί χρειάστηκε τόσος πολύς χρόνος για να διαπιστωθεί αυτή η σοβαρότητα της κατάστασης στο Dounreay;
Πρόεδρος. – Ευχαριστώ πολύ, κύριε Smith. Δεν ξέρω τι ιδέα έχετε εσείς για το αριστερά και το δεξιά σ' αυτό το ημικύκλιο. Θέλω, όμως, να σας επιστήσω την προσοχή στο γεγονός ότι αν συνεχίσετε να προχωράτε προς αυτό που εσείς ονομάζετε αριστερά, θα βρεθείτε ανάμεσα στην Ομάδα του Λαϊκού Κόμματος. Εν τέλει, όμως, δική σας είναι η επιλογή.
Εν πάση περιπτώσει, κυρία Ferrero‐Waldner, έχετε τον λόγο για να απαντήσετε στη συμπληρωματική ερώτηση του κυρίου Smith.
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, όσον αφορά τις πυρηνικές εγκαταστάσεις του Dounreay, θα σας παρακαλέσω να απευθύνετε την ερώτησή σας στην Επιτροπή, γιατί αυτή είναι υπεύθυνη να φροντίζει για την τήρηση της σύμβασης και ειδικά των διατάξεων που εκδόθηκαν στο πλαίσιο της σύμβασης. Για τον λόγο αυτόν διαθέτει όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες για αξιόπιστες απαντήσεις. Συνολικά, θέλω να σας πω ακόμα μια φορά ότι το Συμβούλιο θα έχει φυσικά συνεχώς τεταμένη την προσοχή του, ώστε να τηρηθούν με μεγάλη αυστηρότητα τα κοινοτικά πρότυπα και οι διεθνείς αρχές που ισχύουν στον τομέα αυτό, ειδικά στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για την προσχώρηση.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 10 του κ. Sören Wibe, τoν οποίo αντικαθιστά o κ. Falconer (H−0749/98):
Θέμα: Σχέσεις με το Ισραήλ και την Παλαιστίνη
Tεράστιες διεθνείς πιέσεις ασκούνται επί του Ισραήλ με σκοπό να αποδεχθεί τη συνέχιση της ειρηνευτικής διαδικασίας. Ποιές πρωτοβουλίες σκοπεύει να αναλάβει η αυστριακή προεδρία προκειμένου τα κράτη μέλη της ΕΕ να ασκήσουν από κοινού πιέσεις στο κράτος του Ισραήλ, ώστε να επιτύχουν λ.χ. να επιστρέψει αυτό τα εδάφη των Παλαιστινίων που εξακολουθεί να κατέχει και να επιτρέψει τον επαναπατρισμό των Παλαιστινίων προσφύγων;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Falconer.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, η Ευρωπαϊκή Ένωση ανησυχεί στο έπακρο για τη στασιμότητα που συνεχίζεται στις ειρηνευτικές διαδικασίες στη Μέση Ανατολή, μία στασιμότητα που αποτελεί διαρκή απειλή για τη σταθερότητα στην περιοχή. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θεωρεί τις ειρηνευτικές διαδικασίες ως το μοναδικό δρόμο που θα οδηγήσει στην επίτευξη της ειρήνης και της ασφάλειας για το Ισραήλ τους Παλαιστινίους και τα αραβικά γειτονικά κράτη. Συμμετέχει ενεργά στις προσπάθειες που καταβάλλονται, ώστε να προχωρήσουν οι ειρηνευτικές διαδικασίες. Χρησιμοποιεί δε όλο το πολιτικό της βάρος για την ανεύρεση λύσης.
Η αυστριακή Προεδρία καταβάλλει στο πλαίσιο αυτό προσπάθειες να διεξαγάγει διάλογο με όλα τα συγκρουόμενα μέρη. Σε αυτά τα πλαίσια πρέπει να δούμε και την επίσκεψη του προέδρου Arafat στη Βιέννη στις 30 Ιουλίου, στη διάρκεια της οποίας η αυστριακή Προεδρία μπόρεσε να πάρει από πρώτο χέρι πληροφορίες για τη στάση των Παλαιστινίων. Παρά τις φιλοδοξίες μας να ενισχύσουμε τον πολιτικό ρόλο της Ένωσης στην περιοχή, έχουμε πλήρη επίγνωση του γεγονότος ότι οι ΗΠΑ πρέπει επί του παρόντος να παραμείνουν αποφασιστικός παράγοντας για τις διαπραγματεύσεις στις διαδικασίες ειρήνευσης.
Συνεπώς, η ΕΕ θα συνεχίσει να υποστηρίζει ρητά και από κάθε άποψη τις προσπάθειες διαμεσολάβησης των ΗΠΑ και θα συντονίσει τη δική της στάση σε στενή συνεργασία με τις ΗΠΑ. Πριν από μερικούς μήνες, οι ΗΠΑ ξεκίνησαν εντατικές προσπάθειες για διαμεσολάβηση, προκειμένου να πετύχουν μία περαιτέρω απόσυρση των ισραηλινών στρατευμάτων από τη Δυτική Όχθη, όπως προβλέπει η προσωρινή συμφωνία και η συμφωνία της Χεβρώνας του 1997. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει την άποψη ότι οι αμερικανικές προσπάθειες στη συνέχεια των οποίων άρχισαν ξανά οι άμεσες διμερείς διαπραγματεύσεις μεταξύ Ισραηλινών και Παλαιστινίων, προσφέρουν καλές προοπτικές για την επανέναρξη των ειρηνευτικών διαδικασιών.
Ορίζοντας το 1996 έναν ειδικό απεσταλμένο της ΕΕ για τις ειρηνευτικές διαδικασίες η Ευρωπαϊκή Ένωση ενέτεινε το ενδιαφέρον της και την παρουσία της στην περιοχή. Ο ειδικός απεσταλμένος κ. Μορατινός βρίσκεται σε συνεχή επαφή με όλα τα ενεχόμενα μέρη. Υποστηρίζει τη θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ενεργεί για ειδικές πρωτοβουλίες της ΕΕ, όπως για παράδειγμα την πρωτοβουλία για να ξεπεραστούν οι επιπτώσεις της ισραηλινής πολιτικής αποκλεισμού. Ένα άλλο πεδίο δράσης της ΕΕ είναι η ενίσχυση της ικανότητας των Παλαιστινίων να καταπολεμήσουν την τρομοκρατία.
Εκτός αυτού, η ΕΕ προετοιμάζει και εισηγήσεις για τις συνομιλίες σχετικά με το τελικό καθεστώς της αυτόνομης περιοχής. Ένας από τους τομείς που επικεντρώνεται ιδιαίτερα το ενδιαφέρον της ΕΕ είναι το ζήτημα των προσφύγων, το οποίο θα αποτελέσει κεντρικό και δύσκολο σημείο των διαπραγματεύσεων για το καθεστώς.
Από την αρχή του 1997, η Ευρωπαϊκή Ένωση παρακολουθεί μέσω των αρχηγών των αποστολών τις ισραηλινές δραστηριότητες εποικισμού στο Τελ Αβίβ, την κατάσταση στην Ιερουσαλήμ και την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Δυτική Όχθη και στη λωρίδα της Γάζα. Η Ένωση δημοσίευσε τις σχετικές πληροφορίες της σε πολύ συμπυκνωμένη μορφή. Όπως γνωρίζετε, η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι με απόσταση ο σημαντικότερος δωρητής για τους Παλαιστίνιους και αναμφίβολα θα συνεχίσει αυτόν τον υποστηρικτικό της ρόλο και στην επόμενη περίοδο ενίσχυσης μετά το 1999.
Η οικονομική και ανθρωπιστική υποστήριξη του παλαιστινιακού λαού είναι ήδη από μόνη της ένα σαφές πολιτικό μήνυμα για το Ισραήλ ότι οι ειρηνευτικές διαδικασίας πρέπει να ξαναρχίσουν.
Falconer (PSE). – (EN)
Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ την Προεδρεύουσα για την απάντησή της στην ερώτησή μου. Το Ισραήλ αποτελεί μια νησίδα πλουραλιστικής δημοκρατίας στο μέρος εκείνο του κόσμου και είναι προφανές ότι όλοι ευχόμαστε να έχει μια θετική πορεία. Όμως, δεν μπορούμε να μένουμε απαθείς όταν κατέχει παράνομα εδάφη που ανήκουν σε άλλους, εν όψει τον ψηφισμάτων των Ηνωμένων Εθνών που ζητούν την επιστροφή τους, πράγμα που αποτελούσε και την ουσία της συμφωνίας στην οποία αναφερθήκατε νωρίτερα.
Ας μου επιτραπεί να επιστήσω την προσοχή του Συμβουλίου όσον αφορά τις παρατηρήσεις του σχετικά με τον ρόλο του σε ορισμένα θέματα. Η Αίθουσα αυτή είναι άδεια διότι είστε το Συμβούλιο, είστε ο ακρογωνιαίος λίθος της δημοκρατικής ευθύνης και δεν αρκεί να τη μεταβιβάσετε στην Επιτροπή. Συνεπώς, ζητώ από εσάς να ανταποκριθείτε σε συντονισμό με την Επιτροπή, εξετάζοντας τις εμπορικές μας συμφωνίες για να διεκπεραιωθεί το εν λόγω θέμα και ενδεχομένως να συμβάλετε στην επίλυση αυτού του δυσάρεστου αδιεξόδου στο οποίο έχουμε οδηγηθεί.
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, η περαιτέρω απόσυρση ισραηλινών στρατευμάτων από την Δυτική Όχθη η οποία προβλέπεται στην προσωρινή συμφωνία μεταξύ Ισραήλ και Παλαιστινίων έπρεπε να έχει γίνει από καιρό. Οι ΗΠΑ καταβάλλουν εδώ και αρκετούς μήνες διαμεσολοβητικές προσπάθειες με στόχο την αποχώρηση των Ισραηλινών από το 13 % των εδαφών της Δυτικής Όχθης. Μία τέτοιου είδους συμφωνία θα καθιστούσε δυνατόν για τα ενεχόμενα μέρη να ξαναρχίσουν τις διαπραγματεύσεις για το τελικό καθεστώς των αυτόνομων παλαιστινιακών εδαφών οι οποίες σύμφωνα με το αρχικό χρονοδιάγραμμα πρέπει να έχουν ολοκληρωθεί μέχρι τις 4 Μαρτίου 1999.
Μολονότι οι προτάσεις των ΗΠΑ καλύπτουν μόνο εν μέρει τις επιθυμίες των Παλαιστινίων, ο Arafat τις αποδέχθηκε. Οι Ισραηλινοί τις απορρίπτουν, παραπέμποντας σε συμφέροντα σχετικά με την ασφάλεια. Από την άλλη πλευρά όμως πρότειναν μία φόρμουλα 10+3 % η οποία προβλέπει εδάφη γύρω από ισραηλινούς οικισμούς σε ποσοστό 3 %, τα οποία θα θεωρηθούν ως εδάφη προστασίας φυσικού περιβάλλοντος και στα οποία το Ισραήλ θα διατηρούσε τον τελευταίο λόγο σε θέματα ασφαλείας. Γνωρίζω, φυσικά, ότι εδώ παίζουν μεγάλο ρόλο τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας που αναφέρατε. Προσπαθούμε επίσης να καταστήσουμε πιο ορατό τον ρόλο που διαδραματίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση στις ειρηνευτικές διαδικασίες. Διότι οι ακρογωνιαίοι λίθοι για μία λύση της σύγκρουσης εξακολουθούν να είναι – και συμφωνώ μαζί σας – οι αρχές της Μαδρίτης και του Όσλο, ιδιαίτερα το “έδάφη έναντι ειρήνης», η εξ ολοκλήρου πραγματοποίηση των υφισταμένων όρων της προσωρινής συμφωνίας μεταξύ Ισραήλ και Παλαιστινίων, την οποία αναφέραμε, και οι σχετικές αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.
Υποστηρίζουμε ρητά τη συνέχιση της παροχής οικονομικής βοήθειας από την ΕΕ στον παλαιστινιακό λαό. Μία θετική εξέλιξη της παλαιστινιακής οικονομίας αποτελεί προϋπόθεση για την πολιτική σταθερότητα. Η εμπορική συμφωνία στην οποία επίσης αναφερθήκατε αφορά πράγματι σε πρώτη γραμμή την Επιτροπή. Σας παρακαλώ λοιπόν να απευθύνετε την ερώτηση αυτή στην Επιτροπή.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 11 του κ. Jens‐Peter Bonde (H−0751/98):
Θέμα: Πρόσβαση στα έγγραφα και χρησιμοποίηση του απορρήτου όσον αφορά τις συζητήσεις του Συμβουλίου
Το 1996/97 η υποχρέωση τήρησης του απορρήτου όσον αφορά τις συζητήσεις του Συμβουλίου χρησιμοποιήθηκε προκειμένου να απορριφθούν 6.890 αιτήσεις πρόσβασης σε έγγραφα, έναντι 4.490 το 1994/95. Για ποιο λόγο παρατηρείται ολοένα και μεγαλύτερη προσφυγή στην υποχρεωτική τήρηση του απορρήτου, τη στιγμή που η επιθυμία για διαφάνεια εμφανίζεται όλο και πιο επιτακτική;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Bonde.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, τα στοιχεία που διαθέτει το Συμβούλιο σχετικά με το θέμα αυτό, φαίνεται να μην συμφωνούν με τα στοιχεία του κ. βουλευτή. Από τη δεύτερη έκθεση για την εκτέλεση της απόφασης αριθ. 731/93/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με την πρόσβαση του κοινού σε έγγραφα του Συμβουλίου προκύπτει ότι το ποσοστό των εγγράφων που δόθηκαν στο κοινό, από το 58, 7 % την περίοδο 1994/95 ανήλθε για την περίοδο 1996/97 στο επίπεδο του 78, 3 %, μολονότι ο αριθμός των εγγράφων για τα οποία υπήρχε η αντίστοιχη αίτηση αυξήθηκε σημαντικά. Αυτό σημαίνει ότι από τα 3.325 έγγραφα που ζητήθηκαν την περίοδο 1996/97 το Συμβούλιο επέτρεψε την πρόσβαση σε 2.605 έγγραφα. Αντίστοιχα, την περίοδο 1994/95 υποβλήθηκαν μόνο 378 αιτήσεις κι άδεια πρόσβασης στους αιτούντες δόθηκε σε 222 περιπτώσεις. Αυτό το γεγονός αντικατοπτρίζει τις εμπειρίες που αποκτήσει το Συμβούλιο και η Γενική Γραμματεία του κατά την πρακτική εκτέλεση της πολιτικής αυτής, και – όπως διαπίστωσε και το Συμβούλιο στα συμπεράσματά του που εγκρίθηκαν στις 29 Ιουνίου 1998 – αποδεικνύει την αποτελεσματικότητα της απόφασης 731/93/ΕΚ σε σχέση με το άνοιγμα και τη διαφάνεια
Το Συμβούλιο θα καταβάλει επιπλέον προσπάθειες για να καταστήσει ακόμα πιο διαφανείς τις δραστηριότήτες του. Στο πλαίσιο των προσπαθειών αυτών, στα συμπεράσματά του, στις 29 Ιουνίου του τρέχοντος έτους, το Συμβούλιο εξέφρασε τη βούληση να διασφαλίσει μια όσο το δυνατόν ευρύτερη πρόσβαση σε έγγραφα που έχουν σχέση με νομοθετικές του πράξεις και μόνο εάν είναι απόλυτα αναγκαίο να κάνει χρήση του άρθρου 4 παράγραφος 2 της απόφασης 731/93/ΕΚ.
Bonde (I‐EDN). ‐ (DA)
Όλοι μας προσέξαμε ότι και στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο επιστρέφονται πολύ περισσότερα έγγραφα απ' ό, τι στο παρελθόν, και είναι καλό το ότι ο αγώνας του Κοινοβουλίου για μεγαλύτερη διαφάνεια έχει πάρει καλό δρόμο. Αυτό μας προκαλεί μεγάλη χαρά. Εντούτοις, στην τελευταία αναφορά υπάρχει μια δυσάρεστη τάση, το επιχείρημα που πραγματικά απεχθάνεται το Κοινοβούλιο, τουτέστιν η αναφορά στο απόρρητο των συζητήσεων, να ανακύπτει ολοένα και συχνότερα ως αιτιολόγηση για τις, ομολογουμένως, πραγματικά λιγότερες απορρίψεις, όμως η αιτιολόγηση – η μυστικότητα των συζητήσεων – ανακύπτει ολοένα και συχνότερα, και προσωπικά δυσκολεύομαι να δω σε ποια καλά επιχειρήματα βασίζεται αυτή η άποψη. Το ενδιαφέρον για τους πολίτες πρέπει, αν μη τι άλλο, να είναι σημαντικότερο από το ενδιαφέρον για το παλιό απόρρητο των συζητήσεων.
Ferrero‐Waldner. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, ανέλυσα ήδη πριν με λεπτομέρειες ότι βασικά γίνεται όλο και λιγότερο χρήση του απορρήτου. Πολύ σύντομα, στην έκτακτη Σύνοδο Κορυφής που θα λάβει χώρα στις 24 και 25 Οκτωβρίου στο Pörtschach της Αυστρίας θα αναφερθούμε στα ζητήματα της εγγύτητας στον πολίτη, της διαφάνειας, της επικουρικότητας κλπ.. Ασφαλώς, αυτή είναι μία ακόμη ευκαιρία να ζητηθεί περισσότερη διαφάνεια. Συνολικά όμως θεωρώ ότι ο απολογισμός του Συμβουλίου – και εδώ μιλώ μόνο για το Συμβούλιο – δείχνει ότι εντωμεταξύ ακολουθούμε μία εντελώς διαφορετική πρακτική απ´ ό, τι στο παρελθόν.
Θέλω ακόμα να προσθέσω ότι στις 19 Μαρτίου, συμπληρωματικά προς το ηλεκτρονικό σύστημα αρχειοθέτησης των εγγράφων, το κοινό πρόκειται να αποκτήσει το ταχύτερο δυνατόν πρόσβαση σε ένα κατάλογο δεδομένων. Αυτός ο κατάλογος δεδομένων σε περισσότερες γλώσσες θα μπορεί να κληθεί μέσω του Internet και θα προσφέρει δυνατότητες επιλογής έτσι ώστε ο κάθε πολίτης να μπορεί να βρει έγγραφα του Συμβουλίου με τον τίτλο, την ημερομηνία ή τον αριθμό.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 12 του κ. Olivier Dupuis (H−0752/98):
Θέμα: Γεωργία
Ενώ η Γεωργία ετοιμάζεται να γίνει ισότιμο μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης, ενώ βρίσκεται αντιμέτωπη με μια σοβαρή εσωτερική σύγκρουση στην Αμπχαζία – την οποία έχουν προκαλέσει σε μεγάλο βαθμό δυνάμεις και συμφέροντα ξένα προς τη χώρα αυτή – ενώ αποφάσισε μονομερώς να ευθυγραμμίσει τη νομοθεσία της προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενώ βρίσκεται στο – στρατηγικής σημασίας για την Ένωση – σταυροδρόμι προς την κεντρική Ασία και αποτελεί προνομιακή πρόσβαση στα τεράστια αποθέματα πετρελαίου της περιοχής, εντούτοις δεν περιλαμβάνεται σε κανέναν από τους «καταλόγους» των υποψήφιων προς ένταξη χωρών.
Λαμβανομένων υπόψη του ισχυρού και προφανούς ευρωπαϊκού προσανατολισμού της Γεωργίας και των τεράστιων οικονομικών και πολιτικών προκλήσεων που αντιπροσωπεύει η περιοχή για την ΕΕ, δεν κρίνει το Συμβούλιο ότι θα ήταν προς το ευνόητο συμφέρον της Ένωσης και, παράλληλα, ιδιαίτερα σκόπιμο και επείγον, από πολιτική άποψη, να γνωστοποιήσει στις αρχές της Γεωργίας ότι η ενδεχόμενη αίτηση ένταξης της χώρας τους στην ΕΕ θα εξεταστεί με εξαιρετικά μεγάλη προσοχή; Ποιες πρωτοβουλίες έχει αναλάβει το Συμβούλιο προς την κατεύθυνση αυτή;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Dupuis.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, κατά την υπογραφή της συμφωνίας για συνεργασία και εταιρικές σχέσεις με τη Γεωργία στις 22 Απριλίου 1996, η Ευρωπαϊκή Ένωση υπογράμμισε τις κοινές αξίες τις οποίες προωθούν και οι δύο πλευρές και αναγνώρισε ότι και οι δύο πλευρές επιθυμούν να ενισχύσουν τα υφιστάμενα δεσμά και να διευρύνουν τις σχέσεις τους.
Στο πλαίσιο αυτό, η Ευρωπαϊκή Ένωση αναγνώρισε επίσης ότι η υποστήριξη της ανεξαρτησίας, της εθνικής κυριαρχίας και της εδαφικής ακεραιότητας της Γεωργίας θα συμβάλει στη διατήρηση της ειρήνης και της σταθερότητας στην Ευρώπη. Με τη συμφωνία για συνεργασία και εταιρικές σχέσεις θεσμοθετήθηκε ένας τακτικός πολιτικός διάλογος σχετικά με διμερή, περιφερειακά και διεθνή ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος και έτσι υπήρξε πλήρης ανταπόκριση στην επιθυμία της Γεωργίας για μία στενή συνεργασία με τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα.
Αναμένοντας την επικύρωση και τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας για συνεργασία και εταιρικές σχέσεις, η Ευρωπαϊκή Ένωση, στην προσπάθειά της να εξασφαλίσει το ταχύτερο δυνατό την οικοδόμηση των εμπορικών της σχέσεων με τη Γεωργία, υπέγραψε στις 29 Απριλίου 1997 μία προσωρινή συμφωνία με τη Γεωργία η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η
Σεπτεμβρίου 1997. Η προσωρινή συμφωνία στοχεύει στην απρόσκοπτη εκτέλεση των αναφερόμενων στο εμπόριο διατάξεων και κανονισμών που περιέχει η συμφωνία για συνεργασία και εταιρικές σχέσεις. Το Συμβούλιο υποστηρίζει την άποψη ότι πριν εξετασθούν προοπτικές για νέες πρωτοβουλίες ή συμφωνίες μεταξύ Κοινότητας και Γεωργίας, θα πρέπει κατά προτεραιότητα να εξαντληθεί πρώτα το πλήρες δυναμικό της συμφωνίας για συνεργασία και εταιρικές σχέσεις.
Dupuis (ARE). – (FR)
Ευχαριστώ την κ. Υπουργό για τη μακροσκελή απάντηση που έδωσε, φοβούμαι όμως ότι και εδώ ακόμη έγιναν πολλά, όχι όμως τα ουσιαστικά.
Η Γεωργία κατέχει στρατηγική θέση. Έχει κοινά σύνορα με μία χώρα η οποία δεν βρίσκεται σε ιδιαίτερα καλή κατάσταση: τη Ρωσία. Κατέχει μία στρατηγική θέση για την Ένωση και για ορισμένες χώρες, ειδικότερα, εξάλλου, τη χώρα της κ. υπουργού· πιστεύω ότι θα μπορούσαμε να κάνουμε πολύ περισσότερα, χρειάζεται όμως ένα πολιτικό σήμα, ένα πολιτικό σήμα το οποίο δεν έφθασε ποτέ στα αυτιά των αρχών της Γεωργίας, ένα σήμα το οποίο δεν έφτασε ποτέ, εξάλλου, στις αρχές της Γιουγκοσλαβίας και το οποίο είχε ως αποτέλεσμα την τραγωδία την οποία γνωρίζουμε, ενώ είχαμε ήδη πληροφορηθεί σχετικά από τις αρχές της δεκαετίας του 1980.
Παράλληλα, τίθεται το πρόβλημα της Αμπχαζίας, στη Γεωργία, καθώς επίσης και το πρόβλημα της Οσσετίας• τα προβλήματα είναι πολυάριθμα, αλλά και οι δυνατότητες επίσης. Το Αζερμπαϊτζάν βρίσκεται πολύ κοντά. Θα ήταν δυνατόν να συλληφθεί ένα φιλόδοξο σχέδιο και να δημιουργηθεί, με βάση τη Γεωργία, ένας πόλος σταθερότητας στην περιοχή αυτή.
Δεν θεωρεί η κ. Υπουργός ότι θα μπορούσαμε να κάνουμε ένα βήμα πιο πέρα, να προσανατολισθούμε εν τέλει προς το πολιτικό στοιχείο;
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, επιτρέψτε μου αρχικά να τονίσω ότι μία αίτηση για προσχώρηση αποτελεί μία εκδήλωση πολιτικής βούλησης μίας τρίτης χώρας να γίνει τμήμα ενός ευρύτερου πλέγματος κρατών όπως η ΕΕ. Επί του παρόντος όμως δεν έχει υποβληθεί στην ΕΕ μία τέτοια αίτηση για προσχώρηση από την πλευρά της Γεωργίας. Εξάλλου η συνήθης πρακτική που ακολουθεί η Ευρωπαϊκή Ένωση σε σχέση με τρίτες χώρες, συνίσταται – όπως γνωρίζετε – αρχικά στην εξάντληση όλων των δυνατοτήτων που προσφέρονται από υφιστάμενες συμβάσεις, όπως π.χ. η συμφωνία για συνεργασία και εταιρικές σχέσεις, και στην περίπτωση της Γεωργίας οι εν λόγω δυνατότητες οπωσδήποτε δεν έχουν εξαντληθεί.
Πριν από κάθε άλλο διάβημα η ΕΕ πρέπει να δράσει σε πρώτη γραμμή στο προαναφερόμενο πλαίσιο, όταν πρόκειται για την ανάπτυξη των οικονομικών σχέσεων και τη διεύρυνση της συνεργασίας με τη Γεωργία. Επίσης, θέλω να σας αναφέρω ότι η αυστριακή Προεδρία έχει πράγματι κατ αρχήν ξεκινήσει μία νέα συνομιλία με τη Γεωργία και μάλιστα στη διάρκεια του άτυπου συμβουλίου στο Σάλτσμπουργκ. Εκεί έγιναν σκέψεις για τον τρόπο που θα μπορέσουμε να δεσμεύσουμε εκείνες τις χώρες, που δεν έχουν ακόμα προοπτικές για προσχώρηση, σε μία ιδιαίτερη εταιρική σχέση, π.χ. μία εταιρική σχέση για την Ευρώπη, παρόμοια όπως η εταιρική σχέση του ΝΑΤΟ για την ειρήνη. Αυτό συζητήθηκε επί του παρόντος άτυπα στο πλαίσιο του Συμβουλίου, αλλά θεωρήθηκε από πολλούς ότι προς το παρόν δεν είναι ακόμα ώριμο και απορρίφθηκε.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 13 του κ. Αlex Smith (H−0753/98):
Θέμα: Ραδιενεργά και τοξικά απόβλητα
Κατόπιν της συμφωνίας υπουργών στη σύνοδο της Σύμβασης Ospar για τον έλεγχο των απορρίψεων ραδιενεργών και τοξικών ουσιών στη θάλασσα, που έλαβε χώρα στη Sintra της Πορτογαλίας τον Ιούλιο, τί παρακολούθηση των δεσμεύσεων που θα αναλάβουν τα κράτη μέλη της ΕΕ, να μη ρυπαίνουν τις γειτονικές χώρες με ραδιενέργεια, σχεδιάζεται από την Προεδρία;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Smith.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, μετά τη διάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της Σύμβασης OSPAR τον Ιούλιο δεν έχει υποβληθεί ακόμα στο Συμβούλιο σχετική πρόταση. Όπως ενδεχομένως γνωρίζει ο κύριος βουλευτής, η Προεδρία δεν διαθέτει την αρμοδιότητα που θα της επέτρεπε να υιοθετήσει ένα μέσο ή έναν μηχανισμό για να ελέγχει την τήρηση των υποχρεώσεων που έχουν αναλάβει τα κράτη μέλη στον τομέα της ρύπανσης του περιβάλλοντος.
Το Συμβούλιο διαπιστώνει ότι ειδικά τα άρθρα 21 και 23 της Σύμβασης περιέχουν διατάξεις που καθιστούν δυνατό τον έλεγχο της τήρησης και της διαφύλαξης των υποχρεώσεων που έχουν αναλάβει τα συμβαλλόμενα μέρη. Αυτό σημαίνει ότι η εν λόγω δυνατότητα παρέχεται μεταξύ των συμβαλλομένων μερών αλλά όχι στο Συμβούλιο.
Smith (PSE). – (EN)
Κυρία Προεδρεύουσα, είναι ιδιαίτερα λυπηρό που δεν έχουμε ένα όργανο το οποίο θα διασφαλίζει την παρακολούθηση των δεσμεύσεων που ελεύθερα συμφωνούνται σε υπουργικές διασκέψεις. Μπορώ να ζητήσω από το Συμβούλιο, πριν από το τέλος της τρέχουσας Προεδρίας, να μας δώσει μια έκθεση προόδου όσον αφορά την πορεία των δεσμεύσεων αυτών κατά τη διάρκεια της Προεδρίας;
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, είμαι αναγκασμένη να απορρίψω την παράκληση που εκφράσατε διότι δεν ανήκει στις αρμοδιότητες του Συμβουλίου να εκτελεί μέτρα ελέγχου στον τομέα του περιβάλλοντος.
Rübig (PPE). – (DE)
Κυρία Προεδρεύουσα, η πυρηνική ασφάλεια είναι αίτημα όλων μας. Πώς θα βλέπατε μία νέα νομική βάση, προκειμένου να καταστεί δυνατό να ρυθμίζονται σε πανευρωπαϊκό επίπεδο τα θέματα ασφαλείας στον συγκεκριμένο τομέα;
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, αυτό είναι ένα ερώτημα με το οποίο δεν έχει ασχοληθεί μέχρι σήμερα το Συμβούλιο. Πιστεύω ότι θα έπρεπε να το συζητήσουμε κάποτε στις ομάδες εργασίας. Στο πλαίσιο αυτό είμαι πρόθυμη να ασχοληθώ με το εν λόγω θέμα. Όμως, δεν έχουμε κάποια πρόταση της Επιτροπής και αυτό είναι κανονικά το πρώτο βήμα. Πρέπει βέβαια να έχουμε μία πρόταση της Επιτροπής για να μπορέσουμε να συζητήσουμε ακόμα και για τις δυνατότητες.
Pirker (PPE). – (DE)
Κυρία Προεδρεύουσα, στη Σλοβενία λειτουργεί ένα πυρηνικό εργοστάσιο κοντά στα αυστριακά σύνορα. Έχουμε πληροφορίες, ότι ακτινοβολημένα απόβλητα αποθηκεύονται σε αποθήκες πάνω από την επιφάνεια της γης και το θέμα της τελικής τους εναπόθεσης δεν έχει ακόμα αποσαφηνιστεί. Κατά τη δική μας άποψη η λύση αυτή δεν είναι κατανοητή και το πρόβλημα δεν έχει λυθεί με ασφάλεια. Κατά πόσο θα αποτελέσουν αντικείμενο των συνομιλιών για την ένταξη και η πυρηνική ασφάλεια και το ζήτημα της τελικής εναπόθεσης, όταν θα διεξαγάγετε συνομιλίες με τη Σλοβενία με θέμα την ένταξή της;
Ferrero‐Waldner. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, γενικά επιτρέψτε μου να πω ότι τέτοια και παρόμοια ζητήματα θα έχουν φυσικά βάρος στο πλαίσιο των ενταξιακών διαπραγματεύσεων, προπάντων το ζήτημα της πυρηνικής ασφάλειας. Το Συμβούλιο θα έχει πάντα τεταμένη την προσοχή του, ώστε στο πλαίσιο των ενταξιακών διαπραγματεύσεων να τηρούνται με απόλυτη αυστηρότητα τα ισχύοντα κοινοτικά πρότυπα και προπάντων οι διεθνείς αρχές στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας. Εξάλλου, η αυστριακή Προεδρία διεξάγει επανειλημμένα διμερείς συνομιλίες με τη Σλοβενία. Αυτό είναι μεν ένα θέμα που δεν θέλω να αναπτύξω εδώ, το οποίο όμως θίγει ακριβώς τους συγκεκριμένους τομείς.
Πρόεδρος. – Δεδομένου ότι η συντάκτριά της απουσιάζει, η ερώτηση αριθ. 14 καθίσταται άκυρη.
Ερώτηση αριθ. 15 του κ. Wayne David (H−0756/98)
Θέμα: Ανθρώπινα δικαιώματα στο Ιράκ
Είναι το Συμβούλιο σε γνώση του γεγονότος ότι ο μουσουλμάνος πνευματικός ηγέτης Al‐Shaik Mohammed Al‐Ghorawi και τρεις συνεργάτες του φονεύθηκαν στο Najaf του Ιράκ στις 18 Ιουνίου, πιθανώς από πράκτορες του Σαντάμ Χουσεϊν;
Τι πίεση πρόκειται να ασκήσει το Συμβούλιο στο ιρακινό καθεστώς για να παύσουν καταπατήσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων αυτού του είδους;
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου David.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, το Συμβούλιο ανησυχεί βαθύτατα για τη μαζική και συστηματική καταπάτηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράκ. Δεδομένου όμως ότι τα Ηνωμένα Έθνη επέβαλαν αυστηρές κυρώσεις εναντίον του Ιράκ, και η εκπροσώπηση της ΕΕ στη Βαγδάτη σε διπλωματικό επίπεδο είναι πολύ ασθενής, η Ένωση έχει πολύ μικρές δυνατότητες για επιτήρηση και επέμβαση σε σχέση με συγκεκριμένες περιπτώσεις καταπάτησης ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράκ.
David (PSE). – (EN)
Ευχαριστώ την Προεδρεύουσα για την απάντησή της. Αισθάνομαι αισιοδοξία που πληροφορούμαι για την ανησυχία του Συμβουλίου όσον αφορά την κατάσταση στο Iράκ και ιδιαίτερα τoν θάνατο αυτών των τεσσάρων κληρικών. Εκτός από τα αισθήματα λύπης και οργής που προκαλούν οι φόνοι αυτοί, υπάρχει η έντονη υποψία ότι η κυβέρνηση του Σαντάμ Χουσεΐν προσπαθεί να απαλλαγεί από ολόκληρη την ηγεσία των Σιιτών Μουσουλμάνων στη χώρα αυτή. Αυτό είναι τελείως απαράδεκτο. Προτρέπω όσο το δυνατόν εντονότερα το Συμβούλιο να κάνει ό, τι μπορεί για να διασφαλίσει πως υπάρχουν τουλάχιστον κάποια ίχνη σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράκ. Ζητώ λοιπόν από την Προεδρεύουσα, λόγω του επείγοντος χαρακτήρα του θέματος, να εξασφαλίσει ότι καταβάλλεται κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να ασκηθεί η μεγαλύτερη δυνατή πίεση στο καθεστώς του Ιράκ για να βελτιωθεί η κατάσταση.
Ferrero‐Waldner. ‐ (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, επιτρέψτε μου να πω για το θέμα αυτό τα εξής: Η Ευρωπαϊκή Ένωση τοποθετήθηκε για την κατάσταση στο Ιράκ με το ψήφισμά της στην 54η
σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών τον Απρίλιο και Μάιο του 1998 και καταδίκασε τις διαδεδομένες και συστηματικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων καθώς και τα τρομοκρατικά μέτρα Η Ένωση θα επαναλάβει το ίδιο σε ένα ψήφισμα που θα υποβάλει στην επόμενη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών και θα κάνει εκ νέου επείγουσα έκκληση στο Ιράκ να συνεργαστεί με τους θεσμούς των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα και ιδιαίτερα με τον ειδικό εισηγητή για το Ιράκ τον κ. Max van der Stoel του οποίου η εντολή παρατάθηκε στην 54η
σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών για ένα ακόμη έτος.
Η παρουσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην ιρακινή επικράτεια έχει δυστυχώς περιορισθεί στο ελάχιστο, γεγονός που καθιστά αδύνατη την καταγγελία των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από το καθεστώς του Saddam Hussein και τον αποτελεσματικό έλεγχο ως προς τον σεβασμό τους. Η Προεδρία δεν θα παραλείψει ωστόσο να ενημερωθεί λεπτομερώς σχετικά με τη συγκεκριμένη περίπτωση που αναφέρατε και να συζητήσει και πάλι το ζήτημα σε σχέση με τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών και τον κύριο van der Stoel.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 16 του κ. José Apolinário (H−0758/98):
Θέμα: Η πολιτική κατάσταση στο Ανατολικό Τιμόρ
Έχοντας υπόψη τις πρόσφατες εξελίξεις στο Ανατολικό Τιμόρ, συγκεκριμένα δε τις θέσεις που έλαβε το Συμβούλιο των Υπουργών, ερωτώ την προεδρία σχετικά με τις πρωτοβουλίες που προτίθεται να αναλάβει ως προς την πολιτική κατάσταση στο Ανατολικό Τιμόρ.
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας καλώ να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Apolinαrio.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, η Ευρωπαϊκή Ένωση, σε σχέση με τους στόχους που αναφέρονται στην κοινή της θέση της 25ης
Ιουνίου 1996 και σε συμφωνία με τα σχετικά ψηφίσματα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών καθώς και σε αντιστοιχία με τις αρχές που καθορίζονται στον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, θα συνεχίσει να υποστηρίζει τις πρωτοβουλίες που ψηφίσθηκαν στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών. Οι πρωτοβουλίες αυτές στοχεύουν σε μία δίκαιη, ευρεία και διεθνώς αποδεκτή λύση του ζητήματος του Ανατολικού Τιμόρ, με την οποία θα διαφυλάσσονται απεριόριστα τα δικαιώματα του λαού του Ανατολικού Τιμόρ.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση έστειλε μία αποστολή τρόικας στο Ανατολικό Τιμόρ η οποία έμεινε εκεί από τις 26 μέχρι τις 30 Ιουνίου. Η έκθεση της αποστολής δημοσιεύθηκε με βάση την απόφαση του Συμβουλίου της 24ης
Ιουλίου. Τα σημαντικότερα αποτελέσματα της αποστολής ήταν τα εξής. Κατά πρώτον: σύμφωνα με την εκτίμηση των μελών της αποστολής, μία μακροπρόθεσμη λύση του προβλήματος στο Ανατολικό Τιμόρ είναι δυνατή, μόνο εάν ληφθούν υπόψη οι επιθυμίες των κατοίκων του.
Δεύτερον: θα πρέπει να δρομολογηθεί δίχως καθυστέρηση ένα διάλογος με τη συμμετοχή των εκπροσώπων του πληθυσμού του Ανατολικού Τιμόρ. Τρίτο: στις διαπραγματεύσεις είναι απαραίτητη η ευελιξία όλων των εταίρων. Τέταρτο: η πραγματοποίηση ορατών μέτρων για τη δημιουργία κλίματος εμπιστοσύνης πρέπει να αρχίσει αμέσως.
Θέλω επίσης να τονίσω ότι ο all‐inclusive intra‐timorese dialogue
έχει λάβει χώρα ήδη τρεις φορές, και τις τρεις φορές οικοδέσποινα ήταν η Αυστρία. Ο επόμενος γύρος συνομιλιών έχει προβλεφθεί για τον Οκτώβριο και πάλι στην Αυστρία. Στις 3 και 4 Αυγούστου έλαβαν χώρα οι τριμερείς συνομιλίες στη Νέα Υόρκη μεταξύ του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, και των υπουργών εξωτερικών της Ινδονησίας και της Πορτογαλίας και η Ευρωπαϊκή Ένωση πληροφορήθηκε τα αποτελέσματά τους με ικανοποίηση. Περιέχουν και την εντονότερη συμμετοχή των εκπροσώπων του Ανατολικού Τιμόρ στην ανεύρεση λύσης. Με το ίδιο πνεύμα εκφράσθηκαν και τα μέλη της αποστολής.
Θεωρώ ότι έχει τεράστια σημασία να προωθήσουμε περισσότερο τη δημιουργία κλίματος εμπιστοσύνης ανάμεσα στις διάφορες ομάδες του και πιστεύω ότι στο μέλλον θα πρέπει να αναλάβουμε ακόμη σημαντικότερο ρόλο στις προσπάθειες για την ανεύρεση ικανοποιητικής λύσης που θα μπορεί να γίνει αποδεκτή από όλες τις πλευρές.
Apolinário (PSE). – (PT)
Κύριε Πρόεδρε, θα επιθυμούσα πρώτα απ" όλα να υπογραμμίσω τον ολοκληρωμένο, εξαντλητικό και ενδιαφέροντα τρόπο με τον οποίο η αυστριακή Προεδρία απάντησε στην ερώτησή μου, πράγμα για το οποίο την ευχαριστώ. Θα ήθελα ακόμη να τονίσω ότι, δεδομένου του ότι η Αυστρία υπήρξε η χώρα υποδοχής των συναντήσεων διαλόγου μεταξύ Τιμοριανών, είναι προφανές ότι προσδοκούμε από τη συγκεκριμένη Προεδρία μεγαλύτερες προσπάθειες σχετικά με το πρόβλημα αυτό. Και θα επιθυμούσαμε, ήδη εξαρχής, να απευθύνουμε αυτή την πρόκληση στην αυστριακή Προεδρία, ώστε να ανταποκριθεί στις προσδοκίες μας για εφαρμογή μιας ενεργητικής πολιτικής με σκοπό την επίτευξη προόδων όσον αφορά το πρόβλημα του Ανατολικού Τιμόρ.
Θα ήθελα επίσης να επιμείνω στο ζήτημα και να απευθύνω στην Προεδρία μια ερώτηση σχετικά με τις πρωτοβουλίες που προτίθεται να προωθήσει, λαμβάνοντας υπόψη το ότι αυτό το Κοινοβούλιο εξέφρασε επανειλημμένα τη θέση για δίχως όρους απελευθέρωση όλων των πολιτικών κρατουμένων, και ιδίως του Xanana Gusmão, και λαμβάνοντας ακόμη υπόψη το γεγονός ότι, στο πλαίσιο των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών της ΑSΕΑΝ, είναι αναγκαίο και ενδεδειγμένο να ενισχυθεί η προοπτική της προάσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, του σεβασμού των θεμελιωδών ελευθεριών και, τέλος, του δικαιώματος του λαού του Ανατολικού Τιμόρ στην αυτοδιάθεση που θα εκφραστεί μέσω δημοψηφίσματος.
Θέλω επίσης να υπογραμμίσω την απάντηση της Προεδρίας και να εκφράσω γι" άλλη μια φορά την εμπιστοσύνη μου στο ότι η αυστριακή Προεδρία, εφόσον υπήρξε η χώρα υποδοχής του διαλόγου μεταξύ Τιμοριανών, έχοντας λάβει, ως κράτος μέλος, τόσες πρωτοβουλίες υπέρ του συγκεκριμένου διαλόγου, θα βρεθεί σε θέση να συμβάλει περαιτέρω στην επίτευξη προόδων σχετικά με αυτό το πρόβλημα.
Ferrero‐Waldner. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, σας ευχαριστώ πολύ για τα ενθαρρυντικά σας λόγια. Θέλω να προσθέσω μερικά πράγματα. Κατ´ αρχάς έκανα η ίδια στις 22 Ιουλίου – λίγο πριν από τη θερινή παύση – στη Λισσαβώνα μία συνομιλία με τον Ramos Horta ο οποίος εξέφρασε την προθυμία του να υποστηρίξει την πρόταση σχετικά με την αυτονομία του Ανατολικού Τιμόρ, υπό την προϋπόθεση ότι θα πρόκειται μόνο για μεταβατική λύση και ότι μετά από μερικά χρόνια θα διεξαχθεί δημοψήφισμα για το τελικό καθεστώς.
Θέλω να πω ακόμα δύο λόγια σχετικά με τους κρατούμενους που αναφέρθηκαν εδώ. Παρακολουθούμε κι εμείς με ανησυχία την κατάσταση της υγείας των κρατουμένων στη φυλακή του Dili. Την περασμένη εβδομάδα αυτό ήταν επίσης αντικείμενο των συζητήσεων στην ομάδα εργασίας Ασία /Ωκεανία. Ο εκπρόσωπος της Προεδρίας στην Τζακάρτα είναι σε συνεχή επαφή με τον Ερυθρό Σταυρό προκειμένου να ενημερώνεται ανελλιπώς για την κατάσταση της υγείας των κρατουμένων, προ πάντων των απεργών πείνας. Ζήτησε μάλιστα πιεστικά από τις ινδονησιακές υπηρεσίες να διασφαλισθεί η αντίστοιχη ιατρική περίθαλψη και φροντίδα. Σύμφωνα με την έκθεση της αυστριακής πρεσβείας στην Τζακάρτα που λειτουργεί ως εκπρόσωπος της Προεδρίας υπάρχει και γιατρός που επισκέπτεται τακτικά τους απεργούς πείνας και επιβεβαίωσε πως η κατάσταση της υγείας τους βρίσκεται υπό έλεγχο.
Όσον αφορά τον Xanana Guzm o, θέλω να προσθέσω ότι στη συνομιλία με τον Ramos Horta αναφέρθηκε και το ζήτημα των κρατουμένων καθώς και η αποφυλάκιση του Xanana Guzm o, αλλά σε σχέση με αυτά απαιτούνται και νέες συνομιλίες στη Νέα Υόρκη, στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών. Όπως γνωρίζετε και εσείς, εξακολουθούν να παραμένουν στην αυστριακή πρεσβεία της Τζακάρτα, μερικά άτομα από το Ανατολικό Τιμόρ που είχαν αναζητήσει εκεί καταφύγιο. Και εδώ προσπαθούμε να βρούμε λύση που να ανταποκρίνεται στα άτομα από το Ανατολικό Τιμόρ καθώς και στα δύο συγκρουόμενα μέρη.
Posselt (PPE). – (DE)
Αξιότιμη κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, έχω δύο εντελώς συγκεκριμένες ερωτήσεις. Η πρώτη αναφέρεται στην πρόταση της αποστρατικοποίησης του Ανατολικού Τιμόρ, για την οποία γίνεται επανειλημμένα συζήτηση. Η δεύτερη ερώτηση αφορά στον εκ νέου σχηματισμό πολιτικών κομμάτων στην Ινδονησία, όπου παρατηρείται ένα φαινόμενο νέο για την Ινδονησία. Πρόκειται για τον σχηματισμό και ισλαμιστικών κομμάτων. Γνωρίζουμε ότι ο πληθυσμός του Ανατολικού Τιμόρ αποτελείται στο μεγαλύτερο μέρος του από Χριστιανούς. Υπάρχουν φόβοι ότι θα προκύψουν εντάσεις και θέλω να ρωτήσω κατά πόσο θα ήταν δυνατόν τα νέα πολιτικά κόμματα της Ινδονησίας να συμπεριληφθούν σε εταιρική βάση στα προγράμματα προώθησης της δημοκρατίας.
Ferrero‐Waldner. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, σχετικά με την πρώτη ερώτηση που αφορά την αποστρατικοποίηση, μπορώ να σας πω ότι οι συνομιλίες που διεξήχθησαν στη Νέα Υόρκη στο πλαίσιο το Ηνωμένων Εθνών έχουν αναμφισβήτητα ως στόχο τους να πετύχουν την απομάκρυνση των ινδονησιακών στρατευμάτων, έτσι ώστε να μπορεί να ξεκινήσει μία πρώτη φάση της αποστρατικοποίησης. Το ίδιο προβλέπεται και για την πλευρά των Αγωνιστών της Ελευθερίας.
Όσον αφορά το ζήτημα των πολιτικών κομμάτων, μπορώ να λάβω θέση, μόνο επειδή γνωρίζω ότι η αυστριακή Προεδρία καταβάλλει προσπάθειες να καλέσει όσο το δυνατόν περισσότερα μελλοντικά κόμματα στο πλαίσιο του εσωτερικού διαλόγου που διεξάγεται στο Ανατολικό Τιμόρ, προκειμένου να προωθήσει τα πράγματα, διότι δίχως πολιτικά κόμματα δεν θα μπορέσει να επιτευχθεί στο μέλλον η ειρήνευση.
Πρόεδρος. – Δεδομένου ότι η συντάκτριά της απουσιάζει, η ερώτηση αριθ. 17 καθίσταται άκυρη.
Ερώτηση αριθ. 18 του κ. Jan Andersson (H−0765/98):
Θέμα: Διαρθρωτική ενίσχυση προς τις μεγαλύτερες χώρες
H ενίσχυση ιδιαίτερα φτωχών περιοχών στις μεγάλες πόλεις αποτελεί νέο στοιχείο της ευρωπαϊκής διαρθρωτικής πολιτικής. Συνεπώς, η εφαρμογή των κανόνων περί ενίσχυσης αστικών περιοχών, που περιλαμβάνονται στην πρόταση της Επιτροπής για τη θέσπιση προγράμματος για τις πόλεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση, είναι σε ένα βαθμό ακατάλληλη στην περίπτωση των κρατών με χαμηλό και διεσπαρμένο πληθυσμό, δεδομένου ότι οι εν λόγω κανόνες είναι προσαρμοσμένοι σε περιφέρειες και όχι σε τμήματα πόλεων. Η Επιτροπή θα πρέπει επομένως να εξαιρέσει από το ονομαστικό κριτήριο των 100.000 κατοίκων, ορισμένες περιοχές με χαμηλή πυκνότητα πληθυσμού.
Η ερώτησή μου προς το Συμβούλιο συνίσταται στο πώς σκέπτεται να χειριστεί το θέμα, προκειμένου να αποφευχθεί η κάπως ασυνεπής μεταχείριση που απορρέει από την εν λόγω πρόταση.
Κυρία Ferrero‐Waldner, σας προτείνω, για να κλείσουμε την ώρα των ερωτήσεων, να απαντήσετε στην ερώτηση του κυρίου Andersson.
Ferrero‐Waldner, Προεδρεύουσα του Συμβουλίου. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, στο Συμβούλιο δεν έχει υποβληθεί πρόταση της Επιτροπής για ένα πρόγραμμα για τις πόλεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπως γνωρίζει ο κύριος βουλευτής έχουν προβλεφθεί γενικότερα στο πλαίσιο της κοινοτικής πρωτοβουλίας URBAN για την περίοδο 1994‐1999 ορισμένες κοινοτικές ενισχύσεις για πόλεις με περισσότερους από 100.000 κατοίκους. Το συγκεκριμένο μέτρο εμπίπτει λόγω της φύσης του στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Επιτροπής.
Εξάλλου, η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο στις 18 Μαρτίου 1998 μία πρόταση για έναν κανονισμό του Συμβουλίου με γενικές διατάξεις σχετικά με τα Διαρθρωτικά Ταμεία, στον οποίο προβλέπονται διαρθρωτικές ενισχύσεις για προβληματικές περιοχές στις πόλεις. Το Συμβούλιο δεν έχει ολοκληρώσει ακόμα τον έλεγχο της πρότασης. Επίσης δεν έχει ακόμα καθορισθεί μία θέση σχετικά με τα κριτήρια επιλεξιμότητας για τις προβληματικές περιοχές των πόλεων. Συνεπώς, το Συμβούλιο δεν είναι σε θέση να απαντήσει στην ερώτηση του κυρίου βουλευτή.
Andersson (PSE). – (SV)
Θέλω να ευχαριστήσω το Συμβούλιο για την απάντηση. Μπορώ να καταλάβω ότι δεν έχετε λάβει θέση, αλλά, τότε θα σας επιστήσω την προσοχή στο πρόβλημα που υπάρχει στην υποβληθείσα από την Επιτροπή πρόταση.
Μπορώ να χρησιμοποιήσω ένα παράδειγμα από τη χώρα μου, τη Σουηδία, αλλά το πρόβλημα υπάρχει σίγουρα και στην Αυστρία και σε πολλές άλλες χώρες, καθώς μόνο 2 % του πληθυσμού μπορεί να λάβει αυτήν την ενίσχυση και αυτό για τη χώρα μου συνεπάγεται 185 000 άτομα. Δεν έχουμε περιοχές των 100 000 ατόμων, αλλά, ίσως, των 30 0‐50 000 ατόμων, κάτι που, ωστόσο, τεχνητά υπολογίζεται ως 100 000 άτομα. Αυτό, όσον αφορά τη χώρα μου, συνεπάγεται ότι μόνο μία περιοχή θα μπορούσε να λάβει ενίσχυση, και ότι απ" αυτήν την ενίσχυση θα μπορούσε να γίνει εκμετάλλευση ενός πολύ μικρού μέρους. Γι" αυτό ελπίζω ότι θα λάβετε υπόψη σας αυτό το πρόβλημα στη συνεχιζόμενη ανάγνωση.
Ferrero‐Waldner. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, μπορώ να πω μόνο το εξής: Η δυνατότητα για παρέκκλιση σχετικά με το μέγεθος της περιοχής στόχου υπάρχει σε δύο άρθρα. Το άρθρο 9 λέει ότι σε εξαιρετικές περιπτώσεις μπορούν να ληφθούν υπόψη και αστικές περιοχές σε μικρότερες πόλεις, δηλαδή πόλεις με λιγότερους από 100.000 κατοίκους. Το άρθρο 10 της αναφερόμενης ανακοίνωσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής διευκρινίζει την εν λόγω ρύθμιση και ορίζει ότι σε περιπτώσεις που αιτιολογούνται σύμφωνα με τις διατάξεις θα υποστηριχθούν και δράσεις σε μεσαίες και μικρές πόλεις, οι οποίες πλήττονται από μία γενική οικονομική ύφεση. Εδώ υπάρχει λοιπόν η δυνατότητα να υποστηριχθούν και μικρότερες πόλεις στο πλαίσιο του προγράμματος URBAN.
Καθώς εξαντλήθηκε ο χρόνος που είχε αφιερωθεί στην ώρα των ερωτήσεων προς το Συμβούλιο, οι ερωτήσεις 19 ως 43 θα απαντηθούν γραπτώς.(1)
Επιτρέψτε μου να ευχαριστήσω, για μία ακόμη φορά, την Προεδρεύουσα του Συμβουλίου για την παρουσία της εδώ και για την υψηλή ποιότητα των απαντήσεών της..
Η Ώρα των Ερωτήσεων έληξε.
(Η συνεδρίαση διακοπείσα στις 19.05 επαναλαμβάνεται στις 21.00)
Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συνέχεια της συζήτησης για την έκθεση του κ. Secchi, εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την καθιέρωση κοινού συστήματος φορολόγησης των τόκων και των δικαιωμάτων που καταβάλλονται μεταξύ συνδεδεμένων εταιρειών διαφορετικών κρατών μελών.
Cardona (UPE). – (PT)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, πολύ αγαπητέ συνάδελφε, μελέτησα προσεκτικά την έκθεση του συναδέλφου μας Secchi, καθώς και τις γνωμοδοτήσεις, αλλά επίσης και την οδηγία της Επιτροπής σχετικά με την καθιέρωση κοινού συστήματος φορολόγησης των τόκων και των δικαιωμάτων που καταβάλλονται μεταξύ συνδεδεμένων εταιρειών διαφορετικών κρατών μελών.
Η πρώτη παρατήρηση που θα ήθελα να κάνω είναι ότι θεωρώ πως η παρούσα συζήτηση θα έπρεπε να πραγματοποιηθεί από κοινού με τη συζήτηση για μία άλλη πρόταση οδηγίας που αφορά την αποταμίευση εν γένει, για την οποία ήδη λάβαμε γνώση αλλά που δεν έχει ακόμη υποβληθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Άρα, από αυτή την άποψη, νομίζω πως θα πρέπει να επισημάνουμε κάποιες ελλείψεις στο ζήτημα του συντονισμού των συζητήσεων για θέματα τόσο μεγάλης σημασίας όπως είναι οι στόχοι της εναρμόνισης της φορολογίας επί του εισοδήματος.
Σχετικά με αυτό, οφείλω άλλωστε να υπογραμμίσω πως η ακολουθητέα μέθοδος για την εναρμόνιση θα μπορούσε και, ενδεχομένως – ποιος ξέρει –, θα έπρεπε να περνά από την καθιέρωση μίας πολυμερούς σύμβασης, στο πλαίσιο της οποίας οι διάφορες χώρες θα είχαν τη δυνατότητα να ρυθμίζουν σε διμερή βάση τα συμφέροντά τους αναφορικά με επενδύσεις, επί οικονομικών θεμάτων αλλά επίσης και επί φορολογικών θεμάτων. Εντούτοις, η παρούσα μέθοδος είναι αυτή που επιλέχθηκε, και γι" αυτήν ακριβώς τη μέθοδο οφείλω να πω δυο λόγια.
Διαπιστώνω ότι στην υπό εξέταση οδηγία συνεχίζουν να υπάρχουν κάποιες ασυναρτησίες σχετικά με μία σειρά ορισμών, όπως είναι η έννοια της εγκατάστασης της εταιρείας για λόγους καταβολής φόρων. Όπως όλοι γνωρίζουμε, η έννοια που κατά παράδοση επικρατεί στο πεδίο των διεθνών φορολογικών σχέσεων είναι αυτή της διαμονής της έδρας ή της πραγματικής διεύθυνσης. Στην προκειμένη περίπτωση χρησιμοποιήθηκε άλλο κριτήριο. Σχετικά με τον ορισμό του τόκου, λόγου χάρη. Ή την έννοια της μόνιμης εγκατάστασης, που από μόνη της θα δημιουργήσει κάποιες δυσκολίες, κυρίως ανάμεσα στα κράτη μέλη που υπέγραψαν διμερείς συμβάσεις με σκοπό την αποφυγή της διπλής φορολόγησης του εισοδήματος. Όλα αυτά τα ζητήματα χρειάζονται, κατά τη γνώμη μου, μία περαιτέρω εξέταση.
Wolf (V). ‐ (DE)
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, το θέμα που έχουμε σήμερα προς συζήτηση είναι σίγουρα δύσκολο. Σε ενάμισι λεπτό δεν μπορεί κανείς να συζητήσει παρά μία μόνο πτυχή του. Νομίζω πως η συζήτηση επί της μείωσης τουσυντελεστή ΦΠΑ σε δραστηριότητες με ένταση εργασίας αποτελεί και το εκτενέστερο θέμα. Εδώ τίθεται βεβαίως το εξαιρετικά δύσκολο ερώτημα της οριοθέτησης. Εάν συμπεριλάβουμε εδώ ευρείς τομείς, τότε αυτό θα οδηγήσει πράγματι σε μία ατέρμονη συζήτηση. Θα πρέπει να τεθούν σαφέστατα κοινωνικά και οικολογικά κριτήρια και προπάντων το κριτήριο της απασχόλησης και θα πρέπει να διεξαχθούν συζητήσεις πάνω σε έναν περιορισμένο κατάλογο. Με βάση αυτό μπορεί κανείς τότε να προχωρήσει σε αυτή την κατεύθυνση. Υπάρχει η διάθεση ενασχόλησης με αυτό. Γενικά, υπάρχουν και αρκετά θετικές εμπειρίες στα διάφορα κράτη μέλη. Εάν η Επιτροπή κατόρθωνε να προχωρήσει με αυτόν τον τρόπο, τότε θα μπορούσε πράγματι να σημειωθεί και μία σημαντική πολιτική επιτυχία σε αυτόν τον κατά τ" άλλα τεχνικό κυρίως τομέα.
Pomés Ruiz (PPE). ‐ (ES)
Kύριε Πρόεδρε, θέτουμε σιγά σιγά τις βάσεις της συμφωνίας για τον έλεγχο των διαφορών στα φορολογικά συστήματα, που είναι τόσο αντιπαραγωγικές για τον οικονομικό βίο της μελλοντικής ενιαίας αγοράς. Καλωσορίζουμε αυτή την πρώτη οδηγία, με την οποία ξεκινά μία αναγκαία πορεία και για την οποία θα μου επιτρέψετε να κάνω μία παρατήρηση σχετικά με το χρονοδιάγραμμα της δρομολόγησής της.
Πιστεύω ότι σ" αυτήν την έκθεση του συναδέλφου Secchi, τον οποίο πρέπει να συγχαρούμε για το έργο του σχετικά με το θέμα, θα πρέπει να δώσουμε ορισμένη ώθηση, να καθορίσουμε κάποιες ημερομηνίες, να λάβουμε μία σειρά δεσμεύσεων. Συγκεκριμένα, τα φορολογικά θέματα επιβάλλουν αργά και ασφαλή βήματα – στην Ισπανία λέμε «αργά και σταθερά» – αλλά θα ήταν καλό να αρχίσουμε να σκεπτόμαστε ότι η τριετής προθεσμία για την επανεξέταση αυτής της οδηγίας δεν πρέπει να δημιουργήσει μίαν άγνωστη μεταβλητή, σχετικά με το αν αυτό που πρόκειται να εγκρίνουμε θα μπορεί να ισχύσει και για τις υπόλοιπες επιχειρήσεις.
Πιστεύω ότι θα πρέπει να αρχίσουμε να σκεπτόμαστε για ποιο πράγμα είναι επαρκής μία τριετής προθεσμία· και θα πρέπει ήδη να εξαγγελθεί ότι αυτό το μέτρο, που θεσπίζεται τώρα για τις συνδεδεμένες επιχειρήσεις, θα μπορέσει με βεβαιότητα να επεκταθεί στο σύνολο των επιχειρήσεων. Αυτό που πιστεύω ότι χρειάζεται, πρώτα και κύρια, είναι να αποφύγουμε ορισμένες μετεγκαταστάσεις συνδεδεμένων επιχειρήσεων και να προσδώσουμε νομική ασφάλεια σ" αυτή τη διαδικασία. Αυτή η άγνωστη μεταβλητή της εναρμόνισης χρειάζεται τη μέγιστη πολιτική υποστήριξη – και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τής την παρέχει – και τη μέγιστη νομική ασφάλεια.
Συγχαρητήρια, Επίτροπε. Συγχαρητήρια, αγαπητέ μου, caro
Monti.
Ettl (PSE). ‐ (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι, ο κύριος Secchi πέτυχε πάλι μία πολύ καλή ζαριά με την έκθεση επί της φορολογίας. Εντούτοις, επιτρέψτε μου να κάνω μερικές βασικές παρατηρήσεις. Από τη δική μου σκοπιά οι πρόοδοι που σημειώνονται στην ευρωπαϊκή φορολογική εναρμόνιση γίνονται με ρυθμό χελώνας, ενώ είναι επιτακτικές οι αλλαγές στην Οικονομική και Νομισματική Ένωση υπό το φως της εσωτερικής αγοράς, διότι και οι φορολογικοί κανόνες είναι αυτοί που στρεβλώνουν τον ανταγωνισμό σε αυτήν, κι όχι μόνον οι άμεσες ενισχύσεις, όπως συνηθίζουν να ισχυρίζονται κάποιοι επιπόλαια.
Οι υπάρχουσες προτάσεις της Επιτροπής για τη φορολογία σίγουρα συμβάλλουν στην εξάλειψη των γενεσιουργών αιτίων της διπλής φορολόγησης, λόγω του ότι ισχύουν κοινές διατάξεις για συνδεδεμένες εταιρείες σχετικά με τους τόκους και τις πληρωμές δικαιωμάτων και φορολογούνται μόνον στη χώρα προορισμού οι πληρωμές. Τέλος, η επιβολή της φορολόγησης από ένα κράτος μέλος στην πηγή, είτε με αφαίρεση είτε με εκτίμηση, των τόκων και των δικαιωμάτων έχει οδηγήσει συχνά σε διπλή φορολόγηση επιχειρηματιών. Δεν διασφαλιζόταν πάντα ότι ο υπολογισμός του φόρου θα γίνεται στη χώρα προορισμού. Είναι λυπηρό το γεγονός ότι η οδηγία αφορά καταρχήν μόνο τις συνδεδεμένες εταιρείες. Το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας θα έπρεπε να διευρυνθεί το ταχύτερο δυνατόν σε όλες τις εταιρείες ή επιχειρήσεις.
Παρεμπιπτόντως, θα ήταν επιθυμητό να εφαρμοσθεί πλήρως το πακέτο φορολογικών μέτρων της Επιτροπής σε αυτήν ακόμη την κοινοβουλευτική περίοδο και να ψηφισθούν και άλλες διατάξεις που θα συμβάλλουν στο να παρεμποδισθούν οι υφιστάμενες διπλές φορολογήσεις, να ελαττωθούν οι χρονοβόρες διοικητικές διατυπώσεις, να μειωθούν οι ταμειακές επιβαρύνσεις των διασυνοριακών οικονομικών συναλλαγών και να παραμερισθούν τα εμπόδια για τη θέσπιση ελαστικών διαομαδικών χρηματοοικονομικών ρυθμίσεων. Γι" αυτόν τον λόγο πρέπει να υποβληθούν και να επιβληθούν ευρωπαϊκές προτάσεις.
Η πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που αφορά την καθιέρωση κοινού συστήματος φορολόγησης των τόκων και των δικαιωμάτων που καταβάλλονται μεταξύ συνδεδεμένων εταιρειών διαφορετικών κρατών μελών ακολουθεί την ορθή διαδικασία της προσέγγισης και των ορισμών με στόχο την εξασφάλιση της μέγιστης δυνατής ουδετερότητας. Οι στρεβλώσεις στην εσωτερική αγορά θα παραμερισθούν, οι ταμειακές απώλειες φόρων των διαφόρων κρατών θα παρεμποδισθούν και οι θετικές για την απασχόληση δομές θα προωθηθούν με το να ληφθούν μέτρα για την παρεμπόδιση της υπαρκτής διπλής φορολόγησης, για την ελάττωση των χρονοβόρων διοικητικών διατυπώσεων όπως, παραδείγματος χάρη, για τη μείωση των ταμειακών επιβαρύνσεων των διασυνοριακών οικονομικών συναλλαγών, καθώς και για την άρση των εμποδίων για τη θέσπιση ελαστικών διαομαδικών χρηματοοικονομικών ρυθμίσεων.
Ωστόσο, θα μπορούσε κανείς κάλλιστα να κάνει κρίσιμες παρατηρήσεις και πάνω σε πάρα πολλά θέματα ακόμη, όπως τον περιορισμό της αναστολής της εφαρμογής της οδηγίας σε περιπτώσεις σαφούς φοροδιαφυγής ή τη διασφάλιση της εφαρμογής ολόκληρου του πακέτου μέτρων για την καταπολέμηση του επιζήμιου φορολογικού ανταγωνισμού. Πολύ ενδεδειγμένη θα ήταν επίσης και η χρήση μίας ενιαίας ορολογίας στο ευρωπαϊκό φορολογικό δίκαιο, ενώ απαραίτητη θα ήταν και μία σύνδεση της φορολόγησης των χώρων λειτουργίας των εταιρειών. Θα μπορούσε κανείς να απαριθμήσει εδώ και μερικά επιπλέον παραδείγματα.
Η οδηγία αυτή αποτελεί πράγματι ένα ακόμη σημαντικό βήμα σε μία εξαιρετικά επίπονη πορεία προς την προσέγγιση της φορολογίας. Το ζήτημα δεν είναι πρώτιστα η με κάθε τίμημα εναρμόνιση της φορολογίας, επειδή στην Ευρώπη επικρατούν διαφορετικά φορολογικά συστήματα και φορολογικές συνθήκες, αλλά οι κυβερνητικές διατάξεις που πρόκειται να οδηγήσουν σε έναν δίκαιο ανταγωνισμό. Ένας συντονισμός σε πρώτο στάδιο αποτελεί το σωστό τρόπο για την επίτευξη αυτού του στόχου. Απολύτως αναγκαία για την προώθηση του στόχου αυτού θα ήταν η άσκηση μεγαλύτερης πολιτικής πίεσης – ιδιαίτερα προς το Συμβούλιο – εκ μέρους του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής.
Monti, μέλος της Επιτροπής. – (IT)
Θα ήθελα καταρχάς να ευχαριστήσω τον κ. Secchi τόσο για την ειδική, εξαιρετική έκθεση σχετικά με την πρόταση για την καταβολή των τόκων και των δικαιωμάτων όσο, γενικότερα, για το ρόλο προσανατολισμού και στήριξης που, στους κόλπους αυτού του Κοινοβουλίου, ο κ. Secchi ανέλαβε όσον αφορά τα φορολογικά ζητήματα. Μαζί με αυτόν θέλω να ευχαριστήσω την Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών και βεβαίως το Κοινοβούλιο στο σύνολό του για την υποστήριξη που παρέχεται στις πρωτοβουλίες της Επιτροπής, μια υποστήριξη που, ουσιαστικά, εκφράζεται με την ταχύτητα με την οποία αντέδρασε το Κοινοβούλιο.
Όπως καλώς γνωρίζετε, αυτή η πρόταση είναι ένα από τα τρία μέτρα που περιλαμβάνεται σε ένα πακέτο που έχει εγκριθεί από το Συμβούλιο ECOFIN τον περασμένο Δεκέμβριο και, εν κατακλείδι, θα πω δυο λόγια σχετικά με την πορεία που ακολουθούν τα άλλα δύο μέτρα. Κι εγώ, όπως κι εσείς, θεωρώ σημαντικό αυτό το μέσο του κοινοτικού δικαίου στον τομέα της καταβολής των τόκων και των δικαιωμάτων επειδή, στην παρούσα κατάσταση, ούτε τα μονομερή μέτρα που υιοθετήθηκαν από τα κράτη μέλη, ούτε οι διμερείς συμφωνίες για αποφυγή της διπλής φορολόγησης δεν επέτρεψαν την ολική εξάλειψη του προβλήματος της διπλής φορολόγησης που πλήττει αυτές τις πληρωμές. Χαίρω ιδιαιτέρως για την υποστήριξη που οι αξιότιμοι κύριοι βουλευτές θέλησαν να παράσχουν σ" αυτήν την πρόταση.
Σημείωσα προσεκτικά τις τροπολογίες που πρότεινε ο κ. Secchi και, ιδιαιτέρως, τις τροπολογίες αριθ. 1 και 2 που υπογραμμίζουν τη σημασία της οδηγίας για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, καθώς και το ενδεχόμενο να επεκταθεί μελλοντικά η ισχύς της οδηγίας και στις μη συνδεδεμένες εταιρείες. Η Επιτροπή συμμερίζεται το πνεύμα αυτών των δύο τροπολογιών, αξιότιμε κύριε Secchi, και θα αγωνιστεί για να έχει αντίκτυπο αυτό το πνεύμα στη διατύπωση που θα εγκριθεί από το Συμβούλιο.
Οι άλλες τροπολογίες της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, από την υπ" αριθ. 3 έως την υπ" αριθ. 6, επισημαίνουν πως η προσέγγιση που συνίσταται στη δημιουργία ενός πακέτου μέτρων δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως τρόπος καταστροφής των διαφόρων στοιχείων που αποτελούν το πακέτο. Αυτές οι τροπολογίες θα ήθελαν επίσης να περιορίσουν την αυτονομία των κρατών μελών, να αρνηθούν τα οφέλη αυτής της οδηγίας και να διασφαλίσουν τη συνεκτικότητα αυτής της πρότασης με τον κώδικα συμπεριφοράς και τα άλλα στοιχεία του φορολογικού πακέτου. Οι τροπολογίες υπ" αριθ. 3 έως 6 ανταποκρίνονται σε μια λογική την οποία η Επιτροπή συμμερίζεται.
Η Επιτροπή, ωστόσο, εκτιμά ότι δεν ενδείκνυται να τις κάνει αποδεκτές επί του παρόντος και με την παρούσα μορφή. Πράγματι, κατόπιν προσεκτικής σκέψης, η πρόταση οδηγίας υπεβλήθη υπό την παρούσα μορφή της με σκοπό να εξισορροπήσει τα συμφέροντα των διαφόρων κρατών μελών, μεταξύ αυτών που θα ήθελαν η οδηγία να εφαρμοστεί σε όλες τις μορφές εταιρειών και αυτών που θα έχαναν ένα σημαντικό ποσό φορολογικών εσόδων εξαιτίας της κατάργησης των παρακρατήσεων στην πηγή, μεταξύ αυτών που επιθυμούσαν η οδηγίανα είναι στενά συνδεδεμένη με τα άλλα στοιχεία του πακέτου και αυτών που ήθελαν να είναι απομονωμένη από αυτό το κείμενο. Θα εκτιμήσετε το γεγονός ότι σε ένα θέμα που μέχρι τώρα διέπεται από τον κανόνα της ομοφωνίας, δεν είναι εύκολο να βρεθεί η επικερδής οδός. Εν πάση περιπτώσει, υποβληθείσες τροπολογίες κατεγράφησαν προσεκτικά και θα ληφθούν όλες υπόψη κατά τη διάρκεια των συζητήσεων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, όταν οι θέσεις των διαφόρων κρατών μελών θα είναι πιο σαφείς. Οι ίδιες εκτιμήσεις ισχύουν για τις τροπολογίες από την υπ" αριθ. 7 έως την υπ" αριθ. 9 των βουλευτών Soltwedel‐Schäfer, Hautala και Wolf. Όσον αφορά την τροπολογία αριθ. 10, εκτιμώ, συμμεριζόμενος την άποψη του εισηγητή κ. Secchi, ότι δεν θα ήταν ενδεδειγμένη μια καθυστέρηση έναρξης ισχύος της οδηγίας.
Ευχαριστώ θερμά, επίσης, τους κυρίους βουλευτές για τη βοήθεια που μας παρείχαν και ολοκληρώνω, κύριε Πρόεδρε, με δυο λόγια σχετικά με τις πρόσφατες εξελίξεις των άλλων δύο μέτρων που περιλαμβάνονται στο φορολογικό πακέτο, γιατί είμαστε όλοι πεπεισμένοι για την καταλληλότητα διατήρησης μιας στενής εννοιολογικής και πολιτικής διασύνδεσης ανάμεσα σε αυτά τα μέτρα.
Όσον αφορά τον κώδικα συμπεριφοράς, όλα τα κράτη μέλη επιβεβαίωσαν τη δέσμευσή τους σχετικά με τις αρχές του κώδικα που καθορίστηκαν επακριβώς τον περασμένο Δεκέμβριο και καθόρισαν ένα πρόγραμμα και χρονοδιάγραμμα τέτοιο που να επιτρέπει την υποβολή μιας πρώτης έκθεσης στο Συμβούλιο ECOFIN τον προσεχή Δεκέμβριο. Με σκοπό να προχωρήσουμε σε μια πρώτη αξιολόγηση των μέτρων σχετικά με τις διαομαδικές υπηρεσίες, τις χρηματοοικονομικές υπηρεσίες και τις εταιρείες off – shore
, συγκροτήθηκαν, στα πλαίσια της ομάδας “κώδικας δεοντολογίας», που προεδρεύεται, όπως είναι γνωστό, από τον υπουργό κ. Primarolo, δύο υπο‐ομάδες που προεδρεύονται, η μία επίσης από τον υπουργό κ. Primarolo και η άλλη από το δόκτορα Noltz. Κατά τη διάρκεια του φθινοπώρου προβλέπονται αρκετές συναντήσεις αυτών των υπο‐ομάδων, καθώς και της κύριας ομάδας.
Όσον αφορά την πρόταση που αποσκοπεί στην επιβολή ελάχιστου πραγματικού φόρου στα εισοδήματα από αποταμιεύσεις, μπορώ να πω ότι, επί του παρόντος, αυτή εξετάζεται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο: ο εισηγητής έχει ήδη ορισθεί και ευελπιστώ πως το Κοινοβούλιο θα θελήσει να εκφράσει τη γνώμη του εντός μερικών μηνών. Από γενικής άποψης, η Επιτροπή θα πρέπει να δώσει εγκαίρως αναφορά σχετικά με τις προόδους που έχουν σημειωθεί στα διάφορα στοιχεία του πακέτουενόψει του Συμβουλίου ECOFIN της 1ης Δεκεμβρίου 1998.
Πρόκειται, συνεπώς, για μια νηοπομπή που δεν πλοηγείται εύκολα, της οποίας ο στόχος είναι φιλόδοξος. Είμαστε όλοι πεπεισμένοι πως η διαδρομή πρέπει να ακολουθηθεί με τη μέγιστη προσοχή. Δε θα λείψουν άλλες ευκαιρίες για να ξανασυζητήσουμε επ" αυτού του θέματος, αλλά δράττομαι της παρούσης ευκαιρίας για να ευχαριστήσω εκ νέου το Κοινοβούλιο για τη μεγάλη υποστήριξη που μας παρέχει σ" αυτή τη δύσκολη πλεύση που μας ενδιαφέρει όλους.
Πρόεδρος. ‐ Η συζήτηση έληξε
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο, στις 12.00
11. Καλωσόρισμα
Πρόεδρος. – Αγαπητοί συνάδελφοι, κύριε Επίτροπε, στο θεωρείο βλέπετε αρκετούς νέους Ιταλούς που κέρδισαν έναν διαγωνισμό που προκηρύχθηκε από το Κίνημα για τη Ζωή, επ" ευκαιρία της 50ής επετείου της Οικουμενικής Διακήρυξης για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου. Καλωσορίζω αυτούς τους νέους εδώ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
(Χειροκροτήματα)
12. ΦΠΑ: κοινό σύστημα – Προϊόντα που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης
Πρόεδρος. ‐ Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση επί των ακόλουθων εκθέσεων:
‐ (Α4‐0084/98), του κ. Langen, εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ όσον αφορά το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (Επιτροπή Φόρου Προστιθέμενης Αξίας)·
‐ (Α4‐0064/98), του κ. Miller, εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ σχετικά με το γενικό καθεστώς, την κατοχή, την κυκλοφορία και τους ελέγχους των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης.
Langen (PPE), εισηγητής. – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι, ο καθηγητής Monti μόλις μας εξήγησε πως είναι δύσκολη υπόθεση η φορολογική πολιτική στην Ευρώπη. Σε αυτήν την κατηγορία ανήκει και αυτό που συζητάμε εδώ σήμερα, τουτέστι το θέμα περί τροποποίησης της οδηγίας όσον αφορά το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας. Το θέμα αυτό βρισκόταν στην ημερήσια διάταξη ήδη τον Μάρτιο. Τότε αναβάλαμε την έκθεση, επειδή δεν υπήρξε συμφωνία στο Συμβούλιο. Ύστερα από συνεννόηση με την Επιτροπή, με τον καθηγητή Monti, αποφασίσαμε τότε να δώσουμε ένα μεγαλύτερο περιθώριο για διαπραγματεύσεις ούτως ώστε να βρεθεί μια πλειοψηφία για μία τροποποιημένη πρόταση, ενδεχομένως και με μια νέα, δηλαδή την τώρα εν ενεργεία αυστριακή Προεδρία. Η πλειοψηφία αυτή δεν ήταν δυνατόν να επιτευχθεί τον Μάρτιο. Ο καθηγητής Monti επεξεργάσθηκε τώρα μία συμβιβαστική πρόταση η οποία θα εξετασθεί στη συνεδρίαση του ECOFIN στις 12 Οκτωβρίου. Δεν είναι η ολοκληρωμένη πρόταση του Μαρτίου, αλλά μία τροποποιημένη, που έχει στόχο να θέσει σε διασυνοριακό επίπεδο, υπό την αρμοδιότητα μιας επιτροπής της Επιτροπής, τα μεγαλύτερα τουλάχιστον από τα προβλήματα στην αντιμετώπιση των θεμάτων επί του φόρου προστιθέμενης αξίας.
Το Κοινοβούλιο, κύριε καθηγητά Monti, επιδοκιμάζει το γεγονός ότι σημειώθηκαν πρόοδοι! Θα ήθελα εδώ να σας ευχαριστήσω ρητώς εκ μέρους όλων των συναδέλφων, διότι ανήκετε στους επιτρόπους που καλλιεργούν με υποδειγματικό τρόπο τη συνεργασία με το Κοινοβούλιο. Από εσάς πληροφορούμεθα διαρκώς τις τελευταίες πρωτοβουλίες που αναλαμβάνει η Επιτροπή. Γινόμαστε μέτοχοι. Αν και δεν έχουμε παρά μόνον δικαιώματα ακρόασης και η ομοφωνία στο Συμβούλιο αποτελεί την προϋπόθεση για τη φορολογική εναρμόνιση, θα ήθελα να υπογραμμίσω εδώ τη σημασία αυτής της ευχαριστίας που θα πρέπει να εκληφθεί ως μία φιλοφρόνηση του Κοινοβουλίου για υποδειγματική συμπεριφορά. Όταν είναι να ασκήσουμε κριτική το κάνουμε κιόλας. Σε αυτήν την περίπτωση, όμως, το μόνο που ενδείκνυται είναι ο έπαινος!
Τα κράτη μέλη επέδειξαν πολύ εγωιστική συμπεριφορά στο θέμα αυτό και γι" αυτόν τον λόγο δεν καταλήξαμε σε συμφωνία μέχρι τώρα. Νομίζω όμως ότι αυτή η πολιτική καθυστέρησης των κρατών μελών κατά την εναρμόνιση του φόρου προστιθέμενης αξίας καθώς και άλλων ειδικών φόρων κατανάλωσης – η έκθεση του συναδέλφου Miller βαίνει, όπως ξέρετε, σε μια παρόμοια κατεύθυνση – δεν θα μπορέσει πλέον να διατηρηθεί, εάν αποκτήσουμε ένα κοινό ευρωπαϊκό νόμισμα, κι αυτό είναι τελειωμένη υπόθεση. Θα τεθεί σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 1999 και το αργότερο την 1.7.2002 θα αποτελέσει το μοναδικό νόμισμα, το μοναδικό μέσον πληρωμής στα κράτη που θα συμμετέχουν στη Νομισματική Ένωση. Εάν μέχρι τότε δεν έχουμε ξεκαθαρίσει το ζήτημα της ερμηνείας, δεν θα χρειάζεται και να απορούμε για τις τεράστιες διαστάσεις που θα λάβει η απάτη στον τομέα των φόρων προστιθέμενης αξίας και στον τομέα των ειδικών φόρων κατανάλωσης στην Ευρώπη.
Κατά τις τελευταίες εκτιμήσεις του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου, ο όγκος της απάτης φθάνει το μέγεθος του ευρωπαϊκού προϋπολογισμού. Σε μια ακρόαση της Υποεπιτροπής Νομισματικής Πολιτικής, πριν από τέσσερις μήνες, ο Πρόεδρος του Ελεγκτικού Συνεδρίου υπολόγισε το ποσό σε 150 δισ. μάρκα, ποσό που ισούται με τον ευρωπαϊκό προϋπολογισμό. Αν δεν κατορθώσουμε να ξεκαθαρίσουμε αυτά τα ζητήματα, τότε θα έχουμε χάσει βασικά το δικαίωμα να μας πάρουν στα σοβαρά όσον αφορά την υπόθεση της καταπολέμησης της απάτης.
Ο καθηγητής Monti υπέβαλε την πρότασή του με τέτοιο τρόπο ώστε η υπάρχουσα Επιτροπή ΦΠΑ, η οποία μέχρι σήμερα περιοριζόταν σε ακροάσεις και δεν μπορούσε παρά να υποβάλλει προτάσεις και να συζητά επ" αυτών, να αποκτήσει μελλοντικά και ρυθμιστική αρμοδιότητα σε θέματα ερμηνείας.
Η Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής του Κοινοβουλίου υποστήριξε αυτήν την πρόταση, η οποία έτυχε μάλιστα ευρείας συναίνεσης. Νομίζω πως και το γεγονός ότι αυτή αποτελεί μέρος του συνολικού προγράμματος της Επιτροπής δείχνει ότι σκεπτόμαστε προς τη σωστή κατεύθυνση.
Μέχρι τώρα μπορούσε να γίνει σύσταση μόνον για μη δεσμευτικές κατευθυντήριες γραμμές. Στο μέλλον αυτή η Επιτροπή ΦΠΑ πρόκειται να αποκτήσει αυξημένες αρμοδιότητες τουλάχιστον όσον αφορά τις εκτελεστικές διατάξεις με στόχο να παρεμποδιστεί η διπλή φορολόγηση και, στην αντίθετη περίπτωση, η μη επιβολή φορολογίας, άρα να αποκλεισθούν οι δυνατότητες που πιθανόν να εμπεριέχουν μια εντελώς νόμιμη φοροαποφυγή.
Οφείλω να ομολογήσω ότι στα κράτη μέλη επικρατεί μεγάλη απροθυμία στο θέμα αυτό. Επικαλούμενη το άρθρο 99 της Συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 23, παράγραφος 2 έως 5 του Συντάγματός της, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας έχει δηλώσει ότι η αρχή της ομοφωνίας θα μπορούσε να υπονομευθεί και ότι οι εξουσίες συναπόφασης του Ομοσπονδιακού Συμβουλίου της Γερμανίας δεν θα μπορούσαν πλέον να ασκηθούν. Για μένα αυτό αποτελεί ρηχή επιχειρηματολογία, επειδή όλες οι ουσιαστικές αποφάσεις θα εμπίπτουν και μελλοντικά στην ομόφωνη υποχρέωση έγκρισης του Συμβουλίου ECOFIN.
Κύριε καθηγητά, εμείς υποβάλαμε δύο τροπολογίες. Επιθυμία μας θα ήταν, η Επιτροπή να υποβάλλει σε ετήσια βάση μία έκθεση για το έργο αυτής της επιτροπής, όταν η τελευταία αποκτήσει περισσότερες αρμοδιότητες. Πέραν τούτου θα επιθυμούσαμε οι διοικητικές και νομοθετικές διατάξεις να τεθούν σε εφαρμογή από 1ης Ιανουαρίου 1999, δηλαδή όταν θα αρχίσει να ισχύει και το κοινό ευρωπαϊκό νόμισμα.
Miller (PSE), εισηγητής. – (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, συμφωνώ με πολλά απ" όσα είπε απόψε ο συνάδελφός μου κ. Langen και κάλυψε πολλά σημεία τα οποία επρόκειτο να θίξω. Όπως θα θυμούνται και τα μέλη του Κοινοβουλίου, αναγκαστήκαμε να διαγράψουμε αυτό το θέμα από την ημερήσια διάταξη του Μαρτίου ώστε να δώσουμε ευχέρεια για περισσότερους ελιγμούς στην Επιτροπή και το Συμβούλιο. Αντιλαμβάνομαι, όπως επεσήμανε και ο κ. Langen, ότι η θέση η οποία θα υποστηριχθεί στο Συμβούλιο ECOFIN τον Οκτώβριο θα είναι συμβιβαστική. Δεν είναι βέβαια το απόλυτο που θα ζητούσε η Βρετανία, αλλά τουλάχιστον είναι κάτι.
Επανερχόμενος στην υπό συζήτηση έκθεση για τον ειδικό φόρο κατανάλωσης, ένα από τα προβλήματα που μια τέτοια έκθεση τονίζει είναι ότι η διαδικασία λήψης αποφάσεων στους κόλπους της ΕΕ περιβάλλεται σε μεγάλο βαθμό από μια μυστικοπάθεια για την οποία είμαι σίγουρος ότι αρκετοί πολίτες ανησυχούν.
Αυτή τη στιγμή υπάρχουν περίπου 43 επιτροπές επιτροπολογίας οι οποίες ασχολούνται με την έμμεση φορολογία. Κατά τη γνώμη μου, 43 επιτροπές είναι πάρα πολλές. Οφείλουμε να αποδεχθούμε την ύπαρξή τους, αλλά πρέπει να τις καταστήσουμε πολύ πιο ανοιχτές και διαφανείς. Για τον λόγο αυτό, εγώ και η Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής καταθέτουμε ορισμένες τροπολογίες.
Θα ξεκινήσω εξετάζοντας λεπτομερώς τις τροπολογίες. Η πρώτη θεωρώ ότι είναι κάπως ειρωνική, επειδή διορθώνει μια δήλωση της οδηγίας. Η οδηγία αναφέρει: “θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι το νήμα του τερματισμού της πορείας προς την κοινοτική εναρμόνιση του ειδικού φόρου κατανάλωσης κόπηκε λίγους μόλις μήνες πριν από την έναρξη εφαρμογής της ενιαίας αγοράς». Δεν γνωρίζω ποιος το έγραψε αυτό ή εάν αυτό το άτομο είχε πράγματι λάβει δείγματα προϊόντων με ειδικό φόρο κατανάλωσης πριν το γράψει αυτό. Αλλά όποιος πάει σε μέρη όπως το Ντόβερ ή το Μάλμε και δει τα αγαθά που προέρχονται από άλλες περιοχές, θα αντιληφθεί ότι δεν υπάρχει εναρμόνιση στον τομέα του ειδικού φόρου κατανάλωσης. Είναι τελείως αναληθές να γράφει κάποιος ότι κόψαμε το νήμα του τερματισμού. Προφανώς θα πρέπει να το διορθώσουμε. Ήμουν επιεικής μαζί του: αντί για το «νήμα τερματισμού» είπα μόνο ότι έχουμε διαβεί τη «γραμμή εκκίνησης», επειδή αντιλαμβάνομαι ότι ο Επίτροπος Monti επιδιώκει την εναρμόνιση στο πεδίο της έμμεσης φορολογίας, και του εύχομαι να τα καταφέρει.
Η επόμενη τροπολογία την οποία υποβάλλω προς συζήτηση αφορά τη συμφωνία Plumb/Delors η οποία, αν δεν με απατά η μνήμη μου, επιτεύχθηκε πριν από έξι ή επτά χρόνια. Ήταν μια αρχική συμφωνία, προϊόν αλληλογραφίας μεταξύ του τότε Προέδρου της Επιτροπής, Jacques Delors, και του Προέδρου του Κοινοβουλίου, Λόρδου Plumb. Υποτίθεται ότι εφαρμόστηκε για να τονίσει και να φέρει στην επικαιρότητα το ζήτημα όλων αυτών των επιτροπών επιτροπολογίας. Η συμφωνία όμως ουδέποτε εφαρμόστηκε πλήρως. Ζητάμε από την Επιτροπή να ανατρέξει πίσω και να εξετάσει το ζήτημα. Δεν επιδιώκουμε να εξουσιάζουμε τις επιτροπές, επιθυμούμε μόνο να βλέπουμε το έργο τους.
Η τρίτη τροπολογία της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής αφορά το μηχανογραφημένο σύστημα ελέγχου. Ζητάμε την εισαγωγή του ταυτόχρονα με την εφαρμογή του μηχανοργανωμένου συστήματος ελέγχου της κοινοτικής διαμετακόμισης. Πάλι μια τεχνική τροπολογία, την οποία θεωρώ ότι θα αποδεχθούν εύκολα η Επιτροπή και ο επιχειρηματικός κόσμος.
Θα πρέπει επίσης να προετοιμαστούμε να αποδεχθούμε την τέταρτη τροπολογία του κ. des Places. Δεν αναφέρει πολλά, ουσιαστικά όμως λέει ότι οι διοικητικές διαδικασίες θα πρέπει να βελτιωθούν, και πράγματι κανείς δεν θα μπορούσε να φέρει αντίρρηση σε αυτό.
Θα ήθελα να ολοκληρώσω την παρέμβασή μου με την πεποίθηση ότι αυτές οι επιτροπές επιτροπολογίας λειτουργούν στα κρυφά και εμείς δεν κάνουμε τίποτα για να βελτιώσουμε την κατάσταση. Ζητάμε από την Επιτροπή να μας παρέχει μεγαλύτερη ενημέρωση, ούτως ώστε το κοινό της ΕΕ να μπορεί να βλέπει τί γίνεται. Ίσως έτσι διασκεδάσουμε κάπως τη δυσπιστία που μας περιβάλλει σήμερα.
Thyssen (PPE). – (NL)
Κύριε Πρόεδρε, η πρόταση της ΕυρωπαϊκήςΕπιτροπής να μετατραπεί η επιτροπή φόρου προστιθέμενης αξίας από συμβουλευτική σε ρυθμιστική επιτροπή, καθώς και οι δύο τροπολογίες της έκθεσης Langen, αποτελούν πρόοδο. Η σημερινή μεταβατική ρύθμιση του ΦΠΑ συνέβαλε πολύ στην ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς. Η λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και η νομική ασφάλεια που καλούμεθα να εγγυηθούμε, δεν επηρεάζονται όμως μόνον από τις βασικές οδηγίες, αλλά και από τις διοικητικές διαδικασίες των κρατών μελών και τις διαφορετικές ερμηνείες τους.
Εφόσον δεν υπάρχει μια ενιαία ερμηνεία, εφόσον δεν υπάρχει ομοιόμορφη εφαρμογή των κανόνων του ΦΠΑ, δεν διασφαλίζεται η ουδετερότητα του συστήματος ΦΠΑ και έχουμε πρόβλημα. Οι ετερόκλητοι τρόποι εφαρμογής της νομοθεσίας έχουν αναμφίβολα σχέση με ένα κενό στην εκτελεστική αρμοδιότητα της Επιτροπής. Η πρόταση να δοθεί στην Επιτροπή η απαραίτητα εκτελεστική αρμοδιότητα και να μετατραπεί η επιτροπή ΦΠΑ σε ρυθμιστική επιτροπή, θα επιφέρει περισσότερο δυναμισμό στην Επιτροπή και στην επιτροπή ΦΠΑ. Με προσδοκώμενο αποτέλεσμα να εναρμονισθούν οι τρόποι εφαρμογής των διατάξεων περί ΦΠΑ σε όλα τα κράτη μέλη.
Η Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής θεώρησε καλό να συμφωνήσει, αλλά ως Κοινοβούλιο θέλουμε φυσικά να διασφαλίσουμε ότι θα συνεχίσουμε να ασκούμε σωστά την πολιτική εντολή μας που αφορά τον έλεγχο της εκτελεστικής αρχής. Η τροπολογία σχετικά με την ετήσια έκθεση της επτροπής ΦΠΑ αξίζει λοιπόν της υποστήριξης όλων των πολιτικών ομάδων. Εμείς θα παράσχουμε οπωσδήποτε την υποστήριξή μας. Ευχαριστώ, κύριε Πρόεδρε, και θερμά συγχαρητήρια στον εισηγητή.
Gasòliba i Böhm (ELDR). ‐ (ES)
Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι βουλευτές, θα ήθελα κατ" αρχάς να συμμεριστώ την παρέμβαση που άκουσα προ ολίγου από την κυρία Thyssen, η οποία υπογραμμίζει δύο σημαντικές πτυχές. Η πρώτη είναι ότι δυστυχώς κινούμαστε ακόμη εδώ και χρόνια σε ένα προσωρινό σύστημα εφαρμογής του φόρου προστιθέμενης αξίας, όχι λόγω έλλειψης των καλών υπηρεσιών και προσπαθειών του αρμόδιου για το θέμα Επιτρόπου, του κυρίου Monti, αλλά επειδή, όπως γνωρίζετε, απαιτείται ομοφωνία των κρατών μελών για να επιτευχθεί ένα οριστικό σύστημα για τον ΦΠΑ. Και αυτό, δυστυχώς, δεν είναι εφικτό.
Γι" αυτό, υποδεχόμαστε με ικανοποίηση και αποδεχόμαστε τις προτάσεις τροπολογιών σε αυτές τις οδηγίες που εξετάζουμε στην αποψινή ομάδα εκθέσεων για τη φορολογία και, συνεπώς, υποστηρίζουμε τις γενικές κατευθύνσεις που προτείνει η Επιτροπή και, προπαντός, τις πλευρές που αφορούν την κάποια πρόοδο – αν και, κατά τη δική μας άποψη, και υποθέτω και κατά την άποψη του ίδιου του Επιτρόπου Monti, η πρόοδος αυτή φαίνεται αρκετά αργή. Θα πρέπει ωστόσο να καταβληθούν αυτές οι προσπάθειες, για να μπορέσουμε να φθάσουμε σε ένα σύστημα το οποίο θα επιθυμούσαμε να είναι οριστικό.
Από τις προτάσεις που διατυπώνονται σ" αυτές τις οδηγίες, θέλω να επισημάνω ειδικότερα μία, επειδή μου φαίνεται ιδιαίτερα σημαντική για εκείνον τον τομέα των επιχειρήσεων που είναι ο πιο σημαντικος για την ανάπτυξη της οικονομίας και της απασχόλησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση: τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. Εννοώ ότι η πρόταση της Επιτροπής, ο ρόλος της παρούσας ρυθμιστικής επιτροπής, τον οποίο επεσήμανε η κ. Thyssen, και η δυνατότητα παρέμβασης που θα παραχωρηθεί στην ίδια την Επιτροπή, θα βελτιώσουν σαφώς την εφαρμογή τους, θα απλοποιήσουν το σύστημα, θα δώσουν περισσότερες διασφαλίσεις στο σύνολο των επιχειρήσεων και, προπαντός, θα αποτελέσουν μείζονα εγγύηση για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, που είναι η βάση της ευρωπαϊκής οικονομίας.
Crowley (UPE). – (EN)
Kύριε Πρόεδρε, τα σχόλια του Επιτρόπου και ιδιαίτερα των δύο εισηγητών είναι ευπρόσδεκτα. Τα σημεία που θίγουν είναι πολύ σημαντικά.
Η έκτη οδηγία ΦΠΑ, η οποία σχεδιάστηκε εξαρχής για την κατάργηση των φορολογικών συνόρων και τη δημιουργία ενός κοινού φορολογικού συστήματος, αποτελεί σημαντικό πολιτικό μήνυμα, ιδιαίτερα τώρα που μιλάμε για μία αγορά 340 εκατομμυρίων ατόμων. Είναι βασικό να απλουστεύσουμε και να τροποποιήσουμε το σύστημα είσπραξης του ΦΠΑ ώστε να εγγυηθούμε την επιτυχία του. Εντούτοις, όπως ανέφεραν και οι συγκεκριμένοι ομιλητές, έχει γίνει πολύ μικρή πρόοδος, εν μέρει επειδή απαιτείται ομοφωνία βάσει του άρθρου 99 και επίσης, λόγω της απουσίας δράσης της Επιτροπής και των άλλων θεσμικών οργάνων για επίσπευση των αποφάσεων, ώστε να αντιπροσωπεύσουν καλύτερα τα πραγματικά ιδανικά της ενιαίας αγοράς.
Κάποιοι βουλευτές ανέφεραν το ζήτημα της επιτροπολογίας. Χθες βράδυ συζητήσαμε στο Κοινοβούλιο με τον Επίτροπο Oreja για την επιτροπολογία, έπειτα από πρόταση της Επιτροπής. Χθες βράδυ τού επεσήμανα, στα πλαίσια της αποψινής συζήτησής μας για την έκθεση του κ. Miller, ότι όταν τίθεται το ζήτημα κατάργησης των καταστημάτων αφορολογήτων ειδών, τίθεται ένα ζήτημα ειδικού φόρου κατανάλωσης, δηλαδή πότε ο συγκεκριμένος φόρος θα πρέπει να καταβάλλεται στις πωλήσεις κ.λπ.
Η Επιτροπή, αντί να υποβάλει πρόταση στο Κοινοβούλιο και να συζητήσουν από κοινού τον τρόπο επίλυσης του προβλήματος, παρέπεμψε το θέμα στην οιονεί μη αιρετή, μη αντιπροσωπευτική ομάδα αξιωματούχων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, με σκοπό να λάβει απόφαση στα κρυφά και να μην παραπεμφθεί το θέμα εκ νέου στο Κοινοβούλιο. Εμείς αυτή τη στιγμή επιδιώκουμε περισσότερες διαβουλεύσεις, περισσότερη αλληλεπίδραση μεταξύ των οργάνων. Η καθιέρωση του ευρώ μάς δίνει την ευκαιρία απλούστευσης των γραφειοκρατικών διαδικασιών.
Τέλος, όπως ανέφερε και ο συνάδελφος από την Ομάδα των Φιλελευθέρων, επιβάλλεται η ύπαρξη ενός διαφορικού καθεστώτος ΦΠΑ για τη δημιουργία απασχόλησης και την ανάπτυξη της απασχόλησης, ιδιαίτερα στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις.
Wolf (V). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, αρχικά θα ήθελα να ζητήσω συγγνώμη. Μόλις έκανα μία λάθος σκέψη. Θα ήθελα να κάνω και μία εκ των υστέρων παρατήρηση πάνω στην έκθεση Secchi. Αυτό είναι μεν λίγο ασυνήθιστο, πλην όμως πρακτικό. Δεν θέλουμε – γι" αυτόν τον λόγο υποβάλαμε και τροπολογίες – οι από τον κύριο Secchi προτεινόμενες απαραίτητες διευκρινίσεις να οδηγήσουν στη δημιουργία νέων ευκαιριών για φοροδιαφυγή και φοροαποφυγή. Θα επιθυμούσαμε πολύ τόσο τα κράτη μέλη όσο και οι κοινοτικές διατάξεις να μεριμνήσουν ώστε να αποφευχθεί αυτό.
Στο ζήτημα του συστήματος ΦΠΑ παρουσίασα ήδη ένα μέρος. Η βασική ιδέα είναι – και κατ" εξαίρεση συμφωνώ όντως με τον κύριο Langen στο θέμα αυτό – ότι το κοινό νόμισμα μετατρέπει αυτόν τον εγωισμό των κρατών μελών πλήρως σε ένα “δίλημμα φυλακισμένων», από το οποίο μπορεί κανείς να εξέλθει μόνον μέσω κοινοτικών δεσμευτικών ρυθμίσεων, αν ποτέ το καταφέρει και αυτό. Γι" αυτόν τον λόγο και εμείς οι Πράσινοι επικροτούμε τη ρυθμιστική αρμοδιότητα που προβλέπεται για την Επιτροπή ΦΠΑ. Όπως και ο κύριος Langen είμαστε και εμείς της άποψης ότι η έκθεση που απευθύνεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δημιουργώντας διαφάνεια, αλλά και τη δυνατότητα κάποιου είδους διαλόγου επ" αυτής, αποτελεί ένα είδος προϋπόθεσης και ότι είναι απαραίτητο να εφαρμοσθούν οι διατάξεις από 1.1.1999 για να γίνει αποτελεσματικό το όλο πράγμα.
Και εμείς θεωρούμε λογικό αυτό που ανέφερε ο κύριος Müller. Πρέπει να εξετάσουμε πάλι την επιτροπολογία από την αρχή της στη συμφωνία Plumb και να φροντίσουμε ώστε να δημιουργηθεί εδώ πραγματικά ένα σύστημα με λογική συνοχή που θα εγγυάται διαφάνεια και αποτελεσματικότητα. Όμως αυτό είναι άλλο θέμα.
Garosci (PPE). – (ΙΤ)
Κύριε Πρόεδρε, συζητάμε τις προτάσεις οδηγίας του Συμβουλίου που αφορούν τις τροποποιήσεις στην κοινοτική φορολογία. Πράγματι, σ" ένα σενάριο τόσο ευμετάβλητο όπως αυτό της νέας αγοράς που προσπαθούμε να εγκαθιδρύσουμε, ακόμη και πέντε μόνο χρόνια μπορούν να καταστήσουν πεπαλαιωμένη μια οδηγία, με επακόλουθο την ανάγκη εκσυγχρονισμού ενόψει ενός κοινωνικού πλαισίου όλο και περισσότερο πιο κοντά, από μια πλευρά, στις επιχειρήσεις – κυρίως στις μικρές επιχειρήσεις – και, από την άλλη, στους καταναλωτές. Το σύστημα των ειδικών φόρων κατανάλωσης και του ΦΠΑ, που στρέφεται αναπόφευκτα προς την εναρμόνιση μεταξύ των διαφορετικών κρατών μελών, πρέπει να υπερβεί τις υπάρχουσες δυσκολίες και περιορισμούς για να δημιουργηθεί πράγματι μια γνήσια ενιαία αγορά. Η έλευση του ευρώ πρέπει να επιταχύνει τη φορολογική εναρμόνιση.
Γι" αυτό το σκοπό, όπως καλώς υπενθύμισε ο κ. Langen στην έκθεσή του, για την οποία τον ευχαριστούμε, είναι απαραίτητο να εγγυηθούμε τη φορολογική ουδετερότητα και να άρουμε τα εναπομείναντα εμπόδια για την ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων και των υπηρεσιών μεταξύ των διαφόρων κρατών μελών. Πρέπει να υποστηρίξουμε και θα πρέπει να παρακολουθήσουμε με μεγαλύτερη πάντα προσοχή και τις προσεχείς προτάσεις οδηγιών, ιδιαιτέρως μερικούς οικονομικούς και κοινωνικούς τομείς και τις φορολογικές τους ανάγκες, ιδίως σε θέματα ΦΠΑ. Σκέφτομαι τους “μη κερδοφόρους»κλάδους
ή την εθελοντική υπηρεσία ή, μεταξύ των παραγωγικών τομέων, τον ξενοδοχειακό και τον τομέα του κέτερινγκ και, τέλος, τον τριτογενή τομέα της αγοράς, με το εμπόριο και τον τουρισμό στην πρώτη θέση.
Ένα πιο αποτελεσματικό σύστημα ΦΠΑ, όχι για να πληρώνουμε λιγότερους φόρους αλλά για να τους πληρώνουμε καλύτερα, μπορεί να βοηθήσει αυτούς τους κλάδους να δημιουργήσουν, σε τελική ανάλυση, ανάπτυξη και επενδύσεις και, συνεπώς, καινούριες θέσεις εργασίας, δεδομένου ότι η ανεργία παραμένει, δυστυχώς, το πρώτο πρόβλημα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Pomés Ruiz (PPE). – (ES)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, όλες οι Ομάδες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είμαστε ομόφωνες στο να καταγγείλουμε τη βραδύτητα της διαδικασίας του ΦΠΑ. Τι θα μπορούσαμε να κάνουμε για να προχωρήσουμε λίγο πιο γρήγορα; Θα ήταν άραγε δυνατό να εξηγήσουμε στην κοινωνία το κόστος της αναποτελεσματικότητας της ανυπαρξίας φορολογικής ουδετερότητας;
Θα χρειαστεί ίσως να αναφέρουμε εκείνες τις χώρες που, αντί να σκέφτονται τη δικαιοσύνη και την ισότητα ενός συστήματος, σκέφτονται πόσο περισσότερα ή πόσο λιγότερα θα εισπράττουν, ανάλογα με τη μορφή που θα έχει η πρόταση της Επιτροπής.
Κάνετε πολύ καλά, κύριε Monti, που υποστηρίζετε την πολιτική ώθηση την οποία σας παρέχει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, αυτή η ομοφωνία που επιτυγχάνεται μεταξύ όλων των Ομάδων. Και θα κάνετε πολύ καλά να αξιοποιήσετε αυτήν την ώθηση, αυτό το élan vital
, τη ζωτική ορμή του ευρώ, που θα διαποτίσει τόσους και τόσους τομείς της οικονομικής ζωής της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για να προσπαθήσετε να επιταχύνετε κάπως αυτή τη διαδικασία.
Θα πρέπει να εντοπίσετε ποιες χώρες δεν θέλουν να ξεπεράσουν το κόστος της αναποτελεσματικότητας· και σ" αυτό θα έχετε, κύριε Επίτροπε – όπως γνωρίζετε – την πλήρη υποστήριξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Πιστεύω ότι πρέπει να βρεθεί «κάτι» που θα παρακινήσει το Συμβούλιο να αρχίσει να βλέπει την απαραίτητη εφαρμογή του οριστικού συστήματος ΦΠΑ με διαφορετική ματιά από εκείνη την παλιά, του απλού υπολογισμού των εισπράξεων σε κάθε κράτος. Και ας αναλογιστούμε ότι όλα τα κράτη έχουν να κερδίσουν πολλά από την οριστική θέσπιση του συστήματος ΦΠΑ.
Η γνώμη μου είναι ότι, στην παρούσα φάση του ευρώ, η αποτελεσματικότητα της ενιαίας αγοράς προϋποθέτει να τελειώσει, άπαξ διά παντός, η αναζήτηση της οριστικής διαδικασίας του ΦΠΑ. Αυτό, κύριε Επίτροπε, θα το υποστηρίξουμε όλοι.
Συγχαρητήρια και στους συντάκτες των υπόλοιπων γνωμοδοτήσεων, που έδωσαν επίσης ώθηση στο θέμα, γιατί θα πρέπει να κάνουμε κάτι διαφορετικό από ό, τι κάνουμε, για να επιταχύνουμε αυτήν τη διαδικασία, που δεν είναι αποτελεσματική και που έχει ένα κόστος το οποίο – το πιστεύω και σας το συνιστώ, κύριε Επίτροπε – θα πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο ποσοτικής αξιολόγησης.
Rübig (PPE). – (DE)
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, το γεγονός ότι εδώ στην Ολομέλεια συζητάμε όχι μόνον για πολιτικώς αφηρημένα θέματα, αλλά και για συγκεκριμένα παραδείγματα μεταφοράς, αποτελεί αναμφίβολα ένα ωραίο παράδειγμα για την αυξημένη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις νομοθετικές διαδικασίες. Έτσι, το πρωί διεξήγαμε μία γενική συζήτηση για την επιτροπολογία και την αναγκαία συμμετοχή αυτού του Σώματος στη διαδικασία λήψεως αποφάσεων, και στην επιτροπή ειδικών φόρων κατανάλωσης – έκθεση Miller – βλέπουμε τώρα τη δυνατότητα μιας υλοποίησης. Η επιτροπή αυτή για τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης αποτελεί ένα σημαντικότατο όργανο. Δεν έχει μόνον συμβουλευτικό ρόλο, αλλά εξασφαλίζει και την ενιαία ερμηνεία και εφαρμογή των διατάξεων σε θέματα ειδικών φόρων κατανάλωσης.
Σε αυτό μας ενδιαφέρει να διατηρήσουμε μία διαφάνεια και δημοκρατικούς κανόνες του παιχνιδιού, ιδιαίτερα μάλιστα εφόσον συμμετέχει ενεργά στη θέσπιση μιας κοινής νομοθεσίας το Κοινοβούλιο. Πρέπει να γνωρίζουμε τις εξελίξεις στις επιτροπές και να εφαρμόζουμε τις οδηγίες του Κοινοβουλίου. Αυτό ισχύει και για την επιτροπή ειδικών φόρων κατανάλωσης. Αναφορικά με αυτό το σημείο με ενδιαφέρει συνεπώς μία πρόταση που υπέβαλε η Γενική Διεύθυνση ΧΧΙ. Η επιτροπή ειδικών φόρων κατανάλωσης δεν θα έπρεπε να εφαρμόσει ορισμένες διαδικασίες που περιλαμβάνονται στο άρθρο 7 της οδηγίας 97/12. Αυτό θα σήμαινε μία ντε φάκτο τροποποίηση του νόμου χωρίς τη συμμετοχή του Κοινοβουλίου.
Από αυτό προκύπτει και η ερώτησή μου προς τον παρευρισκόμενο Επίτροπο: πώς συσχετίζεται αυτή η πρόταση με τη γενική επιθυμία για ευρεία κοινοβουλευτική συναπόφαση και με την πολιτική που ακολουθεί η Επιτροπή στη μεταρρύθμιση που κάνει στην επιτροπολογία;
Monti, μέλος της Επιτροπής. – (IT)
Κατ" αρχάς θα ήθελα να ευχαριστήσω τους εισηγητές, τους κ. Langen και Miller, και την Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής για την υποστήριξη που, μέσω αυτών των εκθέσεων και ψηφισμάτων, παρέχουν στο γενικό στόχο της Επιτροπής, που είναι να επιτύχει μια πιο ομοιόμορφη εφαρμογή της νομοθεσίας για το ΦΠΑ και τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης. Είμαι ιδιαίτερα ευτυχής που η πρόταση ψηφίσματος ζητά από το Συμβούλιο να συμβουλευτεί εκ νέου το Κοινοβούλιο στην περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει ουσιαστικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής. Γι" αυτόν τον σκοπό και σε γενικές γραμμές λυπάμαι που, επί θεμάτων τέτοιας σημασίας για τη λειτουργία της ενιαίας αγοράς, η υπάρχουσα νομική βάση δεν επιτρέπει μια πιο ουσιαστική παρέμβαση.
Όσον αφορά, ιδιαιτέρως, την έκθεση του κ. Langen, που ευχαριστώ πολύ για την ευπροσηγορία του, ο σκοπός της υπό εξέταση πρότασης οδηγίας είναι το Συμβούλιο να απονείμει στην Επιτροπή την δυνατότητα να προωθήσει ρυθμίσεις εφαρμογής στον τομέα του ΦΠΑ. Στην ιδιαίτερη αυτή δέσμευση η Επιτροπή θα υποστηρίζεται από την επιτροπή ΦΠΑ. Προς το σκοπό αυτό πρέπει να αποδοθούν στην εν λόγω επιτροπή αρμοδιότητες ρυθμιστικής επιτροπής. Η διαδικασία που προβλέπεται για την επιτροπή είναι αυτή που αναφέρεται στο άρθρο 2, ΙΙΙ α) της απόφασης του Συμβουλίου αριθ. 87/373/ΕΟΚ, τη λεγόμενη απόφαση περί “επιτροπολογίας».
Η πρόταση ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις που προβλήθηκαν ομόφωνα από όλους τους οικονομικούς τομείς. Πράγματι, όταν οι επιχειρηματίες προσπαθούν να ασκήσουν μια δραστηριότητα σε άλλα κράτη μέλη, βρίσκονται αντιμέτωποι με δυσκολίες που απορρέουν από τις διαφορετικές εφαρμογές της κοινοτικής νομοθεσίας σε θέματα ΦΠΑ. Αυτό μας εμποδίζει να επωφεληθούμε όλων των πλεονεκτημάτων, των πολύ σημαντικών πλεονεκτημάτων που εν δυνάμει προσφέρει η ενιαία αγορά. Με άλλα λόγια, οι επιχειρηματίες βρίσκονται χωρίς μια νομική σιγουριά και, συχνά, εκτίθενται στον κίνδυνο διπλής φορολόγησης. Αυτό είναι ένα μη αναγκαίο κόστος που οι επιχειρηματίες μας πρέπει να υποστούν όταν πραγματοποιούν εμπορικές συναλλαγές σε ένα άλλο κράτος μέλος.
Για ορισμένους οικονομικούς παράγοντες, ιδίως όταν έχουν έναν μικρό ή μεσαίο κύκλο εργασιών – από τους οποίους, όπως υπενθυμίστηκε, εξαρτάται πολύ το μέλλον της οικονομικής ανόδου και της απασχόλησης στην Ευρώπη – η έλλειψη ομοιόμορφης εφαρμογής των κοινοτικών διατάξεων σε θέματα ΦΠΑ συνιστά έναν ανυπέρβλητο φραγμό στην ευρωπαϊκή αγορά. Αυτοί οι φραγμοί μπορούν να απομακρυνθούν, πρέπει να απομακρυνθούν. Η λύση συνίσταται στην εφαρμογή κατάλληλων μέτρων που θα εξασφαλίζουν την ομοιόμορφη εφαρμογή σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση των κοινοτικών διατάξεων σε θέματα ΦΠΑ. Η προτεινόμενη διαδικασία επιτρέπει στην Επιτροπή, από κοινού με την επιτροπή ΦΠΑ, να αντιμετωπίσει και να επιλύσει αυτές τις δυσκολίες.
Η Επιτροπή εκτιμά την ευνοϊκή υποδοχή που της επιφυλάχθηκε από το Κοινοβούλιο και που επιβεβαιώθηκε από την έκθεση του κ. Langen. Κατανοώ πλήρως το πνεύμα των τροπολογιών που υπεβλήθησαν, τις οποίες όμως, για λόγους καθαρά τυπικούς, είμαι υποχρεωμένος να απορρίψω. Η Επιτροπή αναγνωρίζει το ενδιαφέρον που έχει το Κοινοβούλιο να είναι ενήμερο για τις εργασίες των επιτροπών που την επικουρούν. Αυτή η πλευρά, ωστόσο, θίγεται σε μια πρόταση της Επιτροπής που είναι προετοιμασμένη για μια νέα απόφαση της επιτροπής.
Αναφορικά με αυτό το ιδιαίτερο πρόβλημα, η πρόταση επιτρέπει, μέσω μιας σφαιρικής προσέγγισης, την αποφυγή ειδικών προβλέψεων στα επιμέρους νομοθετικά διατάγματα.
Όσον αφορά τη δεύτερη τροπολογία, συμφωνώ πλήρως πως η ημερομηνία που αναφέρεται στην πρόταση δεν είναι ρεαλιστική, καθώς έχει ήδη περάσει. Αισθάνομαι, ωστόσο, λίγο αμήχανος να την αντικαταστήσω με αυτή της 1ης Ιανουαρίου 1999. Αυτό θα σήμαινε, πράγματι, πως είμαστε πολύ αισιόδοξοι όσον αφορά τους χρόνους υιοθέτησης και έμπρακτης εφαρμογής. Δεδομένου ότι η νέα προτεινόμενη διαδικασία δεν απαιτεί καμία μεταφορά διατάξεων εκ μέρους των κρατών μελών, η Επιτροπή θα προτιμούσε να έχει την ευχέρεια να ορίσει μια νέα προθεσμία όταν θα επίκειται η έγκριση της πρότασης από το Συμβούλιο. Για να ολοκληρώσω σχετικά με την έκθεση του κ. Langen, επιτρέψτε μου να σας ευχαριστήσω εκ νέου για την πολύτιμη βοήθειά σας: πιστεύω ότι αυτή μπορεί να αυξήσει τις πιθανότητες για μια άμεση έγκριση από το Συμβούλιο.
Έρχομαι εν συντομία, κύριε Πρόεδρε, στην έκθεση που παρουσιάστηκε από τον κ. Miller – τον οποίο ευχαριστώ επίσης θερμά – σχετικά με την πρόταση οδηγίας, που υπεβλήθη από την Επιτροπή τον Ιούλιο του περασμένου έτους, η οποία αποσκοπεί στη διεύρυνση των ρυθμιστικών αρμοδιοτήτων της Επιτροπής, που επικουρείται από την επιτροπή ειδικών φόρων κατανάλωσης, όσον αφορά τα μέτρα εφαρμογής των κοινοτικών διατάξεων σε θέματα ειδικών φόρων κατανάλωσης. Αυτή η πρόταση κατέστη απαραίτητη γιατί, άπαξ και εξαντληθούν οι (μειωμένες) ρυθμιστικές αρμοδιότητες που προβλέπονται ήδη, στην Επιτροπή και στη συνεργαζόμενη επιτροπή δεν απομένει παρά η άσκηση των συμβουλευτικών αρμοδιοτήτων για να αντιμετωπίσουν τα καινούρια προβλήματα.
Η σημαντική πρόκληση του αγώνα κατά της απάτης και του λαθρεμπορίου απαιτεί μια κοινή δράση εκ μέρους των εθνικών διοικήσεων, που μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο μέσω της θέσπισης κοινών κανόνων. Επίσης, οι δικαιολογημένες προσδοκίες των οικονομικών παραγόντων να μπορούν να αξιοποιήσουν, και στην προκειμένη περίπτωση, όλα τα πλεονεκτήματα μιας γνήσιας ενιαίας αγοράς, φαίνεται ενίοτε να παρεμποδίζονται – και θα έλεγα ότι έτσι όντως είναι – από το βάρος των διοικητικών διαδικασιών που διαφέρουν από κράτος σε κράτος. Υπάρχει, ωστόσο, μια διπλή σειρά λόγων για να ζητηθούν αυξημένες ρυθμιστικές αρμοδιότητες.
Κατόπιν τούτου, όσον αφορά τη πρόταση οδηγίας γενικότερα, θα ήθελα να εξετάσω το περιεχόμενο της έκθεσης που παρουσιάστηκε από την Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής. Η Επιτροπή πρέπει, πράγματι, να εκφράσει κάποια επιφύλαξη όσον αφορά την τροπολογία αριθ. 2, που προτίθεται να προσθέσει δύο νέες παραγράφους στο άρθρο 24, παράγραφος 2. Τέτοιες προσθήκες στην ουσία στοχεύουν: η μεν πρώτη να προσδώσει νομικό χαρακτήρα στην άτυπη συμφωνία του 1988 σε θέματα διαφάνειας της δραστηριότητας των επιτροπών, γνωστή ως συμφωνία Plumb‐Delors, η δε δεύτερη να θέσει σε εφαρμογή την απόφαση της Επιτροπής αναφορικά με τη συμβουλευτική επιτροπή επί τελωνειακών θεμάτων και επί θεμάτων έμμεσης φορολογίας.
Όσον αφορά την πρώτη προσθήκη, πρέπει να υπογραμμίσουμε ότι η Επιτροπή παρουσίασε τον προηγούμενο Ιούνιο μια πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που τροποποιεί την απόφαση 87/373/ΕΟΚ, η οποία ρυθμίζει τις δραστηριότητες των επιτροπών. Αυτή η πρόταση προβλέπει, ιδίως, την τακτική ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις εργασίες των επιτροπών. Γιά το σκοπό αυτό θα λαμβάνει τις ημερήσιες διατάξεις των συνεδριάσεων, τα σχέδια κανονισμών και τα αποτελέσματα των ψηφοφοριών. Θα είναι επίσης ενήμερο για όλα τα μέτρα, ή προτάσεις μέτρων, προς έγκριση που η Επιτροπή θα αποστέλλει στο Συμβούλιο. Γι" αυτό το λόγο η αναφορά στη συμφωνία Plumb‐Delors στο πλαίσιο της οδηγίας φαίνεται περιττή.
Όσον αφορά την άλλη πτυχή, η συμβουλευτική επιτροπή επί τελωνειακών θεμάτων και θεμάτων έμμεσης φορολογίας έχει ήδη επιχειρησιακή ικανότητα. Εντούτοις, η Επιτροπή προτιμά να μην αναφέρει αυτήν την επιτροπή στο σχέδιο οδηγίας για το οποίο μιλάμε, εφόσον σκοπός αυτής της οδηγίας είναι η επέκταση των ρυθμιστικών αρμοδιοτήτων σε θέματα ειδικών φόρων κατανάλωσης. Η επιτροπή ίσης εκπροσώπησης επί τελωνειακών θεμάτων και θεμάτων έμμεσης φορολογίας παραμένει, αντιθέτως, μια συνεργαζόμενη επιτροπή με αποκλειστικά συμβουλευτικό χαρακτήρα.
Όσον αφορά, τέλος, την τελευταία τροπολογία, η Επιτροπή συμφωνεί επί της αρχής. Η μηχανογράφηση των συστημάτων ελέγχου σε θέματα ειδικών φόρων κατανάλωσης είναι μία από τις προτεραιότητες δράσης της Επιτροπής σ" αυτόν τον τομέα. Προς το σκοπό αυτό ελήφθησαν ήδη ορισμένες πρωτοβουλίες, βάσει των σημερινών διατάξεων, δηλαδή τα άρθρα 18 και 19 του κανονισμού 92/12/ΕΟΚ και στα πλαίσια του προγράμματος FISCALIS. Σ" αυτό το πλαίσιο, η Επιτροπή προκήρυξε έναν διαγωνισμό για τη μελέτη σκοπιμότητας που θα διεξαχθεί το προσεχές έτος. Πρέπει, ωστόσο, να υπογραμμιστεί πως η υλοποίηση ενός συστήματος μηχανοργάνωσης δεν αποτελεί καθήκον της Επιτροπής. Τα δικαιώματα είσπραξης ειδικού φόρου κατανάλωσης, σε αντίθεση με τους τελωνειακούς δασμούς, συνιστούν κρατικούς πόρους και, συνεπώς, υπόκεινται σε ελέγχους από τα κράτη μέλη. Η Επιτροπή, με άλλα λόγια, δεν μπορεί να υποκαταστήσει τα κράτη μέλη στην πραγματοποίηση των ελέγχων ούτε να επωμισθεί πλήρως τη χρηματοδότηση ενός τέτοιου σχεδίου μηχανοργάνωσης.
Ολοκληρώνω ευχαριστώντας γι" άλλη μια φορά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την υποστήριξή του, στην οποία βασιζόμαστε για τις διαπραγματεύσεις. Η δράση στα διάφορα μέτωπα της φορολογίας, που απόψε εξετάζουμε λεπτομερώς, είναι τόσο αλληλένδετη, κύριε Wolf, που καταλαβαίνω καλά ότι μπορεί κανείς να μπερδευτεί καμιά φορά όσον αφορά το θέμα που εξετάζουμε. Θα ήθελα επίσης να υπενθυμίσω ότι ο τελικός σκοπός, πέραν των επιμέρους τεχνικών πλευρών αυτής της δράσης που προωθούμε – με την υποστήριξη του Κοινοβουλίου – για έναν καλύτερο συντονισμό της φορολογίας, εκφράζεται, τέλος, από την οικονομική άνοδο και, πάνω απ" όλα, από την απασχόληση. Δίχως αυτόν τον καλύτερο συντονισμό της φορολογίας θα είναι τρομερά δύσκολο να δημιουργηθούν νέες θέσεις απασχόλησης στην Ευρώπη και θα είναι ιδιαιτέρως δύσκολο να τις δημιουργήσουμε προς όφελος των νέων που έχουν μεγαλύτερη ανάγκη αυτών των ευκαιριών απασχόλησης. Εμείς απευθυνόμαστε, επομένως, κυρίως στους νέους, οι οποίοι έχουν τόσο καλή παρουσία απόψε σ" αυτή την αίθουσα και, αν συμφωνεί ο Πρόεδρος, θα ήθελα να προσθέσω στο χαιρετισμό που απηύθυνε στους πολυάριθμους νέους που παρευρίσκονται εδώ απόψε και αυτόν της Επιτροπής.
Πρόεδρος. – Η κοινή συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο, στις 12.00
13. Φορολογική εναρμόνιση
Πρόεδρος. ‐ Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης του κ. Castagnède, εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής (Α4‐0252/98), σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 12, παράγραφος 4 της έκτης οδηγίας του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977, για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους φόρους κύκλου εργασιών – κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση.
Castagnède (ARE), εισηγητής. – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, αγαπητοί συνάδελφοι, αντίθετα από την εντύπωση που θα μπορούσε να δημιουργήσει ένας ασαφής τίτλος, η έκθεση την οποία θα συζητήσουμε πραγματεύεται το θέμα των συντελεστών του ΦΠΑ στην Ευρώπη και ειδικότερα το πεδίο εφαρμογής των μειωμένων συντελεστών.
Όπως γνωρίζετε, στη σημερινή κατάσταση της διαδικασίας προσέγγισης των φόρων επί του κύκλου εργασιών, η κοινοτική νομοθεσία προβλέπει ένα ελάχιστο 15 % για τον κανονικό συντελεστή του ΦΠΑ. Επιπλέον, επιτρέπει τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν έναν ή δύο μειωμένους συντελεστές που δεν μπορούν να είναι κατώτεροι από 5 % και οι οποίοι εφαρμόζονται αποκλειστικά στα αγαθά και τις υπηρεσίες που υπάγονται στις κατηγορίες οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα Η της έκτης οδηγίας ΦΠΑ.
Κάθε δύο έτη, το Συμβούλιο επανεξετάζει το πεδίο εφαρμογής των μειωμένων συντελεστών με βάση έκθεση της Επιτροπής. Η τελευταία αυτή έκθεση, που καταρτίσθηκε το 1997, μας υποβλήθηκε για εξέταση. Προτού θίξουμε την ουσία του θέματος επιθυμούμε να τονίσουμε τη σημασία της κοινοβουλευτικής παρέμβασης στον τομέα αυτό. Πρόκειται, πράγματι, για την έγκριση ενός φόρου σε έναν τομέα ο οποίος ρυθμίζεται ήδη σε μεγάλη έκταση σε κοινοτικό επίπεδο. Αναφορικά με τους συντελεστές του ΦΠΑ στην Ένωση, το Κοινοβούλιο πρέπει να διασφαλίσει πλήρως τη λειτουργία του της αντιπροσώπευσης των πολιτών της Ένωσης.
Μετά την εξέταση της κατάστασης των μειωμένων συντελεστών, η Επιτροπή μάς επιβεβαιώνει την ύπαρξη μεγάλων διαφορών. Ένα μόνο κράτος, η Δανία, δεν εφαρμόζει μειωμένους συντελεστές, 4 κράτη εφαρμόζουν δύο μειωμένους συντελεστές, πολλά όμως κράτη τα οποία υποτίθεται ότι εφαρμόζουν έναν μόνο μειωμένο συντελεστή προσφεύγουν, στην πράξη, όπως έχουν το δικαίωμα κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, σε πολυάριθμους συντελεστές εξαίρεσης: τους μηδενικούς συντελεστές, τους υπερμειωμένους συντελεστές, τους αποκαλούμενους συντελεστές «parking».
Κατά την Επιτροπή, στη σημερινή κατάσταση των πραγμάτων οι διαφορές των συντελεστών δεν επηρεάζουν ουσιαστικά την κατάσταση όσον αφορά τον ανταγωνισμό, ακόμα και εάν μπορούν να διαπιστωθούν ορισμένες στρεβλώσεις. Η Επιτροπή, εξάλλου, δεν διάκειται ευνοϊκά υπέρ της τροποποίησης του καταλόγου αγαθών και υπηρεσιών επί των οποίων μπορούν να εφαρμοσθούν μειωμένοι συντελεστές.
Από πλευράς μας, δηλώνουμε σαφώς ότι η σημερινή κατάσταση των μειωμένων συντελεστών ΦΠΑ στην Ένωση δεν είναι ικανοποιητική. Δεν είναι από απόψεως των επιταγών της εσωτερικής αγοράς στο πλαίσιο του ενιαίου νομίσματος. Δεν είναι από απόψεως του στόχου θέσπισης ενός νέου κοινού συστήματος ΦΠΑ το οποίο στηρίζεται στη φορολόγηση στη χώρα προέλευσης. Δεν είναι ούτε από απόψεως της προσαρμογής των φορολογικών πολιτικών, η οποία είναι απαραίτητη λόγω της εξέλιξης των οικονομικών και κοινωνικών αναγκών.
Ήδη από του χρόνου, η αναγραφή των τιμών, συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων, σε ευρώ, τουλάχιστον στις συμμετέχουσες χώρες, θα καταστήσει εμφανή την έλλειψη ουδετερότητας του ΦΠΑ στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές, θα οδηγήσει σε στρέβλωση του ανταγωνισμού και σε αυξημένη εκτροπή των ροών εμπορίου. Τα φαινόμενα αυτά, χωρίς καμία αμφιβολία, θα ενταθούν λόγω της ανάπτυξης του ηλεκτρονικού εμπορίου.
Συνεπώς, εύκολα κατανοούμε ότι στον τομέα των συντελεστών, η ακινησία για πολιτικούς και δημοσιονομικούς λόγους, αποτελεί πειρασμό για τις κυβερνήσεις. Όμως, από τη στιγμή που θα καταστεί αφόρητη, θα ήταν προτιμότερο, κατά τη γνώμη μας, να προετοιμασθούμε για αλλαγές.
Όσον αφορά τη θέσπιση του νέου κοινού συστήματος ΦΠΑ, η προσέγγιση των συντελεστών είχε θεωρηθεί ως το τελευταίο στάδιο, κατά κάποιο τρόπο ως το αποκορύφωμα της διαδικασίας. Αντίθετα, έχουμε τη γνώμη ότι οι υπερβολικές διαφορές των συντελεστών και η συντηρητική νοοτροπία, η οποία είναι έκδηλη στον τομέα αυτόν στα κράτη μέλη, συνιστούν καθοριστικό εμπόδιο για το πέρασμα στο οριστικό στάδιο.
Υπό τις συνθήκες αυτές, μολονότι η πλήρης εναρμόνιση των συντελεστών αποτελεί έναν πιθανόν απρόσιτο στόχο βραχυπρόθεσμα, κατά τη γνώμη μας, φαίνεται απαραίτητο να ξεκινήσει αμέσως μία διαδικασία προσέγγισης με βάση μία σταδιακή και ρεαλιστική μέθοδο. Μία παρόμοια μέθοδος θα πρέπει να στηρίζεται στην υιοθέτηση ακριβών ορισμών των κατηγοριών των αγαθών και υπηρεσιών στις οποίες μπορούν να εφαρμοσθούν μειωμένοι συντελεστές. Πρέπει να περιλαμβάνει ένα χρονοδιάγραμμα κατάργησης των περιπτώσεων εξαίρεσης συνοδευόμενο, χωρίς αμφιβολία, με μία ευελιξία έναντι των κρατών μελών όσον αφορά τον καθορισμό ενός, ή προτιμότερο, δύο μειωμένων συντελεστών. Έχουμε απόλυτη εμπιστοσύνη ότι η Επιτροπή θα μπορέσει να εφαρμόσει, σχετικά, τον απαραίτητο ευέλικτο μηχανισμό που θα επιτρέψει να προωθηθεί η προσέγγιση. Το σημαντικότερο απ" όλα είναι αυτή να ξεκινήσει.
Τέλος, θεωρούμε ότι ορισμένες κατηγορίες αγαθών ή υπηρεσιών στις οποίες εφαρμόζονται μειωμένοι συντελεστές, δεν πρέπει να παραμείνουν αναλοίωτες. Οι τεχνολογίες εξελίσσονται, όπως και οι οικονομικές και κοινωνικές ανάγκες. Ο ΦΠΑ είναι, από τη φύση του, αντιστρόφως προοδευτικός· η εφαρμογή ενός μειωμένου συντελεστή ως σκοπό έχει να διευκολύνει μία μεγάλη πρόσβαση σε αγαθά και υπηρεσίες με προτεραιότητα. Υπό την έννοια αυτή, ορισμένες κατηγορίες του παραρτήματος Η θα έπρεπε να προσαρμοσθούν. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο υποστηρίζουμε ορισμένες τροπολογίες προς την κατεύθυνση αυτή.
Τα φορολογικά συστήματα της Ένωσης, τέλος, από γενικής άποψης, είναι διαρθρωτικώς αρνητικά έναντι σε ένα συντελεστή της παραγωγής, τη μισθωτή εργασία. Οι προτάσεις του Επιτρόπου Monti, που σκοπό έχουν την εφαρμογή, πειραματικά, ενός μειωμένου συντελεστή σε ορισμένες δραστηριότητες υψηλής έντασης εργασίας παρουσιάζουν, κατά τη γνώμη μας, μεγάλο ενδιαφέρον από την άποψη αυτή. Από τη φύση τους, μπορούν να ευνοήσουν άμεσα την απασχόληση. Από τη φύση τους μπορούν να συντείνουν στη μείωση της παράνομης εργασίας. Προπάντων, μπορούν να αποτελέσουν σαφές μήνυμα όσον αφορά τη δέσμευση της Ένωσης υπέρ της μείωσης της ανεργίας και υπέρ της πλήρους απασχόλησης. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο υποστηρίζουμε ιδιαίτερα την εν λόγω πρόταση.
Metten (PSE). – (NL)
Κύριε Πρόεδρε, ο τρόπος με τον οποίο λειτουργεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση το σύστημα ΦΠΑ δεν μας γεμίζει περηφάνεια. Το σύστημα είναι άκρως περίπλοκο, διότι στην πράξη δεν υπάρχει ένα σύστημα, αλλά δεκαπέντε παραλλαγές του συστήματος. Γνωρίζουμε όλοι ότι αιτία είναι η απαίτηση της Συνθήκης να εγκρίνονται ενδεχόμενες τροποποιήσεις ομόφωνα. Οπότε στην πράξη δεν μπορούν να καταργηθούν ποτέ οι εθνικές αποκλίσεις από τους γενικούς κανόνες.
Ίσως οι ρυθμιστικές αρμοδιότητες για την επιτροπή ΦΠΑ, για τις οποίες συζητήσαμε πριν από λίγο, μπορούν να επιφέρουν μια πραγματική ώθηση στην εναρμόνιση. Πάντως η έκθεση Castagnède μάς δίνει μια καλή ευκαιρία να σκεφθούμε τις τροποποιήσεις του συστήματος που πρόκειται να έρθουν.
Η Επιτροπή έχει πάντα πρόθεση να αντικαταστήσει, όσον αφορά τον ΦΠΑ, την αρχή της χώρας προορισμού από την αρχή της χώρας προέλευσης. Με άλλα λόγια, εμπορεύματα και υπηρεσίες δεν θα φορολογούνται πλέον με μηδενικό συντελεστή όταν αποστέλλονται προς άλλα κράτη μέλη, αλλά με τον ίδιο συντελεστή με τον οποίο φορολογούνται τα εμπορεύματα ή οι υπηρεσίες στην εθνική οικονομία. Φυσικά, αυτή η αρχή εφαρμόζεται ήδη στις αγορές εκ μέρους των καταναλωτών, αν και υπάρχουν σημαντικές εξαιρέσεις, παραδείγματος χάριν για τις πωλήσεις μέσω ταχυδρομείου και για τα καινούρια αυτοκίνητα. Έγινε εν τω μεταξύ φανερό ότι η αρχή της χώρας προορισμού συνεχίζει μάλλον να ισχύει για τις τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες και για τις αγορές μέσω του Internet. Και εδώ είναι σαφές ότι μιλάμε για αγορά με τεράστιες προοπτικές ανάπτυξης.
Τίθεται το ερώτημα εάν με τέτοιο αυξανόμενο κατάλογο εξαιρέσεων, η αρχική ιδέα της μετατροπής προς την αρχή της χώρας προέλευσης δεν πρέπει να αναθεωρηθεί. Το ερώτημα τίθεται κατά τρόπο ακόμα πιο πιεστικό, επειδή ορισμένες προϋποθέσεις για τη λειτουργία του συστήματος της χώρας προέλευσης χωρίς να προκαλούνται διαστρεβλώσεις ανταγωνισμού, φαίνονται καί ακατόρθωτες, και ανεπιθύμητες. Διαφορές συντελεστή για εμπορεύματα ή υπηρεσίες που σχεδόν δεν έχουν διασυνοριακή κυκλοφορία, μπορούν να συνεχίσουν να υπάρχουν χωρίς προβλήματα. Για προϊόντα όμως για τα οποία υπάρχει ανταγωνισμός, οι διαφορές θα πρέπει κατά μεγάλο μέρος να εξαληφθούν. Οπότε ο κανονικός συντελεστής στα κράτη μέλη θα πρέπει να αλληλοπροσαρμοσθεί αισθητά· τα κράτη μέλη θα χάσουν στην πράξη την ελευθερία τους να προβούν με δική τους πρωτοβουλία σε ουσιαστικές μετατροπές συντελεστή.
Συνοψίζοντας, ο ΦΠΑ θα καταργηθεί ως μέσον επηρεασμού της οικονομικής συγκυρίας ή ως μέσον αύξησης φορολογικών εσόδων. Αυτό αποτελεί μεγάλο εμπόδιο, διότι και τα δημοσιονομικά έξοδα δεσμεύθηκαν από το σύμφωνο σταθερότητας και η φορολόγηση της εργασίας – του παράγοντα που φορολογείται πιο εύκολα – δεν μπορεί να αυξηθεί και πρέπει ίσα ίσα να μειωθεί.
Αυτά τα προβλήματα τέθηκαν βεβαίως επανειλημμένα επί τάπητος, πρώτα πρώτα από μένα. Δεν το θεωρώ ως ένδειξη δύναμης της Επιτροπής το γεγονός ότι μέχρι τώρα δεν έδωσε καμία απάντηση σε αυτά τα προβλήματα. Μήπως μπορεί απόψε ο Επίτροπος να θέσει τέρμα στη στρουθοκαμηλική πολιτική του, ή να μας πει τουλάχιστον ότι θα πάρουμε μια θεμελιωμένη απάντηση;
Τελειώνω με ένα εντελώς άλλο θέμα: Πώς προχωρά η υπόθεση του μειωμένου ΦΠΑ για υπηρεσίες εντάσεως εργασίας, το αγαπημένο θέμα και των δύο μας; Μπορεί να μας διαβεβαιώσει ο Επίτροπος ότι το ζήτημα θα υποβληθεί και πάλι στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βιέννης; Υπάρχουν προοπτικές προόδου ή αποτελμάτωση; Για την Ομάδα μου και για μένα, το θέμα έχει προτεραιότητα και ασφαλώς θα ασκήσουμε πιέσεις στην αυστριακή Προεδρία.
Thyssen (PPE). – (NL)
Κύριε Πρόεδρε, η εναρμόνιση των συντελεστών ΦΠΑ είναι παλαιό και επώδυνο πρόβλημα. Με την καθιέρωση του μεταβατικού συστήματος, σημειώθηκε μεν αισθητή πρόοδος, αλλά οι διαφορές παραμένουν πολύ μεγάλες. Από την ανακοίνωση της Επιτροπής προκύπτει ότι οι αποκλίσεις στους συντελεστές δεν προκαλούν στρέβλωση ανταγωνισμού ή μετατόπιση εμπορικών ροών. Ίσως αυτό ισχύει για την μάκρο‐οικονομία, αλλά για τη μικροοικονομία υπάρχει όντως πρόβλημα, ιδίως στα σύνορα – όπως μας αναφέρουν συνεχώς τα εμπορικά κυκλώματα.
Από τις συζητήσεις στην EMAC κατάλαβα ότι Συμβούλιο και Επιτροπή δεν σκοπεύουν να τροποποιήσουν το Παράρτημα Η κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου. Ακούστηκε όμως ότι μπορούμε να περιμένουμε ομοιόμορφους ορισμούς των κατηγοριών στο παράρτημα. Θα ήθελα να μάθω από τον Επίτροπο ποιο χρονοδιάγραμμα προβλέπεται για αυτά τα σχέδια και αν αυτό θα είναι ένα από τα πρώτα καθήκοντα της επιτροπής ΦΠΑ στη νέα μορφή της.
Κύριε Πρόεδρε, το ευρώ βρίσκεται προ των πυλών και το οριστικό σύστημα ΦΠΑ βάσει της αρχής της πηγής είναι καθ" οδόν. Όλοι στο Σώμα συνειδητοποιεί ότι και οι δύο εξελίξεις θα συμβάλουν στο φαινόμενο οι διαφορές τιμών που απορρέουν από τις αποκλίσεις των συντελεστών ΦΠΑ να επηρεάζουν πιο άμεσα την ανταγωνιστικότητα των διαφόρων εταίρων στην αγορά απ" ό, τι την επηρεάζουν τώρα.
Κύριε Επίτροπε, οι εμπορικοί κύκλοι ανησυχούν. Δεν φοβούνται τον ανταγωνισμό, αλλά θέλουν να διαθέτουν ισοδύναμα όπλα. Καταλαβαίνουν και αποδέχονται ότι η τέλεια εναρμόνιση δεν δύναται να γίνει αμέσως, αλλά δεν δέχονται να μην προχωρήσουμε σταθερά και αποφασιστικά σε περαιτέρω εναρμόνιση. Οι διαφορές πρέπει να μειωθούν ολοταχώς.
Κύριε Πρόεδρε, όταν για το οριστικό σύστημα συζητηθούν οι κατηγορίες των συντελεστών, βασιζόμαστε στο ότι θα έχουν καταλάβει καλά το μήνυμα που στέλνουμε με τη σημερινή μας συζήτηση και με την αυριανή μας ψηφοφορία.
Gasòliba i Böhm (ELDR). ‐ (ES)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κύριοι βουλευτές, η έκθεση του κυρίου Castagnède έχει ορισμένα κοινά σημεία με τις παρατηρήσεις που έκανα στην προηγούμενη παρέμβασή μου. Πρώτον, ότι συμπίπτει, όπως και πριν, με τις παρατηρήσεις και τη θέση της κυρίας Thyssen και, επίσης, από την άποψη ότι προσπαθούμε να προωθήσουμε ορισμένες πτυχές που θα μας οδηγήσουν στη βελτίωση του σημερινού συστήματος, ξέροντας ότι δεν είναι το ιδανικό, αλλά ότι πρέπει να συμβιβαστούμε μαζί του, για την ώρα, δεδομένης της έλλειψης συμφωνίας των κρατών μελών για την εφαρμογή ενός οριστικού συστήματος του Φόρου Προστιθέμενης Αξίας σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Όσον αφορά την έκθεση Castagnède, το βασικό θέμα, όπως πολύ καλά το εξέθεσε ο εισηγητής, είναι η επιδίωξη εναρμόνισης των μειωμένων συντελεστών του ΦΠΑ. Και αυτό προφανώς σημαίνει σοβαρή στρέβλωση, σε ορισμένες περιπτώσεις, της ίδιας της αρχής που διέπει την εσωτερική αγορά, και αποτελεί μία διάκριση, η οποία θα θέλαμε να αρθεί. Επιτρέψτε μου να σας πω ότι είχα και εγώ την εμπειρία να είμαι εισηγητής του ισπανικού κοινοβουλίου όταν εισήχθη ο ΦΠΑ συνεπεία της ένταξης του ισπανικού κράτους στην Ευρωπαϊκή Ένωση και γνωρίζω τις τεράστιες πιέσεις που υπάρχουν από κάθε τομέα για να ενταχθεί στη ζώνη του μειωμένου συντελεστή. Πάντα υπάρχουν λόγοι ένταξης στη ζώνη του μειωμένου συντελεστή, αλλά, προφανώς, υπάρχουν κάποιοι τομείς όπου η ένταξη αυτή είναι δικαιολογημένη και άλλοι όπου, σαφώς, είναι πιο συζητήσιμη.
Αυτό μας φέρνει σε άβολη θέση τη στιγμή της συζήτησης ορισμένων τροπολογιών, όπως είναι εκείνες που προτείνουν τη συμπερίληψη συγκεκριμένων ειδικών θεμάτων στα άρθρα του παραρτήματος.
Εμείς, η Ομάδα των Φιλελευθέρων, αν και πρόκειται για μια θέση ελάχιστα συμπαθή πολιτικά, δεν θα την υποστηρίξουμε, αλλά υποστηρίζουμε, αντίθετα, όλες τις τροπολογίες και τη θέση του εισηγητή, ώστε να καταρτίσει η Επιτροπή μια πρόταση πραγματικής εναρμόνισης του μειωμένου συντελεστή στο επίπεδο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Souchet (I‐EDN). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να τονίσω τη διαφωνία μου με την πρώτη αιτιολογική σκέψη της έκθεσης του συναδέλφου Castagnède. Η αιτιολογική σκέψη αυτή επιρρίπτει την ευθύνη των προβλημάτων που υπάρχουν στις διασυνοριακές ζώνες, στη μη εναρμόνιση του συντελεστή του ΦΠΑ στα διάφορα κράτη μέλη. Κατά τη γνώμη μας, η ερμηνεία αυτή είναι εσφαλμένη.
Η Ομάδα μας, όπως το εκφράζει η τροπολογία που κατέθεσα με το συνάδελφό μου Édouard des Places, θεωρεί ότι η μη ουδετερότητα του ΦΠΑ έναντι των διασυνοριακών συναλλαγών οφείλεται, στην πράξη, σε ακατάλληλες διοικητικές διαδικασίες που προκαλούν δυσκολίες εφαρμογής και ελέγχου. Είμαι βέβαιος ότι ορισμένοι εδώ, αλλά πρόκειται για άλλο θέμα, επιθυμούν πλήρη εναρμόνιση των συντελεστών του ΦΠΑ, την οποία θεωρούν ως την επόμενη φάση της ανάπτυξης του ομοσπονδιακού υπερκράτους, γιατί το μέτρο θα έχει ως αποτέλεσμα να περιορισθεί έντονα το περιθώριο λήψης αποφάσεων των κρατών μελών τόσο σε δημοσιονομικά όσο και σε φορολογικά θέματα.
Πράγματι, το θέμα το οποίο τίθεται για τις διασυνοριακές ζώνες είναι το ακόλουθο: πώς να αποκατασταθεί η ισότητα μεταξύ των οικονομικών παραγόντων που είναι εγκατεστημένοι στις δύο πλευρές των συνόρων αποτρέποντας τις απάτες όσον αφορά το ΦΠΑ. Η λύση η οποία μας προτείνεται εδώ, μία εναρμόνιση των συντελεστών ΦΠΑ, δεν βοηθά διόλου την επίλυση του εν λόγω προβλήματος· δεν είναι συναφής με το πρόβλημα. Η πραγματική λύση του προβλήματος της απάτης πρέπει να αναζητηθεί στην καλύτερη διοικητική παρακολούθηση, τη βελτίωση των διαδικασιών ελέγχου, και στην ανάπτυξη ενός συστήματος εναρμόνισης των κυρώσεων.
Η διοικητική διαδικασία, η οποία έχει θεσπισθεί στο πλαίσιο της ενιαίας αγοράς, παρουσιάζει σημαντικές ελλείψεις τις οποίες οι εθνικές κυβερνήσεις έχουν ήδη τονίσει κατά τις διάφορες συναντήσεις που είχαν με την Επιτροπή. Και διαπιστώνω με λύπη μου ότι η Επιτροπή αντί να αναζητήσει μία συγκεκριμένη θεραπεία των ελλείψεών της όσον αφορά τη λειτουργία, προτιμά, σύμφωνα με μία δοκιμασμένη μέθοδο, τη φυγή προς τα εμπρός και εκμεταλλεύεται την ευκαιρία μίας τεχνικής δυσκολίας για να προωθήσει ένα πολιτικό σχέδιο το οποίο δεν προβλέπουν οι συνθήκες, την εναρμόνιση των συντελεστών ΦΠΑ.
Αυτό το οποίο θα έπρεπε μάλλον να πράξει η Επιτροπή, είναι μία τεχνική απάντηση σε ένα τεχνικό πρόβλημα, να μας παρουσιάσει έκθεση σχετικά με τις δυσλειτουργίες των υφισταμένων διαδικασιών και, το ταχύτερο δυνατόν, ένα σχέδιο κανονισμού το οποίο υλοποιεί τις βελτιώσεις που έχουν ζητηθεί. Είναι σημαντικό, κύριε Πρόεδρε, να της υπενθυμίσει το Κοινοβούλιό μας τα καθήκοντά της.
Martinez (NI). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, με την έκθεση του κ.Castagnède, επανερχόμαστε στο σήριαλ της εναρμόνισης. Προφανώς, πρόκειται μόνο για ένα τεχνικό θέμα, με στοιχεία όμως που προκαλούν έντονα συναισθήματα, όπως ο μειωμένος συντελεστής για τους δίσκους ή τα CD‐ROM. Ο πρώην δήμαρχος του Στρασβούργου είναι πρόμαχος της εναρμόνισης. Επρόκειτο, επίσης, για εναρμόνιση του ΦΠΑ για τις υπηρεσίες παροχής γευμάτων ανάλογα με το εάν ένα σάντουϊτς καταναλώνεται σε ένα καφενείο ή σε ένα φαστ‐φουντ. Ή, άλλως, για τους υπερμειωμένους συντελεστές. Για παράδειγμα, η γαλλική κυβέρνηση επιθυμεί ένα συντελεστή 2, 10 % για την επιστροφή των δαπανών των φαρμάκων.
Η ουσία της έκθεσης Castagnède είναι η διαπίστωση ότι 6 χρόνια μετά τη μεγάλη αγορά οι συντελεστές του ΦΠΑ δεν έχουν εναρμονισθεί ακόμα. Αυτοί κυμαίνονται, όσον αφορά τον κανονικό συντελεστή, μεταξύ 15 και 25 % στην περίπτωση της Δανίας, δηλαδή 10 ποσοστιαίες μονάδες, μέχρι και 12 μονάδες για το μειωμένο συντελεστή. Παρ" όλα αυτά, η μεγάλη ενιαία αγορά λειτουργεί. Κατά τα τέλη της δεκαετίας του 1980, εντούτοις, μας είχαν πει ότι θα επέλθει η αποκάλυψη. Η έκθεση Cookfield πρότεινε δύο ψαλίδες συντελεστών. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επιθυμούσε ένα clearing‐out
, ένα ταμείο συμψηφισμού. Δέσποζε η ενιαία σκέψη, και σήμερα γνωρίζουμε ότι ήταν ένα μεγάλο ψέμα, ένα μεγάλο ψέμα το οποίο κόστισε πολύ.
Η σοσιαλιστική κυβέρνηση, από το 1990 έως το 1993, μείωσε κατά 15 ποσοστιαίες μονάδες τον ΦΠΑ για το χαβιάρι, τα διαμάντια, τις Πόρσε, τα γούνινα παλτά, δηλαδή τα σοσιαλιστικά καταναλωτικά αγαθά. Χάσαμε δισεκατομμύρια τα οποία θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν προκειμένου να μειωθεί η φορολογική επιβάρυνση της απασχόλησης. Μας είχαν πει ότι απαιτείτο ένας ΦΠΑ ο οποίος εισπράττεται στη χώρα προέλευσης. Όμως το σύστημα στη χώρα προορισμού λειτουργεί! Μας είχαν πει ότι το ευρώ θα άλλαζε τα πράγματα, όμως το δολλάριο, ενιαίο νόμισμα, δεν εμπόδισε το New Jersey και την πολιτεία της Νέας Υόρκης να έχουν διαφορές όσον αφορά τους τοπικούς φόρους. Μας είχαν πει ότι το ηλεκτρονικό εμπόριο συνεπαγόταν στρεβλώσεις. Όμως το ηλεκτρονικό εμπόριο είναι περιθωριακό: δεν αντιπροσωπεύει ούτε το 1 %.
Στην πραγματικότητα, πίσω από όλες αυτές τις συζητήσεις, κρύβεται μία μεγάλη σπατάλη. Μία Ευρώπη με 20 εκατομμύρια ανέργους θα έπρεπε να μας είχε βάλει σε σκέψεις. Για παράδειγμα, η ευρωπαϊκή υπερφορολόγηση δεν αποτελεί άραγε έναν παράγοντα ανεργίας; Σε μία μεγάλη διατλαντική αγορά μπορούμε να έχουμε διαφορά 10 ποσοστιαίων μονάδων όσον αφορά τις υποχρεωτικές παρακρατήσεις στην φορολογική επιβάρυνση; Και καταλήγω θέτοντας το μεγάλο ερώτημα εάν δεν θα έπρεπε να υπάρχει ένα πέμπτο κριτήριο για την ένταξη στη ζώνη του ευρώ, δηλαδή ένα όριο των υποχρεωτικών παρακρατήσεων, για παράδειγμα σε 40 %;
Lienemann (PSE). – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, κύριε Επίτροπε, πρέπει να υπενθυμίσω ότι ο ΦΠΑ είναι ένας άδικος φόρος ο οποίος επιβαρύνει πολύ περισσότερο τα χαμηλά εισοδήματα, η αγοραστική δύναμη των οποίων είναι περιορισμένη γιατί ο εν λόγω φόρος είναι έμμεσος και, συν τοις άλλοις, δεν συνδέεται με τα εισοδήματα. Για το λόγο αυτό, η μείωση του ΦΠΑ θα πρέπει να αποτελεί στόχο για την Ευρωπαϊκή Ένωση, πέρα από την εναρμόνισή του. Αποτελεί ανάγκη για την κοινωνική δικαιοσύνη, είναι επίσης ανάγκη για την αναθέρμανση της εσωτερικής κατανάλωσης και, συνεπώς, για την οικονομική άνοδο. Συνεπώς, μπορεί να συμβάλει στη δημιουργία απασχόλησης χάρη στην επίδρασή της στην αναζωογόνηση της κατανάλωσης, όπως επίσης και χάρη στην επιλεκτική επίδραση την οποία η φορολογία αυτή μπορεί να έχει έναντι των τομέων που δημιουργούν απασχόληση. Συνεπώς, νομίζω ότι η εναρμόνιση του ΦΠΑ πρέπει να αντιμετωπιστεί υπό αυτή την προοπτική της αναθεώρησης προς τα κάτω. Για το λόγο αυτό, προσωπικά, τάσσομαι υπέρ της θέσπισης ενός μηδενικού συντελεστή και, οπωσδήποτε, υπέρ της διατήρησής του στις περιπτώσεις όπου αυτός υπάρχει και, επίσης, μακροπρόθεσμα, υπέρ της εξέτασης σε ευρωπαϊκό επίπεδο της δυνατότητας θέσπισης ενός υπερμειωμένου συντελεστή.
Εξάλλου, τάσσομαι υπέρ της διεύρυνσης του πεδίου εφαρμογής του μειωμένου συντελεστή. Σχετικά με το σημείο αυτό, κρίνω ότι η έκθεση του κ.Castagnède θίγει τα περισσότερα σημεία τα οποία πρέπει να εξετασθούν και ένας ορισμένος αριθμός τροπολογιών διευρύνει περισσότερο το πεδίο αυτό. Θα τις υποστηρίξουμε. Σκέπτομαι, ιδιαίτερα, όλα τα πολιτιστικά προϊόντα όπως, για παράδειγμα, οι δίσκοι, τα CD‐ROM. Μπορούμε να σκεφθούμε, επίσης, τον Τύπο, και, ειδικότερα, το γραπτό Τύπο που πρέπει να στηριχθεί και να ενθαρρυνθεί. Πρέπει, επίσης, να μειωθεί ο ΦΠΑ και, συνεπώς, να διευρυνθεί το πεδίο εφαρμογής του μειωμένου συντελεστή στους τομείς μεγάλης έντασης εργασίας. Η Επιτροπή, δια στόματος του Επιτρόπου Monti, μας προτείνει πειράματα στον τομέα αυτόν. Μάλλον θα επιθυμούσα το Κοινοβούλιο να φανεί πιο ριζοσπαστικό λαμβάνοντας θέση για τη διεύρυνση της εφαρμογής του μειωμένου συντελεστή σε τομείς όπως η στέγαση, η επιδοτούμενη στέγαση, τα κάθε μορφής κέντρα παροχής εστίασης, με λίγα λόγια, για την επέκτασή του σε όλους τους τομείς με υψηλή ένταση εργασίας.
Γνωρίζω το επιχείρημα το οποίο προβάλλεται παραδοσιακά με σκοπό τη μείωση του πεδίου εφαρμογής του μειωμένου συντελεστή. Πρόκειται πάντα για την απώλεια των εσόδων. Ακριβώς σε αυτό το σημείο, όμως, είναι εκεί όπου το Κοινοβούλιο και τα πολιτικά πρόσωπα οφείλουν να κάνουν την επιλογή τους. Υπάρχουν μέσα για να εξασφαλισθούν φορολογικά έσοδα, ακόμη και εναρμονισμένα, στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Υπενθυμίζω ότι η Επιτροπή οφείλει να διατυπώσει προτάσεις σχετικά με την παρακράτηση στην πηγή επί των εσόδων από την αποταμίευση – ιδού ένα πεδίο εφικτής φορολόγησης το οποίο είναι πολύ πιο δίκαιο. Θα μπορούσαμε επίσης – και πιστεύω ότι η πρόσφατη κρίση καταδεικνύει όλη την επικαιρότητα της διεκδίκησης αυτής – να εφαρμόσουμε συστήματα φορολόγησης της κίνησης κεφαλαίων, να εξεύρουμε, συνεπώς, συστήματα φορολόγησης που να στοχεύουν πραγματικές πηγές σημαντικού πλούτου στις κοινωνίες μας, δηλαδή τη χρηματοοικονομική κερδοσκοπία, την αποταμίευση και τις συσσωρευμένες περιουσίες, ώστε να ελαφρυνθεί το βάρος που φέρουν τα λαϊκά στρώματα, δηλαδή ο ΦΠΑ, και τα οποία θα μπορούσαν να συμβάλουν στην αναζωογόνηση της απασχόλησης.
Συνεπώς, εύχομαι η εναρμόνιση την οποία προτείνει η έκθεση του κ.Castagnède να εγκριθεί με μεγάλη πλειοψηφία από το Κοινοβούλιό μας και, με τον τρόπο αυτό, να ενισχυθεί η θέση της Επιτροπής στο συσχετισμό δύναμης που έχει με το Συμβούλιο, στο θέμα αυτό.
Pomés Ruiz (PPE). – (ES)
Κύριε Πρόεδρε, κάθε φορά που μιλάμε για τον ΦΠΑ επιστρέφουμε σε μιαν επαναλαμβανόμενη συζήτηση, που ίσως να μην αντέχει σε σοβαρή ανάλυση. Καταλογίζεται στον ΦΠΑ ότι είναι προοδευτικά μειούμενος και γι" αυτό διαφωνούμε μεταξύ μας οι Ομάδες ως προς τις τροπολογίες που απαιτούνται για να μην πλήξει ο φθίνων αυτός φόρος τους φορολογούμενους με τη μικρότερη φοροδοτική ικανότητα.
Όμως ο ΦΠΑ, όπως και οι άλλοι έμμεσοι φόροι, δεν είναι ούτε προοδευτικά μειούμενος ούτε κλιμακούμενος. Οι άμεσοι φόροι είναι αυτοί που πρέπει να είναι κλιμακούμενοι. Αν θέλουμε να αυξήσουμε την προοδευτικότητα, ας αλλάξουμε την άμεση φορολογία. Και, από την άλλη πλευρά, δεν πρέπει να ξεχνάμε την πολιτική των δαπανών. Η πολιτική των δαπανών, σε όλους τους προϋπολογισμούς, αποσκοπεί ακριβώς στην αντιστάθμιση της έλλειψης προοδευτικότητας της έμμεσης φορολογίας.
Ωστόσο, ας μην τα συγχέουμε: όλοι μας θέλουμε να προστατεύσουμε τους αδύναμους, και αυτό δεν είναι αποκλειστικότητα κανενός κόμματος και καμίας πολιτικής επιλογής, αλλά συζητώνται αυτή τη στιγμή ορισμένες τροπολογίες – οι οποίες μακάρι να εγκριθούν – όπως, για παράδειγμα, η προσπάθεια να μειωθούν οι συνεισφορές και οι κοινωνικές επιβαρύνσεις μέσω του ΦΠΑ – επαναλαμβάνω, μέσω του ΦΠΑ και όχι μέσω των πάρα πολλών άλλων μέτρων που πρέπει να ληφθούν.
Επιδιώκεται η μείωση της φορολόγησης των προϊόντων που παράγονται με ένταση εργασίας, μέσω της άμεσης φορολογίας. Αυτό είναι εξαιρετικά περίπλοκο να πραγματοποιηθεί. Είχα και ο ίδιος αρμοδιότητες σε μία φορολογική διοίκηση, συγκεκριμένα στη Ναβάρα, και ξέρω πόσο δύσκολο είναι να αποφασισθεί ποια προϊόντα πρέπει να υπαχθούν στην κάθε φορολογική κατηγορία.
Είναι μια ευσεβής επιθυμία, που όμως δεν αντέχει – ίσως – σε τεχνική ανάλυση, και θα ήθελα να ακούσω τι έχει να πει επ" αυτού ο καθηγητής Monti.
Yπάρχουν κάποιες άλλες τροπολογίες, όπως για παράδειγμα του συναδέλφου μου κυρίου Cassidy, οι οποίες έχουν ίσως περισσότερες δυνατότητες ανάπτυξης, όπως είναι ίσως το να μπορούν να ανακτούν τον ΦΠΑ οι ΜΚΟ που αναπτύσσουν ανθρωπιστικό έργο στον Τρίτο Κόσμο και δεν μπορούν να το κάνουν. Έτσι προσδίδεται ίσως ορισμένη κοινωνική χροιά και δικαιοσύνη, επίσης μέσω του ΦΠΑ, σε κάποιες μη κερδοσκοπικές εταιρείες.
Αυτή είναι η τέταρτη έκθεση, αγαπητοί συνάδελφοι, με την οποία το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προσπαθεί να υποστηρίξει την αναγκαία αυτή φορολογική εναρμόνιση. Έχουμε πλέον εκφρασθεί όλοι και δεν θέλω να επαναλαμβάνομαι.
Κουράγιο, κύριε Επίτροπε. Πρέπει, όπως είπατε στον συνάδελφό μου Langen, να ανοίξετε τρύπα σε ένα ατσάλινο περίβλημα. Forza
, κύριε Επίτροπε.
Pérez Royo (PSE). ‐ (ES)
Κύριε Πρόεδρε, θέλω να εκφράσω την υποστήριξή μας προς αυτή την έκθεση για την εναρμόνιση του ΦΠΑ στο συγκεκριμένο πεδίο των μειωμένων συντελεστών και να παράσχω, επίσης, την υποστήριξή μας στην έκθεση της Επιτροπής, που είναι η αφορμή της σύνταξης της παρούσας έκθεσης του Κοινοβουλίου.
Θέλω, όπως έκαναν και άλλοι συνάδελφοι απόψε, να επιστήσω την προσοχή στις δυσκολίες που συναντώνται πάντοτε κατά την εναρμόνιση της φορολογίας, ακόμη και σε έναν τομέα, όπως είναι αυτός της έμμεσης φορολογίας και ειδικότερα του ΦΠΑ, στον οποίο αυτό το έργο της φορολογικής εναρμόνισης έχει μακρά παράδοση, μέχρι του σημείου που, όπως όλοι γνωρίζουν, να μπορεί να αποκληθεί ο ΦΠΑ “ο ευρωπαϊκός φόρος».
Αλλά, παρ" όλα αυτά, αυτός ο ευρωπαϊκός φόρος δεν μπόρεσε να εξελιχθεί ταυτόχρονα με την οικονομική διάρθρωση της Ένωσης. Τα κράτη μέλη και τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα, που κατάφεραν να φέρουν σε πέρας τη δημιουργία της ενιαίας αγοράς – η οποία θα είναι ακόμη πιο ορατή με το ευρώ – δεν κατάφεραν να συμφωνήσουν για την καθιέρωση ενός οριστικού συστήματος ΦΠΑ αντίστοιχου με τις απαιτήσεις και τη φιλοσοφία της ενιαίας αγοράς και, δυστυχώς, συνεχίζουμε να εφαρμόζουμε ακόμη το μεταβατικό σύστημα.
Σε σχέση με αυτό το παραδεκτό από τους πάντες πρόβλημα, θέλω να κάνω μια σύντομη αναφορά στη στρατηγική της Επιτροπής, που είναι κατά τη γνώμη μου ορθή και που καθοδηγείται, στο συγκεκριμένο αυτό θέμα, από τον κύριο Μοnti. Είναι μία στρατηγική που χαρακτηρίζεται από σύνεση, από προέλαση με μικρά βήματα, από σταδιακή δημιουργία – θα μπορούσαμε να πούμε – του κλίματος, της νοοτροπίας που απαιτείται για να συντελεσθεί πρόοδος, που αναγνωρίζεται μεν από τους πάντες, αλλά που, την ώρα της λήψης πολιτικών αποφάσεων, δεν εφαρμόζεται δεόντως. Σ" αυτή τη στρατηγική εντάσσεται και η παρούσα έκθεση για τις προϋποθέσεις εφαρμογής των μειωμένων συντελεστών.
Θέλω να αναφέρω επιγραμματικά τα εξής τρία σημεία: πρώτον, την υποστήριξή μας προς την ενοποίηση ή, τουλάχιστον, τη μεγάλη προσέγγιση του ύψους των μειωμένων συντελεστών· την υποστήριξή μας προς τον προαιρετικό χαρακτήρα του Παραρτήματος Η σχετικά με τους όρους εφαρμογής των μειωμένων συντελεστών· και μια πολύ έντονη υποστήριξη για ένα ζήτημα που ανέκυψε και προηγουμένως και που είναι ο συνυπολογισμός, κατά τον καθορισμό των δραστηριοτήτων με μειωμένο συντελεστή, των δραστηριοτήτων που αφορούν προϊόντα ή υπηρεσίες με υψηλή ένταση εργασίας.
Monti, μέλος της Επιτροπής. – (ΙΤ)
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, κατ" αρχάς θέλω να ευχαριστήσω τον κύριο Castagnède για την ποιότητα της έκθεσής του, στην οποία βασίζονται οι εργασίες της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής. Βρίσκω εξαιρετικά χρήσιμο το ότι αυτό το Κοινοβούλιο πήρε την πρωτοβουλία αυτής της έκθεσης, η οποία επιτρέπει στην Επιτροπή να κατανοήσει καλώς την άποψη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά την ανάγκη περαιτέρω εναρμόνισης των συντελεστών ΦΠΑ.
Το ψήφισμα που το Κοινοβούλιο καλείται να εγκρίνει σήμερα αντικατοπτρίζει, κατά την άποψη της Επιτροπής, την κατανόηση της θέσης της έτσι όπως είχε εκφραστεί στην έκθεση της 13ης Νοεμβρίου 1997 σχετικά με τους μειωμένους συντελεστές ΦΠΑ. Είναι σαφές πως το θέμα των συντελεστών ΦΠΑ δεν μπορεί να διαχωριστεί από τη γενική προβληματική του νέου κοινού συστήματος ΦΠΑ και το θεσμικό σας όργανο κατανόησε, όπως φαίνεται, πολύ ορθώς αυτή τη σύνδεση. Η Επιτροπή λαμβάνει και συμμερίζεται το μήνυμά σας όσον αφορά την ανάγκη προώθησης της υπόθεσης της εναρμόνισης των συντελεστών ΦΠΑ.
Η Επιτροπή ξεκίνησε την κατάρτιση μιας νομοθετικής πρότασης σχετικά με τους συντελεστές ΦΠΑ, μιας πρότασης που υπολογίζω να υποβάλω μόλις καταστεί δυνατό. Αντλώντας δύναμη από την ενεργή συνεργασία του Κοινοβουλίου, που αντικατοπτρίζεται πολύ καλά στην έκθεση του κ.Castagnède και στην προτεινόμενη λύση, εύχομαι, εξ ονόματος της Επιτροπής, η υποστήριξη του Κοινοβουλίου να μπορέσει να εκδηλωθεί ξανά επ" ευκαιρία της εξέτασης της πρότασής μας.
Θα ήθελα τώρα εν συντομία, κύριε Πρόεδρε, να θίξω δύο θέματα που έχουν αναφερθεί κατά τη διάρκεια της συζήτησης: κατ" αρχάς, το ενδεχόμενο επιβολής ενός μειωμένου συντελεστή ΦΠΑ στις υπηρεσίες με ένταση εργασίας. Λοιπόν, επιβεβαιώνω πως η Επιτροπή, που το προηγούμενο έτος παρουσίασε αυτήν την υπόθεση στην ανακοίνωσή της επ" ευκαιρία του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Λουξεμβούργου αφιερωμένο στην απασχόληση, εύχεται αυτή η ιδέα να μην παραμείνει στο συρτάρι. Τα κράτη μέλη δεν είναι ακόμη σε θέση να συμφωνήσουν όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής αυτού του μέτρου.
Τώρα, την τρέχουσα περίοδο έθεσα στον εαυτό μου ένα ερώτημα που είναι συναφές με το αποψινό μας θέμα. Αφενός, σε θέματα ΦΠΑ, εμείς θα θέλαμε συντελεστή πιο εναρμονισμένο· αφετέρου, μας δελεάζει η ιδέα να επιτρέψουμε στα κράτη μέλη έναν πειραματισμό με μειωμένο συντελεστή ΦΠΑ στο χώρο των υπηρεσιών με ένταση εργασίας, μολονότι μ" αυτό θα θέσουμε – πράγματι – τις προϋποθέσεις για μια μικρότερη, όχι μεγαλύτερη, εναρμόνιση των συντελεστών ΦΠΑ, στην περίπτωση που ορισμένα κράτη μέλη επωφεληθούν, ενώ ορισμένα άλλα όχι, αυτού του ενδεχομένου. Διερωτήθηκα, λοιπόν, και διερωτώμαι: μήπως υπάρχει αντίφαση μεταξύ των δύο αυτών κατευθύνσεων φορολογικής πολιτικής; Μου φαίνεται ότι δεν υπάρχει αντίφαση διότι, δεδομένου του χαρακτήρα της ιδέας που έχει παρουσιαστεί από την Επιτροπή σε θέματα συντελεστών ΦΠΑ στις υπηρεσίες με ένταση εργασίας, το πεδίο εφαρμογής αυτού του δικαιώματος, που έχει παραχωρηθεί στα κράτη μέλη, θα ήταν εξ ορισμού αυτό των υπηρεσιών ανεπαρκούς ή μηδαμινού διασυνοριακού περιεχομένου, συνεπώς όχι τέτοιες που θα διαταράξουν τον ανταγωνισμό μεταξύ των κρατών μελών. Να γιατί πρόκειται για ένα περιορισμένο πεδίο στο οποίο, υπό πειραματική μορφή, θα μπορούσε να επιτραπεί, κατά την άποψή μου, αυτή η μείωση των συντελεστών ΦΠΑ υπέρ – ευελπιστώντας – της απασχόλησης, δίχως αυτό να βρίσκεται σε αντίθεση με μια γενική κατεύθυνση που προσδοκά μια μεγαλύτερη εναρμόνιση των συντελεστών ΦΠΑ.
Το τελευταίο σχόλιο που επιθυμώ να κάνω είναι σχετικό με τις παρατηρήσεις της κ. Lienemann όσον αφορά τη φορολόγηση των κεφαλαίων. Η κυρία Lienemann επικαλέστηκε δύο σημεία: για το ένα μπορώ να πω ότι η Επιτροπή είναι αντίθετη· για το άλλο, που η αγαπητή συνάδελφος ευχήθηκε ως μελλοντικό ενδεχόμενο, θα ήθελα να πω ότι η Επιτροπή έχει ήδη ενεργήσει. Η υπόθεση που εσείς επικαλεστήκατε, κυρία Lienemann, και για την οποία η Επιτροπή είναι αντίθετη, αφορά έναν φόρο στις αγοραπωλησίες ξένου νομίσματος, τον επονομαζόμενο “φόρο Tobin». Εμείς θεωρούμε ότι αυτό θα τύγχανε δύσκολης εφαρμογής, ή μάλλον θα ήταν τροχοπέδη στη θεμελιώδη αρχή της ελεύθερης διακίνησης των κεφαλαίων. Όσον αφορά το άλλο σημείο που ευχηθήκατε, δηλαδή μια πρόταση οδηγίας για τη φορολόγηση των αποταμιεύσεων, δηλαδή του εισοδήματος από κεφάλαια – όχι στη διακίνηση κεφαλαίων αλλά για τη φορολόγηση του εισοδήματος από κεφάλαια – μπορώ να σας πω ότι αυτή η πρόταση υιοθετήθηκε ήδη από την Επιτροπή στις 20 Μαΐου του τρέχοντος έτους και παρουσιάστηκε στο Συμβούλιο ECOFIN στις 5 Ιουνίου. Αυτό το Κοινοβούλιο, εξάλλου, έχει ήδη ορίσει έναν εισηγητή γι" αυτή την πρόταση οδηγίας. Κινούμαστε, συνεπώς, τουλάχιστον εν μέρει, προς την κατεύθυνση που ευχηθήκατε εσείς.
Πρόεδρος. ‐ Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο, στις 12.00
14. Εμπορικές συναλλαγές: καθυστερήσεις πληρωμών – Χώρες ΚΑΕ / Πρόγραμμα ΜΜΕ – Ευρωπαϊκές κεφαλαιαγορές – Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο για τις ΜΜΕ
Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση των ακόλουθων εκθέσεων:
‐ (Α4‐0303/98), του κ. Harrison, εξ ονόματος της Επιτροπής, Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές·
‐ (Α4‐0309/98), του κ. Rübig, εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, σχετικά με τις προτάσεις αποφάσεων του Συμβουλίου που αφορούν τη θέση της Κοινότητας στο Συμβούλιο Σύνδεσης όσον αφορά τη συμμετοχή της Βουλγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Ουγγαρίας, της Πολωνίας, της Ρουμανίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας σε κοινοτικά προγράμματα στον τομέα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων·
‐ (Α4‐0202/98), του κ. Hendrick, εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής με θέμα τις ευρωπαϊκές κεφαλαιαγορές για μικρομεσαίες επιχειρήσεις: προοπτικές και ενδεχόμενα εμπόδια όσον αφορά στην πρόοδο·
‐ (Α4‐0255/98), του κ. Scarbonchi, εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, σχετικά με την πέμπτη ετήσια έκθεση του Ευρωπαϊκού Παρατηρητηρίου για τις ΜΜΕ (1997).
Harrison (PSE), εισηγητής. – (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, το «κλέψτε νωρίς πληρώνοντας αργά» αποτελεί εδώ και πάρα πολύ καιρό αρχή των μεγάλων επιχειρήσεων και των δημοσίων αρχών, αρχή την οποία εφαρμόζουν στις συναλλαγές τους με τις μικρές ευρωπαϊκές επιχειρήσεις. Είναι καιρός να εξοστρακίσουμε τέτοιες πρακτικές εξαπάτησης και να ενισχύσουμε την αυτοπεποίθηση των ΜΜΕ για να εισχωρήσουν τολμηρά στην ενιαία ευρωπαϊκή αγορά διασφαλίζοντάς τους ότι θα εξοφλούνται εμπρόθεσμα και χωρίς φασαρία για τα αγαθά και τις υπηρεσίες τους. Για τον λόγο αυτό το Κοινοβούλιο υποστηρίζει την οδηγία της Επιτροπής με τίτλο «Εμπορικές Συναλλαγές: Καθυστέρηση Πληρωμών», της οποίας νομική βάση αποτελεί το άρθρο 100Α σχετικά με τη ενιαία αγορά.
Εάν δεν κάνουμε κάτι, όλο και περισσότερες μικρές επιχειρήσεις θα αφανίζονται λόγω της καθυστέρησης των πληρωμών. Γνωρίζουμε ότι μία στις τέσσερεις πτωχεύσεις αποδίδεται στην καθυστέρηση των πληρωμών και μία στις πέντε επιχειρήσεις θα προέβαινε σε περισσότερες εξαγωγές εάν λυνόταν αυτό το πρόβλημα. Η ταμειακή ροή των μικρομεσαίων επιχειρήσεων απορρυθμίζεται, ενώ το πρόβλημα είναι χειρότερο σε ό, τι αφορά το ενδοκοινοτικό εμπόριο.
Στη Μεγάλη Βρετανία, ανά πάσα στιγμή, υπάρχει χρέος 20.000 εκατομμύρια λίρες προς τις ΜΜΕ από καθυστερήσεις πληρωμών. Η κατάσταση σε αυτή τη χώρα είναι από τις χειρότερες στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η μέση καθυστέρηση πληρωμών στην ΕΕ είναι 13 ημέρες, αλλά στη Βρετανία φθάνει τις 23 ημέρες μετά τη λήξη της προθεσμίας πληρωμής. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, μία στις τρεις περιπτώσεις καθυστέρησης της πληρωμής είναι εσκεμμένη, στη Βρετανία όμως η αναλογία αυτή είναι μία στις δύο. Αλλά διασυνοριακά, οι εσκεμμένες καθυστερήσεις αφορούν δύο στις πέντε περιπτώσεις στο σύνολο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενώ τρεις στις πέντε περιπτώσεις στη Βρετανία. Παρεπιπτόντως, η κυβέρνηση των Νέων Εργατικών εισήγαγε νέα νομοθεσία, η οποία κηρύσσει παράνομη την καθυστέρηση των πληρωμών νομοθετώντας το δικαίωμα στην είσπραξη τόκου.
Κύριος στόχος της συγκεκριμένης οδηγίας είναι η θεσμοθέτηση του δικαιώματος είσπραξης τόκου για την καθυστέρηση των πληρωμών. Ο τόκος υπολογίζεται αν προσθέσουμε 8 % στην τιμή ανάκτησης της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, δηλ. το 3 % γίνεται 11 % και εκεί προστίθεται η αποζημίωση για κάθε λογικό κόστος – διοικητικό, νομικό και οικονομικό – που σχετίζεται με την προσπάθεια είσπραξης του χρέους. Το ποσό ανέρχεται συνολικά στο 20 %.
Το συνολικό πρόστιμο θα πρέπει να είναι υψηλότερο από την περίπτωση που ο οφειλέτης θα δανειζόταν χρήματα από τράπεζες και άλλους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς, ώστε να διασφαλισθεί ότι οι ΜΜΕ δεν θα χρησιμοποιούνται ως πηγές φθηνού χρήματος.
Εντούτοις υπάρχουν και άλλα έμμεσα μέτρα τα οποία ο Επίτροπος έθεσε προς συζήτηση: εσπευσμένες διαδικασίες αποζημίωσης για τα μη αμφισβητούμενα χρέη (εννέα στα δέκα χρέη δεν αμφισβητούνται από τον οφειλέτη), απλοποιημένες νομικές διαδικασίες για τον μικρό αριθμό αμφισβητούμενων χρεών, νέες, ταχείες διαδικασίες για χρέη κάτω των 20.000 Εcu. Θεσμοθετούμε επίσης περιόδους πληρωμής στις συμβάσεις προμηθειών του δημοσίου. Γιατί; Επειδή οι δημόσιοι οργανισμοί, π.χ. η τοπική αυτοδιοίκηση και οι εθνικές κυβερνήσεις, ακόμη και τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα είναι από τους πληρωτές που καθυστερούν και αργούν περισσότερο στις πληρωμές τους. Μπορούν να αποτελέσουν παράδειγμα κάνοντας τις δημόσιες υπηρεσίες να πληρώνουν εγκαίρως. Αλλά υπάρχει και μια προειδοποίηση: η καθυστέρηση της πληρωμής και η αργή πληρωμή δεν είναι το ίδιο πράγμα. Η καθυστέρηση της πληρωμής σημαίνει πληρωμή έπειτα από την συμφωνηθείσα προθεσμία, ενώ η αργή πληρωμή συνιστά επιμήκυνση της περιόδου πληρωμής μεταξύ του τιμολογίου ή της ημερομηνίας παράδοσης και της συμφωνηθείσας προθεσμίας πληρωμής. Η αργή πληρωμή αποτελεί φοβερό πρόβλημα που ταλανίζει τις ΜΜΕ, κυρίως στα νότια κράτη μέλη της Ένωσης, όπως η Ισπανία.
Περιγράφονται περιπτώσεις περιόδων πληρωμής 300 ημερών, επί παραδείγματι σε σούπερ μάρκετ στην Ισπανία, περιπτώσεις οι οποίες αποτελούν τους κυριότερους υπαίτιους του προβλήματος. Αλλά η οδηγία για την καθυστέρηση των πληρωμών, ασχολείται με τους αργούς πληρωτές – αντίθετα από τους πληρωτές που καθυστερούν την εξόφληση – μόνο σε σχέση με τις δημόσιες προμήθειες και τις δημόσιες αρχές, παρόλο που θεσπίζει περίοδο πληρωμής 21 ημερών σε περίπτωση απουσίας συμβάσεως ή όπου οι συμβάσεις σιωπούν στο σημείο των συνήθων συμβάσεων. Θα είναι αποτελεσματική η οδηγία;
Η Σουηδία και άλλες σκανδιναβικές χώρες έχουν νομοθετήσει το δικαίωμα απόδοσης τόκου ήδη από τη δεκαετία του 1970. Ποια είναι η άποψη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου; Σαφώς υπέρ αυτού! Πιστεύουμε επίσης ότι θα προστεθεί και η χορήγηση άδειας λειτουργίας σε εταιρείες είσπραξης οφειλών, οι οποίες συνιστούν σημαντική και φθηνότερη εναλλακτική λύση από τους δικηγόρους για την πληρωμή των χρεών. Χρειάζεται να δοθεί άδεια λειτουργίας σε αυτές τις εταιρείες. Μερικές από αυτές είναι ύποπτες. Ορίστε ένα παράδειγμα ενός τέτοιου γραφείου είσπραξης οφειλών που άφησε κάτω από την πόρτα του γραφείου μου στο Τσέστερ της Βρετανίας το παρακάτω σημείωμα: «Σας οφείλουν χρήματα; Νιώθετε ότι σας λήστεψαν; Είστε αρκετά θυμωμένος ώστε να στείλετε τους εισπράκτορές μας στα γραφεία του οφειλέτη; Μην ανησυχείτε, δεν παραβιάζουμε τον νόμο, αλλά φέρνουμε αποτελέσματα και μπορούμε να το αποδείξουμε. Λειτουργούμε σε όλον τον κόσμο». Αυτές τις τυχάρπαστες εταιρείες πρέπει να καταρτίσουμε και να καταγράψουμε.
Συμπερασματικά, η οδηγία αυτή εάν εφαρμοσθεί θα μπορούσε να είναι το Βιάγκρα της ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς, επιτρέποντας στις ΜΜΕ να αναπτυχθούν και να επεκταθούν προς ικανοποίηση όλων μας.
Rübig, εισηγητής. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, η βραδυνή συνεδρίαση με κάνει θετικό και αισιόδοξο. Θετικό, διότι στις επόμενες αγορεύσεις θα θέσουμε ένα κέντρο βάρους όσον αφορά την πολιτική στον τομέα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων και την εφαρμογή της. Η έμφαση που δίδεται στο θέμα αυτό δικαιολογείται και από την επικρατούσα κατάσταση στις ΜΜΕ η οποία χαρακτηρίζεται ορθώς και δικαίως ως ραχοκοκαλιά της οικονομίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ειδικότερα ως κινητήρια δύναμη που θα δημιουργήσει επιπλέον θέσεις εργασίας. Η συνεδρίαση αυτή με καθιστά αισιόδοξο, διότι στις διάφορες εκθέσεις παρέχονται στοιχεία για το συγκεκριμένο απολογισμό του παρόντος και τις σημαντικότερες τάσεις που επικρατούν στον τομέα των ευρωπαϊκών μικρομεσαίων επιχειρήσεων.
Πρώτα απ" όλα, ας έρθουμε στη δική μου έκθεση που αναφέρεται στο φιλόδοξο στόχο της διεύρυνσης της ΕΕ. Πρόσφατα στη Βιέννη ο Πάπας ζήτησε να επιταχυνθούν δραστικά οι ρυθμοί του εξευρωπαϊσμού. Δεν μου μένει παρά να συμφωνήσω μαζί του πάνω σε αυτό. Όμως όλοι μας γνωρίζουμε ότι στα κράτη που είναι πρόθυμα να προβούν σε αυτήν, η διαδικασία αυτή δεν μπορεί να γίνει από τη μία μέρα στην άλλη. Χρειαζόμαστε και προενταξιακές στρατηγικές, προπάντων μάλιστα στον τομέα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων. Πρέπει να τεθεί στο προσκήνιο η προσωπική επαφή μεταξύ των ανθρώπων. Ως εκ τούτου είναι σκόπιμο να παρασχεθεί στις υποψήφιες προς προσχώρηση χώρες η δυνατότητα συμμετοχής στο τρίτο πολυετές πρόγραμμα για τις ΜΜΕ, κάτι που θα συμβάλει στην εξοικείωσή τους με τις μεθόδους εργασίας και τις διαδικασίες λήψεως αποφάσεων της Κοινότητας. Αυτό ισχύει και αναλυτικά για τους πρωταρχικούς στόχους που έχει καθορίσει η Επιτροπή. Οι βασικοί όροι για επιχειρήσεις, είτε είναι αυτές διοικητικής και κανονιστικής, είτε χρηματοοικονομικής φύσεως, πρόκειται να απλοποιηθούν και να βελτιωθούν. Θα ενισχυθούν τόσο οι επιχειρηματικές δραστηριότητές τους στο εξωτερικό όσο και η ανταγωνιστικότητά τους εν γένει. Με αυτό επιτυγχάνεται και η διευκόλυνση της πρόσβασής τους στους τομείς της έρευνας, καινοτομίας και κατάρτισης. Η χρηματοδότηση των ενδιαφερομένων υποψηφίων προς ένταξη χωρών προέρχεται κυρίως από ίδια δημοσιονομικά χρηματοδοτικά μέσα των χωρών και συμπληρώνεται από ένα μέρος των κονδυλίων που τους εκχωρείται στο πλαίσιο του προγράμματος PHARE. Κατά την υλοποίηση αυτών των στόχων θεωρώ ιδιαίτερα σημαντική – και κάναμε σχετικές παροτρύνσεις και στην έκθεση – την εξασφάλιση μιας επιτυχούς συμμετοχής. Για αυτό χρειάζονται μια ικανή διαχείριση καθώς και επαρκώς προετοιμασμένες διοικητικές υπηρεσίες σε αμφότερες τις πλευρές. Θα ήθελα να επισημάνω και το μέσο του “new public management» που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την απαραίτητη αξιολόγηση.
Το πρόγραμμα δεν είναι αποκλειστικό για τις εφτά προς το παρόν δηλωθείσες χώρες. Σύντομα μπορούν να συμπεριληφθούν σε αυτό και άλλες χώρες που επιθυμούν την ένταξη, όταν θα έχουν εξασφαλισθεί οι διοικητικές και χρηματοδοτικές βάσεις. Είμαι όμως πεπεισμένος και για το γεγονός ότι η συμμετοχή στο πολυετές πρόγραμμα θα επικεντρωθεί στον πολιτικό κυρίως τομέα. Με βάση την προβλεπόμενη διάθεση πόρων θα είναι καλύτερο η υλοποίηση να διεξαχθεί σημειακά κι όχι γενικά. Υπό το φως της αναζωπυρωθείσης συζήτησης σχετικά με την επικουρικότητα θα έπρεπε, τέλος, να συλλογιστούμε κατά πόσο θα μπορεί να μεταφερθεί σε εθνικό επίπεδο μια τέτοια προενταξιακή στρατηγική.
Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, επιτρέψτε μου να περάσω με αυτό σε άλλα θέματα που συζητούνται απόψε. Η προγραμματισμένη διεύρυνση της ΕΕ και οι σχετικές προενταξιακές στρατηγικές δεν αποτελούν, ξέρετε, αυτοσκοπό. Μάλλον θα επιδιώξουμε να δημιουργήσουμε μία “win‐win‐situation». Δηλαδή και τα δύο μέρη θα καρπωθούν τα οφέλη. Το πόσο σημαντικό είναι αυτό στον τομέα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων το αποδεικνύουν οι προκλήσεις του παρόντος όπως η θέση των ΜΜΕ στις κεφαλαιαγορές ή οι επιπτώσεις που έχουν οι καθυστερήσεις πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές στον τομέα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων. Οι νέοι τρόποι κατά την αγορά κεφαλαίου έχουν αποκτήσει ύψιστη προτεραιότητα ειδικά στον τομέα των ΜΜΕ. Οι αριθμοί για την Αυστρία και μόνο – και νομίζω πως αυτοί πλησιάζουν τον ευρωπαϊκό μέσο όροεπιβεβαιώνουν την ανάγκη για δράση. Αν εξετάσουμε λόγου χάρη τα ποσοστά ιδίων κεφαλαίων στις μικρές επιχειρήσεις και τη βιοτεχνία, άρα στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, βρίσκουμε τιμές που κυμαίνονται γύρω στο 10 %. Εδώ προκαλεί ιδιαίτερη εντύπωση το γεγονός ότι η στατιστική γίνεται χειρότερη όσο μικρότερο είναι το μέγεθος της επιχείρησης. Το επαρκές ίδιο κεφάλαιο αποτελεί όμως την προϋπόθεση για τη μακροπρόθεσμη επιτυχία μιας επιχείρησης. Τα ελλειπή ίδια κεφάλαια αποτελούν μία σημαντική – αν όχι την καίρια – αιτία αφερεγγυότητας. Γι" αυτόν τον λόγο πρέπει να αλλάξει η στάση απέναντι στις μετοχές και να προωθηθεί η ιδιοκτησία μετοχών ως πρόσθετη πηγή απόκτησης ιδίων κεφαλαίων. Οι κανόνες για την απόδοση λογαριασμών πρέπει να εναρμονίζονται εκεί όπου παρεμποδίζεται η ανταλλαγή εμπειρογνωμοσύνης μεταξύ των κρατών.
Τελειώνοντας, θα ήθελα να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου για την ταχεία μεθόδευση όσον αφορά την οδηγία σχετικά με την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές. Με χαροποιεί ιδιαίτερα το γεγονός ότι όχι μόνον οι μεγάλες επιχειρήσεις, αλλά και το δημόσιο και με αυτό και η Ευρωπαϊκή Ένωση πρόκειται να προχωρήσουν δίνοντας ένα καλό παράδειγμα. Γι" αυτόν τον λόγο θα συμφωνήσω και με το συνάδελφο Harrison ότι με μία γρήγορη ψήφιση αυτής της οδηγίας θα θέσουμε στο επίκεντρο το θέμα της ενίσχυσης των ΜΜΕ μέσω ιδίων κεφαλαίων.
Hendrick (PSE), εισηγητής. – (ΕΝ)
Κύριε Πρόεδρε, η απασχόληση αποτελεί προτεραιότητα στην ημερήσια διάταξη της Ευρώπης και οι ΜΜΕ συνιστούν σημαντικό τμήμα της εν λόγω στρατηγικής για τη δημιουργία απασχόλησης. Είδαμε σήμερα πώς διάφορες περιοχές των κρατών μελών της ΕΕ προσεγγίζουν το θέμα των κεφαλαιαγορών για τις ΜΜΕ ως καταλυτικό για την ανάπτυξη των συγκεκριμένων επιχειρήσεων. Ως συγγραφέας της ευρωπαϊκής έκθεσης του Κοινοβουλίου για το θέμα των κεφαλαιαγορών των ΜΜΕ, επιθυμώ να περιγράψω συνοπτικά τις παρούσες δραστηριότητες των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων και ιδιαίτερα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τη βελτίωση των συνθηκών ανάπτυξης των μικρών εταιρειών.
Το 1994 το πρωτοποριακό Λευκό Βιβλίο του Ντελόρ για την ανάπτυξη, την ανταγωνιστικότητα και την απασχόληση, έθεσε τις ΜΜΕ στην καρδιά της κοινοτικής πολιτικής για τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης. Το γεγονός αυτό επιβεβαιώθηκε επανειλημμένα από τότε, και ειδικότερα στη Σύνοδο Κορυφής του Λουξεμβούργου. Οι ΜΜΕ είναι ιδιαίτερα πολύτιμες για την προώθηση της πρωτοποριακής έρευνας. Στον τομέα αυτό η Ευρώπη είναι πάρα πολύ ανταγωνιστική και δημιουργεί θέσεις απασχόλησης υψηλής ποιότητας και υψηλής τεχνολογίας. Συστήματα λογισμικού, τηλεπικοινωνίες, βιοτεχνολογία και μικροηλεκτρονική αποτελούν τομείς όπου ηγούνται καινοτόμες, μικρές εταιρείες που βασίζονται στην τεχνολογία.
Οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν αποδειχθεί πολύ πιο αποτελεσματικές από την Ευρώπη στη χρηματοδότηση νέων ιδεών. Ίσως το πιο προφανές παράδειγμα να αποτελεί η επιχείρηση των υπολογιστών, η οποία από το 1980 και έπειτα αποτέλεσε την ταχύτερη συσσώρευση χρήματος στην Ιστορία. Οι επενδυτές κερδίζουν περισσότερο από 50 % ετησίως στις μεσαίες εταιρείες και πλέον του 100 % στις πιο επιτυχημένες. Πολλοί εκτιμούν ότι η αγορά μέσω του Ιντερνέτ θα είναι τριπλάσια σε μέγεθος.
Γιατί όμως η Ευρώπη απέτυχε να ανταγωνισθεί τις ΗΠΑ; Για να λάβω απαντήσεις σε αυτό το ερώτημα και σε κάποια άλλα, επισκέφθηκα το Χρηματιστήριο της Νέας Υόρκης και το Νasdaq στα τέλη του προηγούμενου έτους. Γενικά είναι παραδεκτό ότι οι ΗΠΑ διαθέτουν περισσότερη επιχειρηματική κουλτούρα, θεωρώ όμως ότι υπάρχουν τρεις πιο συγκεκριμένοι λόγοι. Εν μέρει, η επιτυχία της Αμερικής οφείλεται στο μέγεθος της εσωτερικής αγοράς της. Εάν μία εταιρεία είναι επιτυχημένη σε μία εγχώρια αγορά 250 εκατομμυρίων καταναλωτών, οι οποίοι ομιλούν την ίδια γλώσσα και χρησιμοποιούν το ίδιο νόμισμα, τότε μπορεί να χρηματοδοτήσει αρκετά έτη επέκτασης. Το πιο σημαντικό όμως είναι ότι οι Αμερικανοί είναι περισσότερο προετοιμασμένοι να ριψοκινδυνεύσουν, π.χ. επενδύοντας σε μικρές εταιρείες. Οι μεγάλοι θεσμικοί επενδυτές της Ευρώπης διστάζουν περισσότερο να επενδύσουν σε ΜΜΕ από ό, τι οι Αμερικανοί ομόλογοί τους. Κατά συνέπεια, οι Ηνωμένες Πολιτείες διαθέτουν το Νasdaq, ένα χρηματιστήριο για ΜΜΕ, το οποίο διευκολύνει τις επενδύσεις σε μικρές εταιρείες για τη χρηματοδότηση της επέκτασης και της ανάπτυξής τους. Εμείς όμως πρέπει να πράξουμε ακόμη πολλά σε αυτόν τον τομέα.
Αλλά η ΕΕ αντεπιτίθεται! Η ενιαία αγορά της Ευρώπης επιτρέπει την ελεύθερη πρόσβαση των εταιρειών σε όλη την ευρωπαϊκή αγορά. Προσφέρεται έτσι μια εσωτερική αγορά 380 εκατομμυρίων ατόμων, το μεγαλύτερο σχέδιο οικονομικής ολοκλήρωσης που έγινε ποτέ. Επιπλέον, τώρα διενεργούνται οι τελικές προετοιμασίες για την καθιέρωση του ευρώ, τη λογική κατάληξη μιας ενιαίας αγοράς. Το ενιαίο νόμισμα θα επιτρέψει αμέσως στην Ευρώπη να αποκτήσει τα ίδια πλεονεκτήματα με τις ΗΠΑ, μία αγορά και ένα νόμισμα. Επιπρόσθετα, υπάρχουν κάποιες ενδείξεις ότι αλλάζει η αντιμετώπιση των επενδύσεων στην Ευρώπη. Διαπιστώσαμε μαζική ζήτηση μετοχών κατά την ιδιωτικοποίηση κρατικών υπηρεσιών, όπως οι εταιρείες τηλεπικοινωνιών, αλλά τώρα οφείλουμε να επεκτείνουμε τη ζήτηση και στις υψηλής απόδοσης, αλλά και υψηλότερου κινδύνου μετοχές των κεφαλαιαγορών των ΜΜΕ.
Χρειάζεται ενθάρρυνση της μακροπρόσθεσμης προοπτικής των επενδυτών. Πράγματι, προωθώ την ιδέα διεξαγωγής εκστρατείας για να δείξουμε ότι οι μετοχές των μικρών εταιρειών αποτελούν αξιόλογη επένδυση.
Ένα άλλο εμπόδιο στην επέκταση των αγορών των ΜΜΕ είναι οι περιορισμοί των ασφαλιστικών ταμείων. Η ρευστότητα που επιφέρει το θεσμικό εμπόριο είναι βασική για τις αγορές μικρού κεφαλαίου. Στα περισσότερα κράτη μέλη υπάρχει σε εξέλιξη μεταρρύθμιση του ασφαλιστικού συστήματος και με τη δημοσίευση του Πράσινου Βιβλίου από την Επιτροπή θα υπάρξει μεγαλύτερη πίεση για επενδύσεις σε κοινές μετοχές.
Πάνω από όλα θεωρώ ότι η Ευρώπη οφείλει να λάβει υπόψη της την πρωτοπορία που κατέχουν οι ΗΠΑ σε αυτά τα θέματα. Η απλότητα με την οποία οι αμερικανοί ιδιωτικοί επενδυτές μπορούν να αγοράζουν μετοχές και οι νέες δυνατότητες που προσφέρει το ηλεκτρονικό εμπόριο είναι τάσεις που η Ευρώπη οφείλει να ακολουθήσει.
Τα άτομα είναι σημαντικά: ιδιωτικοί επενδυτές και όχι οργανισμοί πραγματοποιούν τις μισές σχεδόν συναλλαγές του Νasdaq. Στις ΗΠΑ, οι υπάλληλοι που συμμετέχουν στο κεφάλαιο αναζητούν νέες μορφές συμμετοχής των εργαζομένων στις εταιρείες και προσφέρουν κοινή ιδιοκτησία σε νέο κοινό. Και πάλι οφείλει να εξετασθεί το ενδεχόμενο διεξαγωγής εκστρατείας πληροφόρησης για να αυξηθεί η γνώση των υφιστάμενων ευκαιριών. Η Ευρώπη θα πρέπει να αδράξει αυτές τις ευκαιρίες και θα το πράξει.
Scarbonchi (ARE), εισηγητής. – (FR)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, εν πρώτοις επιθυμώ να συγχαρώ το Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο των ΜΜΕ για τη σταθερή ποιότητα των εργασιών του, η οποία το καθιστά σημείο αναφοράς τόσο στους οικονομικούς όσο και στους επιστημονικούς κύκλους.
Αυτή η σημαντική εργασία παράγει τακτικά ένα πλήθος πληροφοριών οι οποίες είναι απαραίτητες για όλους τους υπεύθυνους για τη λήψη πολιτικών, δημοσιονομικών, και οικονομικών αποφάσεων. Επιτρέπει την ανάλυση των κοινών προκλήσεων που αντιμετωπίζουν 19 εκατομμύρια επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται στην Ευρώπη σε τομείς στους οποίους ισχύουν πολύ διαφορετικές συνθήκες. Οι εν λόγω ΜΜΕ, οι οποίες απασχολούσαν περισσότερο από 78 εκατομμύρια εργαζόμενους το 1997, αντιμετωπίζουν τις ίδιες προκλήσεις που αντιμετωπίζουν και οι μεγάλες επιχειρήσεις: την παγκοσμιοποίηση και τις επιπτώσεις τους στην ανταγωνιστικότητα και το θεμιτό ανταγωνισμό, την προσαρμογή στην ταχεία τεχνολογική εξέλιξη, που αποτελεί θεμελιώδη παράγοντα της ανταγωνιστικότητας, και την πρακτική προετοιμασία για τις νέες συνθήκες και διαστάσεις της ευρωπαϊκής αγοράς με το πέρασμα στο ευρώ και τη διεύρυνση της Ένωσης.
Ενώπιον των νέων αυτών προκλήσεων, οι ΜΜΕ πρέπει να είναι ικανές να κινητοποιήσουν με ταχύτητα τους απαραίτητους ανθρώπινους και οικονομικούς πόρους. Συνεπώς, πρέπει να έχουν μία μακροπρόθεσμη στρατηγική θεώρηση αποφεύγοντας, ταυτόχρονα, να θυσιάσουν το μυστικό του δυναμισμού τους δηλαδή την ταχύτητα αντίδρασής τους. Πράγματι, το φαινομενικό μειονέκτημα των ΜΜΕ αποκαλύπτεται συχνότατα ως ισχυρότατο πλεονέκτημα από απόψεως ταχύτητας προσαρμογής, εσωτερικής επικοινωνίας, και κινητικότητας.
Προκειμένου να βοηθηθούν οι ΜΜΕ να αξιοποιήσουν στο έπακρο τις ιδιότητες αυτές, η Ευρώπη οφείλει να αναπτύξει κατευθυντήριες γραμμές για δράση. Εν πρώτοις, πρέπει να διασφαλίσει μία καλύτερη εποπτεία των αγορών προκειμένου να αποτραπούν όλες οι αθέμιτες πρακτικές και ειδικότερα το ντάμπινγκ – στο σημείο αυτό, η Ένωση έχει προφανή ευθύνη στους κόλπους του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου. Στη συνέχεια, πρέπει να συμμετάσχει στην ανάπτυξη των εν λόγω αγορών. Συνεπώς, είναι αναμφισβήτητο ότι το ευρώ και, γενικότερα, η οικονομική και νομισματική ένωση μπορούν να αποτελέσουν ισχυρό έναυσμα για το δυναμισμό των ΜΜΕ με την προϋπόθεση ότι ενημερώνονται πλήρως και προετοιμάζονται για τις νέες προοπτικές της ΟΝΕ.
Εξάλλου, πρέπει να πραγματοποιηθεί η προσαρμογή των διοικητικών κανόνων προς τις ιδιαίτερες συνθήκες των ΜΜΕ. Η δημιουργία επιχειρήσεων δεν πρέπει να αποτελέσει πλέον ένα γολγοθά. Σχετικά με το σημείο αυτό, κατέστη απαραίτητο να πραγματοποιηθεί σε ευρωπαϊκό επίπεδο μία νέα εναρμονισμένη ταξινόμηση των ΜΜΕ. Δεν είναι διανοητό πλέον να θεωρούνται με τον ίδιο τρόπο οι μικροεπιχειρήσεις που απασχολούν ένα ή δύο άτομα με τις επιχειρήσεις 500 ατόμων. Καλώ, συνεπώς, την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις προς την κατεύθυνση αυτή. Είμαστε επίσης υπέρ της εφαρμογής εθελουσιαρχικών πολιτικών με στόχο την αξιοποίηση του ανθρώπινου κεφαλαίου των ΜΜΕ ιδιαίτερα με δράσεις βοήθειας στην κατάρτιση.
Δώσαμε μία ιδιαίτερη προσοχή στο κεφάλαιο της έκθεσης του Παρατηρητηρίου το οποίο αφιερώνεται στις ΜΜΕ και το περιβάλλον. Τονίζεται σαφώς ότι ο τομέας αυτός είναι δυνητικά δημιουργός απασχόλησης και, ταυτόχρονα, παράγοντας βελτίωσης της ανταγωνιστικότητας. Είναι αλήθεια ότι η απόφαση επένδυσης στις τεχνολογίες του περιβάλλοντος μπορεί να συχνά να φαίνεται ως πολυτέλεια για τις ΜΜΕ, Εντούτοις, σε πολλές περιπτώσεις, παρόμοιες επενδύσεις επιτρέπουν μείωση του κόστους χάρη σε μία καταλληλότερη χρήση των πόρων και πρώτων υλών και να προλάβουν μία γενική τάση ενίσχυσης της περιβαλλοντικής νομοθεσίας. Οι συλλογισμοί αυτοί ισχύουν, επίσης, γενικότερα και για τον τουρισμό, ένα άλλο τομέα πλήρη δυνατοτήτων για τις ΜΜΕ.
Η αναλυτική ικανότητα η οποία στηρίζει την έκθεση αυτή και η συνάφεια των παρατηρήσεών της μας ωθεί να ενθαρρύνουμε το παρατηρητήριο να επεκτείνει τις εργασίες του. Επιθυμούμε να διατυπώσουμε ορισμένες συγκεκριμένες προτάσεις στην κατεύθυνση αυτή. Εν πρώτοις, σχετικά με μία νέα συνεκτική και αρμονική ταξινόμηση των ΜΜΕ στην Ένωση όπως ήδη αναφέραμε παραπάνω. Στη συνέχεια, πρέπει να διερωτηθούμε για την κατάσταση των κοινωνικών συστημάτων και τις επιπτώσεις της προβλεπόμενης και επιθυμητής εναρμόνισής τους επί των ΜΜΕ προκειμένου να συναγάγουμε τα αποτελέσματα σε επιχειρησιακό επίπεδο. Τέλος, πρέπει να εξετάσουμε, επίσης, τις ενδεχόμενες συνέπειες της κατ" οίκον εργασίας και της τηλεργασίας καθώς και τις δυνατότητες που προσφέρουν. Σχετικά με το σημείο αυτό, πρέπει να βρεθεί τρόπος για την καταπολέμηση της απομόνωσης των ατόμων που επιλέγουν την τηλεργασία.
Πρέπει να πραγματοποιηθεί ένας σε βάθος συλλογισμός με στόχο τη διευκόλυνση της ένταξης των ΜΜΕ στις ζώνες δύσκολης προσπέλασης. Για παράδειγμα, τα μειονεκτικά προάστια, οι δύσκολες ζώνες της υπαίθρου, και οι περιφερειακές περιοχές. Η ανάπτυξη των ΜΜΕ στις ζώνες αυτές συχνά επιτρέπει τη δημιουργία σημαντικών τοπικών συνεργειών.
Κατατέθηκαν 8 τροπολογίες. Επτά από αυτές τις υποστηρίζω. Η όγδοη τροπολογία αποτελεί επανάλειψη η οποία δεν είναι κατά τη γνώμη μου πολύ χρήσιμη. Κυρίες και Κύριοι, αγαπητοί συνάδελφοι, οι ΜΜΕ είναι στην Ευρώπη, χάρη στην ποικιλομορφία και το πλήθος τους, οικονομικοί παράγοντες που είναι δύσκολο να εντοπισθούν από το νομοθέτη. Αυτή η έκθεση του Παρατηρητηρίου επιτρέπει να κατανοήσουμε την πολυπλοκότητά τους και θα πρέπει να μας βοηθήσει να βελτιώσουμε τα κοινοτικά μέσα που είναι απαραίτητα προκειμένου να καταστούν πιο εύκαμπτα και πιο προσπελάσιμα.
Berger, συντάκτρια γνωμοδότησης της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, αγαπητοί συνάδελφοι, πρώτα απ" όλα θα ήθελα να ευχαριστήσω θερμά και να συγχαρώ τον εισηγητή Harrison για την έκθεσή του. Ακόμα θα ήθελα να ευχαριστήσω και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή διότι ζήτησε από την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων να γνωμοδοτήσει επί αυτής της πρότασης οδηγίας και διότι τελικά έγιναν δεκτές από την Οικονομική Επιτροπή οι περισσότερες από τις τροπολογίες που προέρχονταν από τη Νομική Επιτροπή.
Κι όμως θα ήθελα να εκφράσω τη λύπη μου ότι λόγω της ταχύτητας με την οποία περάστηκε με το ζόρι αυτό το νομοθετικό πρόγραμμα στην πρώτη ανάγνωση δεν μπόρεσε να διεξαχθεί μία συζήτηση που να ανταποκρίνεται στη σπουδαιότητα αυτής της οδηγίας. Με την οδηγία αυτή η Ένωση επεμβαίνει για πρώτη φορά βαθιά στους θεσμούς και τις διαδικασίες του αστικού δικαίου που έχουν αναπτυχθεί, των κωδίκων πολιτικής δικονομίας καθώς και της δικαιοσύνης και των δικαστικών οργανώσεων των κρατών μελών μας. Η γνώμη μου είναι πως το πράττει χωρίς επαρκή νομική βάση και ξεκινώντας από το σχέδιο της Επιτροπής με μια νομική επιπολαιότητα που δεν ανταποκρίνεται στη διαφοροποίηση του αστικού δικαίου και στις απαιτήσεις για μία ποιοτικά υψηλή ευρωπαϊκή νομοθέτηση. Και οι δύο επιτροπές που ασχολήθηκαν με αυτό κατέβαλαν φιλότιμες προσπάθειες να επανορθώσουν τουλάχιστον τις πιο χονδροειδείς από τις ασυναρτησίες που περιλαμβάνει το σχέδιο της Επιτροπής. Όμως ακόμα κι αν οι τροπολογίες μας ψηφισθούν αύριο έτσι όπως τις προτείναμε, δεν θα μπορέσουμε να είμαστε υπερήφανοι για αυτό το προϊόν ευρωπαϊκής νομοθεσίας, εφόσον θα παραμείνουν ή θα εμφανισθούν πολλές ασυναρτησίες όταν προβούμε στην υλοποίηση και την εφαρμογή.
Ως Επιτροπή Νομικών Θεμάτων υποστηρίζουμε πλήρως τους στόχους της οδηγίας, δεν μπορούμε όμως και να συμφωνήσουμε με όλα τα σημεία των προταθέντων μέτρων. Σε δύο σημεία ειδικότερα, οι γνώμες μας διίστανται με αυτές της Οικονομικής Επιτροπής. Ως Επιτροπή Νομικών Θεμάτων δεν επιθυμούμε τα κράτη μέλη να αναγκάζονται να έχουν έτοιμους τρεις διαφορετικούς τύπους διαδικασιών για την αξίωση της είσπραξης των απαιτήσεών τους. Αυτό θα είναι περίπλοκο, θα στοιχίζει πολύ και θα προσφέρει λιγότερη νομική ασφάλεια. Γι" αυτόν τον λόγο προτείνουμε τη διαγραφή μιας από τις διαδικασίες αυτές, τουτέστι αυτής που θεσπίσθηκε σύμφωνα με το άρθρο 5.
Επίσης, είμαστε αντίθετοι με το να έχουν μελλοντικά περισσότερα δικαιώματα τα γραφεία εισπράξεων και με το να βρίσκονται σε καλύτερη μοίρα απ" ότι οι δικηγόροι στον τομέα της διασυνοριακής παροχής υπηρεσιών. Στο σημείο αυτό πρέπει να αναλογιστούμε και μία απόφαση του ΔΕΚ που αναθέτει αποκλειστικά στα κράτη μέλη το ζήτημα της υποχρεωτικής παράστασης δικηγόρου στο δικαστήριο. Ως εκπρόσωπος της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και της Ομάδας μου σε αυτήν θα ήθελα λοιπόν να κάνω τη σύσταση να καταψηφισθούν οι τροπολογίες 8, 12 και 25 και να ψηφισθούν οι υπόλοιπες και ιδιαίτερα η τροπολογία αριθ. 23.
García Arias (PSE). – (ES)
Kύριε Πρόεδρε, κατ" αρχάς έχω μία, κατά τη γνώμη μου σημαντική, ερώτηση διαδικαστικής φύσεως. Στον κατάλογο των βουλευτών που συμμετείχαν στην ψηφοφορία για την έκθεση Harrison δεν συμπεριλαμβανόμαστε ούτε ο κ. García Margallo ούτε εγώ, παρ" ότι έλαβα μέρος στην ψηφοφορία και κατέθεσα και τροπολογίες.
Κατά δεύτερον, θέλω να συγχαρώ τον κ. Linkohr και την Επιτροπή για αυτή την πρωτοβουλία. Η πρόταση αυτή είναι σημαντική για τις ΜΜΕ, που είναι πολύ ευάλωτες στις καθυστερήσεις πληρωμών των πελατών τους, είτε πρόκειται για τις δημόσιες αρχές είτε για τις μεγάλες επιχειρήσεις, των οποίων οι ΜΜΕ είναι προμηθευτές ή υπεργολάβοι. Οι ΜΜΕ, όπως ειπώθηκε, πρέπει να αντιμετωπίσουν το υψηλό οικονομικό κόστος των βραχυπρόθεσμων τραπεζικών δανείων, τα υψηλά επιτόκια που βαρύνουν τις υπεραναλήψεις και το διοικητικό κόστος της καθυστέρησης των εισπράξεων. Βρίσκονται πολλές φορές με τα χέρια δεμένα μπροστά στις μεγάλες επιχειρήσεις, προπαντός στις δημόσιες συμβάσεις, όταν τους επιβάλλουν με σύμβαση – που «ή τη δέχονται ή την αφήνουν» – δυσανάλογες προθεσμίες πληρωμής, αν και οι δημόσιες αρχές είναι γενικά ήδη δεσμευμένες να πληρώνουν σε συγκεκριμένες προθεσμίες αυτές τις μεγάλες επιχειρήσεις. Και αν αυτό συμβαίνει στο εθνικό επίπεδο, μπορούμε να φανταστούμε τις επιφυλάξεις και τους φόβους που ενδέχεται να αποτρέψουν πολλές ΜΜΕ από το να διακινδυνεύσουν διασυνοριακές δραστηριότητες στην εσωτερική αγορά.
Γι" αυτό, πρέπει να συγχαρούμε την Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής που ενέκρινε τρεις συγκεκριμένες τροπολογίες, οι οποίες προτείνουν στο Συμβούλιο και την Επιτροπή βελτιώσεις, όπως το να προβλέπεται στο νομικό κείμενο η απαγόρευση στις κύριες αναδόχους επιχειρήσεις μιας δημόσιας συμβάσεως να ζητούν ή να απαιτούν από τους υπεργολάβους τους να παραιτηθούν από τα δικαιώματά τους· ή, επίσης, η πρόταση να ισχύει η υποχρέωση διαφάνειας, που απαιτείται από τις Δημόσιες Αρχές, και για τη σχέση μεταξύ κύριου αναδόχου και υπεργολάβου στις δημόσιες συμβάσεις.
Και, τέλος, πιστεύω ότι είναι σημαντικό να τονισθεί η τροπολογία που προτείνει την καθιέρωση υποχρέωσης του κύριου αναδόχου να παρέχει στους υπεργολάβους ή τους προμηθευτές του όρους τουλάχιστον τόσο ευνοϊκούς όσο εκείνοι που έχουν παρασχεθεί από τη Διοικητική Αρχή στον εν λόγω ανάδοχο. Και τούτο, κύριε Πρόεδρε, μέσω μιας εγγυήσεως, που διασφαλίζει την πληρωμή όλων των οφειλόμενων ποσών σε καθορισμένη προθεσμία.
Για μας, συγκεκριμένα για τους Ισπανούς σοσιαλιστές, οι τρεις αυτές τροπολογίες της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής θα πρέπει να υποστηριχθούν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Συμβούλιο, αν θέλουμε πραγματικά να εξασφαλίσουμε την επιβίωση αυτών των επιχειρήσεων στις δημόσιες συμβάσεις.
Thyssen (PPE). – (NL)
Κύριε Πρόεδρε, όλες οι εκθέσεις για τις ΜΜΕ έχουν σημασία, αλλά θα περιορίσω την παρέμβασή μου εξ ονόματος της ομάδας του ΕΛΚ στην προτάση για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών.
Οι πολύ μεγάλες προθεσμίες πληρωμής και οι καθυστέρησεις πληρωμών κατάντησαν μάστιγα του εμπορίου. Μελετώντας τα στατιστικά δεδομένα, δεν πιστεύει κανείς τα μάτια του. Διαπιστώνοντας επίσης ότι η αργοπορία και το κόστος δικαστικών διαδικασιών αποτρέπουν πολλές ΜΜΕ από το να προχωρήσουν δικαστικά στην είσπραξη των οφειλών τους και ότι όλα αυτά ισχύουν άλλο τόσο για τις διασυνοριακές εμπορικές συναλλαγές, συμπεραίνει κανείς ότι είναι καιρός πια να παρέμβουμε και να αξιοποιήσουμε πλήρως τις αρμοδιότητές μας.
Η Ομάδα μου δίνει καλό βαθμό στην πρόταση της Επιτροπής· θεωρούμε όμως ότι επιδέχεται βελτίωση. Παρεμπιπτόντως, ευχαριστώ τον εισηγητή κ. Lyndon Harrison για την εξειδικευμένη και υπεύθυνη προσέγγισή του. Η συνεργασία μαζί του ήταν πολύ ευχάριστη, κρίμα που δεν ακούσαμε γι" αυτήν.
Εν συντομία, τα θέματα για τα οποία η Ομάδα μου ζητεί ιδιαίτερη προσοχή εκ μέρους της Επιτροπής ή κατά την ψηφοφορία. Πρώτον, οι τρεις τροπολογίες για τους οργανισμούς είσπραξης οφειλών. Παρά την εσωτερική αγορά, οι εν λόγω οργανισμοί αντιμετωπίζουν πάντα εμπόδια. Μια πλειοψηφία της οικονομικής επιτροπής θέλει προφανώς να διευθετήσει το πρόβλημα στην παρούσα οδηγία. Η Ομάδα του ΕΛΚ συμφωνεί ότι η οργάνωση του επαγγέλματος και η διασφάλιση της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών πρέπει να μελετηθεί σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Δεχόμαστε ακόμη ότι υπάρχουν σημεία επαφής με τη σημερινή πρόταση, αλλά παρά ταύτα δεν νομίζουμε ότι η ελεύθερη παροχή υπηρεσιών για τους οργανισμούς είσπραξης μπορεί να γίνει στο πόδι με τροπολογία της παρούσας οδηγίας. Πολιτικά και νομοθετικά υπάρχουν καλύτερες λύσεις και η κ. Berger τις προσέφερε. Θα ήθελα να μάθω από την Επιτροπή πώς τις βλέπει και αν διατίθεται ή σχεδιάζει να υποβάλει ανάλογες προτάσεις, χωριστές προτάσεις δηλαδή για τη ρύθμιση του θέματος των οργανισμών είσπραξης.
Δεύτερο και επίπονο θέμα είναι η τροπολογία αριθ. 14, παραγράφοι δ) και ε). Προτείνεται να γίνει αποδεκτή μια προθεσμία εξόφλησης μεγαλύτερη από 45 ημέρες, μόνον εφόσον διασφαλίζεται η εξόφληση στην ημερα λήξεως με εγγυημένο γραμμάτιο. Δεχόμαστε όντως να συζητήσουμε για επιπλέον εγγυήσεις σε περίπτωση υπερβολικής προθεσμίας εξόφλησης, αλλά 45 μέρες δεν είναι πάντα πολλές και το εγγυημένο γραμμάτιο δεν μας φαίνεται ταιριαστό μέσον. Είτε θα γίνει νέα διαβούλευση ανάμεσα στις Ομάδες, ώστε να μπορέσουμε να το ξανασυζητήσουμε σε δεύτερο στάδιο, είτε η Ομάδα μου θα αναγκασθεί να ψηφίσει κατά των παραγράφων δ) και ε).
Τρίτον, ως προς τις προθεσμίες πληρωμής για το δημόσιο, η Ομάδα μου θέλει όντως να βελτιωθούν τα πράγματα. Όσο πιο σύντομη είναι η προθεσμία εξόφλησης, τόσο καλύτερη είναι η δική μας θέση. Το να κάνουμε όμως διαχωρισμούς ανάλογα με το ύψος της τιμής, δεν μας φαίνεται να συμφέρει για διάφορους λόγους. Πιο εύστοχο είναι ένας διαχωρισμός ανάλογα με το είδος της συναλλαγής με το δημόσιο. Για προμήθειες εμπορευμάτων και υπηρεσιών, η προθεσμία μπορεί να είναι πιο σύντομη από ό, τι για έργα.
Τέταρτον, λυπούμαστε διότι στην πρόταση ξεχάστηκαν οι υπεργολάβοι. Το διορθώσαμε και ελπίζουμε να αποδεχθεί η Επιτροπή τις τροπολογίες μας.
Πέμπτον, τίθεται δυστυχώς ένα πρόβλημα επιτροπολογίας. Μετά από τη χθεσινοβραδυνή συζήτηση εδώ, δεν μπορούμε να το περάσουμε έτσι. Η Ομάδα του ΕΛΚ μπορεί να συμφωνήσει με τη διαδικασία όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 μόνο για την αναπροσαρμογή του τόκου υπερημερίας, του ύψους του επιτοκίου δηλαδή, αλλά όχι για την τροποποίηση του ανωτάτου ορίου, διότι αυτό το όριο είναι καθοριστικό για το πεδίο εφαρμογής της απλουστευμένης δικαστικής διαδικασίας είσπραξης, διότι αυτό το όριο είναι βασικό για τον τρόπο με τον οποίο τα κράτη μέλη θα καθιερώσουν αυτές τις ειδικές διαδικασίες.
Έκτον και τελευταίο, η Ομάδα μου θέλει να τονίσει το εξής: Είμαστε πεπεισμένοι ότι η αξιοπιστία των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων υπομονεύεται εάν κάνουν το παν να παροτρύνουν τους άλλους σε καλύτερη συμπεριφορά για την πληρωμή οφειλών, αλλά αποκλείουν τον εαυτό τους από αυτή την υποχρέωση. Τα ευρωπαϊκά όργανα δεν είναι από τους γρηγορότερους στις πληρωμές τους. Όπως και οι άλλες δημόσιες αρχές, χρειάζονται όντως παρότρυνση. Ας επεκτείνουμε λοιπόν το πεδίο εφαρμογής και στον εαυτό μας.
Κύριε Πρόεδρε, είπα όσα είχα να πω. Ελπίζω ότι η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις θέσεις μας. Για την ενημέρωση των συναδέλφων στο Κοινοβούλιο και για την έκβαση της αυριανής ψηφοφορίας, θα ήθελα να μάθω τις απόψεις του Επιτρόπου για τους οργανισμούς είσπραξης οφειλών, για το γραμμάτιο, για την τροπολογία αριθ. 33 σχετικά με την προθεσμία πληρωμής για το δημόσιο, καθώς και για το θέμα των υπεργολαβών. Θα ήθελα να μάθω επίσης γιατί δεν συμπεριλήφθησαν τα ευρωπαϊκά όργανα στο πεδίο εφαρμογής.
Kestelijn‐Sierens (ELDR). – (NL)
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, συγχαίρω και τους τέσσερις εισηγητές για το έξοχο έργο τους. Θα περιορισθώ στην παρέμβασή μου στο θέμα των κεφαλαιαγορών για τις ΜΜΕ. Δεν μπορεί να υπερεκτιμηθεί η σημασία των κεφαλαιαγορών. Παρά το γεγονός ότι οι ΜΜΕ πλήττονται περισσότερα από διοικητικά βάρη και έχουν την δυσκολότερη πρόσβαση σε κεφάλαια, οι περισσότερες νέες θέσεις εργασίας δημιουργήθηκαν από αυτές. Ήταν λοιπόν άκρως επείγον να τεθεί σε λειτουργία η EASDAQ, πράγμα που έγινε στα τέλη του 1996.
Σύμφωνα με τον εισηγητή, επενδύθηκαν συνολικά πάνω από 170 εκατ. Ecu και αυτό συνέβαλε στη δημιουργία 10.000 και πάνω θέσεων εργασίας. Η ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς και ο ερχομός του ευρώ θα αυξήσουν ακόμα τη ρευστότητα του πανευρωπαϊκού χρηματιστηρίου, προς όφελος της απασχόλησης. Βρισκόμαστε λοιπόν στον σωστό δρόμο.
Αλλά δεν τελειώσαμε ακόμη. Πρέπει να ενθαρρύνουμε και τα επιχειρηματικά κεφάλαια. Τα ταμεία συνταξιοδότησης διαθέτουν τεράστια αποθέματα, που υπολογίζονται σε 10.000 δις. Ecu. Μέχρι το έτος 2020, αυτά τα αποθέματα πρέπει να βρουν τον δρόμο τους προς τα αμοιβαία επιχειρηματικά κεφάλαια, τα οποία με τη σειρά τους υποστηρίζουν τις γοργά αναπτυσσόμενες εταιρείες με κεφάλαια και τεχνογνωσία. Όπως επισήμανε και ο εισηγητής κ. Hendrick, η υποχρέωση που επιβάλλουν ορισμένα κράτη μέλη στα συνταξιοδοτικά ταμεία να επενδύσουν ένα μέρος των αποθεμάτων τους μόνο σε κρατικά χρεώγραφα, αποτελεί διάκριση και είναι αντίθετη με την ελεύθερη κίνηση κεφαλαίων όπως προβλέπεται στη Συνθήκη.
Πρέπει να ενθαρρύνονται και οι ιδιωτικές επενδύτες να επενδύσουν σε μικρές εταιρείες που αναπτύσσονται γρήγορα. Αυτά τα επιχειρηματικά κεφάλαια πρέπει να τυγχάνουν σε όλη την Ένωση μιας ευνοϊκής φορολογικής μεταχείρισης. Σε ορισμένα κράτη μέλη υπάρχουν ήδη ειδικές φορολογικές διευκολύνσεις· πρέπει αυτές να επεκταθούν στις επενδύσεις σε άλλες ευρωπαϊκές χρηματαγορές. Πιστεύουμε ότι αυτά τα μέτρα θα βελτιώσουν σαφώς τη μειονεκτική πρόσβαση των ΜΜΕ στα κεφάλαια.
Τελειώνω με μια ερώτηση προς τον Επίτροπο: Προχώρησε η Επιτροπή στην έρευνα για τον εντόπισμό άλλων ανανεωτικών χρηματοδοτικών μέσων για την οποία μίλησε στο πολυετές πρόγραμμα και στην τελευταία σελίδα της ανακοίνωσής της: Περιμένω με μεγάλο ενδιαφέρον να μάθω ποιες δημιουργικές ιδέες μπορεί να μας προβάλει η Επιτροπή.
Gallagher (UPE). – (ΕΝ)
Κύριε Πρόεδρε, η Ομάδα μας θα ψηφίσει υπέρ των εκθέσεων Hendrick και Scarbonchi για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. Θα πρέπει να εφαρμοσθεί μία ολοκληρωμένη πολιτική για τις ΜΜΕ, οι οποίες αποτελούν όλο και πιο πολύ τον βασικό κορμό των οικονομιών μας. Οι ΜΜΕ είναι οι κύριοι δημιουργοί απασχόλησης στην Ευρώπη επειδή εστιάζονται σε τοπικό επίπεδο. Μεταδίδουν ζωή σε μία χώρα και στην Ένωση συνολικά.
Το γραφειοκρατικό περιβάλλον λειτουργίας των ΜΜΕ θα πρέπει να απλοποιηθεί. Η δημιουργία νέων εταιρειών θα πρέπει να ενθαρρύνεται. Επίσης θα πρέπει να επικουρείται ο εκσυγχρονισμός τους όπου κρίνεται απαραίτητος. Χρειάζεται να συνειδητοποιήσουμε ότι νέες πρωτοβουλίες μπορούν να προωθηθούν για να μειώσουν αυτό το βάρος. Θα πρέπει να ετοιμαστούν για το ευρώ. Λόγω του μικρού μεγέθους τους δεν θα πρέπει να γίνονται αντικείμενο δυσμενών διακρίσεων στον τομέα του ευρώ. Οι ΜΜΕ θα πρέπει να μπορούν να ανταγωνισθούν για τις δημόσιες συμβάσεις στην επικράτεια της Ένωσης. Θα πρέπει να υπάρχει ευνοϊκή μεταχείριση των ΜΜΕ. Ο, τιδήποτε είναι δυνατό θα πρέπει να γίνει για να ενθαρρυνθεί η εμφάνιση νέων επιχειρηματιών, νέων πόρων χρηματοδότησης και πρόσβαση των ΜΜΕ στις νέες τεχνολογίες και καινοτομίες.
Η Ιρλανδία αποτελεί παράδειγμα χώρας μικρών επιχειρήσεων. Έως και το 98 % των μη αγροτικών επιχειρήσεων απασχολούν λιγότερους από 50 υπαλλήλους. Περίπου 90 % των μικρών επιχειρήσεων απασχολούν λιγότερους από 10. Συνεπώς είναι προφανής η σημασία δημιουργίας συνθηκών ανάπτυξης των μικρών επιχειρήσεων και της δημιουργίας νέων. Στην Ιρλανδία, έχουν συσταθεί 35 συμβούλια σε επίπεδο κομητείας με σκοπό την προώθηση της ανάπτυξης των μικρο‐επιχειρήσεων σε τοπικό επίπεδο. Το πρόγραμμα ανάπτυξης έθεσε ως στόχο 4.600 επιχειρήσεις. Ως το τέλος του 1997 περίπου 7.000 άνθρωποι έστησαν τις δικές τους επιχειρήσεις με εταιρική σχέση.
Η εξασθένιση εργοδοτών και εργαζομένων από βαρείς φόρους και εισφορές κοινωνικής ασφάλισης λειτουργεί αντίθετα προς τη δημιουργία απασχόλησης. Η χώρα μου είναι ανταγωνιστική σύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς όρους σε σχέση με το έμμεσο εργατικό κόστος. Υπάρχει ένα ξεκάθαρο μάθημα σε αυτό: η υπέρ του δέοντος φορολογική επιβάρυνση καταστρέφει τη δημιουργία απασχόλησης καθώς και τη διατήρηση της υπάρχουσας. Το μικρό είναι όμορφο. Οι κυβερνήσεις δεν θα πρέπει να φορολογούν τις ΜΜΕ έως το σημείο αφανισμού.
Ribeiro (GUE/NGL). – (PT)
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω λέγοντας πως ανέμενα με πολλές ελπίδες τη σύνταξη μιας έκθεσης βάσει της οποίας θα διεξάγετο μια συζήτηση για τη διευκόλυνση της πρόσβασης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στα κεφάλαια. Ωστόσο, η έκθεση Hendrick δεν είναι αυτή που περίμενα. Αντιμετωπίζει τις κεφαλαιαγορές για ΜΜΕ υπό την προοπτική μιας συμμετοχής των ενδεχόμενων αποταμιεύσεων στο παιχνίδι της χρηματιστηριακής και νομισματικής κερδοσκοπίας του οποίου τα ηνία κρατούν οι πολυεθνικές. Έτσι όπως αυτές λειτουργούν, οι κεφαλαιαγορές δεν εξυπηρετούν τις ΜΜΕ, ιδίως τις μικρές και πολύ μικρές επιχειρήσεις οι οποίες αποτελούν γύρω στο 99 % του επιχειρηματικού ιστού της Ευρωπαίκής Ένωσης και προσφέρουν πάνω από το 50 % των θέσεων απασχόλησης. Επομένως, με τον τρόπο που λειτουργούν, οι κεφαλαιαγορές δεν βοηθούν στην ενδυνάμωση του οικονομικού ιστού των κρατών μελών, του οποίου οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις αποτελούν το βασικό δίχτυ.
Από την άλλη, πιστεύω πως έχει ουσιαστική σημασία να προαχθούν οι ενώσεις ανάμεσα σε ΜΜΕ, τόσο σε εθνικό όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Γι" αυτό, εκφράζω την ικανοποίησή μου για το γεγονός ότι ο συνάδελφος Hendrick αποδέχθηκε την πρόταση τροπολογίας που κατέθεσα προς αυτό το σκοπό. Οι εν λόγω ενώσεις θα μπορούσαν να προσφέρουν εξαιρετικές χρηματοοικονομικές υπηρεσίες και να συγκεντρώνουν τις ανάγκες για πιστώσεις των συνδεδεμένων μελών τους, μειώνοντας έτσι το κόστος που συνεπάγεται η πρόσβαση σε κεφάλαια.
Μπροστά στη σημερινή οικονομική κρίση, είναι ακατανόητο το γεγονός ότι επιτρέπεται και ενθαρρύνεται η απολύτως απρόσκοπτη, μέχρι και αχαλίνωτη διακίνηση κεφαλαίων και χρηματοδοτικών μέσων, που μας οδηγεί σε μια οικονομία του “τζόγου». Το σημείο 13 της πρότασης ψηφίσματος, όπου απορρίπτεται ο φόρος τύπου Tobin, φαίνεται εντελώς ακατάλληλο σε μια έκθεση με θέμα τις ΜΜΕ και την πρόσβασή τους στις κεφαλαιαγορές.
Για το λόγο αυτό, υπέβαλα μια πρόταση τροπολογίας με σκοπό την τροποποίηση του συγκεκριμένου σημείου 13 του ψηφίσματος. Θα ήθελα επίσης να πω δυο λόγια για την έκθεση Scarbonchi, από τη στιγμή που η Ετήσια Έκθεση του Ευρωπαϊκού Παρατηρητηρίου για τις ΜΜΕ συμπεριλαμβάνει πληροφορίες και αναλύσεις σχετικά με την κατάσταση των ΜΜΕ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που προσφέρουν τη δυνατότητα αξιολόγησης της κατάστασης και των τάσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά επίσης και της αποτελεσματικότητας των μέσων που τίθενται στη διάθεσή τους.
Εκφράζω ωστόσο τη λύπη μου για το γεγονός ότι η έκθεση δεν προχωρά παραπέρα στην εξέταση βασικών ζητημάτων που σχετίζονται με τη σημασία των ΜΜΕ για τον οικονομικό ιστό και τη συνοχή του, θεωρώντας ότι η έκθεση είναι υπερβολικά υποχωρητική έναντι της ανάγκης εισαγωγής αλλαγών. Εξ ου και οι προτάσεις τροπολογιών που κατέθεσα.
Wolf (V). ‐ (DE)
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, ίσως και να ήταν διαφωτιστικό, όπως το θέτουν τόσο ωραία, που εδώ έγινε το λάθος κατηγοριοποίησης να συνδεθεί το Βιάγκρα με την ολοκληρωμένη σεξουαλικότητα. Όποιος πιστεύει ότι η ευρεία διασπορά της κατοχής μετοχών και των συνταξιοδοτικών ταμείων που θα διεισδύουν σε ολόκληρο τον τομέα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων θα μπορούσε ποτέ να αποτελέσει ένα βήμα προς τον εκδημοκρατισμό της οικονομίας και την αποκέντρωση της οικονομικής ισχύος, αυτός είναι σε θέση να πιστέψει και το άλλο.
Εδώ πρέπει να αντιμετωπίσουμε το γεγονός ότι η προώθηση των ΜΜΕ είναι ένας άνισος αγώνας δρόμου που διεξάγουν ο Αχιλλέας και η χελώνα ή ο λαγός και ο σκαντζόχοιρος, δυστυχώς όμως δίχως τη βοήθεια της εσφαλμένης θεώρησης της κίνησης ως διακριτικής και ασυνεχούς και δίχως τη βοήθεια της αγαπητής συζύγου και συντρόφου τουσκαντζόχοιρου. Αυτό σημαίνει ότι προχωρούν ακάθεκτα η συμπύκνωση και η συγκέντρωση του κεφαλαίου, στην πορεία των οποίων δημιουργούνται μόνο δευτερευόντως ολοένα και νέα κενά. Η κατάσταση για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις χειροτερεύει αντί να βελτιώνεται.
Γι" αυτόν τον λόγο δεν πρέπει να πιστέψουμε πως θα μπορούσε ποτέ να λειτουργήσει η απελευθέρωση των δυνάμεων της αγοράς και η ταυτόχρονη ανάπτυξη των μικρομεσαίων επιχειρήσεων. Γι" αυτόν τον λόγο υπάρχει και στις εκθέσεις αυτό που εγώ θα ονόμαζα “fallacy of misplaced concreteness». Ασφαλώς και πρέπει να λάβουμε κάποια μέτρα για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές, αλλά δεν θα έπρεπε να αποκτήσουμε και άλλες. Η οριστικοποιημένη οικονομική διαφορά ισχύος εκδηλώνεται με διάφορους τρόπους, ένας από τους οποίους είναι και οι καθυστερήσεις πληρωμών. Βεβαίως είναι σωστό αυτό που είπε η κυρία Thyssen, αναφέροντας ότι δεν μπορούν να εξαιρεθούν από τις ρυθμίσεις για τις δημόσιες αρμόδιες αρχές τα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Όσον αφορά την απόκτηση κεφαλαίων επιχειρηματικού κινδύνου είναι βέβαια σωστό ότι αυτό είναι δύσκολο στην Ευρώπη, αλλά ας μη νομίσει κανείς ότι η διευκόλυνση της ίδρυσης μιας επιχείρησης θα συνεπάγεται αυτόματα και μια καλύτερη πιθανότητα επιβίωσής της. Εάν δεν γίνει μία μεταρρύθμιση στο πτωχευτικό δίκαιο, τότε και ο κόσμος δεν θα προβαίνει τόσο εύκολα στην ίδρυση επιχειρήσεων. Κύριε Hendrick, το να πιστεύετε πως η προθυμία για την αγορά κεφαλαίων επιχειρηματικού κινδύνου αποτελεί τρόπον τινά κάτι που έχει να κάνει με την ψυχολογία του κάθε λαού δεν αρμόζει καθόλου στο επίπεδο της ανάλυσης που χρειαζόμαστε. Ή όποιος νομίζει πως τα συνταξιοδοτικά ταμεία αποτελούν τη μοναδική μορφή της συνταξιοδοτικής μεταρρύθμισης απλά δεν έχει λάβει γνώση του τρόπου με τον οποίο έχουν εξελιχθεί τα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης στην ευρωπαϊκή ήπειρο.
Πάντως, αυτό που χρειαζόμαστε δεν είναι έτσι απλά η απορύθμιση, αλλά η βελτιωμένη ρύθμιση. Χρειαζόμαστε συμβουλευτική υποστήριξη, πληροφόρηση, ευνοϊκές τοπικές και περιφερειακές συνθήκες. Αυτό θα έπρεπε να μας απασχολήσει, δυστυχώς όμως λείπει από αυτές τις εκθέσεις. Θα μπορούσα να συνεχίσω για πολύ ακόμα, θα τελειώσω όμως, διότι έχω εξαντλήσει το χρόνο αγόρευσης.
Blokland (I‐EDN). – (NL)
Κύριε Πρόεδρε, στη κοινή συζήτηση για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις θα ήθελα να σχολιάσω την έκθεση Scarbonchi. Ως αναπληρωματικό μέλος της οικονομικής επιτροπής, παρακολούθησα από μακρυά τη διεκπεραίωση της έκθεσης και θα ήθελα να υποβάλω στην Ολομέλεια μια παρατήρηση.
Αναφέρομαι στην αιτιολογική σκέψη Β του ψηφίσματος. Όποιος κάνει τον κόπο μιας μικρής αριθμητικής άσκησης με τα νούμερα που αναφέρονται, διαπιστώνει ότι οι θέσεις εργασίας στην Ευρώπη αυξήθηκαν κατά σχεδόν δώδεκα εκατομμύρια. Και μάλιστα μέσα σε ένα χρόνο. Αυτό θα σήμαινε μια μείωση ανέργιας κατά 65 %! Θα ευχόμουνα τέτοια ραγδαία μείωση, αλλά στην περίοδο 1995‐1996 το αντίθετο συνέβη: η απασχόληση έδειξε μικρή υποχώρηση. Στη σελίδα 14 της ετήσιας έκθεσης καταλήγουν άλλωστε στο ίδιο συμπέρασμα. Συμβουλέυω επομένως τον συνάδελφο κ. Scarbonchi να αποσύρει τη δεύτερη αιτιολογική σκέψη. Τα στατιστικά δεδομένα που πήρε από τις ετήσιες εκθέσεις 1996 και 1997, βασίζονται σε διαφορετικούς ορισμούς για το μέγεθος των ΜΜΕ.
Στην πέμπτη ετήσια έκθεση περιλαμβάνεται μια σωστή ανασκόπηση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην Ευρώπη. Ανησυχητικό σημείο είναι ότι το κόστος εργασίας: στις ΜΜΕ ανεβαίνει πολύ γρήγορα. Πρέπει να γίνει κάτι στον τομέα της συγκράτησης μισθών και στην ευελιξία της αγορά εργασίας. Το χειρότερο που μπορεί κανείς να προτείνει τώρα είναι μια περαιτέρω μείωση του ωραρίου εργασίας με το ίδιο μισθό – παραπέμπω στην τροπολογία αριθ. 3. Κατά τη γνώμη μου, αυτό θα οδηγήσει στην καταστροφή των ευρωπαϊκών ΜΜΕ.
Χαιρετίζω θερμά τη μελέτη για τις ΜΜΕ και το περιβάλλον. Κατά το άτυπο Συμβούλιο Περιβάλλοντος πέρυσι στο Άμστερνταμ, κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι οι ΜΜΕ συμβάλλουν αισθητά στην επιβάρυνση του περιβάλλοντος. Το περιγράφει και η ετήσια έκθεση. Ευτυχώς, όλο και περισσότερες ΜΜΕ δραστηριοποιούνται για την καταπολέμηση της ρύπανσης. Η ανάπτυξη της οικολογικής βιομηχανίας προσφέρει προοπτικές και για την απασχόληση. Για την περαιτέρω υποστήριξη της απασχόλησης, πρέπει να προχωρήσουμε στη μετατόπιση της φορολογίας από την εργασία στις πρώτες ύλες και στην ενέργεια. Έτσι υλοποιείται συγχρόνως η υποχρέωση που μας επιβάλλει η Συνθήκη να ενταχθεί η περιβαλλοντική πολιτική σε όλες τις άλλες μορφές της δημόσιας πολιτικής. Τί θα κάνει η Επιτροπή με την επισήμανση ότι η περιβαλλοντική νομοθεσία πρέπει να λάβει περισσότερη υπόψη τα αιτήματα των ΜΜΕ;
Στα πέντε χρόνια της ύπαρξής της, η ετήσια έκθεση απόκτησε σαφή χρησιμότητα. Όχι μόνον αποτελεί σημαντικό έγγραφο αναφοράς, αλλά περιλαμβάνει και χρήσιμες διοικητικές πληροφορίες. Τα κράτη μέλη μπορούν να διαπιστώσουν τα κοινά σημεία και τις διαφορές και να υιοθετήσουν τα καλα, το ένα από το άλλο. Η χρησιμότητα μπορεί να βελτιωθεί ακόμη με τη σύγκριση συγκεκριμένων νομοθεσιών και τα συναφή διοικητικά βάρη. Ίσως μπορεί να εκπονηθεί στο μέλλον μια ειδική μελέτη για το θέμα.
Τέλος, μια ερώτηση προς τον Επίτροπο. Βρισκόμαστε στο Σεπτέμβριο του 1998 και συζητάμε για την ετήσια έκθεση 1997 με στατιστικά που αφορούν συνήθως το 1996. Πότε θα ολοκληρωθεί η έκθεση για το 1998; Κατάλαβα ότι δεν ολοκληρώθηκε καν η διαδικασία ανάθεσης. Θα γίνει κατόπιν μια έκθεση άρον‐άρον; Αυτό δεν θα ωφελήσει την ποιότητά της. Μπορείτε να μας εξηγήσετε πώς νομίζετε ότι μπορεί να καλυφθεί αυτή η καθυστέρηση; Η προηγούμενη ετήσια έκθεση βγήκε κιόλας τον Οκτώβριο 1997.
Lukas (NI). ‐ (DE)
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να αναφερθώ σε ένα θέμα που θεωρώ σημαντικό και που εξετάζεται για πρώτη φορά στην έκθεση Scarbonchi, ήτοι την ανάγκη να προβλεφθούν ενισχύσεις για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις στον κλάδο του τουρισμού στο πλαίσιο της πολιτικής στήριξης. Η έλλειψη μιας ευρωπαϊκής τουριστικής πολιτικής οδηγεί σε μία λανθασμένη στρατηγική στη χρησιμοποίηση των μεγάλων ποσών που προέρχονται από τις χύτρες ενίσχυσης της ΕΕ. Σχηματίζονται πραγματικά κάστρα με κλίνες και αμφίβολης ποιότητας σιλό με τουρίστες και δημιουργούνται υπερβολικά μεγάλες δυνατότητες που στρεβλώνουν τον ανταγωνισμό. Οι ΜΜΕ όμως που διαμορφώνουν το χαρακτήρα του ευρωπαϊκού τουρισμού από ποιοτική και ποσοτική άποψη κάνουν τα στραβά μάτια στο θέμα αυτό.
Στο μέλλον, η ευρωπαϊκή πολιτική ενισχύσεων στον τουρισμό πρέπει να θέσει σαφείς προτεραιότητες με στόχο τη βελτίωση των ποιοτικών προτύπων, της ανταγωνιστικότητας και της δυνατότητας για εμπορία των ΜΜΕ. Οι μικρομεσαίες επχειρήσεις είναι μάλιστα αυτές που έχουν αποδείξει πως είναι σε θέση να εξασφαλίσουν θέσεις εργασίας και να δημιουργήσουν κι άλλες, πρόσθετες. Στα σημεία 6 και 7 θίγεται ένα ζήτημα αποφασιστικής σημασίας για το μέλλον. Τα προγράμματα για την προώθηση των ΜΜΕ υπό την έννοια ενός συνδυασμού βιοτεχνίας, τουρισμού και γεωργίας πρέπει να ανακόψουν τη μετανάστευση ανθρώπων και εταιριών από απομακρυσμένες αγροτικές περιοχές, όπως αυτές στις Άλπεις, και να αποτρέψουν την ερήμωση και μετατροπή ολόκληρων κοιλάδων και εκτάσεων σε περιοχές που θα βρίσκονται σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης.
Pérez Royo (PSE). – (ES)
Κύριε Πρόεδρε, ζήτησα τον λόγο για να παρέμβω επί της έκθεσης Harrison για τις καθυστερήσεις πληρωμών.
Για να περιγραφεί η κατάσταση αυτού του προβλήματος της καθυστέρησης πληρωμών, πιστεύω ότι χρειάζεται να αναφερθούν δύο βασικά χαρακτηριστικά: πρώτον, η βέβαιη ύπαρξη μιας γενικής καθυστέρησης των πληρωμών στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων, καθώς και στον τομέα των ιδιωτικών· και δεύτερον, μια κατάταση που ποικίλλει σημαντικά από χώρα σε χώρα στους κόλπους της εσωτερικής αγοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Συνηθίζεται πάντα – και λογικά – να αναφέρονται ως παράδειγμα, ως κακό παράδειγμα, οι χώρες του Νότου, μεταξύ των οποίων η Ισπανία. Στη χώρα μας, στην Ισπανία, είναι κοινός τόπος να αναφέρονται τα μεγάλα χρονικά διαστήματα κατά τα οποία καθυστερούν οι διοικητικές αρχές να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις πληρωμής τους έναντι των επιχειρήσεων, βασικά των επιχειρήσεων που είναι ανάδοχοι δημοσίων έργων. Αυτό που δεν λέγεται τόσο συχνά είναι ότι αυτές οι ανάδοχοι επιχειρήσεις μεταχειρίζονται τους προμηθευτές τους, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, με τρόπο πολύ πιο δρακόντειο. Το δεδομένο είναι το εξής: οι δημόσιες διοικήσεις καθυστερούν στην Ισπανία κατά μέσο όρο τέσσερις μήνες – είναι αρκετοί – να πληρώσουν τους πιστωτές τους, ενώ οι ανάδοχες επιχειρήσεις καθυστερούν να πληρώσουν τους προμηθευτές και τους υπεργολάβους τους τον διπλάσιο από αυτόν τον χρόνο, οκτώ μήνες. Πρόκειται για μια κατάσταση ασφαλώς αφόρητη.
Λόγοι για να εξετασθεί το πρόβλημα σε ευρωπαϊκό επίπεδο υπάρχουν και με το παραπάνω· και πρέπει να χαιρόμαστε που έγινε η κίνηση της παρουσίασης.αυτής της πρότασης οδηγίας, πέρα από τις συστάσεις που δεν είχαν φέρει σημαντικό αποτέλεσμα στο παρελθόν.
Εμείς υποστηρίζουμε σθεναρά αυτήν την πρόταση οδηγίας και υποστηρίζουμε επίσης τις τροπολογίες που προτείνονται επ" αυτής στην έκθεση Harrison. Σε σχέση με τις τροπολογίες, θέλω να επικεντρωθώ σε δύο σημεία: πρώτον, ότι είμαστε πολύ υπέρ εκείνης που εισάγει ένα νέο άρθρο, που αφορά τη χρήση υπηρεσιών είσπραξης οφειλών στην εσωτερική αγορά· και δεύτερον, ότι είναι για μας πολύ σημαντικό να αναφέρουμε διάφορες τροπολογίες που λαμβάνουν υπόψη το πρόβλημα των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων.
Σε ό, τι αφορά την κατάσταση των ΜΜΕ, αποκτά μεγάλη σημασία το θέμα του διατακτικού χαρακτήρα των κανόνων που προβλέπονται στην οδηγία. Δηλαδή, ο σεβασμός της αυτονομίας βουλήσεως που κατοχυρώνεται από το άρθρο 3, το οποίο ορίζει τη μέγιστη προθεσμία πληρωμής σε 3 εβδομάδες – 21 ημέρες – εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στη σύμβαση ή στους γενικούς όρους πώλησης του πωλητή. Διότι, στην προκειμένη περίπτωση, αυτή η αυτονομία βουλήσεως πρέπει να έχει ορισμένα όρια, γιατί διαφορετικά δημιουργείται μια κατάσταση αφοπλισμού των μικρών επιχειρήσεων, οι οποίες έρχονται αντιμέτωπες με μια χούφτα μεγάλων επιχειρήσεων που έχουν πρακτικά το μονοπώλιο της αγοράς ή είναι σε θέση να επιβάλλουν τους όρους τους στις μικρές. Γι" αυτό, συμφωνούμε πολύ με ορισμένες τροπολογίες, τις οποίες προτείνει η Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής και στις οποίες επιδιώκεται να τεθούν όρια σ' αυτήν την ενδεχόμενη κατάχρηση της αυτονομίας βουλήσεως από πλευράς των μεγάλων επιχειρήσεων. Αναφέρομαι, για παράδειγμα, στην τροπολογία 24 επί της παραγράφου δ) του άρθρου 7 ή στην τροπολογία 28 και άλλες τροπολογίες που προσεγγίζουν – κατά τη γνώμη μου – επαρκώς αυτό το πρόβλημα, διορθώνοντας ορισμένες ατέλειες της πρότασης οδηγίας.
Palacio Vallelersundi (PPE). – (ES)
Κύριε Πρόεδρε, κατά την ανάλυση οποιουδήποτε ρυθμιστικού σχεδίου πρέπει να προσδιορισθούν, πρώτον, οι στόχοι που επιδιώκει, ποιο τμήμα της κοινωνικής πραγματικότητας αποσκοπεί να διευθετήσει. Και δεν χωράει αμφιβολία ότι η πρόταση οδηγίας για τις καθυστερήσεις πληρωμών ανταποκρίνεται στις ανάγκες που αισθάνονται – που υφίστανται, θα έλεγε κανείς σωστότερα – οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και, ειδικότερα, εκείνες που είναι προμηθευτές ισχυρών οικονομικών δυνάμεων. Διότι είναι αναμφισβήτητο γεγονός ότι χρησιμοποιείται η καθυστέρηση και η αναβολή των πληρωμών για σκοπούς πολύ διαφορετικούς από τη χρηματοδότηση του εμπορικού κύκλου. Και, αναμφίβολα, υπάρχουν και άλλα προβλήματα. Για παράδειγμα, η βραδύτητα και η ανισότητα των δικαστικών διαδικασιών.
Για αυτούς τους λόγους, είναι ευπρόσδεκτη η ευρωπαϊκή πρωτοβουλία σε αυτόν τομέα και, συγκεκριμένα, η παρούσα πρόταση οδηγίας. Παρόλα αυτά, όμως, πρέπει να επισημάνω και εγώ, όπως και άλλοι ομιλητές που προηγήθηκαν, ότι η πρόταση πάσχει από νομικά προβλήματα, τα οποία θα πρέπει να εξετασθούν και τα οποία έχω εμπιστοσύνη ότι θα λυθούν στο πλαίσιο του διαλόγου μεταξύ της Επιτροπής, του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Θα μπορούσα να αρχίσω και να τελειώσω λέγοντας περιληπτικά ότι συμφωνώ απόλυτα με τις εξαίρετες τροπολογίες της κυρίας Berger και των κυρίων García Arias και Thyssen. Επιτρέψτε μου, ωστόσο, κύριε Πρόεδρε, να επιμείνω σε ορισμένα σημεία. Κατ' αρχάς, θα ήθελα να επιμείνω στην ανάγκη κατά μέτωπο προσέγγισης του προβλήματος της διαστολής των συμβατικών περιόδων πληρωμής γενικά, όχι μόνο για τις δημόσιες συμβάσεις. Και είναι περίεργο που το κάνει αυτό μια δικηγόρος, η οποία μιλάει πάντα από την πλευρά του Δικαίου, έναντι τόσων οικονομολόγων. Διότι, στην πραγματικότητα, εκεί όπου δεν είναι πάντα πολύ σαφής η διάκριση μεταξύ συμβατικής προθεσμίας και καθυστέρησης ή αναβολής είναι στην εμπορική πρακτική. Σε πολυάριθμες περιπτώσεις, κύριε Πρόεδρε, ο διαχειριστής μιας μικρής επιχείρησης ακούει σ' ένα «μεγαλοκατάστημα» να του λένε: «Μην μας στείλετε ακόμη το τιμολόγιο, στείλτε το σε δύο μήνες». Τι είναι αυτό; Μια συγκαλυμμένη αναβολή, αφού το «μεγαλοκατάστημα» κάνει κατάχρηση της δυνατότητας και της ισχύος του για να εξαναγκάσει τον μικροπρομηθευτή να δεχθεί τους όρους του.
Πρέπει να είμαστε λοιπόν σε εγρήγορση, ώστε τα ρυθμιστικά μέτρα να μην σταματήσουν να έχουν πολύ περιορισμένες επιπτώσεις, καθώς, με την εφαρμογή της θεωρητικής αρχής της συμβατικής ελευθερίας, η οποία, όπως πολύ σωστά επεσήμανε ο κ. Pérez Royo, είναι θεωρητική αρχή μόνο όταν δεν υπάρχει ισότητα συνθηκών μεταξύ των δύο συμβαλλόμενων μερών, επιτρέπεται στην πράξη στις μεγάλες επιχειρήσεις να επιβάλλουν τη βούλησή τους στις μικρές και τις μεσαίες.
Αν η πρόταση της Επιτροπής τεθεί σε ισχύ ως έχει, μπορεί να προβλεφθεί ότι τα μόνα σημαντικά όρια θα είναι τα όρια του δημόσιου τομέα και τα όρια στα οποία οι πιστωτές είναι μεγάλες επιχειρήσεις που μπορούν να διεκδικήσουν τα συμφέροντά τους έναντι των ΜΜΕ, είτε αυτές είναι εμπορικές είτε άλλων τομέων. Και γι' αυτό πιστεύω ότι είναι σημαντικό να εγκριθεί η παράγραφος δ) της τροπολογίας αριθ. 14 με την πολύ σαφή ιδέα ότι, ανάμεσα στην πρώτη και τη δεύτερη ανάγνωση, θα πρέπει να επιδιωχθεί η βελτίωση αυτής της τροπολογίας και η διατύπωσή της κατά τρόπο λογικό και αποδεκτό από τα και τις εθνικές τους νομοθεσίες.
Κατά δεύτερον, θα ήθελα να επιμείνω στο γεγονός ότι, από νομική άποψη, θα πρέπει να αρθούν οι δυσκολίες που δημιουργεί η παρακράτηση της κυριότητας όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 4, μεταξύ άλλων επειδή πρόκειται για μία αρχή η οποία, βάσει του ίδιου άρθρου, καλύπτει διαφορετικά δικαιώματα και δυνατότητες στα διάφορα κράτη μέλη.
Τρίτον, ελπίζω να μην εγκριθούν οι τροπολογίες της Επιτροπής Οικονομικής Πολιτικής που αποβλέπουν στη νομική ρύθμιση της θέσπισης οργανισμών είσπραξης οφειλών, διότι αυτό θα πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο ιδιαίτερης οδηγίας· πρόκειται για τροπολογίες που υποκαθιστούν μια οδηγία.
Μια άλλη πτυχή που απαιτεί βαθύ προβληματισμό είναι οι διαδικασίες είσπραξης οφειλών που προβλέπονται στο άρθρο 5. Είναι υπερβολικά ανελαστικές, θα μπορούσαν να παραλύσουν τη διοίκηση της δικαιοσύνης, αλλά το κυριότερο είναι ότι μπαίνουμε σε ένα χώρο που είναι αρμοδιότητα των κρατών μελών. Το ίδιο ισχύει και για τους δικηγόρους.
Τέλος, συμμερίζομαι τα λεγόμενα της κυρίας Berger σε σχέση με τις αρμοδιότητες της Επιτροπής. Ας λάβει η Επιτροπή πρωτοβουλίες σε άλλους τομείς, π.χ. στη δημοσιότητα και τη διαφάνεια των καθυστερήσεων πληρωμών ή στη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού μητρώου κακοπληρωτών.
Κύριε Πρόεδρε, τελειώνω λέγοντας ότι χρειάζεται, επιπλέον, πολιτιστική αλλαγή, αλλαγή νοοτροπίας, πράγμα που φάνηκε καθαρά εχθές, όταν, κατά τη διάρκεια της συζήτησης αυτής της οδηγίας, ένας συνάδελφος έστρεψε το βλέμμα στον ουρανό και είπε: «Ωχ! Πάνε τέσσερις βδομάδες που δεν έχω δώσει χαρτζιλίκι στον γιο μου». Αυτό που χρειαζόμαστε επίσης είναι αλλαγή νοοτροπίας.
Hyland (UPE). – (EN)
Kύριε Πρόεδρε, η καθιέρωση του ενιαίου νομίσματος από την 1η Ιανουαρίου αποτελεί θετικό βήμα στην πορεία προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση. Η εξάλειψη του κόστους συναλλαγής και η πτώση των επιτοκίων είναι θετικά νέα. Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις θα πρέπει να μπορούν να δρέψουν άμεσα τους καρπούς από το νέο κλίμα που δημιουργεί το ενιαίο νόμισμα και οι εθνικές κυβερνήσεις και κρατικές υπηρεσίες θα πρέπει να συνδράμουν αυτόν τον σκοπό.
Μιλώντας ευρύτερα, δεν βρίσκω λόγια να τονίσω τη σημασία των ΜΜΕ για την Ιρλανδία και τις ευρωπαϊκές οικονομίες. Οικτίρω τις προτεινόμενες από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο περικοπές στη χρηματοδότηση των ΜΜΕ τη στιγμή που υποτίθεται ότι αποτελεί κεντρική αρχή της δράσης της Ε.Ε. για την καταπολέμηση της ανεργίας. Η απόφαση του Συμβουλίου για το θέμα αυτό θα πρέπει να ανατραπεί.
Χρειαζόμαστε ένα θετικό επιχειρησιακό περιβάλλον για τις ΜΜΕ. Στην Ιρλανδία αναπτύσσουμε μια εθνικιστική στρατηγική για να ελαφρύνουμε τα διοικητικά βάρη και τις μικρές επιχειρήσεις, να μετριάσουμε τα βάρη των μικρών επιχειρήσεων και να βελτιώσουμε την πρόσβαση στη χρηματοδότηση, όπως επίσης και να στηρίξουμε επιχειρήσεις στο ξεκίνημά τους.
Οι τρόποι ενίσχυσης της επιχειρηματικής, τεχνικής και επαγγελματικής διάστασης του προγράμματος δευτέρου βαθμού θα πρέπει επίσης να τύχουν ιδιαίτερης προσοχής στο πλαίσιο της μελλοντικής αρωγής των ΜΜΕ.
Musumeci (NI). – (ΙΤ)
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, η Ομάδα της Εθνικής Συμμαχίας θεωρεί πως μπορεί να συμμεριστεί τη θετική άποψη του εισηγητή, του κ. Scarbonchi, σχετικά με την πέμπτη ετήσια έκθεση του Ευρωπαϊκού Παρατηρητηρίου των Μικρομεσαίων Επιχειρήσεων. Ωστόσο, πιστεύω πως είναι απαραίτητο να τονίσουμε ορισμένα ζητήματα που δεν έχουν μελετηθεί επαρκώς από το Παρατηρητήριο. Αναφέρομαι, ιδίως, στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις που ασκούν δραστηριότητα στις μειονεκτικές περιφέρειες και στις αγροτικές περιοχές, δηλαδή όπου είναι αναγκασμένοι να δουλεύουν κάτω από πολύ δύσκολες συνθήκες λόγω έλλειψης υποδομής, σημαντικής απόστασης από τις αγορές, της σχεδόν παντελούς απουσίας νέων τεχνολογιών και συστημάτων πληροφορικής, της ανεπάρκειας επαγγελματικής κατάρτισης. Σ" αυτά προστίθεται η δυσκολία πρόσβασης σε πιστώσεις. Σε μερικές ιταλικές περιφέρειες που εντάσσονται στο Στόχο 1, για παράδειγμα, χορηγούνται χρήματα υπό μορφή δανείου από τις τράπεζες στις μικρές επιχειρήσεις με επιτόκιο μεγαλύτερο κατά 3 ή 4 μονάδες σε σχέση με ό, τι γίνεται σε περιφέρειες του ίδιου κράτους πιο υγιείς οικονομικά.
Υπ" αυτές τις συνθήκες, αυτοί που επωφελούνται είναι συχνά οι εγκληματικές οργανώσεις, που δρουν και διαχειρίζονται την πίστωση με τοκογλυφικά επιτόκια όταν το τραπεζικό σύστημα αρνείται να στηρίξει τις μικρές επιχειρήσεις που δεν προσφέρουν επαρκείς περιουσιακές εγγυήσεις. Απευθύνουμε, λοιπόν, έκκληση στην Επιτροπή ώστε να ασχοληθεί με το θέμα για να εξαλείψει παρόμοιες πράξεις παραοικονομίας που υποσκάπτουν την ανάπτυξη των μικρομεσαίων επιχειρήσεων σε ορισμένες περιφέρειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι τροπολογίες που θα υπογραμμίσουν αυτά τα ζητήματα θα τύχουν σίγουρα της υποστήριξής μας.
Harrison (PSE), εισηγητής. – (ΕΝ)
Κύριε Πρόεδρε, για ένα θέμα διαδικασίας. Δεν υπάρχει νόημα να λέτε στα μέλη του Κοινοβουλίου να μιλούν λίγο ή μέσα στα επιτρεπτά όρια, εφόσον επιτρέψατε στον τελευταίο ομιλητή να μιλήσει 60 % περισσότερο χρόνο από τον συμφωνημένο και σε άλλους ομιλητές επίσης. Εσείς είσαστε ο Πρόεδρος. Θα πρέπει να διασφαλίσετε ότι τα μέλη του Κοινοβουλίου μιλούν για όσο χρόνο τους παραχωρείται.
Areitio Toledo (PPE). – (ES)
Κύριε Πρόεδρε, μιλάμε απόψε για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. Όλοι αναγνωρίζουμε ότι η μικρή και μεσαία επιχείρηση είναι η μεγάλη δημιουργός απασχόλησης. Δυστυχώς, δεν την αντιμετωπίζουμε σαν να ήταν.
Ένα από τα μεγάλα προβλήματα των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων είναι ότι έχουν μετατραπεί, εκ των πραγμάτων, σε χρηματοδότες των μεγάλων επιχειρήσεων με δύο τρόπους: με τη συμβατική καθιέρωση μακρών προθεσμιών πληρωμής και με τις καθυστερήσεις πληρωμών.
Ευτυχώς, η Επιτροπή έθεσε επί της τραπέζης μια οδηγία που αποσκοπεί στη λύση του δεύτερου προβλήματος και αυτό με χαροποιεί. Πιστεύω ότι προχωρά προς τη σωστή κατεύθυνση. Πιστεύω ότι η θαυμάσια έκθεση του κυρίου Ηarrison παρέχει, επίσης, με τις τροπολογίες της, μια καλή συμβολή σ" αυτή τη διευθέτηση και ελπίζω ότι θα εξομαλυνθεί από νομικής άποψης με τα σχόλια της κυρίας Palacio και της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων. Πιστεύω ότι προχωρούμε προς τη σωστή κατεύθυνση.
Ωστόσο, πρέπει επίσης να υπενθυμίσουμε στην Επιτροπή ότι περιμέναμε κάτι όσον αφορά τις προθεσμίες πληρωμής. Διότι, όπως είπαν ορισμένοι ομιλητές, η συμβατική ελευθερία είναι ιερή, αλλά έχει και τα όριά της και, στην πράξη, αυτές που επισήμως είναι ελεύθερες συμβάσεις είναι στην πραγματικότητα συμβάσεις προσχώρησης, όπως αυτές που υπογράφω όταν συνάπτω σύμβαση για φως με μια εταιρεία διανομής φωτός. Το ίδιο ή κάτι παρεμφερές συμβαίνει και με τις συμβάσεις που υπογράφουν οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις με τις μεγάλες εταιρείες διανομής.
Και, γι" αυτό, υπάρχει κάποια τροπολογία στην έκθεση του κυρίου Ηarrison, η οποία χρειάζεται προσοχή. Ίσως και ορισμένη προσαρμογή και τροποποίηση, διότι η ζημιά που υφίσταται μια μικρή και μεσαία επιχείρηση που έχει παραχωρήσει προθεσμία πληρωμής 120 ημερών, όταν δεν πληρώνεται δεν είναι η ίδια με εκείνη που υφίσταται όταν δεν πληρώνεται και έχει δώσει προθεσμία πληρωμής μόνο 30 ημέρες.
Προφανώς, το θέμα αυτό θα πρέπει επίσης να λυθεί στο πλαίσιο αυτής της οδηγίας.
Garosci (PPE). – (ΙΤ)
Κύριε Πρόεδρε, θα περιοριστώ να κάνω κάποιες αναφορές στην έκθεση του κ. Harrison σχετικά με τις καθυστερήσεις πληρωμών. Πιστεύω άλλωστε πως έχω μιλήσει επαρκώς, κατά τα τέσσερα προηγούμενα χρόνια, για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις.
Κατ" αρχάς θα ήθελα να εκφράσω τις ευχαριστίες μου στον Επίτροπο κ. Παπουτσή για το ζήλο που επέδειξε ξανά προς αυτόν τον τομέα, βρίσκοντας και τα νομοθετικά μέσα για τη ρύθμιση του προβλήματος των καθυστερήσεων πληρωμής. Με άλλα λόγια, εξοπλίζουμε με τα απαραίτητα πυρομαχικά, επιτέλους, ένα στράτευμα που πολεμά.
Το πρόβλημα της καθυστέρησης των πληρωμών δεν αντιμετωπίζεται αποκλειστικά από τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις. Αντιμετωπίζεται προπαντός
από τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις. Δεν μπορούμε όμως να σκεφτούμε ότι όλος ο οικονομικός τομέας δεν μπορεί να απολαμβάνει τα ίδια οφέλη.
Η τήρηση των προθεσμιών πληρωμής αφορά μεν ολόκληρη την οικονομία, είναι όμως και μία από τις βασικές προϋποθέσεις για τη λειτουργία της. Ξεκινάμε από την έννοια της ελευθερίας σύναψης συμβάσεων. Όποιος αγοράζει και όποιος πουλάει πρέπει να τηρεί ηθικούς αλλά και πρακτικούς, ενεργούς όρους, που είναι η βάση της οικονομίας, και, όταν μια επιχείρηση πουλά θέτει τους όρους των συμβάσεων ακριβώς ως βασική προϋπόθεση.
Η Επιτροπή έκανε προτάσεις λογικές, αποδεκτές. Απόντων των γραπτών συμβάσεων, πιστεύουμε πως το ανώτατο όριο πληρωμής πρέπει να είναι 21 ημέρες, υπολογίζοντας από την ημερομηνία έκδοσης του τιμολογίου· θα είχε ισχύ μόνον όταν η περίοδος πληρωμής δεν είχε προσδιοριστεί στη σύμβαση. Το πραγματικό πρόβλημα είναι οι δημόσιες αρχές: σ" αυτές προτείνεται για την πληρωμή ένα ανώτατο όριο 60 ημερών, υπολογίζοντας πάντα από την ημερομηνία του έκδοσης του τιμολογίου.
Συνεπώς, αφού κατοχυρώθηκε η ελευθερία σύναψης συμβάσεων ανάμεσα σ" αυτόν που πουλάει και σ" αυτόν που αγοράζει, ακόμη και στις ληξιπρόθεσμες υποχρεώσεις, έπρεπε να φθάσουμε σε μια ρύθμιση αυτών των σχέσεων, κυρίως λόγω των καταχρήσεων που έκανε η δημόσια διοίκηση στις πληρωμές, ιδίως υπέρ των μικρομεσαίων επιχειρήσεων.
Να γιατί δεν μπορούμε παρά να υποστηρίξουμε τις παρεμβάσεις των συναδέλφων Palacio και Thyssen που υπογράμμισαν, στην εξαιρετική έκθεση του κ. Harrison – τον οποίο ευχαριστούμε για τη δουλειά που έχει κάνει, ιδίως στους κόλπους της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής – την ανάγκη αλλαγής της τροπολογίας αριθ. 14, ιδίως στα σημεία δ) και ε), εκεί όπου γίνεται λόγος για 45 ημέρες, για να φτάσουμε τουλάχιστον σε 60 και κυρίως για να αλλάξουμε τον λειτουργικό ρόλο της τροπολογίας. Θέλω να κάνω μια γρήγορη ανάγνωση του κειμένου της τροπολογίας για να κατανοήσουμε την αναποτελεσματικότητα: “όταν η προθεσμία εξόφλησης που καθορίζεται στη σύμβαση ή στους γενικούς όρους πώλησης του πωλητή είναι μεγαλύτερη των 45 ημερολογιακών ημερών, ο αγοραστής εξασφαλίζει για τον πωλητή, ιδίοις εξόδοις, γραμμάτιο όπου αναφέρεται ρητώς η προθεσμία εξόφλησής του...».
Μιλάμε για ελευθερία των συναλλαγών. Η βάση της οικονομίας είναι ο συμβατικός όρος της ελευθερίας. Εδώ πηγαίνουμε να ρυθμίσουμε καταναγκαστικά έναν τομέα που δεν έχει ποτέ ρυθμιστεί και που, ίσως, ακριβώς λόγω αυτής της απουσίας αυστηρών κανόνων, βρήκε τη δυνατότητα να δράσει με ελαστικό τρόπο και να συνεισφέρει, όπως γνωρίζουμε, στην ανάπτυξη της οικονομίας και, συνεπώς, μ" αυτήν, στην ανάπτυξη, στις επενδύσεις και στην αύξηση των θέσεων εργασίας.
Ευχαριστώ τον κύριο Επίτροπο και εύχομαι αύριο, τη στιγμή της ψηφοφορίας, οι συνάδελφοι να λάβουν υπόψη τους τα σημεία που παρουσίασε πολύ καλά στην έκθεσή του ο κ. Harrison και, εν πάσει περιπτώσει, να υποστηρίξουν την ελευθερία σύναψης συμβάσεων ως βασικό στοιχείο για την ανάπτυξη του εμπορίου.
Ιlaskivi (PPE). – (FI)
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, στην ΕΕ έχει πολύ ορθώς δοθεί μεγάλη προσοχή στον ρόλο των ΜΜΕ γενικώς, και ειδικότερα σαν τομέα που προσφέρει θέσεις απασχόλησης. Σήμερα, για παράδειγμα, εξετάζουμε τουλάχιστον τέσσερεις εκθέσεις, οι οποίες σκοπό έχουν να δημιουργήσουν προϋποθέσεις και να άρουν μειονεκτήματα. Η έκθεση του βουλευτή του Κοινοβουλίου κυρίου Hendrick ασχολείται με νευραλγικά θέματα σχετικά με την επίλυση του προβλήματος της απασχόλησης στην Ευρώπη. Πραγματεύεται τις μικρές και μικρομεσαίες επιχειρήσεις, καθώς και το μεγαλύτερο πρόβλημα στην ανάπτυξη και επιτυχία τους, τη δυνατότητα πρόσβασης σε επιχειρηματικά κεφάλαια για τις απαραίτητες επενδύσεις.
Οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν πετύχει, καλύτερα από ό, τι η Ευρώπη, να δημιουργήσουν λειτουργικές αγορές επιχειρηματικών κεφαλαίων για τις ΜΜΕ. Αυτή η διαφορά φαίνεται ιδιαίτερα καλά στους διαφορετικούς δείκτες ανεργίας αυτών των δύο μεγαλυτέρων οικονομικών ζωνών του κόσμου. Εντούτοις, κατά τη διάρκεια της τελευταίας δεκαετίας, η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της έχουν λάβει ενεργητικά μέτρα, προκειμένου να προλάβουν το προβάδισμα των Ηνωμένων Πολιτειών. Έχουν γίνει ενέργειες για την προώθηση των κεφαλαιαγορών που προορίζονται για τις ευρωπαϊκές ΜΜΕ. Έχουν ληφθεί μέτρα, προκειμένου να εξαλειφθούν οι φραγμοί για την ανάπυξη αυτών των αγορών. Όμως, έχει προκύψει ένα πρόβλημα σχετικά με τη λειτουργικότητα αυτών των αγορών.
Σύμφωνα με τον συνάδελφο κύριο Hendrick, οι γενικοί κανόνες δεν λύνουν όλα τα προβλήματα. Ειδικά από την άποψη των μικρών χωρών είναι σημαντικό να αναπτυχθούν και χρηματιστηριακοί οργανισμοί, ειδικευμένοι στην ανάληψη πιστώσεων προς τις ΜΜΕ, προκειμένου να αντικαταστήσουν τα επιχειρηματικά κεφάλαια σε περιπτώσεις όπου η προσβαση σε αυτά σκοντάφτει σε εμπόδια. Θα έπρεπε, ειδικά η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων να βελτιώσει τις προϋποθέσεις χρηματοδότησης των ΜΜΕ, καθώς και να δημιουργήσει διάφορα συστήματα εγγυήσεων για συνεταιριστικές χρηματοδοτικές ρυθμίσεις στον τομέα των ΜΜΕ.
Porto (PPE). – (PT)
Κύριε Πρόεδρε, το Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο για τις Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις παραμένει ένα χρήσιμο μέσο αναγνώρισης και προαγωγής των φορέων που προσφέρουν μιαν αναντικατάστατη συμβολή στην ανάπτυξή μας. Επειδή ο χρόνος δεν μου φθάνει για να υπενθυμίσω κάποια άλλα πλεονεκτήματα αυτών των φορέων – το έκανα σε προηγούμενες παρεμβάσεις –, θέλω απλώς να επισημάνω τη μέγιστη συμβολή των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στη δημιουργία απασχόλησης, εφόσον προσέφεραν, το 1995 και το 1996, 7 εκατομμύρια νέες θέσεις εργασίας, ενώ κατά την ίδια χρονική περίοδο οι μεγάλες επιχειρήσεις δημιούργησαν 4, 8 εκατομμύρια θέσεις απασχόλησης.
Όσον αφορά την υπό εξέταση έκθεση – της οποίας τον εισηγητή θέλω να συγχαρώ – πρέπει να χαιρετίσουμε τη συμπερίληψη δύο θεματικών μελετών, μία για τις “ΜΜΕ στον τουρισμό» και μια άλλη για τις “ΜΜΕ» και περιβάλλον, δύο μελέτες που εμφανίζουν ιδιαίτερη σημασία για τη χώρα μου.
Χάρη στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, ο τουρισμός, ένας από τους κυριότερους τομείς δραστηριότητας, προωθείται σε όλη την επικράτεια της χώρας προσφέροντας δουλειά σε πολύ μεγάλο αριθμό ατόμων, έχοντας επιπλέον το πλεονέκτημα να αποτελεί έναν παράγοντα προαγωγής πολιτιστικών αξιών και προσέγγισης ανάμεσα στους πολίτες διαφορετικών χωρών. Για τους λόγους που προανέφερα, αξίζουν κάθε υποστήριξη από μεριάς μας όλα τα προτεινόμενα μέτρα, και ειδικότερα τα μέτρα που προσβλέπουν στην αποφυγή καταστάσεων συγκριτικού μειονεκτήματος στις περισσότερο μειονεκτικές περιφέρειες.
Σε ό, τι αφορά τη διαφύλαξη του περιβάλλοντος, οφείλουμε να χαιρετίσουμε την αναγνώριση των δημοσίων ενισχύσεων, ειδικότερα εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που θα πρέπει να παρέχονται στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, ούτως ώστε να μη βρεθούν αυτές σε μειονεκτική θέση απέναντι σε επιχειρήσεις που απολαμβάνουν τα οφέλη οικονομιών μεγάλης κλίμακας και απέναντι σε πλουσιότερες χώρες οι οποίες εδώ και πολλά χρόνια έχουν καθιερώσει στον τομέα αυτόν αυστηρότερες προδιαγραφές.
Θα πρέπει, τέλος, να χαιρετίσουμε τη συμπερίληψη συγκεκριμένων μέτρων που θα εφαρμοστούν σε ευρύ φάσμα τομέων, όπως είναι η κοινωνική ασφάλιση, η καταπολέμηση της γραφειοκρατίας, η πρόσβαση στις κεφαλαιαγορές ή οι προσαρμογές ενόψει της καθιέρωσης του ευρώ. Σε όλες τις περιπτώσεις, πρόκειται για μέτρα ορθά τα οποία δεν οδηγούν σε στρεβλώσεις ανταγωνισμού. Αντιθέτως, είναι μέτρα που συνεπάγονται μια αποτελεσματικότερη αξιοποίηση των ευκαιριών που προσφέρει η αγορά.
Konrad (PPE). ‐ (DE)
Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, αγαπητοί συνάδελφοι, το τρίτο πολυετές πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποτελεί έναν ακρογωνιαίο λίθο της πολιτικής για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις και γι" αυτόν τον λόγο είναι εξαιρετικά σημαντική η έκθεση Rübig. Το γεγονός ότι ανοίγουμε τώρα αυτό το πρόγραμμα στο πλαίσιο της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης συμπεριλαμβάνοντας σε αυτό τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Ουγγαρία, την Πολωνία, τη Ρουμανία και τη Σλοβακική Δημοκρατία είναι κάτι παραπάνω από ευπρόσδεκτο. Θα ήταν όμως ωραίο αν συμμετείχαν σε αυτό και η Σλοβενία, η Λετονία και η Λιθουανία. Δεν μπορώ να δεχθώ το γεγονός ότι ειδικά αυτές οι χώρες παραμένουν εκτός για τυπικούς λόγους. Ελπίζω αυτό να αλλάξει στο μέλλον.
Με το βλέμμα στραμμένο σε αυτό το μεγάλο πρόγραμμα θεωρώ σημαντικό να αντιληφθούμε τα κοινοτικά αυτά προγράμματα ως ένα μέρος της προενταξιακής στρατηγικής. Γι" αυτόν τον λόγο θα έπρεπε να έχουμε υπόψη μας τις διαρθρωτικές δομές της οικονομίας στις χώρες αυτές. Όσα χρήματα και να διαθέσουμε δεν θα καταφέρουμε να αποκτήσουμε εκείνο που χρειαζόμαστε στο σημείο αυτό και που δεν είναι άλλο από τη διορατικότητα στον τομέα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων. Η πολιτική αυτή στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις μπορεί να φέρει κοντά μας επιχειρήσεις, μπορεί όμως και να ενισχύσει το πνεύμα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, πράγμα που θεωρώ ιδιαίτερα σημαντικό. Εδώ πρόκειται και περί μιας ορισμένης τοποθέτησης απέναντι σε ορισμένα πράγματα. Με άλλα λόγια, χρειαζόμαστε ιδία πρωτοβουλία, επιχειρηματική δραστηριοποίηση, δηλαδή εκτός από χρήματα χρειαζόμαστε και παροχή συμβουλών, κατάρτιση και ερεθίσματα. Γι" αυτό και θεωρώ κάτι παραπάνω από σημαντικό να προβούμε στα κράτη αυτά σε ενέργειες που θα περιορίσουν τη γραφειοκρατία, να υποστηρίξουμε την ασφάλεια δικαίου και να παράσχουμε βοήθεια. Αυτό σημαίνει πως βελτιώνουμε τους βασικούς όρους με συνοδευτικά μέτρα.
Αυτη η προβληματική έχει να κάνει με το γεγονός ότι είναι αναγκαίο να περιορισθεί η κρατική μηχανή στις χώρες αυτές κι όχι να ενισχυθεί, και εμείς θα έπρεπε να συμβάλλουμε με το πρόγραμμά μας στην ενίσχυση της ιδίας πρωτοβουλίας.
Todini (PPE). – (ΙΤ)
Κύριε Πρόεδρε, παρεμβαίνω εν συντομία αναφορικά με την έκθεση του κ. Harrison τον οποίο ευχαριστώ για τη δουλειά που έχει κάνει και για το ότι τόνισε ένα θέμα τόσο σημαντικό, που αφορά ένα νευραλγικό σημείο της ευρωπαϊκής οικονομίας, δηλαδή τις καθυστερήσεις πληρωμών που αφορούν τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις.
Δεν μου απομένει παρά να υπογραμμίσω όσα ελέχθησαν ήδη, εξαίσια, από τους συναδέλφους μου και ιδιαιτέρως από την κ. Thyssen και ιδίως να υποστηρίξω για μια ακόμη φορά το περιεχόμενο της τροπολογίας αριθ. 14, στο σημείο δ). Είπαμε πως η επιθυμία σύναψης συμβάσεων πρέπει οπωσδήποτε να διαφυλαχθεί, όταν εκφραστεί: είναι η βάση και η ψυχή του εμπορίου. Είναι, ωστόσο, σημαντικό να προσπαθήσουμε να εξαλείψουμε όλους εκείνους τους περιορισμούς που, κατά κάποιον τρόπο, μπορούν να υπονομεύσουν την εκφρασμένη επιθυμία σύναψης συμβάσεων. Ελπίζω πως αύριο, κατά την ψηφοφορία, μπορούμε να φτάσουμε σε μια ψήφο που οδεύει προς αυτήν την κατεύθυνση.
Θα ήθελα επίσης να υπογραμμίσω το πιο σημαντικό πρόβλημα που εντοπίζεται στην έκθεση, δηλαδή αυτό των πληρωμών εκ μέρους της δημόσιας διοίκησης. Στην τροπολογία αριθ. 26 αναφέρεται πως στις συμβάσεις του δημοσίου ο βασικός εργολάβος πρέπει να παραχωρήσει στον υπεργολάβο και στους προμηθευτές συνθήκες που να είναι ευνοϊκές, τουλάχιστον όσο αυτές που έχουν παραχωρηθεί στον βασικό εργολάβο από τη δημόσια αρχή. Είναι σωστό να είναι έτσι, αλλά υπενθυμίζουμε ότι, πολύ συχνά, είναι ακριβώς οι συμβάσεις που προέρχονται από τη δημόσια διοίκηση που θέτουν το βασικό εργολάβο σε δύσκολη θέση, όσον αφορά τις πληρωμές στους υπεργολάβους και στους υποπρομηθευτές.
Πρέπει συνεπώς να τονίσουμε τις σχέσεις με τη δημόσια διοίκηση και να χορηγήσουμε στον εργολάβο την εγγύηση που καλύπτει τις δεσμευτικές συμβάσεις έναντι της δημόσιας διοίκησης για να μπορέσει αυτός να εξασφαλίσει τις πληρωμές στους υποπρομηθευτές.
Παπουτσής, μέλος της Επιτροπής.
– Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι βουλευτές, σήμερα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξετάζει τέσσερις εκθέσεις που αφορούν τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις. Θα μου επιτρέψετε να αναφερθώ σε κάθε μία από τις εκθέσεις αυτές με τη σειρά.
Θα ξεκινήσω με την έκθεση του κ. Harrison σχετικά με το θέμα της καθυστέρησης των πληρωμών. Το φαινόμενο αυτό έχει σοβαρές συνέπειες για όλες τις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις. 'Οπως τονίσθηκε ήδη πριν από λίγο, μία στις τέσσερις πτωχεύσεις οφείλεται στις καθυστερήσεις των πληρωμών. Το 33 % των επιχειρήσεων στην Ευρώπη θεωρούν τις καθυστερήσεις των πληρωμών ένα από τα σοβαρότερα προβλήματα που αντιμετωπίζουν και που, σε πολλές περιπτώσεις, απειλεί την επιβίωσή τους. Οι καθυστερήσεις πληρωμών παρεμποδίζουν τη σωστή ανάπτυξη του ενδοκοινοτικού εμπορίου, όπως επίσης παρεμποδίζουν την ομαλή λειτουργία της Ενιαίας Αγοράς. Αν και είναι ένα γενικό πρόβλημα σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, είναι αλήθεια ότι οι διαφορές ανάμεσα στις πρακτικές πληρωμών στα κράτη μέλη είναι μεγάλες. Το 21 % των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων θα μπορούσε να πραγματοποιήσει μεγαλύτερες εξαγωγές, αν είχαν τη δυνατότητα να εξασφαλίσουν σύντομες προθεσμίες πληρωμής από τους πελάτες τους στο εξωτερικό.
Η πρόταση της Επιτροπής για μια οδηγία για τις καθυστερήσεις των πληρωμών περιέχει μία δέσμη μέτρων για την καταπολέμηση αυτού του φαινομένου στις εμπορικές συναλλαγές στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Τα μέτρα αφορούν τις καθυστερήσεις πληρωμών μεταξύ όλων των επιχειρήσεων και μεταξύ των επιχειρήσεων και του δημοσίου τομέα. Eπίσης, σέβονται πλήρως την αρχή της ελευθερίας των συμβάσεων. Ο γενικός στόχος της πρότασης είναι η ενθάρρυνση της τήρησης των συμβατικών προθεσμιών πληρωμής προς όφελος όλων των επιχειρήσεων. Η πρόταση, επίσης, παρέχει ένα νομικό πλαίσιο που θα αποτρέπει τους πληρωτές από το να πληρώνουν καθυστερημένα. Θα παρέχει δικαιώματα στους πιστωτές για επαρκή αποζημίωση όταν αργούν να πληρωθούν και θα προβλέπει, ή ακόμη θα βελτιώνει, τις διαδικασίες για την ανάκτηση των οφειλομένων ποσών, έτσι ώστε οι διαδικασίες αυτές να είναι αποτελεσματικές, φθηνές και γρήγορες. Η πρόταση περιέχει επίσης ειδικά μέτρα για τη βελτίωση της πρακτικής πληρωμών των δημοσίων αρχών. Και θέλω στο σημείο αυτό να διαβεβαιώσω την κ. Thyssen ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει λάβει τα απαραίτητα μέτρα για τη βελτίωση της τήρησης της προθεσμίας πληρωμής των 60 ημερών και επίσης, στις περιπτώσεις που οι υπηρεσίες της Επιτροπής καθυστερούν αδικαιολόγητα την πληρωμή, υποχρεούνται να καταβάλουν τόκους υπερημερίας.
Η Επιτροπή πιστεύει ότι η πρόταση αυτή θα εξασφαλίσει σημαντικά οφέλη για τις επιχειρήσεις και ιδιαίτερα για τις μικρομεσαίες. Θα έχει επίσης θετική επίπτωση στην απασχόληση, λόγω ακριβώς της μείωσης του αριθμού των πτωχεύσεων στην Ευρώπη που οφείλονται στις καθυστερήσεις των πληρωμών.
Θέλω, κύριε Πρόεδρε, να μου επιτρέψετε να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τη συνεχή υποστήριξή του σε αυτή την προσπάθεια. Και επιτρέψτε μου, κυρίες και κύριοι βουλευτές, να ευχαριστήσω ιδιαίτερα τον εισηγητή κ. Lyndon Harrison για τη μεγάλη και σοβαρότατη προσπάθεια που κατέβαλε για αυτό το θέμα, όχι μόνο κατά τη διάρκεια της εκπόνησης της δικής του έκθεσης, ενόψει της συζήτησης για την οδηγία αλλά, κυρίως, για τις προσπάθεις που καταβάλλει όλα αυτά τα χρόνια υπέρ των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, κρούοντας πάντοτε τον κώδωνα του κινδύνου, ιδιαίτερα για το θέμα των καθυστερήσεων πληρωμών. Επιτρέψτε μου επίσης να ευχαριστήσω και τη Νομική Επιτροπή και ιδιαίτερα την εισηγήτριά της κ. Berger για τη δική της συμβολή κατά τη διαδικασία εξέτασης αυτής της οδηγίας από το Κοινοβούλιο.
Πολλές από τις προτεινόμενες τροπολογίες αποσαφηνίζουν και συμπληρώνουν την πρόταση της Επιτροπής και είμαι σε θέση ευθύς εξ αρχής να σας πω ότι μπορούν να γίνουν αποδεκτές. Ιδιαίτερα, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μπορεί να δεχθεί ως έχουν τις τροπολογίες 1, 2, 3, 4, 10, 19, 20, 22 και 31. Αυτές οι τροπολογίες η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μπορεί να τις αποδεχθεί ως έχουν. Υπάρχουν επίσης ορισμένες άλλες τροπολογίες με τις οποίες, ως επί το πλείστον, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συμφωνεί επί της ουσίας, αλλά θα θέλαμε να διατηρήσουμε τη δυνατότητα να τις αναδιατυπώσουμε, έτσι ώστε να τις καταστήσουμε συμβατές με την υπόλοιπη οδηγία από νομικής απόψεως. Αναφέρομαι στις τροπολογίες 7, 9, 11, 13, 14, 15, 16, 18, 21, 24, 26, 28 και 32. Αντίθετα, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν μπορεί να δεχθεί τις τροπολογίες 5, 6, 8, 12, 17, 23, 25, 27, 29, 30, 33, 34 και 35.
Και περνάω τώρα, κύριε Πρόεδρε, στην έκθεση Rübig, σχετικά με τη συμμετοχή μιας ομάδας επτά υποψηφίων χωρών από την Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη στο τρίτο πολυετές πρόγραμμα για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις. Θα ήθελα, πρώτα απ'όλα, να ευχαριστήσω τον εισηγητή για την εξαιρετική εργασία του. Μπορούμε να αποδεχθούμε τις τροπολογίες που προτείνονται και που εγκρίθηκαν από την αρμόδια κοινοβουλευτική επιτροπή στις 3 Σεπτεμβρίου. Πράγματι, τα τελευταία χρόνια, ο αριθμός των μικρομεσαίων επιχειρήσεων αυξήθηκε σε όλες αυτές τις χώρες. Σήμερα, οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις σε αυτές τις χώρες αντιπροσωπεύουν πάνω από το 90 % του συνόλου των επιχειρήσεων. 'Ομως, γνωρίζουμε ότι πρέπει να καταβληθούν ακόμη πολλές προσπάθειες στα επόμενα χρόνια, έτσι ώστε να βελτιωθεί και να απλοποιηθεί το διοικητικό και νομικό περιβάλλον, στο πλαίσιο του οποίου δραστηριοποιούνται αυτές οι επιχειρήσεις και προσδοκούμε, φυσικά, και στο μέλλον να δραστηριοποιηθούν ακόμη περισσότερες. Κατά τα προηγούμενα χρόνια, το πρόγραμμα PHARE έπαιξε σημαντικό ρόλο στην υποστήριξη της ανάπτυξης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων σε αυτές τις χώρες και είμαι πεπεισμένος ότι αυτό θα συνεχιστεί. Σήμερα, στις περισσότερες περιπτώσεις, η πολιτική που έχει στόχο την προώθηση της ανάπτυξης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων πρέπει να γίνει πιο σαφής και πιστεύω ακόμη ότι πρέπει να γίνει και πιο συγκεκριμένη.
Χαίρομαι ιδιαίτερα που ανοίγουμε σήμερα το τρίτο πολυετές πρόγραμμα σε μία πρώτη ομάδα επτά χωρών για την περίοδο του 1998‐2000. Στη Βουλγαρία, την Τσεχία, την Εσθονία, την Ουγγαρία, την Πολωνία, την Ρουμανία και τη Σλοβακία. Αργότερα θα ανοίξουμε το πρόγραμμα στην Σλοβενία, την Λιθουανία και την Λεττονία, όταν και αυτές θα είναι έτοιμες. Και παράλληλα ανοίγουμε το πρόγραμμα από τώρα και προς την Κυπριακή Δημοκρατία. Σήμερα που οι χώρες αυτές ετοιμάζονται για την προσχώρηση στην 'Ενωση, πιστεύω ειλικρινά ότι έχει έλθει η ώρα για να συμμετάσχουν δημιουργικά στο τρίτο πολυετές πρόγραμμα για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις. Και θέλω να σας ευχαριστήσω για μία ακόμη φορά για την υποστήριξή σας σε αυτήν την προσπάθεια.
Έρχομαι τώρα, κύριε Πρόεδρε, στην έκθεση Hendrick σχετικά με τις ευρωπαϊκές κεφαλαιαγορές για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις. Και επιτρέψτε μου, πρώτα απ'όλα, να ευχαριστήσω τον κ. Hendrick για την θαυμάσια έκθεση και την θετική αξιολόγηση στην ανακοίνωση της Επιτροπής του 1997. Από τότε όμως οι εξελίξεις στον χώρο αυτό μπορώ να πω ότι ήταν ιδιαίτερα θετικές, αν και πιστεύω ότι ακόμη υπολείπονται πολλά να γίνουν.
Όπως γνωρίζετε, τόσο η αγορά EASDAQ, όσο και η αγορά Euro‐Nouveau Marché συνέχισαν να επεκτείνονται και τώρα πραγματοποιούν συναλλαγές στις μετοχές 200 περίπου εταιρειών. Αν και τα αριθμητικά στοιχεία της EASDAQ υπολείπονται κατά πολύ των αριθμητικών στοιχείων της αντίστοιχης αμερικανικής αγοράς, της NASDAQ, παρόλα αυτά είναι αλήθεια ότι πρόκειται για ένα πολύ σημαντικό επίτευγμα, ιδίως εάν αναλογισθεί κανείς ότι δεν έχουν ακόμη συμπληρωθεί δύο χρόνια από την πρώτη μέρα λειτουργίας της EASDAQ, ενώ εάν κοιτάξουμε την αμερικανική εμπειρία, θα δούμε ότι η NASDAQ εδραιώθηκε μετά την πάροδο πέντε χρόνων. Οι 200 εταιρείες που λειτουργούν σήμερα απέφεραν κεφάλαιο 2, 7 δισεκατομμυρίων ECU, δηλαδή κατά μέσον όρο 14 ECU η κάθε μία. Πρόκειται για ποσό το οποίο δεν θα μπορούσε να εξασφαλισθεί από τις παραδοσιακές τραπεζικές πηγές. Παράλληλα, έδωσε την δυνατότητα στις εταιρείες να αποκτήσουν πρόσβαση στην τραπεζική χρηματοδότηση που χρειάζονται, καθώς οι ισολογισμοί τους έχουν ενισχυθεί με μετοχικό κεφάλαιο. Αυτές οι εταιρείες είναι ακριβώς το είδος των καινοτόμων επιχειρήσεων, των επιχειρήσεων υψηλής τεχνολογίας που επιθυμεί να ενθαρρύνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
Το αποτέλεσμα της εισαγωγής τους σε χρηματιστήριο είναι η κατά μέσον όρο αύξηση του εργατικού δυναμικού τους σε αυτά τα δύο χρόνια κατά ποσοστό περίπου 30 %. Επιπρόσθετα, η επιτυχής επέκταση αυτών των δύο αγορών συνέβαλε γενικά στην τόνωση της αυξανόμενης συνεργασίας μεταξύ των χρηματιστηρίων και στην ενθάρρυνση της δημιουργίας κεφαλαιαγορών για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις και σε άλλα κράτη μέλη. Η ανάπτυξή τους πρέπει όμως να τονωθεί ακόμη περισσότερο. Και πιστεύω ότι θα ενισχυθεί οπωσδήποτε με την έλευση του Ευρώ, εφ'όσον θα επωφεληθούν σημαντικά από την επιπρόσθετη διαφάνεια που θα είναι αποτέλεσμα της υιοθέτησης της εφαρμογής και της χρήσης του ενιαίου νομίσματος.
Όσον αφορά τώρα την μελλοντική δράση, θα εστιάσουμε τις προσπάθειές μας στην υλοποίηση του σχεδίου δράσης, που ήταν μέρος της ανακοίνωσής μας που υποβάλαμε στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Κάρντιφ τον Ιούνιο του 1998. Σε αυτό το πλαίσιο σας αναφέρω έξι συγκεκριμένες πρωτοβουλίες, που είτε βρίσκονται ήδη σε εξέλιξη, είτε θα αρχίσουν πολύ σύντομα:
Πρώτον, την Στρογγυλή Τράπεζα σχετικά με την πολυδιάσπαση των αγορών επιχειρηματικών κεφαλαίων με σκοπό την μείωση των φραγμών και την διευκόλυνση της πρόσβασης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων σε αυτόν τον τύπο χρηματοδότησης.
Δεύτερον, την ανασκόπηση όλων των εθνικών και διασυνοριακών διαδικασιών έκδοσης μετοχών, με στόχο να καθίσταται δυνατή η απλή, η τυποποιημένη και αποδοτική ως προς το κόστος αρχική διάθεση μετοχών στο κοινό.
Τρίτον, η Τρίτη Στρογγυλή Τράπεζα για τραπεζίτες και μικρομεσαίες επιχειρήσεις. Στο πλαίσιο των εργασιών αυτής της Τρίτης Στρογγυλής Τράπεζας θα προσδιορισθούν οι καλύτερες δυνατές πρακτικές, οι βέλτιστες πρακτικές για την χρηματοδότηση της δημιουργίας και το ξεκίνημα των επιχειρήσεων, ιδιαίτερα εκείνων των επιχειρήσεων με δυνατότητες υψηλής ανάπτυξης που θα μπορούσαν να είναι υποψήφιες για εισαγωγή σε ένα ευρωπαϊκό χρηματιστήριο.
Τέταρτον, μία νέα δράση για κεφάλαια αρχικής ώθησης, το seat capital, η οποία θα καλείται CREA.
Πέμπτον, έναν οδηγό αυτοαξιολόγησης των χρηματιστηρίων για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις τους, ο οποίος θα βοηθά τους επιχειρηματίες να αποφασίζουν οι ίδιοι εάν οι επιχειρήσεις τους έχουν τις δυνατότητες να εισαχθούν στο Χρηματιστήριο.
Έκτον, μία μελέτη σχετικά με τις τεχνικές που χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό τόσο του κινδύνου όσο και της διαβάθμισης της πιστοληπτικής αξιοπιστίας των εταιρειών, με ιδιαίτερη έμφαση στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις.
Και, τέλος, κύριε Πρόεδρε, έρχομαι στην έκθεση Scarbonchi σχετικά με την πέμπτη ετήσια έκθεση του Ευρωπαϊκού Παρατηρητηρίου για τις Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις.
Θα ήθελα πρώτα από όλα να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για το συνεχές ενδιαφέρον του όσον αφορά το Παρατηρητήριο και να συγχαρώ ειλικρινά τον εισηγητή κ. Scarbonchi για την εργασία του.
Σημείωσα με προσοχή όλες τις υποδείξεις σας σχετικά με τις μελλοντικές εργασίες του Παρατηρητηρίου. 'Οσον αφορά το αίτημα, ειδικότερα το αίτημα να μελετηθεί ο συντονισμός που υπάρχει μεταξύ των διαφόρων ευρωπαϊκών προγραμμάτων για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, φαντάζομαι ότι αυτό ήδη καλύπτεται σε μεγάλο βαθμό από την έκδοση, την οποία έχετε όλοι στην διάθεσή σας, «Δραστηριότητες υπέρ των μικρομεσαίων επιχειρήσεων και του τομέα της βιοτεχνίας».
Όσον αφορά τώρα τις υπόλοιπες υποδείξεις, θέλω να σας διαβεβαιώσω ότι θα ληφθούν υπ'όψη στην εκπόνηση των επόμενων εκθέσεων του Παρατηρητηρίου, εκθέσεις οι οποίες πρέπει στο μέλλον να είναι περισσότερο ενημερωμένες, με νέα και επεξεργασμένα στοιχεία, και για αυτό, επειδή στα προηγούμενα χρόνια είχαμε συνεχείς εκδόσεις σε ετήσια βάση, γι'αυτό ίσως χρειάζεται να δώσουμε κάποιο περισσότερο χρόνο από το ένα έτος προκειμένου να συμπεριλάβουμε νέα και περισσότερο επεξεργασμένα στοιχεία.
Θα ήθελα, τέλος, να εκφράσω την ευχαρίστησή μου για την αναγνώριση της σημασίας του Παρατηρητηρίου ως σημείου αναφοράς, ως ενός κέντρου όπου εκπονείται μία έκθεση αξιόλογη, που παρέχει σημαντικότατες πληροφορίες όχι μόνον για τα Ευρωπαϊκά Θεσμικά 'Οργανα, αλλά κυρίως για τις κυβερνήσεις των κρατών μελών και επίσης για τους φορείς που δραστηριοποιούνται στον τομέα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων.
Θέλω επίσης να σας διαβεβαιώσω ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή σκοπεύει να συνεχίσει το έργο του Παρατηρητηρίου στο μέλλον και να συμβάλει υποστηρίζοντας τις δικές του δραστηριότητες.
Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης: βλ. συνοπτικά πρακτικά.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Ι. Ερωτήσεις προς το Συμβούλιο
Ερώτηση αριθ. 19 της κ. Anne McIntosh (H−0767/98)
Θέμα: Πωλήσεις αφορολογήτων ειδών
Θα μπορούσε ο ασκών την Προεδρία να διευκρινίσει εάν οι πωλήσεις αφορολογήτων ειδών θα απαγορευθούν πλήρως μετά την 1η Ιουλίου 1999 ή εάν οι πωλήσεις αυτές θα συνεχισθούν σε πλοία που πλέουν σε διεθνή ύδατα πέραν της ζώνης των 12 μιλίων και σε αεροπλάνα που πετούν στο διεθνή εναέριο χώρο;
Απάντηση
Σε απάντηση της παρούσας ερώτησης της αξιότιμης βουλευτού για τις πωλήσεις αφορολογήτων ειδών στα πλοία που πλέουν σε διεθνή ύδατα και στα αεροπλάνα που πετούν στον διεθνή εναέριο χώρο, θα πρέπει να υπογραμμίσουμε ότι, στην προκειμένη περίπτωση, πρόκειται για αίτημα ερμηνείας ενός νομοθετικού κειμένου το οποίο ορίστηκε δυνάμει της Συνθήκης. Όπως γνωρίζει η αξιότιμη βουλευτής, εναπόκειται κατά πρώτο λόγο στην Επιτροπή, ως θεματοφύλακα των Συνθηκών ή, ενδεχομένως, και στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο, η ευθύνη της ερμηνείας του κοινοτικού δικαίου.
Η αξιότιμη βουλευτής θα κατανοεί εφεξής ότι το Συμβούλιο δεν μπορεί να χάσει το δικαίωμα της επιφύλαξης, κυρίως όταν διακυβεύονται οι αρμοδιότητες των θεσμικών οργάνων της Ένωσης.
Είναι περιττό να υπογραμμίσουμε στην προκειμένη περίπτωση ότι το ερώτημα αυτό απευθύνεται φυσικά στην Επιτροπή η οποία, δυνάμει των προνομίων της, είναι η πλέον αρμόδια ακόμη και από το Συμβούλιο να δώσει στην αξιότιμη βουλευτή σίγουρες απαντήσεις μέχρι σήμερα για τα αίτια και τις συνέπειες του ζητήματος αυτού.
Ερώτηση αριθ. 20 του κ. Bernd Posselt (H−0771/98)
Θέμα: Συμφωνία με τη Κροατία
Ποια βήματα αναλαμβάνει η αυστριακή προεδρία του συμβουλίου της ΕΕ, για να φέρει τέλος στην κατάσταση που χαρακτηρίζεται από απουσία συνθηκών μεταξύ ΕΕ και Κροατίας και για να οδηγήσει σε μια συμφωνία εμπορικών ανταλλαγών και συνεργασίας η οποία θα αποτελέσει βήμα συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ ΕΕ και Κροατίας, που έχει αναβληθεί;
Απάντηση
Όπως γνωρίζει ο κ. βουλευτής, για τις σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και εκείνων των κρατών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης που δεν έχουν υπογράψει ακόμα συμφωνία σύνδεσης είναι καθοριστικό το λεγόμενο περιφερειακό πρόγραμμα πλαίσιο, συμπεριλαμβανομένων και ορισμένων όρων για τα διάφορα επίπεδα των σχέσεων και της συνεργασίας όπως αυτά έχουν κατατεθεί στα πορίσματα του Συμβουλίου “Γενικές Υποθέσεις» της 29ης Απριλίου 1997. Το συμβούλιο ελέγχει ανά εξάμηνο κατά πόσο ικανοποιούνται αυτές οι απαιτήσεις.
Κατά τον τελευταίο έλεγχο αυτής της λεγόμενης υπό όρους εφαρμογής στις 27 Απριλίου 1998 το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι πρόοδοι που σημειώθηκαν στην Κροατία δεν επαρκούν, ειδικότερα όσον αφορά τη συμφιλίωση των εθνοτήτων και την επιστροφή των προσφύγων. Στις 29 Ιουνίου 1998 το Συμβούλιο επικρότησε το γεγονός ότι το κροατικό κοινοβούλιο ψήφισε δικό του συνολικό πρόγραμμα για την επιστροφή των προσφύγων. Το Συμβούλιο επεσήμανε όμως ιδιαίτερα και την ανάγκη να εφαρμοσθεί άμεσα το πρόγραμμα αυτό σε πλήρη κλίμακα.
Κατ" αυτό, προϋπόθεση για μια βελτίωση των σχέσεων, καθώς και ενδεχόμενων συνομιλιών για μια εμπορική συμφωνία και συμφωνία συνεργασίας, αποτελούν οι περαιτέρω πρόοδοι εκ μέρους της Κροατίας σε αυτόν, ειδικότερα, τον τομέα, αλλά και στα υπόλοιπα κριτήρια της υπό όρους εφαρμογής.
Ερώτηση αριθ. 21 του κ. Felipe Camisón Asensio (H−0776/98)
Θέμα: Ενισχύσεις για την αναδάσωση της Εστρεμαδούρα
Αυτό το καλοκαίρι απανθρακώθηκαν 2.000 εκτάρια πευκοδάσους στην τοποθεσία Sierra de Gata, βορείως της ισπανικής περιοχής Εστρεμαδούρα, και συγκεκριμένα σε μία ιδιαιτέρως υποβαθμισμένη, από κοινωνικοοικονομική άποψη, ζώνη, η οποία δεν διαθέτει άλλες εναλλακτικές γεωργικές δραστηριότητες πέραν της δασοκομίας. Τι είδους έργα παροχής ενισχύσεων θα ήταν διατεθειμένο να στηρίξει το Συμβούλιο, ώστε να αρχίσει το συντομότερο δυνατό η αναδάσωση των περιοχών που επλήγησαν από αυτήν την κοινωνικοοικολογική καταστροφή;
Απάντηση
Η Κοινότητα αποδίδει μεγάλη σημασία στην προστασία των δασών και για τη συμβολή τους στην ανάπτυξη βιώσιμης γεωργίας και για την επίδρασή τους στη διαχείριση του περιβάλλοντος της υπαίθρου. Ως εκ τούτου, η Κοινότητα έχει αναλάβει υποχρεώσεις σχετικά με τα ζητήματα αυτά, κυρίως στο πλαίσιο της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη (Ρίο, 1992), και στις πανευρωπαϊκές Διασκέψεις Υπουργών για την Προστασία των Ευρωπαϊκών Δασών στην Ευρώπη (Στρασβούργο 1990, Ελσίνκι 1993 και, πιο πρόσφατα, στη Λισαβόνα τον Ιούνιο του 1998).
Σε συμφωνία με τα παραπάνω, το Συμβούλιο ενέκρινε τον Κανονισμό308/97 που παρατείνει τον Κανονισμό 2158/92 για πέντε επιπλέον χρόνια (1997 έως 2001), και ο οποίος χορηγεί 70 εκατ. Ecu για την ανάπτυξη μέτρων προστασίας των δασών της Κοινότητας κατά των πυρκαγιών, ιδιαίτερα όσον αφορά τη συστηματοποίηση των δασικών πόρων που χρηματοδοτούνται σε περιοχές που κινδυνεύουν από πυρκαγιές, τα βελτιωμένα μέτρα κατά των αιτίων των πυρκαγιών και τα βελτιωμένα συστήματα πρόληψης και παρακολούθησης.
Επί του παρόντος, ωστόσο, η Κοινότητα δεν διαθέτει συγκεκριμένο πλαίσιο ενισχύσεων για την αναδάσωση των δασικών εκτάσεων που καταστράφηκαν από πυρκαγιές. Διαθέτει όμως σχέδιο ενίσχυσης για την αναδάσωση των αγροτικών περιοχών, το οποίο θεσπίζεται από τον Κανονισμό 2080/92, που αποτελούσε μέρος των συνοδευτικών μέτρων της μεταρρύθμισης της ΚΑΠ του 1992, με σκοπό τη συμπλήρωση εισοδήματος από γεωργική δραστηριότητα αποκλειστικά.
Τέλος, πρέπει να τονιστεί ότι, βάσει της Ατζέντας 2000, η πρόταση της Επιτροπής για στήριξη της ανάπτυξης της υπαίθρου από το ΕΓΤΠΕ περιλαμβάνει ένα μέτρο για την αναδάσωση και την αναγέννηση μη γεωργικών εκτάσεων εφόσον η φύτευση ενδείκνυται για τις τοπικές συνθήκες και είναι συμβατή με το περιβάλλον, καθώς και ένα άλλο μέτρο για την αποκατάσταση της δυνητικής δημιουργίας των δασών που καταστράφηκαν από θεομηνίες και πυρκαγιές. Το Συμβούλιο θα ανακοινώσει τη θέση του πάνω στα συγκεκριμένα μέτρα αμέσως μετά τη γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επ" αυτών.
Ερώτηση αριθ. 22 του κ. Μanuel Medina Ortega (H−0778/98)
Θέμα: Σύλληψη κοινοτικού σκάφους στη Γκάμπια
Μετά την άρνηση της κυβέρνησης της Γκάμπια να αναγνωρίσει την άσκηση της διπλωματικής και προξενικής προστασίας στον ιδιοκτήτη και το πλήρωμα του κοινοτικού αλιευτικού σκάφους Briz III, που συνελήφθησαν, κρατούνται παράνομα και υφίστανται σωματική βία εδώ και περισσότερο από δύο μήνες στη Banjul, ποιά μέτρα προτίθεται να λάβει το Συμβούλιο για να απαιτήσει από την κυβέρνηση της χώρας αυτής να σεβασθεί το Διεθνές Δίκαιο, να αποζημιώσει τους κοινοτικούς πολίτες που υπέστησαν κακομεταχείριση και να τιμωρήσει τους υπευθύνους για τις παραβιάσεις του Διεθνούς Δικαίου και την άσκηση σωματικής βίας;
Απάντηση
Εναπόκειται στο κράτος μέλος του οποίου είναι υπήκοοι το πλήρωμα και ο πλοίαρχος να προβεί στα κατάλληλα διπλωματικά διαβήματα προκειμένου να εξασφαλίσει την προξενική προστασία των πολιτών του. Εάν το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δεν έχει διπλωματική αντιπροσωπεία στην ενεχόμενη χώρα, τα κατάλληλα διαβήματα μπορούν να υποβληθούν από άλλα κράτη μέλη.
Επιπλέον, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί να παραπέμψει το ζήτημα στα αρμόδια όργανα του Συμβουλίου ώστε να μελετηθεί η δυνατότητα προσέγγισης από πλευράς ΕΕ.
Ερώτηση αριθ. 23 του κ. Gary Titley (H−0780/98)
Θέμα: Εφαρμογή του Κανονισμού 1475/95 σχετικά με τα αυτοκίνητα και άλλες κοινοτικές διατάξεις περί ανταγωνισμού
Ποιά μέτρα λαμβάνει το Συμβούλιο για να διασφαλίσει την εφαρμογή σε όλα τα κράτη μέλη του Κανονισμού (ΕΚ) 1475/95(1)
, καθώς και άλλων παρόμοιων μέτρων που έχουν στόχο το άνοιγμα των αγορών της ΕΕ στον ευρύτερο ανταγωνισμό; Ποιά περαιτέρω μέτρα πιστεύει το Συμβούλιο ότι απαιτούνται ώστε να βοηθηθούν οι καταναλωτές που αντιμετωπίζουν σοβαρές διαφορές τιμών, για το ίδιο προϊόν, στις διάφορες χώρες της ΕΕ, όπως συμβαίνει, για παράδειγμα, με τις τιμές των αυτοκινήτων;
Ερώτηση αριθ. 24 του κ. Gerard Collins (H−0818/98)
Θέμα: Διαφορές στις τιμές αυτοκινήτων στην ΕΕ
Σύμφωνα με την τελευταία περιοδική μελέτη που δημοσίευσε η Επιτροπή σχετικά με διαφορές στις καθαρές τιμές αυτοκινήτων σε δώδεκα κράτη μέλη της ΕΕ (εξαιρουμένης της Δανίας, της Ελλάδας και της Φινλανδίας), διαπιστώνεται ότι οι διαφορές στις τιμές από ένα κράτος μέλος σε ένα άλλο για το ίδιο μοντέλο αυτοκινήτου εξακολουθούν να είναι μεγάλες και ότι οι καταναλωτές που επιθυμούν να αγοράσουν αυτοκίνητα με σύστημα οδήγησης στη δεξιά πλευρά σε φθηνότερες αγορές αντιμετωπίζουν διαρκώς προβλήματα. Η μελέτη αυτή συνιστά στους καταναλωτές στους οποίους οι έμποροι αυτοκινήτων αρνούνται να πωλήσουν αυτοκίνητα με το σκεπτικό ότι είναι κάτοικοι άλλης χώρας να αναφέρουν το πρόβλημα αυτό προσφεύγοντας στις εθνικές αρχές και στα δικαστήρια.
Τί μέτρα προτείνει το Συμβούλιο για να εξασφαλιστούν δίκαιες τιμές στους καταναλωτές;
Κοινή Απάντηση
Όπως σίγουρα γνωρίζει ο κ. βουλευτής, στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1475/95 που εντάσσεται στην κατηγορία των απαλλαγών κατά κατηγορίες πρόκειται για έναν κανονισμό της Επιτροπής που περιλαμβάνει ορισμένες διατάξεις για τις συμβάσεις διανομής στον τομέα του αυτοκινήτου και που αποβλέπει σε πιο ισορροπημένες συμβατικές σχέσεις μεταξύ παραγωγών, εμπόρων και τελικών καταναλωτών. Ως εκ τούτου, είναι θέμα της Επιτροπής να λάβει ενδεχομένως κάποια μέτρα που θεωρούνται αναγκαία για την εξασφάλιση της ακριβούς τήρησης του κανονισμού από τις εν λόγω επιχειρήσεις καθώς και την προστασία, με τον τρόπο αυτό, των καταναλωτών. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να πάρει αποφάσεις για όλες τις πρακτικού τύπου πρωτοβουλίες που θεωρεί σκόπιμες, προσβλέποντας σε μια μεγαλύτερη διαφάνεια των τιμών στον τομέα του αυτοκινήτου.
Ερώτηση αριθ. 25 του κ. Johanna Maij‐Weggen (H−0783/98)
Θέμα: Η καταπολέμηση της παιδικής πορνογραφίας
Μπορεί το Συμβούλιο να ανακοινώσει ποιές συγκεκριμένες πρωτοβουλίες προτίθεται να αναλάβει για να περιορίσει ή να σταματήσει την παραγωγή και το εμπόριο παιδικής πορνογραφίας καθώς και άλλου είδους κακομεταχείριση εις βάρος παιδιών στην Ευρώπη και, ει δυνατόν, ανά τον κόσμο;
Απάντηση
1. Η αυστριακή προεδρία πρότεινε τον προηγούμενο Αύγουστο Κοινή Δράση για την καταπολέμηση της παιδικής πορνογραφίας, η οποία συζητείται στο Συμβούλιο και για την οποία το Κοινοβούλιο θα έλθει σε διαβουλεύσεις με την προεδρία. Ελπίζω ότι τον Δεκέμβριο το Συμβούλιο θα είναι σε θέση να εγκρίνει αυτή την Κοινή Δράση.
2. Να υπενθυμίσω, στο πνεύμα αυτό,
‐ τις δύο Κοινές Δράσεις τις οποίες ενέκρινε το Συμβούλιο στις 29 Νοεμβρίου 1996 και στις 24 Φεβρουαρίου 1997 για ένα πρόγραμμα ανταλλαγής καθώς και δράση για την καταπολέμηση της σωματεμπορίας και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης των παιδιών,
‐ την Κοινή Δράση της 16ης Δεκεμβρίου 1996, μέσω της οποίας η εντολή “Μονάδα Ναρκωτικών της Europol» επεκτάθηκε και προς την πρόληψη και την καταπολέμηση της σωματεμπορίας,
‐ την πρωτοβουλία ΕΕ‐ΗΠΑ κατά της σωματεμπορίας γυναικών (συνάντηση μεταξύ του Προέδρου της Επιτροπής Κ4, της Επιτροπής και ανώτερων αξιωματούχων των ΗΠΑ στο Λονδίνο, στις 22 Ιανουαρίου 1998),
‐ και, τελευταίο αλλά όχι ήσσονος σημασίας, το έργο που επιτελέστηκε στο πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρώπης, των Ηνωμένων Εθνών (Σύμβαση για την καταστολή της σωματεμπορίας και της εκμετάλλευσης πορνείας τρίτων, Νέα Υόρκη, 21.3.1950) της Ομάδας G8 και της Interpol (Ομάδα για τα εγκλήματα κατά ανηλίκων).
Ερώτηση αριθ. 26 του κ. Per Gahrton (H−0786/98)
Θέμα: Η τακτική της ΕΕ σε ό, τι αφορά τους επισκέπτες από την Ταïβάν
Οι σουηδικές αρχές αρνήθηκαν στα μέσα Αυγούστου του παρόντος έτους να χορηγήσουν θεώρηση στον αναπληρωτή πρωθυπουργό της Ταϊβάν ο οποίος επρόκειτο να συμμετάσχει σε επιστημονικό συνέδριο υπό την ιδιότητά του ως ερευνητού. Η αιτιολόγηση που παραχώρησε το σουηδικό υπουργείο εξωτερικών ανέφερε ότι αποτελεί τακτική της ΕΕ να μην χορηγείται θεώρηση σε εκπροσώπους της Ταϊβάν ούτε για επίσημες αλλά ούτε και για ιδιωτικές επισκέψεις. Κατόπιν σχετικής ερώτησης, η σουηδική κυβέρνηση δεν ήταν σε θέση να αναφέρει σε ποιά απόφαση του Συμβουλίου στήριξε την ενέργειά της αυτή. Έχοντας υπόψη τα προαναφερθέντα ερωτώ: Έχει καθορίσει το Συμβούλιο τακτική σχετικά με τη χορήγηση θεώρησης για τα άτομα από την Ταϊβάν; Πότε και υπό ποιά μορφή καθιερώθηκε η τακτική αυτή; Πότε ελήφθη η συγκεκριμένη απόφαση και ποιός είναι ο αριθμός αναφοράς; Τι ακριβώς περιλαμβάνει η τακτική αυτή, ποιές κατηγορίες ατόμων καλύπτει και σε ποιούς απαγορεύει την είσοδο; Θεωρεί το Συμβούλιο ότι η ενέργεια της σουηδικής κυβέρνησης συμμορφούται με κάποια τρέχουσα κοινοτική τακτική; Υφίστανται ενδείξεις για αρνητικές αντιδράσεις από πλευράς της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στην περίπτωση που χορηγηθεί θεώρηση σε άτομα από την Ταϊβάν που επιθυμούν να συμμετάσχουν σε επιστημονικά συνέδρια;
Απάντηση
Η Ένωση και όλα τα κράτη μέλη ασκούν και ακολουθούν πιστά το “μια χώρα, μια πολιτική δύο συστημάτων» για την Ταϊβάν, παρόλο που εξακολουθούν να αναπτύσσουν οικονομικές και εμπορικές σχέσεις με την Taipei.
Η Ταϊβάν εξακολουθεί να αποτελεί ακανθώδες ζήτημα για την κινέζικη κυβέρνηση. Πέρυσι, τα κράτη μέλη της ΕΕ και τα θεσμικά όργανα απασχολήθηκαν με διαβήματα της κινέζικης πλευράς σχετικά με επισκέψεις, ενδιάμεσους σταθμούς και είδη ρυθμίσεων οι οποίες χορηγήθηκαν σε αξιωματούχους της Ταϊβάν στην Ευρώπη. Το γεγονός αυτό ούτε νέο είναι, ούτε προκάλεσε προβλήματα με το Πεκίνο. Ωστόσο, είναι ενδεικτικό του γεγονότος ότι το Πεκίνο δεν χάνει ευκαιρία να καθιστά σαφείς τις απόψεις του για την Ταϊβάν.
Η εν λόγω απόφαση των σουηδικών, αλλά και των δανικών και φινλανδικών αρμόδιων αρχών να αρνηθούν θεωρήσεις εισόδου φαίνεται ότι βασίστηκαν και να κινήθηκαν στο πνεύμα κείμενο της απόφασης Ευρωπαϊκής Πολιτικής Συνεργασίας της 7ης Ιουλίου 1988.
Το κείμενο της απόφασης αναφέρει στα σχετικά σημεία:
“Τα κράτη μέλη που ασκούν ρητώς ή σιωπηρώς την “πολιτική μίας ενιαίας Κίνας» δεν αναγνωρίζουν την Ταϊβάν ως κράτος και δεν έχουν επίσημες σχέσεις με αυτήν. Κάποια από τα κράτη μέλη – κυρίως εκείνα τα οποία διατηρούσαν διπλωματικές σχέσεις με τη “Δημοκρατία της Κίνας» προτού ξεκινήσουν διπλωματικές σχέσεις με τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας – αναγνώρισαν ρητώς ότι η κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας είναι η μόνη νόμιμη κυβέρνηση της Κίνας. Άλλα κράτη μέλη έχουν αναγνωρίσει σιωπηρώς την κυβέρνηση της ΛΔΚ ως αποκλειστική κινέζικη κυβέρνηση. Σύμφωνα με την πολιτική αυτή, οι κυβερνήσεις των κρατών μελών θα αποφεύγουν τις επίσημες συναντήσεις των κυβερνητικών αντιπροσώπων τους με αξιωματούχους της Ταϊβάν καθώς και οποιαδήποτε άλλη επίσημη επικοινωνία με τις αρχές στην Ταϊβάν». Επιπλέον αναφέρει ότι τα κράτη μέλη θα “διασφαλίσουν τον άτυπο χαρακτήρα των επισκέψεων κατοίκων της Ταϊβάν στη χώρα τους, καθώς και των πολιτών τους στην Ταϊβάν.»
Τέλος, το συμπεφωνημένο κείμενο καθιστά σαφές ότι, στο πλαίσιο των περιορισμών που περιγράφηκαν, “όλα τα κράτη μέλη επιτρέπουν ενεργές οικονομικές, πολιτιστικές, επιστημονικές και διαπροσωπικές επαφές με κατοίκους της Ταϊβάν.»
Όλα τα κράτη μέλη έλαβαν γνώση της συγκεκριμένης απόφασης ώστε να εξασφαλίζουν, όσο αυτό είναι δυνατόν, ενιαία στάση έναντι των αρχών της Ταϊβάν.
Θα πρέπει να προσθέσουμε ότι όλοι οι εταίροι συμφώνησαν να αναθεωρήσουν τις πολιτικές τους απέναντι στην Ταϊβάν εντός των προσεχών μηνών. Ωστόσο, δεν αναμένεται ότι η αναθεώρηση αυτή θα επηρεάσει την πάγια πολιτική μίας ενιαίας Κίνας.
Ερώτηση αριθ. 29 του κ. Willy De Clercq (H−0792/98)
Θέμα: Το δικαίωμα του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι στις ευρωπαïκές εκλογές, το οποίο, σύμφωνα με τη Συνθήκη, πρέπει να διασφαλίζεται σε όλους τους υπηκόους της ΕΕ
Στην έκθεση σχετικά με την ιθαγένεια της Ένωσης, η οποία εγκρίθηκε από το ΕΚ κατά τη συνεδρίαση της 2ας Ιουλίου 1998, αναφέρεται στο τελικό ψήφισμα ότι καλούνται «τα κράτη μέλη και τα κοινοτικά θεσμικά όργανα ειδικότερα να μεριμνήσουν ώστε το δικαίωμα του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι, στις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να παρέχεται χωρίς διάκριση και να μπορεί να ασκείται από όλους τους πολίτες οι οποίοι, σύμφωνα με το άρθρο 8, είναι υπήκοοι ενός κράτους μέλους και διαμένουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση». Η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου καθορίζει ότι αναγνωρίζει ως υπηκόους μεταξύ άλλων και «πολίτες των εξαρτημένων βρετανικών εδαφών, οι οποίοι αποκτούν την ιδιότητα του πολίτη εξαιτίας ενός δεσμού τους με το Γιβραλτάρ» (ΕΕ C 23, 28.1.1983). Για ποιο λόγο οι κάτοικοι του Γιβραλτάρ δεν απολαύουν μέχρι σήμερα του δικαιώματος συμμετοχής στις ευρωπαϊκές εκλογές; Προτίθεται το Συμβούλιο να λάβει σχετικά μέτρα πριν από τις εκλογές του Ιουνίου 1999;
Απάντηση
Ο αξιότιμος βουλευτής θα γνωρίζει βέβαια ότι το Παράρτημα II του Νόμου 1976 σχετικά με την εκλογή αντιπροσώπων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου μέσω καθολικής και άμεσης ψηφοφορίας, το οποίο αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι του εν λόγω Νόμου, προβλέπει ότι “το Ηνωμένο Βασίλειο θα εφαρμόσει τη διάταξη του Νόμου μόνο όσον αφορά το Ηνωμένο Βασίλειο». Αυτό σημαίνει ότι ο Νόμος 1976 δεν ισχύει για το Γιβραλτάρ, το οποίο δεν ανήκει στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Ο Νόμος 1976 ψηφίστηκε με βάση το Άρθρο 138(3) της Συνθήκης, κατόπιν πρότασης που κατήρτισε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και η οποία δεν ανέφερε την περίπτωση του Γιβραλτάρ.
Ερώτηση αριθ. 30 της κ. María Izquierdo Rojo (H−0796/98)
Θέμα: Η Λιβύη στην ευρωμεσογειακή πολιτική
Ποιές είναι σήμερα οι διαφαινόμενες προοπτικές για να συμπεριληφθεί η Λιβύη στην ευρωμεσογειακή πολιτική;
Απάντηση
Η Διαδικασία της Βαρκελώνης ξεκίνησε ως ανοιχτή, ευρεία πρωτοβουλία, και λόγω αυτού του χαρακτήρα της είναι κατά κανόνα ανοιχτή σε όλες τις μεσογειακές χώρες.
Παράλληλα, είναι πάγια θέση της ΕΕ ότι η Λιβύη δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στην ευρωμεσογειακή εταιρική σχέση εάν δεν συμμορφωθεί πλήρως με τις διατάξεις του Ψηφίσματος του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1192 και όλα τα άλλα σχετικά ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας.
Οι πρόσφατες εξελίξεις της υπόθεσης Lockerbie διάνοιξαν θετικές πιθανότητες για αποκατάσταση των σχέσεων μεταξύ της Λιβύης και της διεθνούς κοινότητας.
Στο πνεύμα αυτό, εφιστώ την προσοχή της αξιότιμης βουλευτού στην πρόσφατη δήλωση της προεδρίας εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην οποία χαιρετίζεται η προθυμία των κυβερνήσεων του Ηνωμένου Βασιλείου και των Ηνωμένων Πολιτειών να αποδεχτούν την εκδίκαση ενώπιον σκοτικού δικαστηρίου και βάσει της σκοτικής νομοθεσίας στην Ολλανδία καθώς και η πρότασή τους να επιτραπεί η παρουσία διεθνών παρατηρητών στην δίκη.
Η ΕΕ εκφράζει τη λύπη της για το ότι η λιβυκή κυβέρνηση, παρά τις ενθαρρυντικές πρώτες ενδείξεις, δεν έχει αντιδράσει κατά αποφασιστικότερο και θετικό τρόπο που θα άνοιγε τον δρόμο για επαναξιολόγηση των σχέσεων ΕΕ‐Λιβύης και τη συμμετοχή της Λιβύης στη Διαδικασία της Βαρκελώνης.
Ερώτηση αριθ. 32 του κ. Mark Killilea (H−0798/98)
Θέμα: Βία εις βάρος των γυναικών – Ειδικά μέτρα
Στην πρόσφατη πρόταση Απόφασης του Συμβουλίου για τη θέσπιση μεσοπρόθεσμου προγράμματος κοινοτικής δράσης σχετικά με μέτρα για την καταπολέμηση της βίας εις βάρος παιδιών, εφήβων και γυναικών (COM(98)335 τελικό), η Επιτροπή αναφέρεται σε συγκεκριμένα μέτρα που αφορύν τις γυναίκες και, ιδιαίτερα, στη διοργάνωση μιας σειράς εκστρατειών που θα περιλαμβάνουν διαλέξεις και εκθέσεις και οι οποίες αναμένεται να δρομολογηθούν στη διάρκεια της αυστριακής Προεδρίας.
Θα μπορούσε το Συμβούλιο να περιγράψει την πρόοδο που έχει επιτευχθεί μέχρι σήμερα, όσον αφορά τις σχετικές προετοιμασίες; Με ποιούς τρόπους προτείνει να επιδιωχθεί η μεγιστοποίηση της συμμετοχής των κρατών μελών στα μέτρα αυτά, ώστε να γίνει δυνατή η διαμόρφωση, ευθύς εξαρχής, ενός ισχυρού δικτύου σε όλη την έκταση της ΕΕ, το οποίο θα διευκολύνει και θα ενθαρρύνει τη συλλογή στοιχείων και την ανταλλαγή πληροφοριών για όλες τις πτυχές του θέματος της βίας εις βάρος των γυναικών;
Απάντηση
Το Συμβούλιο πράγματι ενημερώθηκε από την Επιτροπή, στις 9 Ιουλίου 1998, για πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με ένα μεσοπρόθεσμο πρόγραμμα κοινοτικής δράσης για τα μέτρα που στοχεύουν στην υποστήριξη σε επίπεδο Κοινότητας της δράσης των κρατών μελών στον τομέα της βίας εις βάρος παιδιών, εφήβων και γυναικών (πρόγραμμα (DAPHNE) (2000‐2004).
Η εξέταση της εν λόγω πρότασης θα ξεκινήσει σύντομα στους κόλπους των οργάνων του Συμβουλίου. Η αυστριακή προεδρία δήλωσε πράγματι την πρόθεσή της να αντιμετωπίσει το ζήτημα χωρίς καθυστέρηση.
Ερώτηση αριθ. 33 του κ. Hadar Cars (H−0800/98)
Θέμα: Σχέδιο για την απομάκρυνση των ναρκών στο Σαράγεβο
Η ΕΕ αποφάσισε πριν από μερικά χρόνια να ξεκινήσει ένα πρόγραμμα για την απομάκρυνση των ναρκών στο Σαράγεβο. Σύμφωνα με ανακοινώσεις στο σουηδικό τύπο, το εν λόγω πρόγραμμα έχει πλέον σταματήσει, και αυτό διότι οι κοινοτικές επιδοτήσεις δεν επαρκούσαν παρά μόνο για την εκπαίδευση προσωπικού στην απομάκρυνση των ναρκών και για την αγορά του κατάλληλου εξοπλισμού. Έτσι, όταν επρόκειτο να ξεκινήσουν οι εργασίες, δεν υπήρχαν πλέον οι απαραίτητες πιστώσεις. Η εκπαίδευση έληξε το Σεπτέμβριο του 1997, ενώ από τότε δεν έχει πραγματοποιηθεί κανένα μέτρο στο πλαίσιο του εν λόγω σχεδίου. Επί του παρόντος, ο εξοπλισμός βρίσκεται σε κάποια αποθήκη στο Σαράγεβο και τα εκπαιδευμένα άτομα είναι άνεργα. Κανένας αρμόδιος στην ΕΕ δεν κατάφερε να διαλευκάνει το θέμα αυτό. Εν τω μεταξύ όλο και περισσότερα άτομα σκοτώνονται στο Σαράγεβο από τις νάρκες. Θα πρέπει να ληφθούν αμέσως τα κατάλληλα μέτρα. Τι έχει συμβεί με το πρόγραμμα της ΕΕ για την απομάκρυνση των ναρκών;
Απάντηση
Στο γενικό πλαίσιο των δραστηριοτήτων της ΕΕ για απομάκρυνση των ναρκών στη Βοσνία – Ερζεγοβίνη το 1996 και 1997, υπεγράφησαν διάφορες συμβάσεις με ορισμένους ιδιωτικούς φορείς για την εκπαίδευση και τον εξοπλισμό προσωπικού για την απομάκρυνση ναρκών και τη διεξαγωγή δραστηριοτήτων απομάκρυνσης των ναρκών. Οι δράσεις αυτές, οι οποίες σε γενικές γραμμές ολοκληρώθηκαν ικανοποιητικά, περατώθηκαν τον Ιανουάριο του 1998.
Κατεβλήθησαν σημαντικές προσπάθειες για την εξασφάλιση της βιωσιμότητας αυτών των δραστηριοτήτων το 1998 και αργότερα. Δύο μνημόνια συμφωνίας υπεγράφησαν με τις αρχές της Βοσνίας – Ερζεγοβίνης τα οποία προσδιορίζουν ένα νέο θεσμικό πλαίσιο πριν τη σταδιακή μεταβίβαση ευθυνών. Επιπλέον, υπεγράφη μια σειρά συμβάσεων με έναν ΜΚΟ για τη συνέχιση των επιχειρήσεων και τη διαφύλαξη των επενδύσεων που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί, καθώς και τη στήριξη της εφαρμογής του μνημονίου που επετεύχθη με την πλευρά της Βοσνίας ‐Ερζεγοβίνης. Σε συνέχεια των δραστηριοτήτων σχεδιασμού που βρίσκονται εν εξελίξει, επιτόπου επιχειρήσεις θα ξεκινήσουν εντός των προσεχών εβδομάδων.
Οι καθυστερήσεις στις οποίες αναφέρθηκε ο αξιότιμος βουλευτής δεν οφείλονται επομένως στην αδράνεια των αρμοδίων, αλλά μάλλον στην ανάγκη επίλυσης των εγγενών προκλήσεων μιας δύσκολης φάσης σταθεροποίησης.
Για λεπτομέρειες του συγκεκριμένου έργου στο Σαράγεβο που ανέφερε ο αξιότιμος βουλευτής, θα μπορούσε να απευθυνθεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή η οποία ασχολείται με τις δραστηριότητες της ΕΕ στον τομέα αυτόν.
Ερώτηση αριθ. 34 του κ. Richard Howitt (H−0803/98)
Θέμα: Εξαφάνιση του πολίτη Adnan Musbah Halwani
Το 1982 ο Adnan Musbah Halwani εργαζόταν στη Βηρυτό, παρέχοντας τις υπηρεσίες του για τη διασφάλιση της συνέχισης της λειτουργίας των νοσοκομείων και των σχολείων κατά τη διάρκεια της ισραηλινής εισβολής του ιδίου έτους. Το Σεπτέμβριο του 1982 ο προαναφερθείς «εξαφανίστηκε», απαχθείς, σύμφωνα με ορισμένες πληροφορίες, από πράκτορες της λιβανικής στρατιωτικής υπηρεσίας πληροφοριών Al‐Shu 'ba Al‐Thaniyya. Μολονότι το 1995 η λιβανική κυβέρνηση θέσπισε νόμο με τον οποίο παρέχεται η δυνατότητα να κηρυχθούν από νομική άποψη νεκροί οι εξαφανισθέντες, οι οικογένειες των τελευταίων απέριψαν το μέτρο, δοθέντος ότι δεν προβλέπεται η ιευρεύνηση της τύχης των εξαφανισθέντων και η ανάκριση των υπευθύνων.
Θα μπορούσε το Συμβούλιο να ασκήσει πίεση στην κυβέρνηση του Λιβάνου ώστε να διερευνηθούν τα της τύχης του Adnan Musbah Halwani και να λογοδοτήσουν ενώπιον της δικαιοσύνης οι ευθυνόμενοι για την εξαφάνισή του;
Απάντηση
Το Συμβούλιο γνωρίζει ότι μεγάλος αριθμός ατόμων εξαφανίστηκαν κατά τη διάρκεια της δραματικής περιόδου του εμφυλίου πολέμου στον Λίβανο, παρόλο που δεν έχει στη διάθεσή του περισσότερες λεπτομέρειες για την περίπτωση του Adnan Musbah Halwani. Δυστυχώς, φαίνεται απίθανη η παραπομπή στη δικαιοσύνη όλων εκείνων που ευθύνονται για τις εξαφανίσεις και τις άλλες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά τη διάρκεια αυτής της δύσκολης περιόδου.
Η Ένωση υποστηρίζει τις προσπάθειες ανασυγκρότησης του Λιβάνου από τις συνέπειες ενός εμφυλίου πολέμου που προκάλεσε τόσο ανθρώπινο πόνο, χορηγώντας 40 % της συνολικής διεθνούς ενίσχυσης προς τον σκοπό αυτό.
Η σημαντική αυτή ανάληψη υποχρεώσεων, μαζί με την αποτελεσματική εταιρική σχέση που ξεκίνησε από τη Διαδικασία της Βαρκελώνης μπορεί να είναι ζωτικής σπουδαιότητας για τη δημιουργία των προϋποθέσεων για ειρήνη, ασφάλεια και διαρκή εθνική συμφιλίωση στο Λίβανο, η οποία με τη σειρά της θα μπορούσε να οδηγήσει σε προσπάθεια παύσης των αποτρόπαιων πράξεων τις οποίες ανέφερε οαξιότιμος βουλευτής.
Ερώτηση αριθ. 35 του κ. John Cushnahan (H−0811/98)
Θέμα: Μητρώο ατόμων που έχουν διαπράξει σεξουαλικά αδικήματα
Θα μπορούσε το Συμβούλιο να εξετάσει το ενδεχόμενο δημιουργίας ενός κοινοτικού μητρώου των ατόμων που έχουν διαπράξει σεξουαλικά αδικήματα;
Απάντηση
Η αυστριακή προεδρία πρότεινε τον προηγούμενο Αύγουστο Κοινή Δράση για την καταπολέμηση της παιδικής πορνογραφίας, η οποία συζητείται στο Συμβούλιο και για την οποία το Κοινοβούλιο θα έλθει σε διαβουλεύσεις με την προεδρία. Εάν το Κοινοβούλιο προτείνει τη δημιουργία ενός μητρώου των ατόμων που έχουν διαπράξει σεξουαλικά αδικήματα και το οποίο θα καλύπτει όλη την ΕΕ, το Συμβούλιο θα εξετάσει το ενδεχόμενο δημιουργίας ενός τέτοιου μητρώου.
Ερώτηση αριθ. 36 της κ. Anne Van Lancker (H−0813/98)
Θέμα: Επίσκεψη αντιπροσωπείας από το Myanmar στη Γαλλία και την Πορτογαλία, παράκαμψη της Κοινής Θέσης σχετικά με το Myanmar
Τον περασμένο Ιούλιο και Αύγουστο, εκπρόσωποι του καθεστώτος της Βιρμανίας επισκεύθηκαν τη Γαλλία και την Πορτογαλία. Στην Πορτογαλία, οι εν λόγω εκπρόσωποι συμμετείχαν σε διάσκεψη των Υπουργών για θέματα νεότητος, ενώ στη Γαλλία επρόκειτο για βιομηχανικές επαφές και η εταιρεία TOTAL άσκησε πίεση στην κυβέρνηση προκειμένου να τους χορηγήσει την αναγκαία θεώρηση. Η απαγόρευση να χορηγείται θεώρηση στα ηγετικά στελέχη του διοικούντος οργάνου του Myanmar, του SLORC ( και νυν SPDC) και τα μέλη των οικογενειών τους, που ορίζει η Κοινή Θέση σχετικά με το Myanmar(2)
, παρακάμφθηκε με τη χορήγηση θεώρησης για προσωρινή διαμονή. Είναι διατεθειμένο το Συμβούλιο να καταστήσει αδύνατη την παράκαμψη της Κοινής Θέσης μέσω της κατάλληλης προσαρμογής της; Ποιά συνέχεια έδωσε το Συμβούλιο στο αίτημα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(3)
για αυστηρή εφαρμογή των μέτρων σχετικά με το Myanmar; Έχουν ήδη πραγματοποιηθεί παρόμοιες αποστολές και σε άλλες χώρες της Ένωσης, καθώς και επαφές με εκπροσώπους της ΕΕ ή κυβερνήσεις των κρατών μελών;
Απάντηση
Η Ένωση κατέληξε σε Κοινή Θέση σχετικά με τη Βιρμανία/Myanmar στις 28 Οκτωβρίου 1996. Τελευταία, έλαβε χρονική παράταση στις 29 Απριλίου 1998, ενώ πρόκειται να εξεταστεί εκ νέου μέχρι τις 29 Οκτωβρίου.
Η Κοινή Θέση απαγορεύει στα άρθρα της 5(β) (i) στα κράτη μέλη να εκδίδουν θεωρήσεις εισόδου στα ηγετικά στελέχη του SPDC και τις οικογένειές τους. Το άρθρο 5(β) (ii) απαγορεύει τις θεωρήσεις εισόδου στα μέλη της οικογενείας και τα στελέχη της στρατιωτικής ηγεσίας της Βιρμανίας ή των δυνάμεων ασφαλείας τα οποία διαμορφώνουν, εφαρμόζουν ή επωφελούνται πολιτικών που παρακωλύουν τη μετάβαση της Βιρμανίας/Myanmar προς τη δημοκρατία, . Ωστόσο, δεν υπάρχει απαγόρευση στις επισκέψεις απλής διέλευσης.
Συμφωνία μεταξύ εταίρων σχετικά με την παράταση της Κοινής Θέσης στις 29 Απριλίου ορίζει ότι ένα κράτος μέλος που εξετάζει την έκδοση θεώρησης διέλευσης σε Βιρμανούς αξιωματούχους θα πρέπει να ενημερώνει άλλα κράτη μέλη για τις προθέσεις τους. Τη συγκεκριμένη διαδικασία ακολούθησε η Γαλλία στην εν λόγω περίπτωση.
Η Πορτογαλία ενημέρωσε εγκαίρως τα κράτη μέλη σχετικά με τη πρόσκληση που απέστειλε στη Βιρμανία/Myanmar όσον αφορά την παρακολούθηση διεθνούς διάσκεψης υπουργών για θέματα νεότητας που οργανώθηκε σε συνεργασία με τα Ηνωμένα Έθνη. Το Συμβούλιο κατανοεί ότι τα κράτη μέλη που χορηγούν θεωρήσεις σε όλους τους Βιρμανούς αξιωματούχους που συμμετέχουν σε διάσκεψη που υποστηρίζεται από τα ΗΕ στο έδαφός τους, δεν παρακάμπτουν την απαγόρευση των θεωρήσεων που ανακοινώθηκε στην Κοινή Θέση.
Ερώτηση αριθ. 37 του κ. Ιωάννη Θεωνά (H−0814/98)
Θέμα: Απαράδεκτη πρόταση από την Τουρκία και τον Ντενκτάς για την οριστική διχοτόμηση της Κύπρου
Πρόταση για την εγκαθίδρυση μιας χαλαρής συνομοσπονδίας δύο κυρίαρχων και ισότιμων κρατών στην Κύπρο, υπέβαλαν οι κύριοι Τζεμ και Ντενκτάς κατά την επίσκεψη του πρώτου στα κατεχόμενα από την Τουρκία εδάφη της Κύπρου. Η πρόταση αυτή έρχεται σε πλήρη αντίθεση με τις συμφωνίες Κορυφής και τα επανειλημμένα ψηφίσματα του ΟΗΕ για μια ενιαία, διζωνική, δικοινοτική ομοσπονδία, που αποτελούν τη βάση των προσπαθειών για την επίλυση του κυπριακού προβλήματος, την αποχώρηση του τουρκικού στρατού κατοχής και των εποίκων.
Θεωρεί το Συμβούλιο ότι τέτοιου είδους προτάσεις οδηγούν σε οριστική διχοτόμηση της Κύπρου επιχειρώντας να νομιμοποιήσουν την τουρκική εισβολή και κατοχή, καθώς και το ψευδοκράτος του Ντενκτάς, και αποδεικνύουν την αδιαλλαξία και την κυνικότητα της τουρκικής πλευράς; Προτίθεται να προβεί σε ενέργειες για την καταδίκη των θέσεων αυτών της Τουρκίας και του ψευδοκράτους του Ντενκτάς καθώς και για την επίλυση του κυπριακού προβλήματος στη βάση των ψηφισμάτων του ΟΗΕ και του διεθνούς δικαίου;
Απάντηση
Η ΕΕ επιδοκιμάζει όλες τις προσπάθειες που συμβάλλουν εποικοδομητικά στη διευθέτηση του κυπριακού προβλήματος. Ωστόσο, μια συνομοσπονδία ξεχωριστών ανεξαρτήτων κρατών δεν
συμβιβάζεται με τον στόχο μιας διζωνικής, δικοινοτικής ομοσπονδίας, τον οποίο είχαν αποδεχθεί αμφότερες οι κοινότητες στο πλαίσιο των συμφωνιών υψηλού επιπέδου του 1977 και 1979 και ο οποίος αναφέρεται σε όλα τα σχετικά ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ και ειδικότερα στο ψήφισμα 1179 του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ της 29ης Ιουνίου 1998.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση εξακολουθεί να τάσσεται πλήρως υπέρ μιας ειρηνικής πολιτικής επιλύσεως του κυπριακού προβλήματος και υποστηρίζει απολύτως τις προσπάθειες του Γενικού Γραμματέα των ΗΕ και του Ειδικού Συμβούλου του οι οποίες αποσκοπούν στη δημιουργία μιας δικοινοτικής και διζωνικής ομοσπονδίας. Ως εκ τούτου, η ΕΕ, μαζί με τον αξιότιμο βουλευτή, αποδοκιμάζει πρωτοβουλίες, από οπουδήποτε και αν προέρχοται, οι οποίες αντιστρατεύονται τον εν λόγω στόχο.
Ερώτηση αριθ. 38 του κ. Pat Gallagher (H−0816/98)
Θέμα: Έννομο δικαίωμα για τόκους στην περίπτωση καθυστερημένων πληρωμών
Προτίθεται το Συμβούλιο να ανακοινώσει το χρονοδιάγραμμά του για την έγκριση κανόνων που παραχωρούν έννομο δικαίωμα για τόκους στην περίπτωση καθυστερημένων πληρωμών, το μέγεθος στο οποίο μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις στην Ιρλανδία και σε άλλα κράτη μέλη κλήθηκαν να εκφράσουν τη γνώμη τους, και το εάν μπορούν να αποκομίσουν οφέλη από τις προτάσεις της Επιτροπής; Προτίθεται να αναφέρει τις ενδεχόμενες συνέπειες της τήρησης των ημερομηνιών πληρωμής όπως καθορίζονται στα συμβόλαια για τον δημόσιο τομέα;
Απάντηση
Η έλλειψη δράσης από τα περισσότερα κράτη μέλη για την επίλυση του προβλήματος των καθυστερημένων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές και οι συνεχιζόμενες επιβλαβείς συνέπειες σε συναλλαγές αυτού του είδους, οδήγησαν την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση οδηγίας σχετικά με το ζήτημα αυτό.
Μια τέτοια πρόταση, με βάση τα Άρθρα 100(α) και 189(β) της Συνθήκης, υπεβλήθη στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 24 Απριλίου 1998.
Το Συμβούλιο υπενθυμίζει στον αξιότιμο βουλευτή ότι, στη φάση αυτή, το προκαταρκτικό έργο σχετικά με την εν λόγω οδηγία δεν έχει ακόμα περατωθεί είτε σε επίπεδο Συμβουλίου, είτε σε επίπεδο Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Όσον αφορά τα άλλα ζητήματα που προκύπτουν σχετικά με την πρόταση αυτή, ο αξιότιμος βουλευτής θα διαπιστώσει ότι στο έγγραφο που υπεβλήθη στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επισυνάπτεται κεφάλαιο με τον τίτλο “Οι επιπτώσεις της πρότασης στις επιχειρήσεις και ιδιαίτερα στις μικρές και μικρομεσαίες επιχειρήσεις», το οποίο διαπραγματεύεται μεταξύ άλλων τη διαβούλευση των ενδιαφερομένων μερών με πρωτοβουλία της Επιτροπής.
Ερώτηση αριθ. 39 του κ. Brian Crowley (H−0817/98)
Θέμα: Οι λιγότερο χρησιμοποιούμενες γλώσσες
Έχει το Συμβούλιο εξετάσει το ρόλο και το καθεστώς των λιγότερο χρησιμοποιούμενων γλωσσών στο πλαίσιο της διεύρυνσης και ποιές παράμετροι της πολιτικής της ΕΕ στον πολιτιστικό τομέα θα ισχύουν μελλοντικά για τη διατήρηση και την ενίσχυση των λιγότερο χρησιμοποιούμενων γλωσσών;
Απάντηση
Το Συμβούλιο θα μελετήσει εγκαίρως οποιεσδήποτε προτάσεις της Επιτροπής σχετικά με τον ρόλο και το καθεστώς των λιγότερο χρησιμοποιουμένων γλωσσών στο πλαίσιο της διεύρυνσης.
Όσον αφορά την παρούσα κατάσταση, θα μπορούσαμε να τονίσουμε ότι αρκετά από τα υποψήφια για προχώρηση στην ΕΕ κράτη βρίσκονταν ήδη ή βρίσκονται αυτή τη στιγμή στην διαδικασία συμμετοχής στα κοινοτικά προγράμματα πολιτισμού, νεότητας, εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης. Τα προγράμματα αυτά βασίζονται, όπως προβλέπεται, στα Άρθρα 128, 126 και 127 της Συνθήκης και τα οποία αναφέρουν τα εξής στα πορίσματα του Συμβουλίου της 12ης Ιουνίου 1995 για τη γλωσσική πολυμορφία και πολυγλωσσία στην Ευρωπαϊκή Ένωση: “Η γλωσσική πολυμορφία είναι συστατικό της εθνικής και τοπικής πολυμορφίας πολιτισμών των κρατών μελών όπως αναφέρεται στο Άρθρο 128 της Συνθήκης, και η Κοινότητα πρέπει να τη λαμβάνει υπόψη στις δράσεις της βάσει των διατάξεων της Συνθήκης, συμπεριλαμβανομένων των Άρθρων 126 και 127, τα οποία καλύπτουν την εκπαίδευση, την επαγγελματική κατάρτιση και τη νεότητα.» Επιπλέον, στα ίδια πορίσματα αναφέρεται ότι “Το Συμβούλιο τονίζει τη σπουδαιότητα του να ληφθεί υπόψη η γλωσσική διάσταση στις εξωτερικές σχέσεις της Ένωσης, ιδιαίτερα μάλιστα στο πλαίσιο των προγραμμάτων της Ένωσης στα οποία ενέχονται τρίτες χώρες».
Θα ήταν επίσης χρήσιμο να υπενθυμίσουμε μια αρχή που περιλαμβάνεται βάσει της δράσης LINGUA στα σημερινά εκπαιδευτικά προγράμματα (SOCRATES) παρόλο που δεν αφορούν σημερινές μη κοινοτικές γλώσσες, μέσω της οποίας θα εξεταστεί κατά προτεραιότητα η στήριξη “των λιγότερο χρησιμοποιούμενων και διδασκόμενων γλωσσών της Ευρωπαϊκής Ένωσης».
Ερώτηση αριθ. 40 του κ. Liam Hyland (H−0825/98)
Θέμα: Η επίδραση των στόχων της αυστριακής Προεδρίας στην ανάπτυξη της υπαίθρου στην Ιρλανδία
Στο πρόγραμμα της αυστριακής Προεδρίας εκφράζεται η πρόθεση να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στα νέα μέτρα υποστήριξης gia μια ολοκληρωμένη πολιτική ανάπτυξης της υπαίθρου.
Θα μπορούσε ο Προεδρεύων να περιγράψει με ποιούς τρόπους επιδιώκει η αυστριακή Προεδρία την επίτευξη του στόχου αυτού, καθώς και τα οφέλη που πιστεύει πως θα προκύψουν από την περαιτέρω ανάπτυξη μιας ολοκληρωμένης πολιτικής για την ανάπτυξη της υπαίθρου στην Ιρλανδία;
Απάντηση
1 – Τα ερωτήματα που αφορούν την ανάπτυξη της υπαίθρου στο πλαίσιο της Ατζέντα 2000 αντιμετωπίζονται τώρα από το Συμβούλιο των υπουργών γεωργίας.
Το Συμβούλιο έχει ήδη προβεί, κατά τη διάρκεια της βρετανικής προεδρίας, σε πρώτη ενδελεχή εξέταση των προτάσεων που υπέβαλε η Επιτροπή για το εν λόγω ζήτημα και αναγνώρισε τον θεμελιώδη ρόλο που καλείται να διαδραματίσει η ανάπτυξη της υπαίθρου στην εξέλιξη της ευρωπαϊκής γεωργικής πολιτικής. Το Συμβούλιο σκέφτεται να περάσει πολύ σύντομα στην επόμενη φάση των εργασιών επικεντρώνοντας κυρίως τις συζητήσεις του στην προώθηση της ανάπτυξης της οικονομίας και του περιβάλλοντος της υπαίθρου, συμπεριλαμβανομένης και της πολυλειτουργικής γεωργίας, στον βαθμό επικουρικότητας και απλοποίησης για τα μέτρα αυτά και στο εύρος των μηχανισμών και των πόρων που απαιτούνται για τον σκοπό αυτό.
2 – Η αυστριακή προεδρία έχει πλήρη επίγνωση της σπουδαιότητας των θεμάτων αυτών και της προσδοκίας που αυτά συνεπάγονται σε όλα τα κράτη μέλη. Αυτός είναι ο λόγος, και με προοπτική τη βιώσιμη ανάπτυξη, για τον οποίο αποφάσισε να τα εγγράψει στην ημερήσια διάταξη κατά τη διάρκεια της άτυπης συνάντησης υπουργών γεωργίας που θα λάβει χώρα στο St. Wolfgang στις 20 και 21 Σεπτεμβρίου 1998, εκτός από τις ήδη προγραμματισμένες εργασίες.
Την ώρα αυτή, είναι πρόωρη η αξιολόγηση των πιθανών θετικών συνεπειών του συνόλου των μέτρων αυτών για ένα συγκεκριμένο κράτος μέλος. Επιπλέον, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει στη διάθεσή του την πρόταση της Επιτροπής σχετικά με την ανάπτυξη της υπαίθρου και καλείται να δώσει τη γνωμοδότησή του στο πλαίσιο της εξέτασης της Ατζέντα 2000.
Ερώτηση αριθ. 41 του κ. Βασίλη Εφραιμίδη (H−0826/98)
Θέμα: Βομβαρδισμοί του Σουδάν και του Αφγανιστάν από τις ΗΠΑ
Οι ΗΠΑ προέβησαν πρόσφατα σε αεροπορικούς βομβαρδισμούς σε βάρος «στόχων» στο Σουδάν και το Αφγανιστάν. Οι βομβαρδισμοί αυτοί έγιναν μονομερώς, χωρίς να έχει προηγηθεί ούτε καν τυπική κάλυψη του ΟΗΕ, σε βάρος της εδαφικής ακεραιότητας και κυριαρχίας ανεξάρτητων κρατών κατά παραβίαση κάθε έννοιας διεθνούς δικαίου. Οι βομβαρδισμοί αυτοί δημιουργούν εύλογες ανησυχίες για το πώς οι ΗΠΑ αντιλαμβάνονται το ρόλο τους στον κόσμο, καθώς επίσης και για τον τρόπο με τον οποίο θα χρησιμοποιηθούν οι πολυεθνικές στρατιωτικές δυνάμεις άμεσης επέμβασης που δημιουργούνται στα πλαίσια του ΝΑΤΟ.
Ερωτάται το Συμβούλιο ποιές πρωτοβουλίες προτίθεται να αναλάβει στα πλαίσια του ΟΗΕ και των άλλων διεθνών φόρουμ στα οποία μετέχει η ΕΕ ή τα κράτη μέλη της με σκοπό την καταδίκη αυτής της ενέργειας των ΗΠΑ, καθώς και αν θα λάβει μέτρα που θα αποτρέπουν και θα αποκλείουν την εμπλοκή και τη χρήση στρατιωτικών δυνάμεων των κρατών μελών σε τέτοιου είδους ενέργειες που υπονομεύουν και δυναμιτίζουν τη διεθνή νομιμότητα και την ειρήνη;
Απάντηση
Το Συμβούλιο δεν τοποθετήθηκε σχετικά με την ερώτηση του αξιότιμου μέλους.
Ερώτηση αριθ. 42 της κ. Eva Kjer Hansen (H−0827/98)
Θέμα: Δυνατότητα εξαίρεσης από την οδηγία 91/439/ΕΟΚ
Η οδηγία του Συμβουλίου 91/439/ΕΟΚ(4)
σχετικά με την άδεια οδήγησης περιέχει ελάχιστες απαιτήσεις φυσικής και ψυχικής ικανότητας για την οδήγηση κινητήριων οχημάτων. Από τότε που τέθηκε σε ισχύ η οδηγία, πολλοί πολίτες της ΕΕ έχουν περιέλθει σε αδιέξοδο, διότι δεν μπορούν να ανανεώσουν την άδειά τους λόγω των τροποποιημένων ρυθμίσεων, με αποτέλεσμα να μη μπορούν να συνεχίσουν την εργασία τους.
Κατά την έγκριση της οδηγίας, το Συμβούλιο δεν έλαβε υπόψη την πρόταση της Επιτροπής για μία ρήτρα που να δίνει τη δυνατότητα στους πολίτες να ανανεώσουν την άδειά τους με βάση όσα ίσχυαν πριν από την έναρξη ισχύος της οδηγίας.
Θα μπορούσε το Συμβούλιο να αναφερθεί στο πρόβλημα αυτό και να διευκρινίσει πώς σκοπεύει να το επιλύσει, έτσι ώστε να μη χάσουν τη δουλειά τους οι εκπαιδευτές οδηγοί που είναι ήδη εγκατεστημένοι και ασκούν το επάγγελμά τους;
Απάντηση
Το Συμβούλιο δεν θεώρησε κατάλληλο να συμπεριλάβει στην οδηγία 91/439/ΕΟΚ, όπως προτείνεται από την Επιτροπή, ειδική ρήτρα που να επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβλέπουν ότι ένας οδηγός που απέκτησε άδεια οδήγησης πριν από την 1η Ιουλίου 1990, υπό όρους λιγότερο αυστηρούς από εκείνους που προβλέπονται στη συγκεκριμένη οδηγία, μπορεί να ανανεώσει την άδειά του περιοδικά υπό τους όρους με τους οποίους του είχε χορηγηθεί.
Εμπίπτει στην αρμοδιότητα των κρατών μελών, υπό τον έλεγχο της Επιτροπής και, ενδεχομένως, του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, στο πλαίσιο της εφαρμογής των εθνικών διατάξεων για την υλοποίηση της ανωτέρω οδηγίας, να λαμβάνουν αποφάσεις σχετικά με τα αιτήματα των οδηγών για τα οποία κάνει λόγο η αξιότιμη βουλευτής.
Ερώτηση αριθ. 43 της κ. Inger Schörling (H−0828/98)
Θέμα: Κινητά σφαγεία
Στα βόρεια τμήματα της Σουηδίας δεν υφίσταται δυνατότητα σφαγής ορνίθων ωοπαραγωγής. Και αυτό διότι το βορειότερο σφαγείο της Σουηδίας βρίσκεται στο Skara και η μεταφορά των ορνίθων στο σφαγείο αποτελεί οικονομική επιβάρυνση στην περίπτωση που πρόκειται για όρνιθες ωοπαραγωγής που εκτρέφονται βορειότερα του Gästrikland. Αυτό σημαίνει ότι οι όρνιθες από τις συγκεκριμένες περιοχές δεν μπορούν να σφαχθούν αλλά θα πρέπει να θανατωθούν με χημικά anti‐simex, με κόστος 2 κορώνες ανά όρνιθα. Για το λόγο αυτό υπάρχουν σχέδια για την καθιέρωση κινητού σφαγείου ορνίθων το οποίο θα κυκλοφορεί μεταξύ των ορνιθοτροφείων της βόρειας Σουηδίας και στο οποίο θα σφάζονται οι όρνιθες που δεν θεωρούνται πλέον κατάλληλες προς ωοπαραγωγή. Το εν λόγω σχέδιο είναι ιδιαίτερα θετικό τόσο από την άποψη της καλής μεταχείρισης των ζώων, δεδομένου ότι οι όρνιθες θα αποφεύγουν τη μεταφορά, όσο και από την οικονομική πλευρά, δεδομένου ότι το κρέας τους θα χρησιμοποιείται περαιτέρω. Η σουηδική υπηρεσία τροφίμων ενημερώθηκε εν τω μεταξύ από υπάλληλο της Επιτροπής ότι τα κινητά σφαγεία απαγορεύονται. Αληθεύει το γεγονός ότι τα κινητά σφαγεία δεν επιτρέπονται σε καμία περίπτωση; Πώς μπορεί να λυθεί το συγκεκριμένο πρόβλημα κατά τη γνώμη του Συμβουλίου; Δεν θα πρέπει η νομοθεσία να λαμβάνει υπόψη τις συνθήκες στις ιδιαίτερα απομακρυσμένες περιοχές; Ποιά είναι η άποψη του Συμβουλίου σχετικά με τις προαναφερθείσες οικονομικές και τις ηθικές σε ό, τι αφορά τα ζώα συνέπειες των ρυθμίσεων;
Απάντηση
Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει ότι η ισχύουσα νομοθεσία δεν επιτρέπει τη σφαγή πουλερικών που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο σε κινητά σφαγεία. Πράγματι, το άρθρο 3 της οδηγίας 71/118/ΕΟΚ ορίζει σαφώς τους όρους απόκτησης των ανωτέρω πουλερικών τα οποία, προκειμένου να διατεθούν στο εμπόριο πρέπει να προέρχονται από εγκεκριμένα σφαγεία, σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα I, κεφάλαιο 1ο του Παραρτήματος Ι της προαναφερθείσας οδηγίας.
Το Συμβούλιο δεν έχει λάβει πρόταση που να αποσκοπεί στην παρέκκλιση από τις απαιτήσεις αυτές για την άδεια χρήσης των κινητών σφαγείων σε όλη την επικράτεια της Ένωσης ή σε μέρος αυτής.
ΙI. Ερωτήσεις προς την Επιτροπή
Ερώτηση αριθ. 53 της κ. Concepció Ferrer (H−0802/98)
Θέμα: Εμπορικά πλεονεκτήματα υπέρ τρίτων χωρών
Τον περασμένο Μάϊο το Συμβούλιο ενέκρινε την αναθεώρηση του κανονισμού που προβλέπει ειδικά προτιμησιακά καθεστώτα υπέρ των αναπτυσσομένων χωρών, αυξάνοντας τα προτιμησιακά περιθώρια.
Η αναθεώρηση αυτή εντάσσεται στο πλαίσιο των σχετικών αναλύσεων που έχουν διενεργήσει η Διεθνής Οργάνωση Εργασίας, ο Οργανισμός Συνεργασίας και Αναπτύξεως και ο Διεθνής Οργανισμός Τροπικής Ξυλείας και αποτελεί ουσιώδες στοιχείο για την προώθηση των εξαγωγών αυτών των χωρών, οι οποίες θα οφεληθούν τα μέγιστα εάν συμμορφωθούν προς τα μέτρα που προβλέπει ο εν λόγω κανονισμός.
Σε ποιές ενέργειες έχει προβεί η προτίθεται να προβεί η Επιτροπή για να δημοσιοποιηθούν οι σχετικές διατάξεις του εν λόγω κανονισμού στις δικαιούχες χώρες και τους συγκεκριμένους τομείς, ούτως ώστε να μπορέσουν να ζητήσουν την εφαρμογή του προτιμησιακού αυτού καθεστώτος;
Απάντηση
Aπό την 25η Μαϊου 1998 που τέθηκε σε ισχύ ο Κανονισμός του Συμβουλίου (EΚ) Αριθ. 1154/98(5)
, ο οποίος προβλέπει ειδικές διατάξεις ενθάρρυνσης σχετικά με τα δικαιώματα των εργαζομένων και την προστασία του περιβάλλοντος, που προβλέπονται στα Άρθρα 7 και 8 των Κανονισμών (ΕΚ) Αριθ. 3281/94(6)
και (ΕΚ) Αριθ. 1256/96(7)
, που εφαρμόζουν πολυετή προγράμματα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων αναφορικά με ορισμένα βιομηχανικά και γεωργικά προϊόντα που προέρχονται από αναπτυσσόμενες χώρες, η Επιτροπή συγκάλεσε συνεδρίαση στις Βρυξέλλες με τους εκπροσώπους των διπλωματικών αποστολών των δικαιούχων χωρών.
Παρέχει επίσης πληροφορίες στις δικαιούχες χώρες μέσω της αντιπροσωπείας της στις τρίτες χώρες.
Επιπλέον, κατά τη διάρκεια των ενημερωτικών σεμιναρίων σχετικά με το καθεστώς γενικευμένων προτιμήσεων που θα διεξαχθούν στις δικαιούχες χώρες κατόπιν αιτήματός τους, η Επιτροπή θα δώσει ιδιαίτερη έμφαση στα ειδικά καθεστώτα ενθάρρυνσης.
Εξάλλου, η Επιτροπή προβλέπει και ειδική ενημερωτική εκστρατεία σχετικά με τις διαδικασίες αυτές με αποδέκτες τους ενδιαφερόμενους φορείς (παραγωγούς, εισαγωγείς, κυβερνήσεις των δικαιούχων χωρών, συνδικάτα και ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται στις χώρες αυτές, κ.τ.λ.).
Ερώτηση αριθ. 54 του κ. Richard Howitt (H−0804/98)
Θέμα: Ευρωπαïκή αναπτυξιακή συνεργασία και ιδιωτικές επενδύσεις
Υπάρχει μια ολοένα και μεγαλύτερη τάση παγκοσμιοποίησης του διεθνούς εμπορίου και της συνεργασίας. Με το άνοιγμα νέων αγορών οι ευρωπαϊκές επιχειρήσεις αντιμετωπίζουν προκλήσεις όταν λειτουργούν σε χώρες στις οποίες δεν γίνονται σεβαστά τα ανθρώπινα δικαιώματα και δεν τηρούνται οι διεθνείς περιβαλλοντικοί κανόνες. Εταιρίες και χορηγοί βοήθειας, συμπεριλάμβανομένης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, επικρίνονται όλο και περισσότερο για το ότι δεν λαμβάνουν υπόψη βασικά δικαιώματα, όπως στις περιπτώσεις των εταιριών πετρελαίου στον Ισημερινό, τη Βενεζουέλα, το Περού και την Κολομβία, των επιχειρήσεων του τομέα των λουλουδιών στην Κολομβία και των προγραμμάτων της ΕΕ στον Ισημερινό.
Για να υπάρξει καλύτερη διασύνδεση των στόχων της ευρωπαϊκής αναπτυξιακής συνεργασίας με τις ευρωπαϊκές ιδιωτικές επενδύσεις, δεν νομίζει η Επιτροπή ότι θα έπρεπε να καθιερώσει συστήματα εξωτερικής επιτήρησης και ελέγχου για την αποτίμηση των υφισταμένων κωδίκων δεοντολογίας των εταιριών καθώς και των ευρωπαΙκών και διεθνών εργασιακών και περιβαλλοντικών κανόνων;
Απάντηση
Η βελτίωση των κοινωνικών και περιβαλλοντικών συνθηκών αποτελεί πάγιο μέλημα της Επιτροπής. Συμμετέχει ενεργά στις ανάπτυσσόμενες χώρες, τόσο σε γενικό επίπεδο, στο πλαίσιο των σφαιρικών κοινοτικών πολιτικών, όσο και με μεγάλο αριθμό συγκεκριμένων έργων.
Η Επιτροπή παρακολουθεί με ενδιαφέρον τις προσπάθειες που καταβάλλονται για τον προσδιορισμό και την υλοποίηση των σκόπιμων κωδίκων δεοντολογίας που υιοθέτησαν οι επιχειρήσεις ή συζήτησαν οι κοινωνικοί εταίροι. Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι κώδικες αυτοί μπορούν να παίξουν σημαντικό ρόλο στην προώθηση του σεβασμού των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων. Επιπλέον, επιθυμεί οι κώδικες αυτοί να βασιστούν στο κεκτημένο της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας και οι εταίροι που θα ασχοληθούν με τον προσδιορισμό τους να συνεργαστούν κατά τρόπο που να εξασφαλίζει την αποτελεσματική εφαρμογή τους. Η ύπαρξη ενός ανεξάρτητου σώματος επιτήρησης και ελέγχου θα συνέβαλε αποφασιστικά στην προώθηση της υλοποίησης των θεμελιωδών κανόνων.
Από την πλευρά της, η Επιτροπή έχει ξεκινήσει μελέτη προκειμένου να διερευνήσει τους τρόπους και τα μέσα που είναι διαθέσιμα για την προώθηση, συγκεκριμένα στον κοινωνικό τομέα, ενός κώδικα δεοντολογίας προορισμένου για τις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις που επενδύουν στις αναπτυσσόμενες χώρες. Ταυτόχρονα, έσπευσε να εξετάσει τους όρους των υφιστάμενων κωδίκων και τα αποτελέσματα της εφαρμογής τους. Πρόκειται, επομένως, μάλλον για ανάλυση της σημασίας και των αποτελεσμάτων των κωδίκων αυτών, παρά για καθαυτή επιτήρηση και έλεγχο. Πράγματι, στο μέτρο που οι κώδικες δεοντολογίας είναι προαιρετικοί, δεν εναπόκειται στην Επιτροπή να ελέγχει εάν οι επιχειρήσεις τους ακολουθούν. Εν πάση περιπτώσει, η Κοινότητα δεν διαθέτει αυτή τη στιγμή τη νομική εκείνη βάση που θα επιτρέπει την επιβολή εξαναγκαστικών όρων.
Ερώτηση αριθ. 65 του κ. Pat Gallagher (H−0820/98)
Θέμα: Ανοικτή τηλεφωνική γραμμή για το ευρώ
Όπως θα θυμάται η Επιτροπή, κατά τη συζήτηση για το ευρώ στις 13 Ιανουαρίου 1998 της είχα ζητήσει να δεχθεί και να χρηματοδοτήσει τη δημιουργία μιας ανοικτής τηλεφωνικής γραμμής για το ευρώ, με σκοπό την προστασία των συμφερόντων των καταναλωτών και των επιχειρήσεων μετά την κυκλοφορία του ευρώ, καθώς και για την επισήμανση και αποτροπή αδικαιολόγητων αυξήσεων των τιμών. Στην απάντησή της, η Επιτροπή είχε δηλώσει πως η ιδέα αυτή μπορούσε να εξετασθεί.
Θα μπορούσε η Επιτροπή να μας ενημερώσει όσον αφορά την τρέχουσα θέση της σε σχέση με την πρότασή μου για τη δημιουργία μιας ανοικτής τηλεφωνικής γραμμής για το ευρώ;
Απάντηση
Όπως υπενθυμίζει ο αξιότιμος βουλευτής, η Επιτροπή είχε συγκατατεθεί στην αρχή των βοηθητικών υπηρεσιών προκειμένου να ανταποκριθεί στις ανησυχίες ή στις ανάγκες των καταναλωτών και των επιχειρήσεων, στο πλαίσιο της εισαγωγής του ευρώ.
Ενεθάρρυνε επίσης τα κράτη μέλη να αναπτύξουν συστήματα πληροφόρησης για τους πολίτες τους. Μέχρι σήμερα, τα έντεκα κράτη μέλη, τα οποία θα υιοθετήσουν το ευρώ από 1ης Ιανουαρίου του προσεχούς έτους, δημιούργησαν αριθμούς ατελούς κλήσης για το ευρώ καθώς και ιστοσελίδες στο Ίντερνετ, των οποίων ο κατάλογος δημοσιεύτηκε τον προηγούμενο Μάρτιο στην επιστολή ενημέρωσης της Επιτροπής, «Infeuro». Η ενημέρωση του εν λόγω καταλόγου θα δημοσιευθεί κατά τα τέλη του έτους.
Εκτός από τις συγκεκριμένες υπηρεσίες γενικών πληροφοριών, οι οποίες συμβάλλουν στην ενημέρωση των καταναλωτών και των επιχειρήσεων, η Επιτροπή ενεθάρρυνε επίσης τα κράτη μέλη να προστατεύσουν καλύτερα τους καταναλωτές.
Στη σύστασή της, της 23ης Απριλίου 1998(8)
, η Επιτροπή κάλεσε “τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένων ενδεχομένως, των αρχών τοπικής αυτοδιοίκησης, να εφαρμόσουν τα κατάλληλα μέτρα, και κυρίως παρατηρητήρια μετάβασης στο ευρώ ως μέσον προνομιούχο, προκειμένου να επιτρέψουν την παρακολούθηση της εισαγωγής στο ευρώ και την εντιμότητα των συναλλαγών, καθώς και τη διαφάνεια των επαγγλεματικών πρακτικών».
Τα παρατηρητήρια αυτά θα επιτρέπουν τον καλύτερο εντοπισμό και τη συγκράτηση των αδικαιολόγητων αυξήσεων των τιμών κατά τη διάρκεια της μετάβασης στο ευρώ. Θα επιτελούν επίσης λειτουργία “ακρόασης, μεσολάβησης και βοήθειας των πολιτών».
Η δημιουργία των εν λόγω παρατηρητηρίων επιβεβαιώθηκε από τη συμφωνία που επιτεύχθηκε μεταξύ εμπόρων και καταναλωτών σχετικά με τη διπλή σήμανση, την 30η Ιουνίου 1998.
Προκειμένου να εξυπηρετηθούν καλύτερα τα συμφέροντα των καταναλωτών στην καθημερινή ζωή τους, τα παρατηρητήρια αυτά θα πρέπει να εγκατασταθούν σε τοπικό επίπεδο, στο πλαίσιο των υφιστάμενων διοικητικών διαρθρώσεων και σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο.
Ερώτηση αριθ. 66 του κ. Antoni Gutiérrez Díaz (H−0722/98)
Θέμα: Χώρος που διατίθεται για τους επιβάτες στα αεροπλάνα
Ο χώρος που διατίθεται για τους επιβάτες της οικονομικής θέσης στα αεροπλάνα εταιριών με έδρα στην Ευρωπαϊκή Ένωση είναι, γενικά, πολύ περιορισμένος με αποτέλεσμα οι επιβάτες αυτοί όχι μόνο να μην αισθάνονται άνετα αλλά και να εκτίθενται σε πρόσθετους κινδύνους σε περίπτωση ατυχήματος.
Δεν πιστεύει η Επιτροπή ότι θα πρέπει να υπάρχει κάποια διάταξη η οποία να επιβάλλει ένα ελάχιστο επίπεδο άνεσης και ασφάλειας;
Απάντηση
Οι ισχύοντες κανονισμοί ασφαλείας για αεροσκάφη, οι οποίοι εισάχθηκαν στην κοινοτική νομοθεσία από τον Κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΟΚ) Αριθ. 3922/91 για την εναρμόνιση των τεχνικών προδιαγραφών και των διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας, δεν αναφέρονται συγκεκριμένα στο χώρο που διατίθεται για τους επιβάτες, με εξαίρεση το πλάτος του διαδρόμου και την πρόσβαση στις εξόδους. Οι προδιαγραφές ασφαλείας συνδέονται με τη δυνατότητα εκκένωσης του αεροσκάφους από τους επιβάτες του σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, και αυτό με τη σειρά του συνεπάγεται περιορισμό του αριθμού των επιβατών που έχει τη δυνατότητα να μεταφέρει ένα δεδομένο αεροσκάφος, όχι όμως και της διάταξης των θέσεων.
Η διάταξη των θέσεων συνδέεται με την άνεση και παραμένει ευθύνη των αερομεταφορέων. Κατά συνέπεια, εκτός από τους υφιστάμενους κανονισμούς ασφαλείας, η Επιτροπή δεν προτίθεται να ρυθμίσει ζητήματα σχετικά με την άνεση των επιβατών.
Ερώτηση αριθ. 67 του κ. John McCartin (H−0723/98)
Θέμα: Καθεστώς στόχου 1 για περιοχές στην Ιρλανδία
Μπορεί η Επιτροπή να αναφέρει κατά πόσον εξετάζεται η πρόταση να δοθεί η δυνατότητα σε υποανάπτυκτες περιοχές στην Ιρλανδία να υποβάλουν χωριστή αίτηση για καθεστώς στόχου 1, βάσει των νέων ρυθμίσεων για τα διαρθρωτικά ταμεία που θα ισχύουν το έτος 2000;
Απάντηση
Η πρόταση γενικού κανονισμού για τα διαρθρωτικά ταμεία που εγκρίθηκε από την Επιτροπή στις 18 του προηγουμένου Μαρτίου, προβλέπει, για τον στόχο 1, τον υπολογισμό του κατά κεφαλήν ΑΕγχΠ με μέτρο την αγοραστική δύναμη, στο επίπεδο των περιοχών NUTS II, με βάση τα τρία τελευταία έτη. Μόνον οι περιοχές NUTS II με επίπεδο κατά κεφαλήν ΑΕγχΠ κατώτερο του 75 % του κοινοτικού μέσω όρου θα ήταν επιλέξιμες για τον στόχο 1, για την περίοδο 2000‐2006. Η Επιτροπή θα μπορεί να καταρτίσει κατάλογο των περιοχών αυτών από τη στιγμή που θα εγκριθεί ο κανονισμός από το Συμβούλιο, βασιζόμενη στην περικοπή των περιοχών NUTS II που ισχύουν αυτή τη στιγμή.
Επιπλέον, η Επιτροπή πρότεινε μεταβατική στήριξη διάρκειας 6, μέχρι και 7 ετών, για τις περιοχές που είναι επιλέξιμες αυτή τη στιγμή για τον στόχο1 και οι οποίες δεν θα είναι πλέον επιλέξιμες για τον συγκεκριμένο στόχο από 1ης Ιανουαρίου 2000, προκειμένου να μη διακοπεί απότομα η κοινοτική ενίσχυση και να μην τεθούν σε κίνδυνο τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν μέχρι σήμερα χάρη στη συνδρομή των διαρθρωτικών ταμείων.
Η Ιρλανδία αποτελεί μία ενιαία περιοχή NUTS II. Επί τη βάσει των δεδομένων που είναι διαθέσιμα αυτή τη στιγμή, το επίπεδο του κατά κεφαλήν ΑΕγχΠ στην Ιρλανδία βρίσκεται πάνω από το όριο του 75 % του κοινοτικού μέσου όρου. Το σύνολο της χώρας θα πρέπει επομένως να
εμπίπτει στη σταδιακή κατάργηση
του στόχου 1, και κατά συνέπεια να επωφελείται από τη μεταβατική στήριξη που προτείνεται από την Επιτροπή.
Ερώτηση αριθ. 68 του κ. Michael Elliott (H−0726/98)
Θέμα: Οδηγία για τα πτηνά
Λαμβάνει η Επιτροπή μέτρα λόγω του ότι οι γαλλικές αρχές δεν εφαρμόζουν επαρκώς τις διατάξεις της οδηγίας για τα πτηνά όσον αφορά τις ημερομηνίες κατά την περίοδο θήρας αποδημητικών πτηνών; Μπορεί, επίσης, να αναφέρει η Επιτροπή με ποιο τρόπο σκοπεύει να αντιμετωπίσει την πρόσφατη ψηφοφορία στη Γαλλική Εθνοσυνέλευση για τη μονομερή παράταση της επιτρεπόμενης περιόδου θήρας;
Απάντηση
Η Επιτροπή ενέκρινε το 1997 διαδικασία επί παραβάσει κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας, με αφορμή το γεγονός ότι η έναρξη της περιόδου θήρας στο εν λόγω κράτος μέλος δεν συμμορφώνετα προς τις διατάξεις της κοινοτικής οδηγίας “άγρια πτηνά» (οδηγία 79/409/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 2ας Απριλίου 1979 σχετικά με την προστασία των άγριων πτηνών). Οι ημερομηνίες έναρξης και λήξης της περιόδου θήρας στη Γαλία, δεν επιτρέπουν πράγματι τη διασφάλιση της ολοκληρωμένης προστασίας ορισμένων ειδών άγριων πτηνών κατά τη διάρκεια επιστροφής τους στους τόπους κατασκευής φωλιάς, καθώς επίσης και κατά τις περιόδους αναπαραγωγής και κατασκευής φωλιάς. Στις 24 Ιουνίου 1998, η Επιτροπή αποφάσισε να κοινοποιήσει στη Γαλλική Δημοκρατία αιτιολογημένη γνώμη, δεύτερο στάδιο της διαδικασίας επί παραβάσει που ορίζεται στο άρθρο 169 της συνθήκης που θεσπίζει την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
Η Επιτροπή, ανακοινώνοντας την απόφαση να απευθύνει αιτιολογημένη γνώμη, σήμανε αφενός ότι η συγκεκριμένη διαδικασία προηγούνταν των νομοθετικών αλλαγών που εγκρίθηκαν από το γαλλικό κοινοβούλιο και, αφετέρου, ότι φοβόταν πως οι αλλαγές αυτές, οι οποίες ενισχύουν τις ελλείψεις που αναφέρθηκαν ανωτέρω, δεν οξύνουν τα προβλήματα που συνδέονται με την περίοδο θήρας στη Γαλλία(9)
.
Ερώτηση αριθ. 69 της κ. Angela Billingham (H−0730/98)
Θέμα: Κανόνας της UEFA περί συλλόγων υπό κοινή ιδιοκτησία
Γνωρίζει η Επιτροπή τον μεγάλο αναβρασμό στην Ελλάδα, όπου οι οπαδοί του ποδοσφαίρου είναι αναστατωμένοι, επειδή η UEFA εφαρμόζει έναν νέο κανόνα βάσει του οποίου απαγορεύεται σε ποδοσφαιρικούς συλλόγους που τελούν υπό κοινή ιδιοκτησία να συμμετάσχουν στην ίδια διοργάνωση, το Κύπελλο UEFA; Ο εν λόγω κανόνας, ο οποίος θεσπίσθηκε αναδρομικά και χωρίς διαβούλευση με εκείνους που πλήττονται από την εφαρμογή του, θα εμποδίσει τον ποδοσφαιρικό σύλλογο ΑΕΚ Αθηνών να λάβει τη θέση του στη διοργάνωση του Κυπέλλου UEFA φέτος.
Δεν συμφωνεί η Επιτροπή ότι είναι εξωφρενικό και άδικο να εφαρμόσει η UEFA αυτόν τον νέο κανόνα όταν η ΑΕΚ και άλλοι σύλλογοι έχουν ήδη προκριθεί για τις ευρωπαϊκές διοργανώσεις; Με την εφαρμογή του καταστρατηγείται το δικαίωμα συμμετοχής το οποίο κέρδισε η ΑΕΚ, προκαλείται απογοήτευση στους παίκτες και τους οπαδούς και καταφέρεται πλήγμα στην ακεραιότητα της όλης διοργανώσεως.
Απάντηση
Η Επιτροπή γνωρίζει ότι η UEFA πρόσφατα ενέκρινε κανόνες που ρυθμίζουν τη συμμετοχή συλλόγων υπό κοινή ιδιοκτησία. Ο ποδοσφαιρικός σύλλογος ΑΕΚ Αθηνών καθώς και η Slavia Πράγας θίγονται άμεσα από τους συγκεκριμένους κανόνες, αφού και οι δύο ανήκουν στον ίδιο όμιλο (όμιλος Enic).
Όπως θα γνωρίζει η αξιότιμη βουλευτής, οι δύο σύλλογοι και η UEFA ανέθεσαν την επίλυση της διαφοράς τους σχετικά με τους νέους κανόνες στο Διεθνές Αθλητικό Δικαστήριο (CAS). Tο CAS αποφάσισε, ως αρχικό μέτρο εκτόνωσης της υπόθεσης να αναβάλει την εφαρμογή των νέων κανόνων της UEFA για την περίοδο 1998/99, προκειμένου να αποφύγει ανεπανόρθωτη ζημία στον ποδοσφαιρικό σύλλογο ΑΕΚ Αθηνών.
Εκ πρώτης όψεως, φαίνεται ότι οι εν λόγω κανόνες είναι αθλητικής φύσεως και ότι στοχεύουν στη διαφύλαξη της αβεβαιότητας των αποτελεσμάτων, στόχο τον οποίο το Δικαστήριο αναγνώρισε ως θεμιτό στην απόφασή του για την υπόθεση Bosman
της 15ης Δεκεμβρίου 1995.(10)
Είναι σαφές ότι εάν οι σύλλογοι υπό κοινή ιδιοκτησία μπορούν να συμμετάσχουν στις ίδιες διοργανώσεις, είτε εθνικές είτε διεθνείς, υπάρχει το ενδεχόμενο να γεννηθούν αμφιβολίες για το αν το αποτέλεσμα δεν έχει προαποφασιστεί.
Στον βαθμό που οι κανόνες αυτοί της UEFA συνιστούν περιορισμό του ανταγωνισμού, θα ήταν απαραίτητο να προσδιοριστεί το αν περιορίζονται στο τί είναι απόλυτα απαραίτητο για την επίτευξη του στόχου της διασφάλισης του αβέβαιου των αποτελεσμάτων ή το αν υπάρχουν λιγότερο περιοριστικά μέτρα για την επίτευξή τους. Εφόσον τέτοιοι κανόνες θα ήταν ανάλογοι του αθλητικού στόχου που επιδιώκεται, δεν θα καλύπτονταν από τους κανόνες ανταγωνισμού που ορίζονται στη Συνθήκη ΕΚ.
Στη φάση αυτή, η Επιτροπή δεν διαθέτει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για να αξιολογήσει σαφώς τη συμβατότητα των κανόνων με τα Άρθρα 85 και 86 της Συνθήκης ΕΚ.
Ερώτηση αριθ. 70 του κ. Friedhelm Frischenschlager (H−0732/98)
Θέμα: Ισότητα ευκαιριών – κοινωνική προστασία
Στα τέλη Ιανουαρίου του παρόντος έτους, διοργανώθηκε στις Βρυξέλλες από τους Φιλελευθέρους διάσκεψη με θέμα «Ισότητα ευκαιριών», την οποία ήλθαν να παρακολουθήσουν από την Αυστρία πάνω από 90 γυναίκες. Κατά τη διάσκεψη αυτή συζητήθηκε, μεταξύ άλλων, και η κοινωνική προστασία των γυναικών, τομέας στον οποίο δεν προωθείται, ανά την Ευρώπη, η υλοποίηση των κριτηρίων της ισότητας των ευκαιριών.
Εκτός από τις οπωσδήποτε αξιέπαινες προσπάθειές της όσον αφορά την ισότητα των ευκαριών, τί προτίθεται να πράξει στο μέλλον η Επιτροπή για τη βελτίωση της μη ικανοποιητικής για τις ενδιαφερόμενες κατάστασης αυτής;
Απάντηση
Στον τομέα της ίσης μεταχείρισης γυναικών και ανδρών στο χώρο της κοινωνικής ασφάλισης, υπάρχουν τρεις οδηγίες του Συμβουλίου, η οδηγία 79/7/EΟΚ (ισότητα στα θεσμικά προγράμματα κοινωνικής ασφάλισης)(11)
και 86/378/EΟΚ(12)
και 96/97/EΚ(13)
(ισότητα στα επαγγελματικά προγράμματα κοινωνικής ασφάλισης).
Ωστόσο, υπάρχουν ακόμη κενά στην εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης, ιδιαίτερα μάλιστα στον τομέα των νόμιμα θεσπισμένων προγραμμάτων. Η οδηγία 79/7/EΟΚ εξαιρεί από το πεδίο εφαρμογής της ζητήματα όπως την ηλικία συνταξιοδότησης, επιδόματα επιζώντων, και οικογενειακά επιδόματα.
Η Επιτροπή πρόκειται να παρουσιάσει νέα πρόταση για οδηγία του Συμβουλίου που θα συμπληρώνει την υφιστάμενη κοινοτική νομοθεσία στον τομέα της ίσης μεταχείρισης γυναικών και ανδρών ως προς την κοινωνική ασφάλιση, λαμβάνοντας υπόψη τις νέες ισορροπίες μεταξύ των δύο φύλων καθώς και τη Νομολογία του Δικαστηρίου.
Η πρόταση αυτή θα αντικαθιστά πρόταση που κατατέθηκε το 1987(14)
η οποία εξακολουθεί να εκκρεμεί ενώπιον του Συμβουλίου παρά τις ευνοϊκές γνωμοδοτήσεις του Κοινοβουλίου και της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής.
Ερώτηση αριθ. 71του κ. José Apolinário (H−0741/98)
Θέμα: Πρωτοβουλία της Επιτροπής για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές
Η Συνθήκη του Άμστερνταμ περιλαμβάνει ένα άρθρο για τα ειδικά προβλήματα των νησιωτικών και των εξόχως απόκεντρων περιοχών. Επειδή στην «Ατζέντα 2000» η Επιτροπή προτείνει τον τερματισμό της κοινοτικής πρωτοβουλίας REGIS, χωρίς ωστόσο να υποβάλλει συγκεκριμένες πολιτικές προτάσεις, θα μπορούσε άραγε να αναφέρει με ποιόν τρόπο σκοπεύει να διασφαλίσει μια πολιτική που θα βασίζεται στην οικονομική και κοινωνική συνοχή για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές;
Απάντηση
Η πρόταση κανονισμού που περιέχει γενικές διατάξεις για τα διαρθρωτικά ταμεία, και η οποία εγκρίθηκε από την Επιτροπή στις 18 Μαρτίου 1998, αναγνωρίζει την ιδιαιτερότητα των εξόχως απόκεντρων περιοχών, η οποία καθιερώνεται από το νέο άρθρο 299 της Συνθήκης του Άμστερνταμ που βρίσκεται αυτή τη στιγμή υπό επικύρωση.
Για την περίοδο 2000‐2006, η Επιτροπή πρότεινε για τις περιοχές που έχουν επίπεδο κατά κεφαλήν ΑΕγχΠ κατώτερο του 75 % του κοινοτικού μέσου όρου, να μπορούν να είναι επιλέξιμες για τον στόχο 1. Ωστόσο, λαμβάνοντας υπόψη τη φύση και τη διάρκεια των μειονεκτημάτων τους, όλες οι εξόχως απόκεντρες περιοχές θα είναι επιλέξιμες για τον στόχο αυτόν, οποιοδήποτε και αν είναι το επίπεδο του κατά κεφαλήν ΑΕγχΠ τους.
Επιπλέον, οι εξόχως απόκεντρες περιοχές που ανήκουν σε κράτη μέλη επιλέξιμα για το Ταμείο Συνοχής θα μπορούν να ωφεληθούν από ένα ποσοστό κατ" εξαίρεση παρέμβασης των διαρθρωτικών ταμείων που μπορεί να φτάνει μέχρι και 85 % του επιλέξιμου συνολικού κόστους.
Επιπλέον, οι δράσεις που αναλήφθηκαν μέχρι στιγμής με βάση την κοινοτική πρωτοβουλία REGIS θα μπορούν να προτείνονται από τα κράτη μέλη, στο πλαίσιο των παρεμβάσεων του στόχου 1.
Ερώτηση αριθ. 72 της κ. Nuala Ahern (H−0745/98)
Θέμα: Σχέδια της British Nuclear Fuels για αύξηση του εμπορίου πυρηνικού καυσίμου με την Ιαπωνία και τη Νότια Κορέα
Τι εκτιμήσεις έχει κάνει η Επιτροπή για τα σχέδια της British Nuclear Fuels plc (BNFL) για αύξηση του εμπορίου πυρηνικού καυσίμου με την Ιαπωνία και τη Νότια Κορέα; Έχει η Επιτροπή εξετάσει τις συνέπειες ως προς τη διασπορά των πυρηνικών που θα έχει η πρόθεση της BNFL να εξαγάγει καύσιμο ΜΟΧ με βάση πλουτόνιο στην Ιαπωνία; Διαθέτει η Επιτροπή καθόλου λεπτομερή στοιχεία από την BNFL ή την Κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με το εμπόριο αυτό, επικεντρωμένο στο Sellafield και αναφορικά με την περιβαλλοντική ρύπανση.
Απάντηση
Η Επιτροπή έχει τακτικές επαφές με την εταιρία British Nuclear Fuels (BNFL) σχετικά με το εμπόριο πυρηνικών καυσίμων. Οι συμβάσεις που συνάφθηκαν από την BNFL για την επανεπεξεργασία και/ή την παρασκευή καυσίμου ΜΟΧ κοινοποιούνται στον Οργανισμό Εφοδιασμού Ευρατόμ. Στις 25 Μαϊου 1998 το Συμβούλιο ενέκρινε πρόταση της Επιτροπής για διαπραγμάτευση συμφωνίας με την Ιαπωνία σχετικά με τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς. Ένας από τους στόχους των προτεινομένων συμφωνιών με την Ιαπωνία είναι η εξασφάλιση ασφαλούς μακροπρόθεσμου πλαισίου για τις μελλοντικές εμπορικές πυρηνικές συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων της Κοινότητας και της Ιαπωνίας. Όσον αφορά τη Δημοκρατία της Κορέας, η Επιτροπή δεν έχει να υποβάλει κάποια πρόταση στη φάση αυτή σχετικά με κάποια συμφωνία για το εμπόριο πυρηνικών.
Το καύσιμο ΜΟΧ που αναφέρθηκε στο ερώτημα παρασκευάζεται από ύλες που εισάγονται από την Ιαπωνία (και ανήκουν σε γιαπωνέζικη επιχείρηση κοινής ωφελείας), όπως τα ακτινοβολημένα καύσιμα που έχουν τύχει επανεπεξεργασίας. Οι ύλες διέπονταν από μέτρα προστασίας της Ευρατόμ από τη στιγμή που έφθασαν στην Κοινότητα, και εξακολουθούν να διέπονται από μέτρα προστασίας του ΔΟΑΕ. Όταν τα αποθέματα ΜΟΧ εξαχθούν στην Ιαπωνία θα συνεχίσουν να καλύπτονται από τα διεθνή μέτρα προστασίας (ΔΟΑΕ), αφού η Ιαπωνία υπέγραψε συμφωνία ευρέων προστατευτικών μέτρων βάσει της συνθήκης για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων. Οι ύλες θα ελέγχονται πριν και μετά την αποστολή από τον ΔΟΑΕ. Επιπλέον, θα εφαρμοστούν τα κατάλληλα μέτρα περιορισμού και παρακολούθησης. Έτσι, εκτός από τις προδιαγραφές φυσικής προστασίας, θα ληφθούν και τα απαραίτητα μέτρα για την αποτροπή της χρήσης πυρηνικών υλών για οποιοδήποτε παράνομο σκοπό.
Όσον αφορά τη ρύπανση της ατμόσφαιρας, η Επιτροπή δεν γνωρίζει στοιχεία περί διαρροής από τέτοια φορτία. Τα φορτία εμπορευματοκιβωτίων πληρούν τις προδιαγραφές των κανονισμών της ΔΟΑΕ όπως εγκρίθηκαν από τη Διεθνή Οργάνωση Ναυτιλίας (IMO) και τα πλοία διαθέτουν πολυάριθμες προδιαγραφές ασφαλείας όπως ενισχυμένα διπλά αμπάρια, εναλλακτικά συστήματα πλοήγησης, επικοινωνίας, ηλεκτροδότησης και ψύξης. Μια κοινή Ομάδα Εργασίας που συστάθηκε μεταξύ ΔΝΟ/ΔΟΑΕ/ΠΗΕΠ, κατέληξε στο ότι όλες οι διαθέσιμες πληροφορίες καταδεικνύουν πολύ χαμηλά επίπεδα κινδύνου από την ακτινοβολία και συνεπειών στο περιβάλλον.
Ερώτηση αριθ. 73 του κ. Doeke Eisma (H−0748/98)
Θέμα: Περιβάλλον και αναπτυσσόμενες χώρες
Μπορεί η Επιτροπή να αναφέρει γιατί περιέκοψε 50 % των πιστώσεων που είναι εγγεγραμμένες στις θέσεις Β7‐6201 (Τροπικά δάση) και Β7‐6200 (Περιβάλλον στις αναπτυσσόμενες χώρες);
Μπορεί να αναφέρει (ως ποσοστό) το ύψος του σημερινού προϋπολογισμού αναπτυξιακής βοήθειας το οποίο διατίθεται για το περιβάλλον;
Μπορεί να αναφέρει πως εξασφαλίζεται η ενσωμάτωση του περιβάλλοντος στην αναπτυξιακή πολιτική;
Απάντηση
Λόγω γενικότερων περικοπών του προϋπολογισμού, η Επιτροπή πρέπει να θέσει σε προτεραιότητα τις δράσεις της. Κατά συνέπεια, όλες οι θέσεις του προϋπολογισμού μελετήθηκαν προσεκτικά. Στην περίπτωση της θέσης Β7‐6200 “Περιβάλλον στις αναπτυσσόμενες χώρες» και της θέσης Β7‐6201 “Τροπικά δάση», διαπιστώθηκε ότι μέρος των δραστηριοτήτων στον εν λόγω τομέα, βάσει των δύο αυτών θέσεων του προϋπολογισμού, μπορούν να καλυφθούν εξίσου και από άλλες πηγές χρηματοδότησης χωρίς να διακυβεύεται η πολιτική αναπτυξιακής συνεργασίας. Στις χώρες ΑΚΕ υπάρχουν επαρκείς οικονομικοί πόροι που διατίθενται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης για τους οποίους το ποσοστό καταβολής μπορεί να αυξηθεί σημαντικά. Κατά συνέπεια, η μείωση της συγκεκριμένης πίστωσης κατά μόνο πενήντα τοις εκατό θα πρέπει να θεωρηθεί ως μέρος της δράσης προς τον εκσυγχρονισμό και την ολοκληρωμένη ένταξη του περιβάλλοντος στην αναπτυξιακή πολιτική. Επομένως, το γεγονός δεν αποτελεί απόπειρα της Επιτροπής να μειώσει τη σπουδαιότητα του περιβάλλοντος ή των δαπανών για περιβαλλοντικές δράσεις της αναπτυξιακής συνεργασίας.
Η περικοπή έπεται των συστάσεων που περιέχονται στις δύο πρόσφατα ολοκληρωμένες σημαντικές και ευρείες αξιολογήσεις των κοινοτικών δράσεων σχετικά με το περιβάλλον και τα τροπικά δάση, αντίστοιχα. Σχετικά με το περιβάλλον, δημοσιεύθηκε μια σειρά οδηγιών για τη βελτίωση της απόδοσης του περιβάλλοντος, κυρίως με την ενσωμάτωση του θέματος στη γενική αναπτυξιακή πολιτική. Όσον αφορά τα τροπικά δάση, η Επιτροπή καταρτίζει αυτή τη στιγμή Ανακοίνωση προς το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο στην οποία θα αναλύει λεπτομερώς τις διαφορετικές εναλλακτικές λύσεις μελλοντικών δράσεων στον τομέα αυτόν.»
Κατά την περίοδο 1990/95, ως μέρος των προγραμμάτων συνεργασίας με τις χώρες της Ασίας, της Λατινικής Αμερικής και της Μεσογείου (ALA/MED), καθώς και με τις περιοχές ΑΚΕ (Aφρική, Καραϊβική και χώρες του Ειρηνικού), η Επιτροπή δέσμευσε 1 339 εκατ. Εcu σε έργα για το περιβάλλον, ή 8.5 % των συνολικών πόρων που δεσμεύθηκαν για τη συγκεκριμένη περίοδο. Οι βασικές περιοχές στις οποίες επικεντρώθηκαν οι πιστώσεις αυτές είναι οι εξής: πλουτοπαραγωγικές πηγές, τροπικά δάση, βιοποικιλότητα, αστικό περιβάλλον και ενίσχυση των θεσμικών οργάνων.
Η ΕΚ διεύρυνε σημαντικά τις πολιτικές της για τη βιώσιμη ανάπτυξη, σε στενή συνεργασία με εμπειρογνώμονες των κρατών μελών. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή βρίσκεται εν μέσω της διαδικασίας οριστικοποίησης μιας σειράς κατευθυντήριων γραμμών για τους υδάτινους πόρους, ενώ αυτή τη στιγμή εργάζεται πάνω στη βιοποικιλότητα, την αειφόρο ενέργεια και την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων.
Ερώτηση αριθ. 74 του κ. Sören Wibe (H−0750/98)
Θέμα: Πωλήσεις αφορολογήτων ειδών και διεθνείς συμβάσεις
Τα κράτη μέλη της ΕΕ έχουν υπογράψει διεθνείς συμβάσεις βάσει των οποίων η πώληση εμπορευμάτων στα διεθνή ύδατα και στον διεθνή εναέριο χώρο πρέπει να γίνεται χωρίς την επιβολή φόρων. Ουδεμία χώρα έχει το δικαίωμα να επιβάλλει φόρους όταν το ταξίδι διεξάγεται μεταξύ δύο κρατών.
Η απόφαση να καταργηθούν οι πωλήσεις αφορολογήτων ειδών εντός της ΕΕ το 1999 δεν συνιστά παραβίαση των ανωτέρω συμβάσεων; Οι συμβάσεις αυτές δεν πρέπει να γίνουν αντικείμενο επαναδιαπραγμάτευσης με τη συμμετοχή όλων των ενδιαφερόμενων χωρών;
Απάντηση
Η Επιτροπή εκτιμά ότι το ερώτημα που τέθηκε κάνει κυρίως αναφορά στις διεθνείς συμβάσεις του τομέα της ναυτιλίας.
Επιβεβαιώνει ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα καθώς και τα κράτη μέλη υπέγραψαν τη διεθνή σύμβαση για το δίκαιο της θάλασσας. Η σύμβαση αυτή δεν ρυθμίζει με τρόπο σαφή τη φορολόγηση των πωλήσεων μέσα σε κάποιο πλοίο, όμως ορίζει, κατά τρόπο γενικότερο, ότι κανένα κράτος δεν μπορεί να ισχυριστεί νόμιμα ότι θέτει υπό την κυριαρχία του οποιοδήποτε τμήμα της ανοιχτής θάλασσας.
Αντίθετα, η σύμβαση ουδεμία διάταξη περιλαμβάνει που να προβλέπει την πιθανότητα πωλήσεων αφορολόγητων ειδών στην ανοιχτή θάλασσα.
Η Επιτροπή εξέτασε, από κοινού με την ομάδα εμπειρογνωμόνων του Συμβουλίου για το δίκαιο της θάλασσας, τη συμβατότητα των ισχυουσών κοινοτικών φορολογικών και τελωνειακών κανονισμών με τη διεθνή σύμβαση για το δίκαιο της θάλασσας. Δεν διαπιστώθηκε καμία ασυμβατότητα.
Ερώτηση αριθ. 75 του κ. John Cushnahan (H−0788/98)
Θέμα: Κατάργηση της πώλησης αφορολόγητων ειδών
Πώς αντιμετωπίζει η Επιτροπή την προσφορά του Επιτρόπου Monti για τον προσδιορισμό των κρατικών και κοινοτικών μέσων που διατίθενται με στόχο την ανακούφιση των κοινωνικών και οικονομικών προβλημάτων τα οποία θα προκύψουν ενδεχομένως στην περίπτωση που καταργηθεί η πώληση αφορολόγητων ειδών στα μέσα του 1999, ενώ ταυτόχρονα άλλος Επίτροπος αναφέρει ρητά στην «Έκτη έρευνα σχετικά με την κρατική ενίσχυση στην ΕΕ προς τη βιομηχανία και άλλους τομείς» ότι υφίσταται άμεση ανάγκη περιορισμού της κρατικής ενίσχυσης στη βιομηχανία;
Μήπως θα πρέπει η Επιτροπή να ξεκαθαρίσει πλέον τη θέση της πριν δεσμευθεί με υποσχέσεις που δεν μπορεί να τηρήσει;
Απάντηση
Η Επιτροπή πράγματι προσφέρθηκε στις 19 Μαϊου 1998, να θέσει στη διάθεση του Συμβουλίου Υπουργών Οικονομικών έγγραφο εργασίας σχετικά με τις ενδοκοινοτικές πωλήσεις αφορολογήτων ειδών.
Το έγγραφο αυτό έχει σκοπό να διευκρινίσει τα όργανα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τα κράτη μέλη προκειμένου να ανταποκριθούν στις πιθανές δυσκολίες που θα διαπίστωναν.
Η Επιτροπή δεν παρατηρεί καμία αντίφαση μεταξύ αυτής της θέσης και της θεωρητικής προσέγγισης που ακολούθησε στο ζήτημα των κρατικών ενισχύσεων.
Η κατάργηση των πωλήσεων αφορολογήτων ειδών την 30η Ιουνίου 1999, θα έχει ως συνέπεια στους κόλπους της Κοινότητας τη διακοπή της συνολικής στήριξης υπό μορφήν φορολογίας, σε έναν τομέα δραστηριότητας που αυτή τη στιγμή στηρίζεται από το σύνολο των φορολογουμένων.
Η προσφυγή σε εθνικά ή κοινοτικά όργανα θα έχει αντίθετα ως στόχο την επίλυση, στο πλαίσιο των ισχυουσών κοινοτικών διατάξεων, πιθανών κοινωνικών και οικονομικών προβλημάτων, τα οποία διαπιστώθηκαν από τα όργανα που ορίστηκαν ή θεσπίστηκαν γι" αυτόν τον σκοπό.
Επομένως, θα προκύψει συνολική μείωση των ενισχύσεων που παραχωρούνται αυτή τη στιγμή, καθώς και καλύτερος προσδιορισμός των πιθανών δράσεων που θα αναληφθούν.
Ερώτηση αριθ. 76 του κ. Alex Smith (H−0754/98)
Θέμα: Ραδιενεργά και τοξικά απόβλητα
Κατόπιν της συμφωνίας στη σύνοδο των υπουργών της Σύμβασης Ospar για τον έλεγχο των απορρίψεων ραδιενεργών και τοξικών ουσιών στη θάλασσα, που έλαβε χώρα στη Sintra της Πορτογαλίας τον Ιούλιο, τί μετρα πρόκειται να λάβει η Επιτροπή για να αυξήσει την ικανότητα παρακολούθησης εκ μέρους της Euratom ώστε να διασφαλιστεί ότι οι απορρίψεις υγρών ραδιενεργών ουσιών από το Sellafield και το Dounreay του Ηνωμένου Βασιλείου και τη La Hague της Γαλλίας δεν θα συνεχίσουν να ρυπαίνουν τις ακτές και τους ιχθυότοπους αυτών των χωρών καθώς και της Ισπανίας, της Ιρλανδίας και των Σκανδιναβικών χωρών;
Απάντηση
Η ευθύνη για τον έλεγχο των απορρίψεων ραδιενεργών αποβλήτων στη θάλασσα βαρύνει τα κράτη μέλη. Βάσει των όρων του Άρθρου 36 της Συνθήκης Ευρατόμ, η Επιτροπή ενημερώνεται για τα επίπεδα ραδιενέργειας στα κράτη μέλη (π.χ. Ιρλανδία, Ισπανία) συμπεριλαμβανομένης, όταν αυτό κρίνεται κατάλληλο, και της ακτογραμμής. Λαμβάνει επίσης πληροφορίες από χώρες όπως η Νορβηγία. Η Επιτροπή εξετάζει τις πληροφορίες αυτές υπό το φως των Βασικών Προδιαγραφών Ασφαλείας για την προστασία της υγείας των εργαζομένων και του ευρέος κοινού ενάντια σε κινδύνους που προέρχονται από την ιονίζουσα ακτινοβολία (Οδηγία 80/836/Eυρατόμ(15)
, Οδηγία 96/29/Eυρατόμ(16)
που πρόκειται να εφαρμοστεί τον Μάιο του 2000).
Βάσει των όρων του Άρθρου 35 της Συνθήκης Ευρατόμ, η Επιτροπή έχει επίσης το δικαίωμα της πρόσβασης σε μονάδες που εγκαταστάθηκαν από κράτη μέλη για την παρακολούθηση των επιπέδων ραδιενέργειας στο περιβάλλον. Μπορεί μάλιστα να βεβαιώσει τη λειτουργία τους και την αποτελεσματικότητά τους. Αποστολές ελέγχου πραγματοποιήθηκαν στο ΗΒ (Dounreay και Sellafield, το 1993), στην περιοχή της La Hague (Γαλλία, 1996) και στην Ιρλανδία (1996). Οι διαδικασίες παρακολούθησης των αέριων και υγρών αποβλήτων των τριών συγκεκριμένων μονάδων επανεπεξεργασίας υπεβλήθησαν σε έλεγχο.
Αυτή τη στιγμή καταρτίζεται Ανακοίνωση προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την εφαρμογή του Άρθρου 35 της Συνθήκης Ευρατόμ, και η οποία καλύπτει την περίοδο 1990‐1997. Η πρόσφατη ανάπτυξη νέων θέσεων αποτελεί ένα πρώτο βήμα προς τη σύσταση μιας ομάδας ελέγχου ειδικά γι" αυτό τον σκοπό, η οποία θα είναι σε θέση να διενεργεί ελέγχους σε τακτικότερη βάση.
Ερώτηση αριθ. 77 του κ. James Fitzsimons (H−0821/98)
Θέμα: Έλλειψη εμπιστοσύνης στην πυρηνική βιομηχανία του ΗΒ
Η Υπηρεσία Υγείας και Ασφάλειας του ΗΒ ανακοίνωσε την 1η Σεπτεμβρίου ότι, κατά τη διάρκεια ελέγχου στο πυρηνικό εργοστάσιο του Dounreay, στη Βόρεια Σκωτία, αποκάλυψε «πολλά χρόνια προβλήματα ασφάλειας» και δεν είναι πλέον σε θέση να φέρει σε πέρας την κύρια αποστολή της που είναι τώρα η διάλυση των εγκαταστάσεων του Dounreay. Ακόμη παρατηρείται υπερβολική εξάρτηση από υπεργολάβους για πολλές λειτουργίες. Η Βρετανική Υπηρεσία Ατομικής Ενέργειας δεν έχει μια συνολική στρατηγική για τη διαχείριση των πυρηνικών αποβλήτων.
Λαμβάνοντας υπόψη τα πολυάριθμα ατυχήματα στις εγκαταστάσεις του Sellafield και την αδυναμία καθησυχασμού της κοινής γνώμης όσον αφορά την ασφάλειά του, καθώς και τα «χρόνια προβλήματα ασφάλειας» που αποκαλύφθηκαν στο εργοστάσιο του Dounreay, στη Σκωτία, θα προβεί τώρα η Επιτροπή σε κάποια δήλωση επί των θεμάτων αυτών;
Απάντηση
Η Επιτροπή έλαβε εγκαίρως αντίγραφο της έκθεσης της Υπηρεσίας Υγείας και Ασφάλειας του HΒ που δημοσιεύτηκε την 1η Σεπτεμβρίου. Είναι ένα εκτενές έγγραφο το οποίο θα χρειαστεί αρκετό καιρό για να εξεταστεί λεπτομερώς προτού η Επιτροπή αποφασίσει για το αν θα κρινόταν κατάλληλη κάποια δράση. Ωστόσο, μπορούμε ήδη να αναφέρουμε ότι η γενική κατάσταση, όπως εμφανίζεται στην έκθεση, είναι πολύ ανησυχητική.
Ερώτηση αριθ. 78 της κ. Christine Oddy (H−0760/98)
Θέμα: Κούβα και η συμφωνία ΕΕ – ΗΠΑ της 18ης Μαΐου 1998 για την Κούβα
Γνωρίζει η Επιτροπή ότι υπάρχουν σοβαρές ανησυχίες σχετικά με την πρόσφατη συμφωνία ΕΕ – ΗΠΑ για την Κούβα με την έννοια ότι η συμφωνία ισχύει μόνον για την Ευρωπαϊκή Ένωση και επομένως, επαγωγικά, όχι για τον υπόλοιπο κόσμο και ότι συνεπώς η κυριαρχία της Κούβας εξακολουθεί να υπονομεύεται από τη νομοθεσία Helms – Burton; Σε ποιες ενέργειες προτίθεται να προβεί η Επιτροπή προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι εφαρμόζεται η απόφαση του ΟΗΕ για την άμεση και άνευ όρων αρση του αποκλεισμού των ΗΠΑ κατά της Κούβας;
Απάντηση
Όπως τονίζεται σε απαντήσεις επί πολλών γραπτών και προφορικών ερωτήσεων στο θέμα αυτό, το Μνημόνιο Συμφωνίας ΕΕ/ΗΠΑ αναφορικά με τους κανόνες για την ενίσχυση της προστασίας των επενδύσεων της 18ης Μαϊου 1998 προχωρά και πέρα από το ζήτημα των πιθανών παράνομων απαλλοτριώσεων στην Κούβα και δεν αποτελεί πολυμερή προσχώρηση στον νόμο Helms‐Burton. Αντίθετα, αποτελεί σημαντικό βήμα προόδου στην πολιτική προστασίας των επενδύσεων διότι αντιμετωπίζει το γενικότερο θέμα των επενδύσεων σε παράνομες απαλλοτριώσεις. Αυτό βέβαια συμφέρει εξαιρετικά την Κοινότητα, αφού η Ευρώπη είναι ο μεγαλύτερος εξωτερικός επενδυτής σε όλο τον κόσμο και με την παρακώλυση και την τη συγκράτηση των επενδύσεων σε παράνομα απαλλοτριωμένες εκτάσεις, ενθαρρύνεται η προστασία των ευρωπαϊκών επενδύσεων σε όλο τον κόσμο.
Το Μνημόνιο Συμφωνίας δεν υπονομεύει την κυριαρχία της Κούβας. Εκείνο στο οποίο συμφώνησε η Κοινότητα βάσει του Μνημονίου είναι μια πολιτική μέσω της οποίας οι κοινοτικές επενδύσεις σε εκτάσεις για τις οποίες η Κοινότητα είναι βέβαιη ότι απαλλοτριώθηκαν παράνομα, θίγονται από μια σειρά κανόνων που συμφωνήθηκαν από πλευράς της Κοινότητας και των κρατών μελών. Κατά συνέπεια, μόνο οι μελλοντικές επενδύσεις, από κοινοτικούς επενδυτές, στην Κούβα θα επηρεαστούν και μόνο στον βαθμό που εξαρτώνται από επίσημη ενίσχυση των κρατών μελών. Οι συμπεφωνημένοι κανόνες δεν θα οδηγήσουν σε απαγόρευση των επενδύσεων στην Κούβα και οι υφιστάμενες επενδύσεις στην Κούβα, ακόμα και αν έγιναν σε παράνομα απαλλοτριωμένη έκταση, δεν θίγονται διόλου από το Μνημόνιο.
Αναφορικά με τον αποκλεισμό των ΗΠΑ κατά της Κούβας, η Κοινότητα συνεχίζει να εργάζεται προς την κατεύθυνση της άρσης αυτού, στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών. Όπως τονίστηκε στην Κοινή Θέση του Συμβουλίου του Δεκεμβρίου 1996 για την Κούβα, η Κοινότητα είναι πεπεισμένη ότι ο καλύτερος τρόπος προώθησης της ομαλής μετάβασης για την Κούβα είναι η διατήρηση εποικοδομητικής δέσμευσης με τις αρχές και η προσπάθεια επηρεασμού της ανάπτυξης από συγκεκριμένες δράσεις παρά από μια πολιτική απομόνωσης.
Ερώτηση αριθ. 79 του κ. Μιχαήλ Παπαγιαννάκη (H−0761/98)
Θέμα: Διαφάνεια οικονομικών σχέσεων μεταξύ των κρατών μελών και των δημοσίων επιχειρήσεων
Λαμβάνοντας υπόψιν ότι οι δημόσιες επιχειρήσεις διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην εθνική οικονομία των κρατών μελών, και ότι εξαιτίας της εξέλιξης των συνθηκών ανταγωνισμού στην κοινή αγορά αυξήθηκε η ανάγκη διαφάνειας στις οικονομικές σχέσεις του δημοσίου με τις δημόσιες επιχειρήσεις, και δεδομένου ότι, όπως διαπίστωσε η Επιτροπή, σημαντικά ποσά κρατικών ενισχύσεων χορηγούνται παράνομα, ερωτάται η Επιτροπή εάν και πότε η Ελλάδα έχει θεσπίσει αναγκαίες διατάξεις προκειμένου να ενσωματώσει στην εσωτερική της έννομη τάξη τις οδηγίες 80/723/ΕΟΚ(17)
και 93/84/ΕΟΚ(18)
, εάν έχει κοινοποιήσει στην Επιτροπή τα σχετικά μέτρα συμμόρφωσης και εάν εφαρμόζει ορθώς τις ανωτέρω οδηγίες;
Απάντηση
Η Επιτροπή πληροφορεί το αξιότιμο μέλος ότι οι ελληνικές αρχές ανακοίνωσαν στην Επιτροπή, στις 2 Ιουλίου 1998, τις διατάξεις που θέσπισαν για την ενσωμάτωση στην ελληνική νομοθεσία της οδηγίας 80/723/ΕΟΚ, η οποία τροποποιήθηκε από την οδηγία 93/84/ΕΟΚ. Οι διατάξεις αυτές περιλαμβάνονται στο άρθρο 27 του νόμου 2579.
Εν τούτοις, υφίσταται ακόμη διαφωνία σχετικά με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την οδηγία αυτή.
Λαμβάνοντας υπόψη το στοιχείο αυτό, η Επιτροπή αποφάσισε να αναμείνει τις συμπληρωματικές πληροφορίες που ζήτησε από τις ελληνικές αρχές στις 27 Ιουλίου του τρέχοντος έτους, πριν εκφράσει τη γνώμη της σχετικά με την ενδεχόμενη παύση της διαδικασίας επί παραβάσει (Α/96/2253) που ξεκίνησε το 1996 λόγω της μη συμβατότητας των πληροφοριών που είχαν παρασχεθεί με εκείνες που προέβλεπε η προαναφερθείσα οδηγία.
Ερώτηση αριθ. 80 της κ. Laura González Álvarez (H−0762/98)
Θέμα: Ακατάληλη χρησιμοποίηση ευρωπαïκών κονδυλίων στο Parque Lineal del Manzanares (Μαδρίτη)
Στις 26 Ιουλίου 1996, η Επιτροπή ενέκρινε τη συγχρηματοδότηση του σχεδίου Parque Lineal del Manzanares (Μαδρίτη) από το Ταμείο Συνοχής για ποσό ύψους 9, 97 εκατ. Ecu. Το σχέδιο συνίστατο στην ανάπλαση της περιοχής γύρω από τον Manzanares, με την αποκατάσταση ενός τμήματος του ποταμού και με τη δημιουργία ζώνης πρασίνου.
Οι τοπικές αρχές εκδήλωσαν την ανησυχία τους για μία παρέμβαση της Αυτόνομης Κυβέρνησης της Κοινότητας της Μαδρίτης, η οποία στοχεύει στην ιδιωτικοποίηση του πάρκου και στην κανανομή του σε τεμάχια γης, τα οποία θα προσφερθούν σε επιχειρήσεις κερδοσκοπικού χαρακτήρα.
Δεν θεωρεί η Επιτροπή ότι υπάρχει το ενδεχόμενο απάτης εις βάρος της ΕΕ, από τη στιγμή πoυ μια κοινοτική χρηματοδότηση που αποβλέπει στην ανάπλαση της περιοχής γύρω από το ποτάμι τίθεται στην υπηρεσία κτηματομεσιτικών ενεργειών;
Ποιες ενέργειες προτίθεται να αναλάβει η Επιτροπή, προκειμένου να ελέγξει την κατάσταση αυτή και να εμποδίσει τυχόν παρατυπίες σε σχέση με τον αρχικό προορισμό των κονδυλίων;
Απάντηση
Όπως ήδη ανέφερε η Επιτροπή στην απάντησή της(19)
στη γραπτή ερώτηση αριθ.1345/98 της αξιότιμης βουλευτού, θα ελέγξει κατά τη διάρκεια της προσεχούς συνόδου της εμπλεκόμενης Επιτροπής Παρακολούθησης τον Οκτώβριο, εάν η υλοποίηση του έργου αυτού στιγματίστηκε από παρατυπίες.
Η Επιτροπή σκέφτεται επίσης επ" ευκαιρία να πραγματοποιήσει επίσκεψη στον τόπο του έργου.
Ερώτηση αριθ. 81 του κ. Paul Lannoye (H−0766/98)
Θέμα: Εθνικό πάρκο Donãna
Δύναται η Επιτροπή να ανακοινώσει εάν πρόκειται να χορηγηθούν στις ισπανικές αρχές συμπληρωματικές πιστώσεις από τα διαρθρωτικά ταμεία στο πλαίσιο των σχεδίων για την αποκατάσταση των οικοσυστημάτων του εθνικού πάρκου της Doñana (π.χ. Σχέδιο 2005);
Ποιά μέτρα ελήφθησαν ώστε αφενός μεν τα σχέδια αυτά να μην εφαρμοσθούν παρά μόνον αφού θα έχουν δεόντως καθαρισθεί οι τοξικές λάσπες και ύδατα, αφετέρου δε να είναι σύμφωνα προς τους περιβαλλοντικούς στόχους του σχεδίου βιώσιμης ανάπτυξης που αφορά ολόκληρη της ζώνη της Doñana, δηλαδή το σύνολο της τοποθεσίας Natura 2000 και όχι μόνον το εθνικό πάρκο;
Απάντηση
Μέχρι σήμερα, η Επιτροπή δεν έχει λάβει κανένα αίτημα από τις ισπανικές αρχές αναφορικά με την πιθανή συγχρηματοδότηση της αποκατάστασης των οικοσυστημάτων του εθνικού πάρκου της Doñana από τα διαρθρωτικά ταμεία.
Η Επιτροπή θα ήθελε να υπογραμμίσει ότι, στην περίπτωση που λάβαινε ένα τέτοιο αίτημα, οι απαραίτητες πιστώσεις για τη συγχρηματοδότηση των προβλεπομένων δράσεων θα έπρεπε να προέρχονται από ανακατανομή των χρηματοοικονομικών πόρων που είναι διαθέσιμοι αυτή τη στιγμή στο κοινοτικό πλαίσιο στήριξης του Στόχου 1 για την Ισπανία.
Η Επιτροπή διευκρινίζει εξάλλου ότι τα έργα που συγχρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία πρέπει υποχρεωτικά να σέβονται το σύνολο της κοινοτικής νομοθεσίας, συμπεριλαμβανομένης και της νομοθεσίας για το περιβάλλον.
Ερώτηση αριθ. 82 της κ. Birgitta Ahlqvist (H−0768/98)
Θέμα: Πολιτιστική πολυμορφία στο Πράσινο Βιβλίο σχετικά με τη σύγκλιση
Σύμφωνα με το άρθρο 128 της Συνθήκης του Μάστριχτ, η Ευρωπαϊκή Ένωση υποχρεούται να συμβάλλει «στην ανάπτυξη των πολιτισμών των κρατών μελών και να σέβεται την εθνική και περιφερειακή πολυμορφία τους». Επιπλέον δε, η ΕΕ οφείλει, αν αυτό είναι αναγκαίο, να ενθαρρύνει και να υποστηρίζει τη δράση τους, συγκεκριμένα δε για τη διατήρηση και προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς ευρωπαϊκής σημασίας.
Η πολυμορφία αποτελεί σημαντικό στοιχείo της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς. Δύναται η Επιτροπή να ανακοινώσει ποία μέτρα προβλέπει το Πράσινο Βιβλίο σχετικά με τη σύγκλιση για τη διατήρηση της πολιτιστικής πολυμορφίας;
Απάντηση
Η αξιότιμη βουλευτής έθεσε το ερώτημα σχετικά με το ποιά μέτρα έχουν προβλεφθεί στο Πράσινο Βιβλίο σχετικά με τη Σύγκλιση για τη διατήρηση της πολιτιστικής πολυμορφίας.
Θα πρέπει να τονιστεί ότι στο Πράσινο Βιβλίο δεν προβλέπονταν συγκεκριμένα μέτρα για οποιαδήποτε πτυχή σύγκλισης. Σκοπός του Πράσινου Βιβλίου δεν ήταν να προωθήσει νομοθετικές ή πολιτικές προτάσεις, αλλά να εγκαινιάσει έναν όσο το δυνατόν ευρύτερο διάλογο πάνω σε ένα νέο και πολύπλοκο φαινόμενο. Βέβαιο είναι ότι πέτυχε τον στόχο αυτό. Η Επιτροπή συνόψισε τα αποτελέσματα της διαδικασίας διαβούλευσης που ξεκίνησε το Πράσινο Βιβλίο σε έγγραφο εργασίας της Επιτροπής το οποίο εγκρίθηκε στις 29 Ιουλίου 1998.
Η αξιότιμη βουλευτής θα θυμάται ότι το Πράσινο Βιβλίο περιέχει ένα τμήμα ειδικά αφιερωμένο στο ζήτημα της επίτευξης των στόχων κοινής ωφελείας στο μέλλον. Στο τμήμα αυτό, η προώθηση της πολιτιστικής πολυμορφίας συγκαταλέγεται μεταξύ των στόχων αυτών. Μεγάλος αριθμός απαντήσεων στο Πράσινο Βιβλίο επιβεβαιώνουν τη θέση αυτή. Ωστόσο, το ζήτημα που θίγει το Πράσινο Βιβλίο είναι το πώς οι στόχοι κοινής ωφελείας θα μπορούσαν να επιτευχθούν σε ένα περιβάλλον του οποίου ορισμένες πτυχές όπως οι τηλεπικοινωνίες και οι τομείς ενημέρωσης και πληροφορικής έχουν συγκλίνει. Ο διάλογος πάνω στο συγκεκριμένο ζήτημα συνεχίζεται.
Το έγγραφο εργασίας της Επιτροπής που μόλις αναφέρθηκε περιέχει επίσης τρία επιπλέον ζητήματα, που σκοπό έχουν να διευρύνουν τον διάλογο για τη σύγκλιση πάνω σε ορισμένα θεμελιώδη θέματα όπως: πρόσβαση σε δίκτυα και ψηφιακές πύλες σε περιβάλλον σύγκλισης, δημιουργία του πλαισίου των επενδύσεων, καινοτομίες, και ενθάρρυνση της ευρωπαϊκής παραγωγής, της διανομής και της διάθεσης, και εξασφάλιση ισορροπημένης προσέγγισης της ρύθμισης.
Όλα αυτά τα θέματα έχουν επιπτώσεις για την πολιτιστική πολυμορφία και η Επιτροπή θα τις λάβει απόλυτα υπόψη της όταν καταρτίσει ανακοίνωση για τη σύγκλιση κατά το τέλος του τρέχοντος έτους. Η ανακοίνωση αυτή θα περιέχει περαιτέρω ανάλυση, καθώς και οποιεσδήποτε προτάσεις πολιτικής που θα θεωρηθούν απαραίτητες.
Τέλος, η Επιτροπή πληροφορεί την αξιότιμη βουλευτή ότι σκοπεύει να αναλάβει συγκεκριμένη δράση σε σχέση με το εν λόγω ζήτημα. Προσεχώς, θα υποβάλει ερωτηματολόγιο στα κράτη μέλη, με προοπτική την κατάρτιση Πράσινου Βιβλίου που θα επικεντρώνεται ειδικά στον προσδιορισμό των κατάλληλων ευρωπαϊκών πολιτικών όσον αφορά τις πολιτιστικές πτυχές των νέων οπτικοακουστικών υπηρεσιών και υπηρεσιών πληροφόρησης.
Ερώτηση αριθ. 83 της κ. Anne McIntosh (H−0769/98)
Θέμα: Κοινή γεωργική πολιτική
Σκοπεύει η Επιτροπή να επεκτείνει το δικαίωμα εκμετάλλευσης γαιών καταγεγραμμένων στο IACS, το οποίο έχει εκχωρηθεί σε καλλιεργητές σμέουρων και μαύρων φραγκοστάφυλων, σε άλλους οπωροκαλλιεργητές, και συγκεκριμένα στους παραγωγούς μήλων;
Απάντηση
Οι αντισταθμιστικές πληρωμές που χορηγούνται από την Κοινότητα σε παραγωγούς ορισμένων αρόσιμων καλλιεργειών διέπονται από τον Κανονισμό του Συμβουλίου (EΟΚ) Αριθ. 1765/92. Το Άρθρο 9 αυτού του κανονισμού ορίζει τις καλλιέργειες οι οποίες δεν δικαιούνται αντισταθμιστικής ενίσχυσης:
“Αιτήσεις για αντισταθμιστικές πληρωμές και συμπληρωματικές δηλώσεις δεν μπορούν να γίνουν όσον αφορά τις γαίες οι οποίες στις 31 Δεκεμβρίου 1991 χρησιμοποιούνταν ως μόνιμοι βοσκότοποι, ως μόνιμες καλλιέργειες ή δέντρα, ή χρησιμοποιούνταν για μη γεωργικούς σκοπούς.»
Αυτό σημαίνει ότι οι γαίες που διατίθεντο για μόνιμες καλλιέργειες ή μόνιμη χορτονομή, όπως στην περίπτωση της δενδροκαλλιέργειας ή του γαλακτοκομικού τομέα, δεν ήταν επιλέξιμες στις 31 Δεκεμβρίου 1991 για αντισταθμιστική ενίσχυση.
Στο Παράρτημα Ι του Κανονισμού της Επιτροπής (ΕΚ) Αριθ. 658/96, το οποίο θεσπίζει τις διατάξεις εφαρμογής για τη χορήγηση αντισταθμιστικών πληρωμών, δίνεται ο ακόλουθος ορισμός της μόνιμης καλλιέργειας: “καλλιέργειες που καταλαμβάνουν το έδαφος επί πέντε έτη ή περισσότερο και αποφέρουν επαναλαμβανόμενες σοδειές, με εξαίρεση τις πολυετείς καλλιέργειες.»
Μεταξύ των πολυετών καλλιεργειών συμπεριλαμβάνονται και τα σμέουρα και τα μαύρα φραγκοστάφυλα για τα οποία έκανε λόγο η αξιότιμη βουλευτής.
Η εξαίρεση αυτή περιορίζεται καθαρά σε καλλιέργειες οι οποίες χαρακτηρίζονται από περίοδο εναλασσόμενης παύσης καλλιέργειας μέχρι πέντε έτη. Η Επιτροπή δεν προτίθεται να επεκτείνει την επιλεξιμότητα στις αντισταθμιστικές πληρωμές, η οποία διαφυλάσσεται κυρίως για τις αρόσιμες καλλιέργειες, για τις γαίες που διατίθενται για μόνιμες καλλιέργειες. Οι μηλιές, των οποίων η περίοδος παραγωγής εκτείνεται σε μεγαλύτερη χρονική περίοδο, αποτελούν μέρος αυτής της τελευταίας κατηγορίας και δεν δικαιούνται αντισταθμιστικής ενίσχυσης.
Ερώτηση αριθ. 84 του κ. Arthur Newens (H−0770/98)
Θέμα: Έκθεση της Ευρωπαïκής Επιτροπής σχετικά με τα επιτευχθέντα αποτελέσματα της οδηγίας 92/42 για την ενεργειακή απόδοση
Το άρθρο 10 της οδηγίας 92/42(20)
του Συμβουλίου δεσμεύει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μετά τα τρία χρόνια εφαρμογής της οδηγίας σχετικά με τα επιτευχθέντα αποτελέσματα. Δεδομένου ότι η οδηγία τέθηκε σε ισχύ τον Ιανουάριο του 1993, θα φροντίσει η Επιτροπή ώστε η έκθεση να είναι διαθέσιμη πριν από τον Ιανουάριο 1999, δηλαδή με καθυστέρηση τριών ετών;
Απάντηση
Το άρθρο 10 της οδηγίας 92/42/ΕΟΚ προβλέπει πράγματι: “Τρία χρόνια μετά την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τα επιτευχθέντα αποτελέσματα».
Πρέπει ωστόσο να λάβουμε υπόψη και το άρθρο 9.2, το οποίο συμπληρώνει: “Τα κράτη μέλη αποδέχονται την κυκλοφορία και τη λειτουργία συσκευών που συμμορφώνονται με τους ισχύοντες στο έδαφός τους κανονισμούς την ημέρα που εγκρίθηκε η παρούσα οδηγία για την περίοδο που λήγει την 31η Δεκεμβρίου 1997». Η πλειοψηφία των κρατών μελών εξάντλησαν το περιθώριο αυτό.
Όλα τα κράτη μέλη μετέφεραν την κοινοτική οδηγία στην εθνική τους νομοθεσία. Ωστόσο, είναι ακόμη πολύ νωρίς να αξιολογηθούν τα επιτευχθέντα αποτελέσματα.
Το άρθρο 10 της οδηγίας 92/42/ΕΟΚ συνεχίζει ως εξής: “Η παρούσα έκθεση συνοδεύεται από προτάσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα επέλθουν ενδεχομένως στην παρούσα οδηγία υπό το φως των αποτελεσμάτων αυτών και των τεχνολογικών προόδων που πραγματοποιήθηκαν». Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή δεν προβλέπει να προτείνει τροποποιήσεις στις απαιτήσεις των επωφελών αποδόσεων που ορίζονται στο άρθρο 5.1.
Ερώτηση αριθ. 85 της κ. Eva Kjer Hansen (H−0773/98)
Θέμα: Καταχώριση εγγράφων στο εσωτερικό της Επιτροπής
Η ειδική έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για την UCLAF αποκαλύπτει ότι δεν υπάρχουν κανόνες όσον αφορά τη μορφή και το περιεχόμενο των εγγράφων (3.13‐3.18) και αναφέρεται στο παράδειγμα του τουριστικού τομέα, όπου τα περιττά έγγραφα καταστρέφονται συστηματικά (2.33).
Επιβεβαιώνει η Επιτροπή ότι δεν υπάρχουν κανόνες που να διέπουν την καταχώριση και αρχειοθέτηση των εγγράφων των μονάδων της Επιτροπής;
Προτίθεται η Επιτροπή να θεσπίσει προσεχώς δέσμη κανόνων για την καταχώριση και αρχειοθέτηση των εγγράφων, έτσι ώστε να μην υπάρχει η δυνατότητα, σε καμία υπηρεσία της Επιτροπής, να καταστρέφονται έγγραφα κατά το δοκούν;
Απάντηση
Η Επιτροπή πληροφορεί την αξιότιμη βουλευτή ότι η αρχειοθέτηση και η καταχώριση των εγγράφων στους κόλπους της Επιτροπής ρυθμίζεται, κυρίως:
‐ με την απόφαση της Επιτροπής της 18ης Μαρτίου 1986 που περιέχεται στο έγραφο SEC (86) 388 σχετικά με τη διαχείριση των εγγράφων, το οποίο προβλέπει ότι κάθε έγγραφο που εισέρχεται σε ή εξέρχεται από κάποια υπηρεσία της Επιτροπής πρέπει να αναγνωρίζεται (άρθρο 3), να καταχωρείται (άρθρα 5 και 7), να φυλάσσεται (άρθρο 6) και στη συνέχεια, όταν η φύλαξή του αποδειχθεί από την υπηρεσία περιττή, να καταχωρίζεται (άρθρο 10) στα ιστορικά αρχεία. Ορίζει ότι κάθε γενικός διευθυντής ή προϊστάμενος της υπηρεσίας λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για την εφαρμογή της εν λόγω απόφασης (άρθρο 13),
‐ στο εγχειρίδιο σχετικά με τη διαχείριση εγγράφων (Απρίλιος 1986), το οποίο καθορίζει τους πρακτικούς τρόπους που πρέπει να ακολουθήσουν οι διαφορετικές υπηρεσίες της Επιτροπής προκειμένου να εφαρμόσουν την παραπάνω απόφαση,
‐ στο άρθρο 7 της απόφασης αριθ. 359/83/ΕΚΑΧ της Επιτροπής και του κανονισμού (ΕΟΚ/EΥΡΑΤOM) Αριθ. 354/83 του Συμβουλίου, που ορίζει ότι το αργότερο δεκαπέντε χρόνια μετά τη σύνταξή τους, κάθε θεσμικό όργανο μεταβιβάζει στα ιστορικά αρχεία τα έγγραφα και τα στοιχεία που περιέχονται στα τρέχοντα αρχεία.
Οι κανόνες αυτοί εφαρμόζονται στην επιχειρησιακή ομάδα “Συντονισμός της καταπολέμησης της απάτης», ενώ στο εσωτερικό της επιχειρησιακής αυτής ομάδας υπάρχουν κεντρικά αρχεία για την καταχώριση των εισερχομένων και εξερχομένων εγγράφων. Αντίγραφο των εγγράφων αυτών φυλάσσεται στα αρχεία ανάλογα με τη χρονολογική τους σειρά. Οι παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου αφορούν τους επιχειρησιακούς φακέλους που κρατούνται για τις ανάγκες του από τους ερευνητές, παρά τους γενικούς κανόνες αρχειοθέτησης.
Ερώτηση αριθ. 86 του κ. Alfred Lomas (H−0774/98)
Θέμα: Έλλειψη απαντήσεων σε επιστολές που απευθύνουν οι βουλευτές του ΕΚ στην Επιτροπή
Σχετικά με προηγούμενη υπόσχεση της Επιτροπής να απαντά στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε 3 εβδομάδες, δύναται η Επιτροπή να εξηγήσει γιατί δεν δόθηκε απάντηση και ούτε καν πληροφορία περί λήψεως της επιστολής, παρά τις υπενθυμήσεις, σε επιστολές που απηύθυνα στο Γενικό Γραμματέα στις 4 Ιουνίου, με αίτημα να προωθηθεί προς τον αρμόδιο για την αλιεία Επίτροπο, και στις 6 Μαΐου στη Γενική Διεύθυνση Χ;
Απάντηση
Παρόλο που η Επιτροπή στοχεύει ασφαλώς στο να απαντάει στις επιστολές των βουλευτών του Κοινοβουλίου εντός τριών εβδομάδων και εφαρμόζει ένα σύστημα το οποίο εγγυάται την απάντηση τις περισσότερες φορές, προφανώς δεν είναι σε θέση να απαντά σε όλες τις επιστολές.
Η επιστολή του αξιότιμου βουλευτή με ημερομηνία 4 Ιουνίου 1998 έλαβε απάντηση στις 28 Ιουλίου 1998, δηλαδή προτού κατατεθεί το ερώτημα του αξιότιμου βουλευτή στις 7 Αυγούστου 1998.
Η επιστολή του Γενικού Γραμματέα της Επιτροπής της 28ης Ιουλίου 1998 εξέφραζε ήδη λύπη για την καθυστέρηση της απαντητικής επιστολής λόγω του πολύπλοκου από τεχνικής πλευράς χαρακτήρα του φακέλου.
Δυστυχώς, η Επιτροπή δεν μπορεί να εντοπίσει την επιστολή του αξιότιμου βουλευτή της 6ης Μαϊου 1998, για τον λόγο αυτό τον καλεί να στείλει εκ νέου την επιστολή.
Υπενθυμίζεται στον αξιότιμο βουλευτή ότι η ΓΔ X διαθέτει Υπηρεσία Υποδοχής για ερωτήματα των βουλευτών του Κοινοβουλίου.
Ερώτηση αριθ. 87 του κ. Felipe Camisón Asensio (H−0777/98)
Θέμα: Έρευνα για τις τιμές των διεθνών τηλεφωνικών κλήσεων
Ποιοί λόγοι υπαγόρευσαν την ενέργεια της Επιτροπής να αρχίσει έρευνες για τις τιμές των διεθνών τηλεφωνικών κλήσεων που εφαρμόζουν ορισμένοι πάροχοι τηλεφωνικών υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης;
Απάντηση
Αυτή τη στιγμή οι τιμές των διεθνών τηλεφωνικών κλήσεων είναι γενικά πολύ υψηλότερες από τις τιμές των κλήσεων εντός των ορίων ενός κράτους μέλους. Παρόλο που η απελευθέρωση των κοινοτικών αγορών τηλεπικοινωνίας επιτρέπει τη χρήση άλλων συστημάτων, σημαντικό μέρος των διασυνοριακών κλήσεων εντός της Κοινότητας εξακολουθεί να διεκπεραιώνεται μέσω του παραδοσιακού συστήματος λογιστικών συντελεστών – το οποίο ισοδυναμεί με μεταφορά τιμών μεταξύ φορέων – με βάση διμερείς συμφωνίες μεταξύ φορέων.
Αρχικά, οι λογιστικοί αυτοί συντελεστές ορίζονταν σε ένα επίπεδο που στόχευε στο να καλύψει το συνολικό κόστος μεταβίβασης της τηλεφωνικής κλήσης. Σήμερα, ως αποτέλεσμα των τεχνολογικών μεταβολών και των επακόλουθων μειώσεων του κόστους, πιστεύεται γενικά ότι τα τέλη αυτά δεν απεικονίζουν πλέον το πραγματικό κόστος των κλήσεων. Καθώς οι λογιστικοί αυτοί συντελεστές επηρεάζουν σημαντικά τις τιμές που πληρώνουν οι χρήστες διεθνών κλήσεων, οι μειώσεις των λογιστικών συντελεστών θα πρέπει να οδηγούν σε σημαντικές μειώσεις των τιμών για τους καταναλωτές στο μέλλον. Παρόλο που η έρευνα δεν επικεντρώνεται στις τιμές διεθνών κλήσεων των τελικών χρηστών, σχετίζεται έμμεσα με τις τιμές αυτές. Το συμφέρον των χρηστών στην Κοινότητα – καταναλωτών και επιχειρήσεων – απαιτεί τη μείωση της τιμής της διεθνούς τηλεφωνικής κλήσης σε ένα δίκαιο και ικανοποιητικό επίπεδο.
Αυτή τη στιγμή, δύο είναι οι πολιτικές που απαιτούν προσανατολισμό των λογιστικών συντελεστών (ή το μελλοντικό υποκατάστατο αυτών) που χρεώνουν οι μεγαλύτεροι ευρωπαϊκοί φορείς προς το κόστος: βάσει των κανόνων ανταγωνισμού, η απαγόρευση καταχρήσεων δεσπόζουσας θέσης(21)
, και βάσει των κανόνων εναρμόνισης, η “Οδηγία για την αλληλοσύνδεση»(22)
. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή εξετάζει εξονυχιστικά τις τρέχουσες ρυθμίσεις των λογιστικών συντελεστών με προοπτική τη διεύρυνση του στόχου αυτού που προσανατολίζεται στο κόστος.
Ερώτηση αριθ. 88 του κ. Manuel Medina Ortega (H−0779/98)
Θέμα: Σύλληψη κοινοτικού σκάφους στη Γκάμπια
Ποιά μέτρα προτίθεται να λάβει η Επιτροπή για να θέσει τέρμα στην κράτηση του κοινοτικού αλιευτικού σκάφους Briz III και του πληρώματός του, που συνελήφθησαν παράνομα από τις αρχές της Γκάμπια εδώ και περισσότερο από δύο μήνες, καθώς και για να απαιτήσει από την κυβέρνηση της χώρας αυτής την απόδοση ευθυνών για την κατά του πληρώματος σωματική βία, την παράνομη σύλληψη και άλλες παραβάσεις του Διεθνούς Δικαίου, ώστε περιστατικά του είδους αυτού να μην επαναληφθούν στο μέλλον;
Απάντηση
Η Επιτροπή εφιστά την προσοχή του αξιότιμου βουλευτή στο γεγονός ότι τη στιγμή του ναυτικού ελέγχου, το σκάφος Briz III ασκούσε αλιευτική δραστηριότητα στα ύδατα της Γκάμπια υπό σημαία Σενεγάλης. Από νομικής πλευράς, δεν μπορεί επομένως να θεωρηθεί ότι ανήκε στον κοινοτικό στόλο τη στιγμή που έλαβαν χώρα τα γεγονότα.
Επιπλέον, λόγω του ότι η αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της Γκάμπια τελεί αυτή τη στιγμή υπό αναστολή, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν είναι τυπικά αρμόδια να μεσολαβήσει στις αρχές της Γκάμπια.
Εντούτοις, η Επιτροπή μετέφερε χωρίς καθυστέρηση στον πρεσβευτή της Γκάμπια στις Βρυξέλλες τις ανησυχίες της Ισπανίας σχετικά με τις συνθήκες σύλληψης των ναυτικών του σκάφους. Τα μέλη του πληρώματος που κρατήθηκαν στο σκάφος απελευθερώθηκαν στη συνέχεια και επέστρεψαν στην Ισπανία.
Ερώτηση αριθ. 89 του κ. Ιωάννη Θεωνά (H−0782/98)
Θέμα: Πίεση για άμεση άρση του μονοπώλιου του ΟΤΕ στις τηλεπικοινωνίες
Η Επιτροπή με πρόσφατη επιστολή της αναγγέλει την αναστολή χορήγησης κοινοτικών κονδυλίων ύψους 70 δισ. δρχ. που προορίζονταν για τον ΟΤΕ στο πλαίσιο του επιχειρησιακού προγράμματος Τηλεπικοινωνίες σε περίπτωση που η ελληνική κυβέρνηση δεν προχωρήσει άμεσα στις νομοθετικές ή άλλες ρυθμίσεις για την άρση του μονοπωλίου του ΟΤΕ στα πλαίσια της κοινοτικής νομοθεσίας επί θεμάτων τηλεπικοινωνιών.
Λαμβάνοντας υπόψη ότι προβλέπεται μεταβατική περίοδος μέχρι την 1/1/2001 για την πλήρη απελευθέρωση των τηλεπικοινωνιών στην Ελλάδα, δεν θεωρεί η Επιτροπή ότι τέτοιου είδους ενέργειες έρχονται σε αντίθεση με το πνεύμα των σχετικών νομοθετικών διατάξεων, στηρίζουν τις προσπάθειες άμεσης απελευθέρωσης της αγοράς και εισόδου τρίτων φορέων παροχής υπηρεσιών πριν από το πέρας της προβλεπόμενης περιόδου προσαρμογής και επομένως υπονομεύουν τον ΟΤΕ προς όφελος συγκεκριμένων ιδιωτικών συμφερόντων;
Απάντηση
Το άρθρο 4 της απόφασης της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης των Διαρθρωτικών Ταμείων για το Επιχειρησιακό Πρόγραμμα (ΕΠ) «Τηλεπικοινωνίες» προβλέπει τον σεβασμό ενός χρονοδιαγράμματος που είχαν προτείνει οι ίδιες οι ελληνικές αρχές και του οποίου ο μη σεβασμός θα είχε ως αποτέλεσμα την αναστολή των πληρωμών των κοινοτικών κονδυλίων.
Μετά από επανειλημμένες παρατάσεις που φθάνουν τα 2 έτη πέραν της προθεσμίας που προέβλεπε το προαναφερθέν χρονοδιάγραμμα, και αφού διαπιστώθηκε ότι οι κοινοτικές οδηγίες για θέματα τηλεπικοινωνιών δεν είχαν μεταφερθεί ορθά στο ελληνικό εθνικό δίκαιο, η Επιτροπή ανακοίνωσε στις ελληνικές αρχές, με την επιστολή της της 12ης Αυγούστου 1998, την απόφασή της να αναστείλει τις πληρωμές που αφορούσαν το συγκεκριμένο πρόγραμμα. Πράγματι, διαπιστώθηκαν 11 περιπτώσεις παραβάσεων που προκάλεσαν την αποστολή 7 επιστολών όχλησης και μιας αιτιολογημένης γνώμης, καθώς και μια καταδίκη από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο.
Η μεταβατική περίοδος που αφορά το μονοπώλιο του ΟΤΕ (Οργανισμός Τηλεπικοινωνιών της Ελλάδας) όσον αφορά την υπηρεσία της δημόσιας τηλεφωνίας δεν έχει τεθεί σε αμφισβήτηση. Από την πλευρά της όμως η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 155 της Συνθήκης, θα πρέπει να επαγρυπνεί ώστε οι κοινοτικές οδηγίες για τον τομέα αυτό να εφαρμόζονται, πράγμα που δεν συμβαίνει, δεδομένου του μεγάλου αριθμού παραβάσεων στην Ελλάδα, που διαπίστωσε η Επιτροπή όσον αφορά τον τομέα αυτόν.
Η Επιτροπή επισημαίνει ότι, μετά την έγκρισή του, αυτό το επιχειρησιακό πρόγραμμα απορρόφησε 141 εκατ. Ecu, δηλαδή το 70 % του συνόλου των προβλεπομένων πόρων. Η αναστολή των πληρωμών δεν αφορά παρά μόνο τα μη χρησιμοποιηθέντα κονδύλια, δηλαδή περίπου 63 εκατ. Ecu.
Ερώτηση αριθ. 90 της κ. Ulla Sandbæk (H−0787/98)
Θέμα: Κοινοτική ενίσχυση για τη διανομή γάλακτος στους μαθητές
Ένας στόχος που επιδιώκεται γενικώς, παντού στην ΕΕ, είναι η δημόσια υγεία. Είναι ενήμερη η Επιτροπή για το γεγονός ότι οι προσπάθειες επίτευξης του σκοπού αυτού δεν επιτυγχάνουν πάντοτε, και πιο συγκεκριμένα ως προς τις καθιερωμένες ρυθμίσεις παροχής ενίσχυσης για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία. Η κοινοτική ενίσχυση χορηγείται τώρα αποκλειστικά για είδη γάλακτος που έχουν υψηλή περιεκτικότητα σε λίπος, και μάλιστα άνω του ενδεδειγμένου ανωτάτου ορίου του 30 %. Κατά συνέπεια δεν χορηγείται ενίσχυση σε καλά θρεπτικά προϊόντα όπως είναι το αποβουτυρωμένο γάλα και το βουτυρόγαλα. Από την άποψη της υγείας αυτό αποτελεί φυσικά πρόβλημα. Στη Δανία όμως καταβάλλονται μεγάλες προσπάθειες για να διασφαλιστεί στα παιδιά σχολικής ηλικίας η ορθή διατροφή. Μεταξύ άλλων, σε διάφορα σχολικά εστιατόρια έχουν εισαχθεί κριτήρια, σύμφωνα με τα οποία το συνολικό ποσοστό λίπους που συναντάται στα τρόφιμα δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 %. Για το λόγο αυτό είναι ιδιαίτερα λυπηρό η κοινοτική ρύθμιση παροχής ενίσχυσης για το γάλα που διανέμεται στους μαθητές να αντιβαίνει προς τις προσπάθειες που καταβάλλονται για να διασφαλίζονται στους μαθητές υγιεινά τρόφιμα με χαμηλή περιεκτικότητα σε λίπος . Μπορεί η Επιτροπή να εξηγήσει γιατί η ενίσχυση καλύπτει μόνο προϊόντα με υψηλή περιεκτικότητα σε λίπος; Μήπως προτίθεται η Επιτροπή να τροποποιήσει αυτή τη ρύθμιση που από την άποψη της υγείας δεν μπορεί να συνεχισθεί;
Απάντηση
Ενώ έχει γίνει αποδεκτό ότι η γενική μείωση κατανάλωσης λίπους θα συνέβαλε στη δημόσια υγεία, το γεγονός αυτό δεν απαιτεί την πλήρη απουσία βουτυρογάλακτος από τη δίαιτα των μαθητών. Με τα στοιχεία αυτά, και δεδομένου ότι το πρόγραμμα διανομής γάλακτος στους μαθητές αποτελεί μέρος του καθεστώτος κοινής αγοράς για το γάλα, το οποίo υποστηρίζει την περιεκτικότητα του γάλακτος και σε λίπος και σε πρωτεϊνες, δεν φαίνεται ορθή η χρήση του προγράμματος αυτού ως μέσου προώθησης της κατανάλωσης αποβουτυρωμένου γάλακτος από τα παιδιά.
Επιπλέον, εφόσον ο στόχος του προγράμματος είναι η προώθηση της κατανάλωσης γάλακτος, είναι σημαντικό να δοθεί σημασία στη γεύση των προσφερομένων γαλακτοκομικών προϊόντων. Το βουτυρόγαλα είναι απαραίτητο στοιχείο από αυτήν την άποψη. Όσον αφορά το ημιαποβουτυρωμένο γάλα συγκεκριμένα, είναι δύσκολο να αποδεχθούμε ότι το προϊόν αυτό θα πρέπει να χαρακτηρίζεται ως πλούσιο σε λιπαρά.
Η Επιτροπή θεωρεί ότι το παρόν φάσμα επιλέξιμων γαλακτοκομικών προϊόντων είναι κατάλληλο για την επίτευξη πλούσιας και ισορροπημένης δίαιτας για τους μαθητές, και κατά συνέπεια δεν προβλέπει τροποποίησή του. Τέλος, όσον αφορά το όριο του 30 % που ανέφερε η αξιότιμη βουλευτής, το όριο αυτό μάλλον θα πρέπει να ισχύει για τη συνολική λαμβανόμενη ποσότητα τροφής παρά για συγκεκριμένα προϊόντα.
Ερώτηση αριθ. 92 του κ. Αντωνίου Τρακατέλλη (H−0794/98)
Θέμα: Απουσία συμμετοχής της Ευρωπαïκής Επιτροπής στη Διεθνή 'Εκθεση Θεσσαλονίκης
Ερωτάται η Επιτροπή, γιατί αποφάσισε εφέτος να μην μετάσχει με περίπτερο στη Διεθνή 'Εκθεση Θεσσαλονίκης ύστερα από συνεχή παρουσία 15 ετών (1983‐1997);
Ποιοί είναι οι λόγοι που οδήγησαν σε αυτή την απόφαση, ενόψει μάλιστα του αυξημένου ρόλου της Θεσσαλονίκης – Πολιτιστικής Πρωτεύουσας της Ευρώπης για το 1997 – στο βαλκανικό χώρο και του γεγονότος ότι στην εφετινή 'Εκθεση το ελληνικό Υπουργείο Δημοσίων 'Εργων Χωροταξίας και Περιβάλλοντος προβάλει τα μεγάλα έργα που εκτελούνται η προγραμματίζονται στην Ελλάδα και ειδικότερα στη Βόρεια Ελλάδα με βάση τους κοινοτικούς πόρους;
Ερώτηση αριθ. 93 του κ. Γεωργίου Αναστασόπουλου (H−0795/98)
Θέμα: Μη συμμετοχή της Επιτροπής στη Διεθνή 'Εκθεση Θεσσαλονίκης
Ερωτάται η Επιτροπή, για ποιούς λόγους δεν εκπροσωπείται εφέτος με περίπτερο στη Διεθνή 'Εκθεση Θεσσαλονίκης, για πρώτη φορά ύστερα από συνεχή, μέχρι πέρυσι, παρουσία επί 15 χρόνια;
Πώς συμβιβάζεται η απόφαση αυτή με την αύξουσα σημασία της διεθνούς αυτής Εκθέσεως στο χώρο των Βαλκανίων, στον οποίο η Ευρωπαϊκή 'Ενωση έχει τα τελευταία χρόνια αποδώσει διαρκώς και μεγαλύτερη σημασία;
Κοινή απάντηση
Η Επιτροπή συμμετέχει τα τελευταία 14 χρόνια στη Διεθνή Έκθεση της Θεσσαλονίκης (ΔΕΘ), η οποία έχει αυξανόμενη σημασία στην περιοχή. Το 1997 η Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είχαν χρησιμοποιήσει δύο ξεχωριστά αλλά συνεχόμενα περίπτερα με κοινή είσοδο, εκπροσωπώντας την Ευρωπαϊκή Ένωση στο σύνολό της.
Τα περίπτερα αυτά είχαν κατά γενική ομολογία περίοπτη θέση στην Έκθεση, αντανακλώντας κατ' αυτό τον τρόπο τη σημασία που η Επιτροπή απέδιδε στην παρουσία της στη ΔΕΘ. Η Επιτροπή είχε την πρόθεση να συμμετάσχει με τις ίδιες προϋποθέσεις και στην 63η ΔΕΘ.
Στις 2 Φεβρουαρίου του τρέχοντος έτους, η HELEXPO, η οποία αποτελεί τον οργανωτικό φορέα της ΔΕΘ, απέστειλε επιστολή στην Επιτροπή προκειμένου να πληροφορηθεί κατά πόσον η τελευταία προτίθεται να συμμετάσχει στην Έκθεση. Η Επιτροπή απήντησε στις 25 Φεβρουαρίου ότι θα επιθυμούσε να συμμετάσχει με τις ίδιες προϋποθέσεις, όπως το 1997, χρησιμοποιώντας το ίδιο περίπτερο στον ίδιο χώρο.
Οι οργανωτές της ΔΕΘ πληροφόρησαν, ωστόσο, στις 5 Μαΐου την Επιτροπή ότι ο συνήθης χώρος δεν ήταν δυνατόν να της διατεθεί και ότι θα μπορούσε να της προσφερθεί ένας διαφορετικός χώρος. Η Επιτροπή θεώρησε ότι ο νέος αυτός χώρος ήταν μικρότερης προβολής και στις 6 Μαΐου απέστειλε σχετική επιστολή αναφέροντας ότι, εάν το περίπτερο στην περίοπτη θέση το οποίο της παρείχετο κατά παράδοση τα τελευταία 14 χρόνια δεν ήταν διαθέσιμο, τότε η συμμετοχή της στην 63η ΔΕΘ θα έπρεπε να επανεξετασθεί.
Είναι ευνόητο ότι παρεμφερής επιστολή είχε αποσταλεί στους οργανωτές της ΔΕΘ από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Ωστόσο, η Επιτροπή δεν έλαβε γραπτή απάντηση στην επιστολή της της 6ης Μαΐου. Κατόπιν σειράς προσπαθειών της να έλθει σε επαφή με τους οργανωτές της ΔΕΘ, ο πρόεδρος της HELEXPO δήλωσε προφορικά στις 22 Μαΐου ότι δεν ήταν σε θέση να τροποποιήσει την απόφαση σχετικά με τον νέο χώρο.
Η Επιτροπή, υπό το φως των εξελίξεων αυτών, απέστειλε στις 25 Μαΐου επιστολή στους οργανωτές της ΔΕΘ επισημαίνοντας ότι αδυνατεί να συμμετάσχει στην 63η ΔΕΘ. Οι οργανωτές της ΔΕΘ δεν απήντησαν στην εν λόγω επιστολή, μολονότι ο πρόεδρος της HELEXPO επικοινώνησε τηλεφωνικά με την Επιτροπή στις αρχές Ιουλίου προκειμένου να διαπιστώσει εάν η Επιτροπή επέμενε στην απόφασή της.
Σημειώνεται ότι στις 15 Ιουνίου το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απηύθυνε εκ νέου επιστολή στους οργανωτές της ΔΕΘ συμφωνώντας να αποδεχθεί τον λιγότερο περίοπτο χώρο και κατά συνέπεια να συμμετάσχει στην 63η ΔΕΘ.
Ελπίζεται ότι η Επιτροπή θα μπορέσει να συμμετάσχει στη ΔΕΘ του επομένου έτους επί τη βάσει των προηγουμένων της συμμετοχών.
Ερώτηση αριθ. 94 του κ. Jean‐Antoine Giansily (H−0801/98)
Θέμα: Εκτέλεση του προϋπολογισμού του 1998
Στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του 1998, η Επιτροπή δεν έχει ακόμη εκτελέσει την τροπολογία αριθ. 1: Πιστώσεις διοικητικής λειτουργίας – κεφάλαιο Α «Προσωπικό εν ενεργεία», σχετικά με τις «θέσεις μονίμων υπαλλήλων του οργανισμού ανεφοδιασμού» όσον αφορά τα «καθήκοντα του βοηθού Γενικού Διευθυντή του οργανισμού».
Θα μπορύσε η Επιτροπή, της οποίας καθήκον είναι η εκτέλεση – και όχι η τροποποίηση – του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να εξηγήσει επακριβώς τους λόγους της άρνησής της να εκτελέσει μια κυρίαρχη απόφαση ενός από τα σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, που απλώς αποτελεί πρακτική εφαρμογή του άρθρου 53 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και δεν έχει καμία δημοσιονομική συνέπεια;
Πιστεύει η Επιτροπή ότι είναι σωστό να δικαιολογεί τις αδυναμίες της με επιχείρημα την εσωτερική διοικητική ευκολία της;
Απάντηση
Η Επιτροπή θα ήθελε να επιστήσει την προσοχή του αξιότιμου βουλευτή στην απάντηση της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1998 στη Γραπτή Ερώτηση Προτεραιότητας (P−1915/98 Fr.) η οποία κατατέθηκε από τον αξιότιμο βουλευτή πάνω στο ίδιο ζήτημα και να επιβεβαιώσει ότι, εν τω μεταξύ, δεν υπήρξαν εξελίξεις.
Ερώτηση αριθ. 95 του κ. Αλέξανδρου Αλαβάνου (H−0805/98)
Θέμα: Προγράμματα προστασίας των δασών από πυρκαγιές στην Ελλάδα
Οι πρόσφατες πυρκαγιές των δασών στην Ελλάδα προκάλεσαν ολικές καταστροφές σε δασικές και καλλιεργούμενες εκτάσεις και σοβαρότατες ζημιές σε κατοικίες και υποδομές. Ερωτάται η Επιτροπή: Στα σχέδια που υπέβαλε η Ελλάδα με βάση τον κανονισμό 308/97(23)
για την πυροπροστασία των κοινοτικών δασών, ποιές δράσεις προβλέπονται και πώς εκτιμάται η αποτελεσματικότητά τους δεδομένου ότι αυτές αποδεικνύονται, περισσότερο από κάθε άλη χρονιά φέτος, εντελώς ανεπαρκείς για την πρόληψη και καταστολή των πυρκαγιών; Προκύπει από τα σχέδια αυτά συμμετοχή του πληθυσμού της υπαίθρου στην κατάρτιση του περιφερειακού σχεδιασμού της δασικής πυροπροστασίας, της προληπτικής δασοκομίας και των μέτρων άμεσης επέμβασης, όπως εκτιμάται ότι επιβάλλεται από τον κανονισμό 308/97; Κατά πόσον η Επιτροπή είναι διατεθιμένη να συμβάλει στη χρηματοδότηση δράσεων και προγραμμάτων αναδάσωσης καμένων δασικών εκτάσεων από το Ταμείο Συνοχής, όπως αυτό γίνεται στην Ισπανία στην οποία, μόνο για το 1995, το 12 % των κονδυλίων που δόθηκαν για περιβαλλοντικά έργα αφορούσε μέτρα για την αναγέννηση της φυτοκάλυψης σε οικοσυστήματα που έχουν υποβαθμισθεί λόγω πυρκαγιάς;
Απάντηση
Στο σχέδιο ολοκληρωμένης προστασίας των δασών που υπέβαλε η Ελλάδα, στο πλαίσιο της κοινοτικής δράσης για την πυροπροστασία των δασών, προβλέπονται μια σειρά μέτρων που αφορούν την ευαισθητοποίηση του πληθυσμού, την απόκτηση εξοπλισμού πρόληψης και την υλοποίηση δράσεων προληπτικής δασοκομίας και επίβλεψης των δασών, σε συνεργασία με τους διαφόρους ενδιαφερόμενους εταίρους, περιλαμβανομένου του πληθυσμού της υπαίθρου. Το σχέδιο αυτό συγκεκριμενοποιεί τις προσπάθειες του ελληνικού κράτους σε θέματα πυροπροστασίας των δασών. Για την περίοδο 1992‐1998, η Επιτροπή συνέβαλε, με 18 εκατ. Ecu, σε 79 ελληνικά έργα που αφορούσαν την υλοποίηση αυτού του ολοκληρωμένου σχεδίου και που προέβλεπαν τη λήψη των διαφόρων μέτρων που εκτέθηκαν ανωτέρω. Στο προσεχές μέλλον προβλέπεται η υποβολή μιας συνολικής αξιολόγησης της αποτελεσματικότητας των μέτρων αυτών, με τη μελέτη των αποτελεσμάτων του κοινοτικού συστήματος πληροφόρησης για τις πυρκαγιές στα δάση, το οποίο θεσπίσθηκε χάρη στην κοινοτική αυτή δράση.
Το ΕΓΤΠΕ – Τμήμα Προσανατολισμού ενίσχυσε επίσης τα μέτρα δασοπροστασίας με μια κοινοτική συμμετοχή που έφθασε τα 176, 4 εκατ. Ecu, στο πλαίσιο περιφερειακών επιχειρησιακών προγραμμάτων για την περίοδο 1994‐1999. Τα προγράμματα αυτά μπορούν να καλύπτουν μέτρα αναδάσωσης των καμένων δασικών εκτάσεων και προστασίας του εδάφους από τη διάβρωση. Εάν, συνεπώς, οι ελληνικές αρχές επιθυμούν να αναδασώσουν ορισμένες εκτάσεις που κάηκαν από τις πρόσφατες πυρκαγιές, μπορούν να το πράξουν στο πλαίσιο των μέτρων αυτών, μέσω μιας μεταφοράς πόρων, εφόσον τα χρηματοδοτικά διαθέσιμα είναι επαρκή. Όσον αφορά το Ταμείο Συνοχής, η Επιτροπή συνέβαλε, το 1994, με 12 εκατ. Ecu, σε ενέργειες που είχαν ως στόχο την προστασία των δασών και του εδάφους, καθώς και την πραγματοποίηση αναδασώσεων. Εξάλλου, η Επιτροπή εξετάζει αίτηση χορήγησης ποσού 31, 5 εκατ. Ecu, στο πλαίσιο του Ταμείου Συνοχής, για την απόκτηση εξοπλισμού επίβλεψης και την αντιμετώπιση των δασικών πυρκαγιών στην Ελλάδα.
Ερώτηση αριθ. 96 του κ. Tony Cunningham (H−0806/98)
Θέμα: Η χαλυβουργία στην Ευρωπαïκή Ένωση
Δεδομένου ότι η ασιατική κρίση επεκτείνεται ολοένα περισσότερο, με τελευταία θύματά της τη Ρωσία και τη Λατινική Αμερική, ενώ η Κίνα απειλείται επίσης από την οικονομική αστάθεια, πως αντιδρά η Επιτροπή, στο πλαίσιο αυτό, στα αιτήματα των ΗΠΑ για αυξημένη εμπορική προστασία έναντι εισαγωγών προϊόντων χάλυβα; Δεν συμμερίζεται η Επιτροπή την άποψη ότι με το κλείσιμο της αγοράς των ΗΠΑ στις εισαγωγές χάλυβα απλώς και μόνον θα οξυνθεί το πρόβλημα των πλεονασματικών προμηθειών στις υπόλοιπες χώρες του κόσμου, με αποτέλεσμα να διοχετευθούν περισσότερες εισαγωγές στην ΕΕ και να σημειωθεί ακόμη μεγαλύτερη πτώση στις παγκόσμιες τιμές του χάλυβα;
Απάντηση
Η Επιτροπή γνωρίζει ότι η χαλυβουργία των ΗΠΑ, όπως άλλωστε και η χαλυβουργία της Κοινότητας, έχουν εκφράσει την ανησυχία τους στις αρχές σχετικά με τις πρόσφατες τάσεις των εισαγωγών. Η Επιτροπή δεν γνωρίζει κατά πόσον η αμερικάνικη κυβέρνηση έχει μέχρι στιγμής λάβει κάποιο αίτημα για δράσεις προστασίας.
Αναμφίβολα, η αμερικανική κυβέρνηση, όπως και η Επιτροπή, παρακολουθούν αυτή τη στιγμή τις επιπτώσεις της ασιατικής κρίσης, συμπεριλαμβανομένης και της εφαρμογής των μεταρρυθμιστικών προγραμμάτων που συμφωνήθηκαν με το ΔΝΤ, τη Διεθνή Τράπεζα και την Τράπεζα Ανάπτυξης της Ασίας από χώρες που θίγονται άμεσα από την κρίση.
Ερώτηση αριθ. 97 του κ. Roger Barton (H−0807/98)
Θέμα: Η χαλυβουργία στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Όσον αφορά τη διεύρυνση, μπορεί η Επιτροπή να αναφέρει ποιά τακτική σκοπεύει να ακολουθήσει για να εξασφαλιστεί ότι οι υποψήφιες προς ένταξη χώρες θα συμμορφωθούν πλήρως προς τις απαιτήσεις για την αναδιάρθρωση της χαλυβουργίας τους πριν από την ένταξη; Τί μέτρα προτίθεται να λάβει η Επιτροπή, και πότε, σε περίπτωση που τα κράτη αυτά δεν θα τηρήσουν το χρονοδιάγραμμα για την εν λόγω αναδιάρθρωση;
Απάντηση
Η πολιτική της Επιτροπής για τη χαλυβουργία στις υποψήφιες χώρες αναπτύσσεται στην ανακοίνωση της 7ης Απριλίου 1998 (COM(1998)220 τελικό). Στην Ανακοίνωση αυτή, η Επιτροπή υποστήριξε:
‐ την επιτάχυνση της αναδιάρθρωσης και της διαδικασίας ιδιωτικοποίησης του χαλυβουργικού τομέα στις υποψήφιες χώρες
‐ τη συντονισμένη και ολοκληρωμένη προσέγγιση τόσο σε περιφερειακό όσο και διακρατικό επίπεδο.
Η Επιτροπή είναι έτοιμη να στηρίξει και να διευκολύνει τη διαδικασία αυτή μέσω συγχρηματοδότησης των κοινωνικο‐περιφερειακών μέτρων. Θα βοηθήσει επίσης στην κινητοποίηση πόρων από Διεθνείς Χρηματοδοτικούς Οργανισμούς.
Οι υποψήφιες χώρες θα πρέπει να υιοθετήσουν ολοκληρωμένα σχέδια αναδιάρθρωσης και τήρησης των ευρωπαϊκών συμφωνιών, συκεκριμένα δε όσων αφορούν τις προϋποθέσεις των κρατικών ενισχύσεων. Η Επιτροπή θα παρακολουθήσει εκ του σύνεγγυς την έγκαιρη εφαρμογή των σχεδίων αναδιάρθρωσης.
Ερώτηση αριθ. 98 του κ. David Bowe (H−0808/98)
Θέμα: Η χαλυβουργία στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Λόγω της κρίσης στις ασιατικές αγορές έχει σημειωθεί έκκρηξη στις εισαγωγές προϊόντων χάλυβα στις αγορές της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για παράδειγμα, στους πρώτους τρεις έως τέσσερις μήνες του τρέχοντος έτους, οι εισαγωγές προϊόντων χάλυβα της ΕΚΑΧ αυξήθηκαν κατά 65 %. Οι εισαγωγές αυτές έχουν υπερβεί σε μεγάλο βαθμό τις τάσεις κατανάλωσης και έχουν ξεπεράσει τις δυνατότητες απορρόφησης της αγοράς. Δεν συμφωνεί η Επιτροπή ότι η κατάσταση αυτή θα έχει σοβαρές επιπτώσεις στην χαλυβουργία της ΕΕ και στη βιομηχανική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης; Τί μέτρα προβλέπει η Επιτροπή για την ανακούφιση της βιομηχανίας αυτής;
Απάντηση
Η Επιτροπή παρακολουθεί τις εξελίξεις και γνωρίζει τις ανησυχίες του χαλυβουργικού κλάδου της Κοινότητας, που λογικό είναι να εξετάζει το ενδεχόμενο καταγγελιών για αντιντάμπινγκ ή αντεπιδοτήσεων. Εάν υποβληθούν καταγγελίες από τη χαλυβουργία, θα εξεταστούν ως προς το περιεχόμενό τους σύμφωνα με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία.
Ερώτηση αριθ. 99 του κ. Michael Tappin (H−0809/98)
Θέμα: Η χαλυβουργία στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Για πρώτη φορά η Ευρωπαϊκή Ένωση παρουσιάζει αρνητικό εμπορικό ισοζύγιο στον τομέα του χάλυβα. Η κατάσταση αυτή οφείλεται στο συνδυασμό αυξημένων εισαγωγών από τρίτες χώρες των οποίων οι εγχώριες και παραδοσιακές εξαγωγικές αγορές παρουσιάζουν τόσο μειωμένη ζήτηση όσο και μειωμένες εξαγωγές στην ΕΕ. Πιστεύει η Επιτροπή ότι η κατάσταση αυτή είναι ικανοποιητική για τη μακροπρόθεσμη σταθερότητα της απασχόλησης και της ευημερίας στη χαλυβουργία της ΕΕ;
Απάντηση
Η Επιτροπή παρακολουθεί τις εξελίξεις και γνωρίζει τις ανησυχίες της χαλυβουργίας της Κοινότητας αναφορικά με τις πιθανές επιπτώσεις στη μακροπρόθεσμη σταθερότητα της απασχόλησης και της ευημερίας αυτής. Ωστόσο, στη φάση αυτή, είναι αδύνατον να αξιολογηθεί ο τρόπος με τον οποίο οι τάσεις του τομέα χάλυβα κατά τους τρεις πρώτους μήνες του 1998 θα επηρεάσουν το εμπορικό ισοζύγιο της Κοινότητας για το 1998 συνολικά, ή το αν θα υπάρξουν σοβαρές συνέπειες στην απασχόληση και την αποδοτικότητα της κοινοτικής χαλυβουργίας.
Ερώτηση αριθ. 100 της κ. Linda McAvan (H−0810/98)
Θέμα: Η χαλυβουργία στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Γνωρίζει η Επιτροπή ότι, ως συνέπεια της οικονομικής κρίσης στην Ασία, έχουν κατά τους τελευταίους μήνες εισαχθεί στην ΕΕ μεγάλες ποσότητες χάλυβα από χώρες οι οποίες δεν συγκαταλέγονταν έως τώρα στους παραδοσιακούς προμηθευτές χάλυβα; Σε πολλές περιπτώσεις, οι νέες αυτές εισαγωγές έχουν παραληφθεί σε μεγάλες ποσότητες σε μια μόνον περιοχή της ΕΕ, πράγμα που συνιστά απειλή για τη σταθερότητα της αγοράς χάλυβα στην περιοχή αυτή και, εν συνεχεία, για τη σταθερότητα της αγοράς χάλυβα σε όλη την επικράτεια της ΕΕ. Λαμβάνοντας υπόψη το ενδεχόμενο να σημειωθεί ύφεση στην οικονομία της ΕΕ λόγω των ασιατικών προβλημάτων, τί ενέργειες προτείνει η Επιτροπή για την προστασία της χαλυβουργίας της ΕΕ και των απασχολουμένων στη βιομηχανία αυτή;
Απάντηση
Η Επιτροπή γνωρίζει ότι οι εισαγωγές χάλυβα στην Κοινότητα αυξήθηκαν κατά τους τελευταίους μήνες ως συνέπεια της οικονομικής κρίσης στη νοτιοανατολική Ασία. Ορισμένες χώρες στην περιοχή αυτή άρχισαν να εξάγουν μεγάλες ποσότητες χάλυβα προς την Κοινότητα για πρώτη φορά, ενώ χώρες που δεν είναι πλέον σε θέση να εξάγουν τα προϊόντα τους από χάλυβα στην Ασία αύξησαν τις εξαγωγές τους προς την Κοινότητα.
Η Επιτροπή παρακολουθεί τις επιπτώσεις της ασιατικής κρίσης, συμπεριλαμβανομένης και της εφαρμογής μεταρρυθμιστικών προγραμμάτων που συμφωνήθηκαν με το ΔΝΤ, τη Διεθνή Τράπεζα και την Τράπεζα Ανάπτυξης της Ασίας από χώρες που θίγονται άμεσα από την οικονομική κρίση. Οι αρχηγοί των κρατών ASEM συμφώνησαν στη συνάντησή τους τον Απρίλιο του 1998 να μην λάβουν περιοριστικά μέτρα στη νόμιμη άσκηση των δικαιωμάτων τους στο πλαίσιο του ΠΟΕ τα οποία θα υπερέβαιναν ό, τι είναι απαραίτητο για την επίλυση συγκεκριμένων καταστάσεων, όπως προβλέπεται από τους κανόνες του ΠΟΕ.
Εάν η χαλυβουργία της Κοινότητας υποβάλει καταγγελίες αντιντάμπινγκ ή αντεπιδοτήσεων, αυτές θα εξεταστούν ως προς το περιεχόμενό τους σύμφωνα με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία.
Ερώτηση αριθ. 101 του κ. Βασίλη Εφραιμίδη (H−0812/98)
Θέμα: Αρνητικές επιπτώσεις στην αγροτική οικονομία των κρατών μελών από την προωθούμενη συμφωνία της ΕΕ με τις χώρες της Mercosur
'Εντονες ανησυχίες και αντιδράσεις από πολλές κοινοτικές χώρες έχει προκαλέσει η προωθούμενη συμφωνία δημιουργίας ενός χώρου ελεύθερων συναλλαγών με τις χώρες Mercosur καθώς εκφράζονται φόβοι ότι η σχεδιαζόμενη συμφωνία θα προκαλέσει τεράστια προβλήματα στην ευρωπαϊκή γεωργία, οδηγώντας σε εκτοπισμό κοινοτικά αγροτικά προϊόντα από την αγροτική παραγωγή των χωρών της Λατινικής Αμερικής.
Με δεδομένα τα τεράστια προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι αγρότες των κρατών μελών της ΕΕ, ιδιαίτερα οξυμένα όσον αφορά το νότο και τα μεσογειακά προϊόντα, ερωτάται η Επιτροπή αν προτίθεται να προχωρήσει στην συνέχιση των διαπραγματεύσεων που θα έχουν σαν συνέπεια να γίνει ακόμη πιο δυσμενής η θέση του αγροτικού πληθυσμού στις ευρωπαϊκές χώρες, ενόψει του νέου γύρου διαπραγματεύσεων στον ΠΟΕ και των νέων μεταρρυθμίσεων που προβλέπονται στην ΚΑΠ στο πλαίσιο της διεύρυνσης;
Απάντηση
Όπως αναφέρεται στη «σύσταση απόφασης του Συμβουλίου που εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να διαπραγματευθεί μια συμφωνία διαπεριφερειακής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Mercosur» για τον αγροτικό τομέα και την αλιεία, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη της την ευαισθησία ορισμένων προϊόντων και θα φροντίσει, κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων, ώστε η καθιέρωση ενός χώρου ελεύθερων συναλλαγών να μην έχει σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις στις πολιτικές αυτές.
Η μελέτη των επιπτώσεων, που πραγματοποιήθηκε από την Επιτροπή, επεσήμανε ως ευαίσθητες τις εισαγωγές από τη Mercosur που θα μπορούσαν να έχουν συνέπειες για την Κοινή Αγροτική Πολιτική (ορισμένα από τα προϊόντα αυτά υπάγονται σε κοινή οργάνωση αγοράς). Τα προϊόντα του τομέα του βοείου κρέατος, ορισμένα δημητριακά και η ζάχαρη είναι τα πιο χαρακτηριστικά από τα προϊόντα αυτά.
Η μελέτη των συνεπειών περιλαμβάνει επίσης ορισμένα νωπά οπωροκηπευτικά (αχλάδια, σταφύλια, πορτοκάλια) σε κατάλογο ευαίσθητων προϊόντων αλλά, για μερικά από αυτά, οι εποχιακές διακυμάνσεις προβλέπεται ότι θα περιορίζουν τις ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες.
Στη διάρκεια των διαπραγματεύσεων, η Επιτροπή θα φροντίσει ώστε οι δεσμεύσεις που θα αναλάβει να είναι συμβατές με τους μηχανισμούς της ΚΑΠ, όπως αυτοί ισχύουν σήμερα ή όπως προτείνεται να τροποποιηθούν πριν από την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων.
Ερώτηση αριθ. 103 του κ. Brian Crowley (H−0822/98)
Θέμα: Διδάγματα από το Παγκόσμιο Κύπελλο ποδοσφαίρου 1998
Τώρα που έχει πλέον λήξει το Παγκόσμιο Κύπελλο ποδοσφαίρου, ποια διδάγματα θεωρεί η Επιτροπή ότι έχουν αποκομισθεί σε ό, τι αφορά τον χουλιγκανισμό στο ποδόσφαιρο και την αντιμετώπιση των πωλήσεων απομιμήσεων αθλητικών ειδών ιματισμού και άλλων αγαθών του ποδοσφαίρου;
Απάντηση
Στο πλαίσιοτου Συμβουλίου Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, η Επιτροπή υποστηρίζει δράσεις που έχουν αναληφθεί από αστυνομικές δυνάμεις για εξέταση των περιστατικών που παρατηρήθηκαν κατά τη διάρκεια του Παγκοσμίου Κυπέλλου ποδοσφαίρου 1998 με σκοπό την πρόληψη του χουλιγκανισμού, και γενικότερα, του ζητήματος της βίας που παρατηρείται στις αθλητικές διοργανώσεις.
Η Επιτροπή διάκειται βέβαια ευνοϊκά στην προώθηση και εφαρμογή στενότερης αστυνομικής συνεργασίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο και υποστηρίζει, στο πλαίσιο του προγράμματος OISIN, μια σειρά σεμιναρίων εμπειρογνωμόνων για την αστυνόμευση των αθλητικών διοργανώσεων.
Όσον αφορά τις εισαγωγές απομιμήσεων αθλητικών ειδών ιματισμού από τρίτες χώρες, ο κανονισμός της Κοινότητας διευκολύνει τις τελωνειακές αρχές να επέμβουν. Η εσωτερική εφαρμογή του κανονισμού είναι ζήτημα εθνικής νομοθεσίας.
Όσον αφορά την κατασκευή απομιμήσεων προϊόντων εν γένει, η Επιτροπή καταρτίζει Πράσινο Βιβλίο με το οποίο επιδιώκει την επίλυση του ζητήματος, καθώς και το ζήτημα της πειρατείας, κατά τρόπο σφαιρικό στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς.
Αυτό το Πράσινο Βιβλίο θα μπορούσε να οδηγήσει σε νομοθετικές πρωτοβουλίες αλλά και δράσεις προκειμένου, για παράδειγμα, να βελτιωθεί η συνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων και δημόσιων αρχών.
Ερώτηση αριθ. 104 του κ. Gerard Collins (H−0823/98)
Θέμα: Κατάργηση των δασμών για την εισαγωγή αλουμινίου στην ΕΕ
Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης Αλουμινίου, η παραγωγή αλουμινίου στη Δυτική Ευρώπη δεν μπορούσε να ικανοποιήσει την τρομακτική ζήτηση του 1997.
Πιστεύει η η Επιτροπή ότι ο δασμός που επιβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση στις εισαγωγές αλουμινίου συνεχίζει να είναι δικαιολογημένος, λαμβάνοντας υπόψη τη ζήτηση και την αύξηση της χρήσης του αλουμινίου σε μια σειρά τομέων όπως οι μεταφορές, οι οικοδομές, η κατασκευαστική βιομηχανία, οι συσκευασίες, η βιομηχανία αυτοκινήτων, η ναυπηγική και η αεροναυπηγική;
Απάντηση
Ο ισχύων κοινοτικός δασμός εισαγωγής πρωτογενούς αλουμινίου καθιερώθηκε στο πλαίσιο των προηγούμενων διαπραγματεύσεων της ΓΣΔΕ για τους δασμούς. Δεν αποκλείεται ότι ο δασμός αυτός θα μπορούσε να αναθεωρηθεί στο πλαίσιο του προσεχούς γύρου των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του ΠΟΕ.
Όσον αφορά την αυξανόμενη εμπιστοσύνη των κοινοτικών κατασκευαστών στο εισαγόμενο αλουμίνιο, όπως ανέφερε ο αξιότιμος βουλευτής, θα πρέπει να τονιστεί ότι μόνο ένα μέρος των κοινοτικών εισαγωγών πρωτογενούς αλουμινίου υπόκειται στον δασμό εισαγωγής.
Λόγω διαφόρων προτιμησιακών εμπορικών συμφωνιών που συνήψε η ΕΚ με τρίτες χώρες, μεγάλος αριθμός παραγωγών αλουμινίου μπορούν να εξάγουν αλουμίνιο στην ΕΚ χωρίς δασμούς. Αυτές περιλαμβάνουν πολύ σημαντικές αλουμινοπαραγωγούς χώρες όπως τη Νορβηγία, χώρες της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης, χώρες ΑΚΕ, οι οποίες ισοδυναμούν με παραπάνω από το 50 % των συνολικών κοινοτικών εισαγωγών πρωτογενούς αλουμινίου.
Επιπλέον, οι εισαγωγές για μεταποιητική επεξεργασία στην ΕΚ εξαιρούνται επίσης από δασμούς εισαγωγής.
Συνοπτικά, το 1997, μόνο 29 % των εισαγωγών πρωτογενούς αλουμινίου στην ΕΚ υπήχθησαν σε δασμούς εισαγωγής.
***
Ερώτηση αριθ. 105 του κ. Shaun Spiers (H−0824/98)
Θέμα: Εμβόλιο ιλαράς, παρωτίτιδας και ερυθράς
Στο Ηνωμένο Βασίλειο υφίστανται σοβαρές ανησυχίες σε ό, τι αφορά την ενδεχόμενη σχέση του εμβολίου ιλαράς, παρωτίτιδας και ερυθράς με την ασθένεια του Crohn και τον αυτισμό.
Ποιά έρευνα έχει διεξαγάγει η Επιτροπή σχετικά με το συγκεκριμένο εμβόλιο;
Ποιά είναι η αντιμετώπιση του εμβολίου στα άλλα κράτη μέλη;
Απάντηση
Ανησυχίες σχετικά με τους πιθανούς κινδύνους που συνδέονται με τα παιδικά εμβόλια, ιδιαίτερα δε την ασθένεια του Crohn και τον αυτισμό ως φερόμενες πιθανές παρενέργειες του εμβολίου ιλαράς, παρωτίτιδας και ερυθράς, εκφράστηκαν πρόσφατα σε εργασία που παρουσιάστηκε στην επιστημονική επιθεώρηση The Lancet
και συζητήθηκαν επ" ευκαιρία της Προφορικής Ερώτησης Αριθ. H−507/98 του αξιότιμου βουλευτή κυρίου Per Gahrton.
Το εμβόλιο είναι το πιο ισχυρό μέσο πρόληψης κατά των μεταδοτικών ασθενειών. Η κυρίαρχη επιστημονική γνώμη είναι ότι δεν υπάρχουν αποδείξεις που να δικαιολογούν την κατάργηση του μεικτού εμβολίου κατά της ιλαράς, της παρωτίτιδας και της ερυθράς, δεδομένων των πλεονεκτημάτων του.
Η Επιτροπή δεν έχει υπόψη της οποιεσδήποτε αλλαγές στις πολιτικές εμβολιασμού των κρατών μελών ως αποτελέσματος των πρόσφατων συζητήσεων σε επιστημονικούς κύκλους.
Σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου V α) της οδηγίας του Συμβουλίου 75/319/ΕΟΚ σχετικά με τη φαρμακευτική επαγρύπνηση, τα κράτη μέλη που επέτρεψαν την κυκλοφορία εμβολίων, συμπεριλαμβανομένων κι εκείνων που προορίζονται για παιδιά, έχουν την ευθύνη της υλοποίησης των μέτρων επαγρύπνησης για τα εμβόλια.
Κανένα έργο πάνω στο συγκεκριμένο ζήτημα δεν περιλαμβάνεται αυτή τη στιγμή στα ερευνητικά προγράμματα που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα.
Ωστόσο, η έρευνα σχετικά με μεταδοτικές ασθένειες και εμβόλια θα συμπεριληφθεί στη βασική δράση 2 “Έλεγχος των Μεταδοτικών Ασθενειών» στο πλαίσιο του ειδικού προγράμματος “Ποιότητα Ζωής και Διαχείριση των Έμβιων Πόρων» του 5ου προγράμματος πλαισίου για την Έρευνα και την Τεχνολογική Ανάπτυξη.(24)
Ερώτηση αριθ. 106 της κ. Inger Schörling (H−0829/98)
Θέμα: Κινητά σφαγεία
Στα βόρεια τμήματα της Σουηδίας δεν υφίσταται δυνατότητα σφαγής ορνίθων ωοπαραγωγής. Και αυτό διότι το βορειότερο σφαγείο της Σουηδίας βρίσκεται στο Skara και η μεταφορά των ορνίθων στο σφαγείο αποτελεί οικονομική επιβάρυνση στην περίπτωση που πρόκειται για όρνιθες ωοπαραγωγής που εκτρέφονται βορειότερα του Gästrikland. Αυτό σημαίνει ότι οι όρνιθες από τις συγκεκριμένες περιοχές δεν μπορούν να σφαχθούν αλλά θα πρέπει να θανατωθούν με χημικά anti‐simex, με κόστος 2 κορώνες ανά όρνιθα. Για το λόγο αυτό υπάρχουν σχέδια για την καθιέρωση κινητού σφαγείου ορνίθων το οποίο θα κυκλοφορεί μεταξύ των ορνιθοτροφείων της βόρειας Σουηδίας και στο οποίο θα σφάζονται οι όρνιθες που δεν θεωρούνται πλέον κατάλληλες προς ωοπαραγωγή. Το εν λόγω σχέδιο είναι ιδιαίτερα θετικό τόσο από την άποψη της καλής μεταχείρισης των ζώων, δεδομένου ότι οι όρνιθες θα αποφεύγουν τη μεταφορά, όσο και από την οικονομική πλευρά, δεδομένου ότι το κρέας τους θα χρησιμοποιείται περαιτέρω. Η σουηδική υπηρεσία τροφίμων ενημερώθηκε εν τω μεταξύ από υπάλληλο της Επιτροπής ότι τα κινητά σφαγεία απαγορεύονται. Αληθεύει το γεγονός ότι τα κινητά σφαγεία δεν επιτρέπονται σε καμία περίπτωση; Πώς μπορεί να λυθεί το συγκεκριμένο πρόβλημα κατά τη γνώμη της Επιτροπής; Δεν θα πρέπει η νομοθεσία να λαμβάνει υπόψη τις συνθήκες στις ιδιαίτερα απομακρυσμένες περιοχές; Ποιά είναι η άποψη της Επιτροπής σχετικά με τις προαναφερθείσες οικονομικές και τις ηθικές σε ό, τι αφορά τα ζώα συνέπειες των ρυθμίσεων;
Απάντηση
Κατά κανόνα, η εφαρμογή κανονισμών για τη δημόσια υγεία στο πλαίσιο των προληπτικών δράσεων για την προστασία των καταναλωτών δεν διέπονται από οικονομικούς λόγους.
Η Οδηγία 71/118/EΟΚ (“Οδηγία για το νωπό κρέας πουλερικών») ορίζει τις προδιαγραφές υγιεινής για τη σφαγή πουλερικών στην Κοινότητα. Η οδηγία (άρθρα 3 και 7) ήδη περιέχει διατάξεις που λαμβάνουν υπόψη τα προβλήματα των συστημάτων μικρής παραγωγής.
Στο πλαίσιο αυτό, ορισμένες εξαιρέσεις από συγκεκριμένες διαρθρωτικές προδιαγραφές και προδιαγραφές υποδομής έχουν ήδη καταστεί δυνατές βάσει της οδηγίας αυτής. Οι πτηνοτρόφοι με ετήσια παραγωγή κάτω των 10 000 πουλερικών καθώς και τα σφαγεία πουλερικών που διαχειρίζονται κάτω από 150 000 πουλερικά τον χρόνο, μπορούν να λαμβάνουν από τα κράτη μέλη παρεκκλίσεις από τις γενικές προδιαγραφές.
Το εύρος των παρεκκλίσεων και τα κριτήρια εφαρμογής τους ορίζονται στην Οδηγία και η αρμόδια εθνική αρχή θα πρέπει να προσδιορίζει επιτόπου το αν οι κινητές μονάδες πληρούν τις προδιαγραφές. Αυτό θα εξαρτάται πάντοτε από την εκάστοτε μεμονωμένη περίπτωση (διακινούμενη ποσότητα ανά μονάδα χρόνου, παροχή νερού, εξοπλισμός ψύξης, κ.τ.λ.) και θα πρέπει να κρίνεται κατά περίπτωση.
Η Επιτροπή είναι βέβαια ανοιχτή στις νέες εξελίξεις της τεχνολογίας. Το αίτημα θα πρέπει να τεθεί υπόψιν της Επιτροπής όπως προβλέπεται από την κοινοτική νομοθεσία, ώστε να μπορεί να μελετηθεί η συμμόρφωση των κινητών αυτών σφαγείων με τους κανόνες της Οδηγίας 71/118/EΟΚ.
Ερώτηση αριθ. 107 του κ. James Nicholson (H−0831/98)
Θέμα: Ευρωπαïκή βιομηχανία χοιρείου κρέατος
Λαμβάνοντας υπόψη τα σημερινά προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι εκτροφείς χοίρων σε ολόκληρη την επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προτίθεται η Επιτροπή να εξετάσει την πρόταση για την καθιέρωση ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ή για επιστροφές κατά την εξαγωγή, και εξετάζονται, άραγε, άλλες προτάσεις για την ενίσχυση της ευρωπαϊκής βιομηχανίας χοιρείου κρέατος;
Απάντηση
Έπειτα από δύο χρόνια εξαιρετικά επικερδών συνθηκών για τους παραγωγούς χοιρείου κρέατος, το 1996 και το 1997, δεν προκαλει καμία κατάπληξη το γεγονός ότι οι ευρωπαίοι κτηνοτρόφοι αύξησαν τον αριθμό των κοπαδιών τους. Υπολογίζεται ότι η παραγωγή το 1998 θα αυξηθεί κατά 5 % περίπου σε σύγκριση με το 1997, πράγμα που αντιπροσωπεύει επιπλέον ποσότητα 800 000 τόννων.
Λόγω της σημαντικής αυτής αύξησης, οι τιμές του χοιρινού στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα μειώθηκαν κατά τους τελευταίους έξι μήνες, δείχνοντας καθαρά την κυκλική φύση της παραγωγής χοιρείου κρέατος. Κάθε παραγωγός χοιρείου κρέατος θα πρέπει να γνωρίζει το γεγονός αυτό και, επομένως, να είναι σε θέση να το λάβει υπόψη ως παράγοντα κινδύνου.
Η κοινή οργάνωση της αγοράς χοιρείου κρέατος δίνει στην Επιτροπή περιορισμένες μόνο δυνατότητες στήριξης της αγοράς χοιρείου κρέατος. Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή και η ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση είναι οι μόνες δύο μέθοδοι. Εισάγοντας επιστροφές κατά την εξαγωγή για τα χοίρεια σφάγια και μειώσεις των κρεάτων με οστά τον Μάϊο του 1998, η Επιτροπή ανέλαβε δράση στήριξης της αγοράς. Στις 3 Αυγούστου 1998 αυτές οι επιστροφές κατά την εξαγωγή αυξήθηκαν κατά 50 % και νέα προϊόντα έγιναν επιλέξιμα για καταβολή επιστροφών.
Η εισαγωγή ενίσχυσης για ιδιωτική αποθεματοποίηση μελετάται αυτή τη στιγμή από την Επιτροπή. Ο συντονισμός ενός τέτοιου μέτρου είναι πολύ σημαντικός, προκειμένου να αποφευχθεί η διοχέτευση χοιρείου κρέατος στην αγορά προτού η τελευταία ομαλοποιηθεί.
Άλλες προτάσεις δεν μελετώνται επί του παρόντος λόγω απουσίας νομικής βάσης.
Σύσταση της Επιτροπής της 23ης Απριλίου 1998 σχετικά με το διάλογο, την παρακολούθηση και την πληροφόρηση για τη διευκόλυνση της μετάβασης στο ευρώ (άρθρο 2.1)