Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Μάλτας όσον αφορά την έγκριση των προϋποθέσεων και του τρόπου συμμετοχής της Μάλτας σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της κατάρτισης, της εκπαίδευσης και της νεότητας [COM(2000) 416 - C5-0372/2000 - 2000/0176(CNS)] (Επιτροπή Πολιτισμού, Νεότητας, Παιδείας, Μέσων Ενημέρωσης και Αθλητισμού)
(Το Σώμα εγκρίνει την απόφαση)
⁂
Έκθεση (A5-0213/2000) του κ. Bouwman εξ ονόματος της αντιπροσωπείας του Κοινοβουλίου στην επιτροπή συνδιαλλαγής σχετικά με το κοινό σχέδιο οδηγίας του Συμβουλίου, που εγκρίθηκε από την επιτροπή συνδιαλλαγής, για τις λιμενικές εγκαταστάσεις υποδοχής αποβλήτων πλοίων και καταλοίπων φορτίου [C5-0348/2000 - 1998/0249(COD)]
(Το Σώμα εγκρίνει το κοινό σχέδιο)
⁂
Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση (A5-0206/2000), εξ ονόματος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, Κοινής Ασφάλειας και Αμυντικής Πολιτικής σχετικά με την κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συμβούλιο για τη θέσπιση του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την εφαρμογή δράσεων που αποβλέπουν στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Τουρκίας [7492/1/2000 REV - C5-0325/2000 - 1998/0300(COD)] (Εισηγητής: ο κ. Morillon)
De Palacio,Επιτροπή. – Κυρία Πρόεδρε, η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί τις τρεις τροπολογίες που πρότεινε το Κοινοβούλιο στη δεύτερη ανάγνωση σύμφωνα με την έκθεση του κ. Morillon.
(Η Πρόεδρος αναγγέλλει την έγκριση της κοινής θέσης όπως τροποποιήθηκε)
⁂
Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση (A5-0196/2000) εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών σχετικά με την κοινή θέση που καθόρισε το Συμβούλιο ενόψει της υιοθέτησης της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων στο περιβάλλον [5683/1/2000 - C5-0180/2000 - 1996/0304(COD)] (Εισηγητής: η κ. Schörling)
De Palacio,Επιτροπή. – Κυρία Πρόεδρε, όσον αφορά την έκθεση αυτή, μπορούμε να δεχθούμε τις τροπολογίες αριθ. 1, 5 (το δεύτερο και το πέμπτο τμήμα), 6, 12, 28 (το πρώτο τμήμα) και 29.
Μπορούμε καταρχήν να δεχθούμε, με ορισμένες τροποποιήσεις του κειμένου, τις τροπολογίες αριθ. 9 (το τμήμα σχετικά με την απαίτηση αιτιολόγησης ότι η στρατηγική περιβαλλοντική εκτίμηση δεν είναι απαραίτητη), 10 (το πρώτο και το δεύτερο τμήμα), 15, 17, 18, 20, 23, 24 και 25.
Από την άλλη πλευρά, η Επιτροπή δεν μπορεί να δεχθεί - δηλαδή απορρίπτει - τις τροπολογίες αριθ. 2, 3, 4, 5, (το πρώτο, το τρίτο και το τέταρτο τμήμα), 7, 8, 9 (το τμήμα σχετικά με την απαίτηση αιτιολόγησης της ανάγκης για μία στρατηγική περιβαλλοντική εκτίμηση), 10 (το τρίτο τμήμα), 11, 13, 14, 16, 19, 21, 22, 26, 27, 28 (το δεύτερο τμήμα), 30 και 31.
(Η Πρόεδρος αναγγέλλει την έγκριση της κοινής θέσης όπως τροποποιήθηκε)
⁂
Έκθεση (A5-0204/2000) του κ. Valdivielso de Cué εξ ονόματος της Επιτροπής Βιομηχανίας, Εξωτερικού Εμπορίου, Έρευνας και Ενέργειας σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) 1488/96 όσον αφορά τα συνοδευτικά χρηματοδοτικά και τεχνικά μέτρα (MEDA) για τη μεταρρύθμιση των οικονομικών και κοινωνικών δομών στα πλαίσια της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης [COM(1999) 494 - C5-0023/2000 - 1999/0214(CNS)]
(Το Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου)
⁂
Έκθεση (A5-0194/2000) του κ. Varela Suanzes-Carpegna εξ ονόματος της Επιτροπής Αλιείας σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών όσον αφορά την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπεται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2000 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001 [COM(2000) 304 - C5-0315/2000 - 2000/0154(CNS)]
(Το Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου)
⁂
Έκθεση (A5-0188/2000) του κ. Varela Suanzes-Carpegna εξ ονόματος της Επιτροπής Αλιείας σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης του Μαυρίκιου σχετικά με την αλιεία στα ύδατα του Μαυρίκιου για την περίοδο από 3ης Δεκεμβρίου 1999 έως τις 2 Δεκεμβρίου 2002 [COM(2000) 229 - C5-0253/2000 - 2000/0094(CNS)]
(Το Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου)
⁂
Έκθεση (A5-0201/2000) του κ. Watson εξ ονόματος της Επιτροπής Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου όσον αφορά το δικαίωμα στην οικογενειακή επανένωση [COM(1999) 638 - C5-0077/2000 - 1999/0258(CNS)]
Πριν από την έναρξη της ψηφοφορίας
Gollnisch (TDI). - (FR) Κυρία Πρόεδρε, αγαπητοί μου συνάδελφοι, έχω την τιμή να σας προτείνω την αναπομπή αυτής της έκθεσης στην επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 144 του Κανονισμού μας.
Δεν θα επανέλθω στις διατάξεις που συνδέονται με τη συζήτηση, πιστεύω όμως ότι είναι πραγματικά απαραίτητο να εγκύψει και πάλι η Επιτροπή επάνω από αυτήν την έκθεση. Δεν είναι μυστικό για κανέναν το γεγονός ότι η εκπόνησή της υπήρξε δύσκολη, ότι η εισηγήτρια που είχε οριστεί αρχικά, η κ. Eva Klamt, τελικά αποσύρθηκε και δεν θέλησε να συνδεθεί το όνομά της με αυτήν την έκθεση, πράγμα που οδήγησε στην παρουσίασή της από τον κ. Watson.
Τρεις ασάφειες δικαιολογούν, κατά τη γνώμη μου, την αναπομπή στην επιτροπή: μία ασάφεια γύρω από την έννοια της επανένωσης: προορίζεται για τους μόνιμους κατοίκους, τους πρόσφυγες, τους προσωρινούς κατοίκους;
Μία ασάφεια γύρω από την έννοια της οικογένειας: μιλάμε για πυρηνικές οικογένειες, νόμιμες οικογένειες, διευρυμένες οικογένειες, πολυγαμικές οικογένειες, οικογένειες ελεύθερης συμβίωσης...
(Αναταραχή)
Μα, αγαπητοί μου συνάδελφοι, η απαρίθμηση αυτή προέρχεται από τις ίδιες σας τις παρεμβάσεις. Στο μέτρο που ζητήθηκε ακόμη και η ενσωμάτωση των "ομοφυλοφιλικών" οικογενειών, δεν καταλαβαίνω γιατί διαμαρτύρεστε.
Τέλος, μία ασάφεια γύρω από την έννοια του ελέγχου, όπως διατυπώνεται στη γνωμοδότηση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων: ο έλεγχος αυτός θα βασίζεται μόνο στο τεκμήριο ή σε αιτιολογημένο τεκμήριο; Όλες αυτές οι έννοιες πρέπει να διασαφηνιστούν και γι' αυτόν το λόγο, κυρία Πρόεδρε, έχω την τιμή να υποβάλω την αίτηση αναπομπής στην επιτροπή.
Πρόεδρος. - Μία συνάδελφος επιθυμεί να παρέμβει κατά.
Terrón i Cusí (PSE). – (ES) Κυρία Πρόεδρε, δεν μπορώ να καταλάβω τι ζητάει το ΕΛΚ. Καταλαβαίνω ότι η θέση ορισμένων βουλευτών είναι αντίθετη με την οδηγία που θα ψηφίσουμε, η ψηφοφορία όμως στην Επιτροπή Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων έδειξε σαφή πλειοψηφία υπέρ αυτής της οδηγίας. Σήμερα το πρωί είχαμε μία πολύ καρποφόρα συζήτηση με τον Επίτροπο και νομίζω ότι, σχεδόν ένα χρόνο μετά τη Σύνοδο του Τάμπερε, θα ήταν ανεξήγητο και άνευ λόγου να μην υιοθετήσουμε την πρώτη πρόταση οδηγίας για την εναρμόνιση σε θέματα δικαιοσύνης και εσωτερικών υποθέσεων στον τομέα της μετανάστευσης που μας υποβάλλει η Επιτροπή.
Κατανοώ ότι υπάρχουν βουλευτές των οποίων η θέση είναι τελείως αντίθετη με το δικαίωμα των μεταναστών να ζουν με την οικογένειά τους, αλλά αυτή δεν είναι η θέση της πλειοψηφίας αυτού του Κοινοβουλίου, όπως κατέστη σαφές στην Επιτροπή Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων. Συνεπώς, ζητώ να προχωρήσουμε στην ψηφοφορία αυτής της πρότασης της Επιτροπής.
Πρόεδρος. -(FR) Ευχαριστώ, κ. Terrón i Cusí.
Προτείνω στον εισηγητή μας να εκφράσει τη γνώμη του, εάν το επιθυμεί.
Watson (ELDR), Επιτροπή Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, αντιτίθεμαι στην αναπομπή για εξέταση στην επιτροπή. Επισημαίνω ότι κανείς από την Ομάδα του κ. Gollnisch, σε κανένα στάδιο της επιτροπής, δεν έθεσε ερωτήματα για τον ορισμό της επανένωσης ή της οικογένειας ή του ελέγχου. Το θέμα αυτό συζητήθηκε πλήρως στην επιτροπή και συζητήθηκε σήμερα το πρωί από την Ολομέλεια. Δεν βλέπω κανέναν λόγο να μην προχωρήσουμε σε ψηφοφορία.
Σας χρωστώ μια συγνώμη, κ. Πρόεδρε, διότι υποψιάζομαι ότι δεν έχετε μπροστά σας την άποψη του εισηγητή για όλες τις διάφορες τροπολογίες. Εάν όντως έτσι είναι τα πράγματα πολύ ευχαρίστως, πριν από την ψηφοφορία, να εξηγήσω στο Κοινοβούλιο τη θέση μου επί των τροπολογιών που υποβλήθηκαν από την επιτροπή. Αλλά όσον αφορά τις τροπολογίες που υποβλήθηκαν για την Ολομέλεια, δεδομένου ότι ήταν αντικείμενο συζητήσεων της τελευταίας στιγμής, τις εναποθέτω στη σοφή κρίση του Σώματος.
Πρόεδρος. - Ευχαριστώ, κ. Watson. Είναι σαφέστατο.
(Το Σώμα απορρίπτει την αίτηση αναπομπής στην επιτροπή)
Πριν από την ψηφοφορία για την πρόταση της Επιτροπής
Gebhardt (PSE).-(DE) Κυρία Πρόεδρε, συγχωρείστε με που σας διακόπτω. Θα ήθελα να υποβάλω μια ερώτηση στον κύριο Vitorino πριν έρθουμε στην τελική ψηφοφορία. Σήμερα το πρωί είπατε, πως θα δεχόσασταν την τροπολογία 19, αν εγκρινόταν εδώ. Θα ήθελα απλώς την διαβεβαίωση πως πράγματι θα αποδεχθείτε αυτήν την υπ’ αριθμόν 19 τροπολογία.
Watson (ELDR). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ζητήσω από τον Επίτροπο να μας πληροφορήσει ποιες τροπολογίες που υιοθετήθηκαν σήμερα το πρωί πρόκειται να αποδεχτεί πριν από την τελευταία ψηφοφορία για το ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου.
Vitorino,Επιτροπή. - Κυρία Πρόεδρε, πρέπει να σας πω ότι η ψηφοφορία έγινε με τέτοια ταχύτητα που προσπάθησα να βάλω τα δυνατά μου για να παρακολουθήσω την ικανότητά σας να λαμβάνετε αποφάσεις. Ως προς τις τροπολογίες που εγκρίθηκαν, η Επιτροπή διατηρεί αμφιβολίες για την τροπολογία 9 και νομίζω ότι θα πρέπει να επανεξετάσουμε τη θέση μας. Σας υπόσχομαι ότι θα το σκεφτώ.
Όσον αφορά την τροπολογία 19 που εγκρίθηκε και η οποία ζητά τη διατήρηση των προσφύγων στην πρόταση οδηγίας αλλά τον αποκλεισμό από αυτήν την οδηγία για την οικογενειακή επανένωση των ατόμων που τελούν υπό προσωρινή ή επικουρική προστασία, εμμένω στη θέση που εξέφρασα ενώπιόν σας στη διάρκεια της συζήτησης. Θεωρούμε ότι σε αυτήν την οδηγία πρέπει να παραμείνουν μόνο οι αναγνωρισμένοι πρόσφυγες σύμφωνα με τη Συνθήκη της Γενεύης. Τα θέματα που αφορούν την οικογενειακή επανένωση των προσώπων που τελούν υπό προσωρινή ή επικουρική προστασία πρέπει να μελετηθούν σε ένα αυτόνομο νομικό μέσο, το οποίο ήδη πρόκειται να εξετάσει η Επιτροπή και θα το παρουσιάσει στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο του χρόνου.
(Το Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου)
⁂
Πρόταση ψηφίσματος (B5-0658/2000) του κ. Luís Queiró εξ ονόματος της ομάδας Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών σχετικά με τις προτεραιότητες της Ένωσης στον τομέα των εξωτερικών δράσεων
Πριν από την έναρξη της ψηφοφορίας
Barón Crespo (PSE). – (ES) Κυρία Πρόεδρε, πριν από την ψηφοφορία θα ήθελα να απευθυνθώ σε σας και να ζητήσω, αφού μια πολιτική ομάδα που δεν συμμετείχε στις διαπραγματεύσεις για το συμβιβαστικό κείμενο το υπέγραψε, να δώσετε τις κατάλληλες οδηγίες στην αρμόδια υπηρεσία της διοίκησης ώστε να μην επαναληφθεί αυτή η παρατυπία. Πρέπει να δεχθούμε το δικαίωμα όλων των ομάδων να εκφράζονται στην Ολομέλεια, το κείμενο όμως, κατ’ αρχήν, ανήκει στις ομάδες που το διαπραγματεύτηκαν. Αν κάποιος επιθυμεί να το προσυπογράψει, απαιτείται η σύμφωνη γνώμη όλων των ομάδων που επεξεργάστηκαν το συμβιβαστικό κείμενο.
Dupuis (TDI). - (FR) Κυρία Πρόεδρε, η διαδικασία συμβιβασμού είναι μία ad hoc διαδικασία που δεν διέπεται από τους κανόνες του Κοινοβουλίου μας. Από τη στιγμή, όμως, που κατατίθεται ένα κείμενο, όλοι οι βουλευτές που το επιθυμούν μπορούν να το υιοθετήσουν. Συνεπώς, νομίζω ότι η ένσταση του προέδρου Barón Crespo δεν ευσταθεί.
Barón Crespo (PSE). – (ES) Κυρία Πρόεδρε, οι βουλευτές και οι ομάδες έχουν την δυνατότητα να τοποθετηθούν στην Ολομέλεια, όμως η πρόταση ανήκει σε αυτούς που την συνέταξαν και δεν πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο παράτυπης ιδιοποίησης, η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει σύγχυση για ένα τόσο σημαντικό θέμα και για πιθανές ανεπιθύμητες συμμαχίες με την Άκρα Δεξιά.
Πρόεδρος. - Κύριε Barón Crespo, όπως γνωρίζετε, δεν υπάρχει άρθρο του κανονισμού που να διευκρινίζει αυτήν τη λεπτομέρεια αλλά είθισται αυτοί που καταθέτουν το κείμενο να αποδέχονται την υπογραφή. Πρόκειται για μία συνήθεια που ανέκαθεν ίσχυε στο Σώμα μας.
(Το Σώμα απορρίπτει την πρόταση ψηφίσματος)
⁂
Πρόταση κοινού ψηφίσματος(1) σχετικά με τις προτεραιότητες της Ένωσης στον τομέα των εξωτερικών δράσεων
Πρόταση κοινού ψηφίσματος(3) σχετικά με τη δημιουργία του Παρατηρητηρίου για τις βιομηχανικές αλλαγές
Πριν από την έναρξη της ψηφοφορίας
Goebbels (PSE). - (FR) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ρωτήσω τους συναδέλφους των ομάδων ΕΛΚ και Φιλελευθέρων εάν θέλουν να διατηρήσουν την πρόταση ψηφίσματός τους. Η πρόταση περιέχει, στην πραγματικότητα, προφανείς αναλήθειες και έχει μείνει πολύ πίσω. Η συζήτηση που είχαμε χθες το βράδυ έδειξε ότι τόσο η Επιτροπή όσο και το Συμβούλιο υποστηρίζουν τη δημιουργία ενός παρατηρητηρίου για τις βιομηχανικές αλλαγές. Εξάλλου, εσείς, κυρία Πρόεδρε, το ζητήσατε εξ ονόματος όλων μας στο ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισαβόνας. Δεν μπορούμε να ψηφίσουμε ένα ψήφισμα όπου οι ομάδες λένε ότι ούτε το Συμβούλιο ούτε η Επιτροπή εγκρίνει την ιδέα της δημιουργίας ενός Παρατηρητηρίου για τις βιομηχανικές αλλαγές. Είναι κατάφωρη αναλήθεια και νομίζω ότι, σύμφωνα με τη λογική, οι δύο ομάδες πρέπει να αποσύρουν την πρόταση ψηφίσματός τους.
Πρόεδρος. - Δεν βλέπω καμία ένδειξη προς αυτήν την κατεύθυνση. Ναι, κ. Plooij-van Gorsel, έχετε το λόγο.
Plooij-van Gorsel (ELDR). – (NL) Κυρία Πρόεδρε, δεν υπάρχει λόγος να αποσύρουμε το ψήφισμα, ούτε και θα το κάνουμε.
(Το Κοινοβούλιο απορρίπτει την κοινή πρόταση ψηφίσματος)
⁂
Πρόταση ψηφίσματος (B5-0653/2000) του κ. Chichester εξ ονόματος της ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ σχετικά με τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού παρατηρητηρίου για τις βιομηχανικές αλλαγές
(Το Κοινοβούλιο απορρίπτει την πρόταση ψηφίσματος)
⁂
Πρόταση ψηφίσματος (B5-0656/2000) των Plooij-van Gorsel και Clegg εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Κόμματος των Φιλελευθέρων, Δημοκρατών και Μεταρρυθμιστών, σχετικά με τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού παρατηρητηρίου για τις βιομηχανικές αλλαγές
Έκθεση (A5-0209/2000) του κ. Veltroni εξ ονόματος της Επιτροπής για τον Πολιτισμό, τη Νεότητα, την Παιδεία, τα Μέσα Ενημέρωσης και τον Αθλητισμό σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή Περιφερειών – Αρχές και κατευθυντήριες γραμμές για την κοινοτική πολιτική στον οπτικοακουστικό τομέα στην ψηφιακή εποχή [COM(1999) 657 - C5-0144/2000 - 2000/2087(COS)]
(Το Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα)
⁂
Έκθεση (A5-0199/2000) του κ. Heaton-Harris εξ ονόματος της Επιτροπής για τον Πολιτισμό, τη Νεότητα, την Παιδεία, τα Μέσα Ενημέρωσης και τον Αθλητισμό σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής: "Έρευνα σχετικά με την κοινωνικο-οικονομική προέλευση των φοιτητών του προγράμματος Erasmus" [COM(2000) 4 - C5-0146/2000 - 2000/2089(COS)]
(Το Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα)
⁂
Έκθεση (A5-0207/2000) της κ. Boumediene-Thiery εξ ονόματος της Επιτροπής Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής για την εφαρμογή των οδηγιών 90/364, 90/365 και 93/96 (δικαίωμα διαμονής) και με την ανακοίνωση της Επιτροπής για τα ειδικά μέτρα για τη διακίνηση και τη διαμονή των πολιτών της Ένωσης τα οποία δικαιολογούνται για λόγους δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας ή δημόσιας υγείας COM(1999) 127, COM(1999) 372 - C5-0177/1999, C5-0178/1999 - 1999/2157(COS)]
Meijer (GUE/NGL). – (NL) Πρόεδρε, από την εξέλιξη της έκθεσης Bouwman προκύπτει σαφώς πόσο αδιαφανής είναι η ευρωπαϊκή διαδικασία λήψης αποφάσεων και σε πόσο περίπλοκους συμβιβασμούς οδηγεί. Το Κοινοβούλιο ήταν διχασμένο ανάμεσα σε δύο διαφορετικές λύσεις. Τελικά, η πλειοψηφία – στην οποία συμμετείχε και η πολιτική ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς - επέλεξε μια από τις δύο. Υπό κανονικές συνθήκες, η απόφαση του Κοινοβουλίου θα ήταν και το τελικό συμπέρασμα, αλλά όχι στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εδώ χρειαζόμαστε διαμεσολάβηση.
Η διαδικασία διαμεσολάβησης μεταξύ Συμβουλίου και Κοινοβουλίου απέφερε έναν συμβιβασμό που δεν σημαίνει τίποτα αν δεν συνεκτιμηθεί και η δήλωση της Επιτροπής. Στην εν λόγω δήλωση αναφέρεται πώς ερμηνεύει η Επιτροπή τη λέξη "σημαντικό"; στο άρθρο 8, παράγραφος 1. Στην προκειμένη περίπτωση, σημαντικό σημαίνει 30%, αλλά αυτό δεν επιτρέπεται να συμπεριληφθεί στο ίδιο το κείμενο. Ευθύς εξαρχής, η πλειοψηφία του 90% αντιμαχόταν τη μειοψηφία του 0%. Τώρα έχουμε ένα ποσοστό πλησιέστερο του 0 παρά του 30 το οποίο δεν μπορεί να αναφερθεί δημοσίως. Όλοι συμφωνούν ότι τα απόβλητα και τα υπολείμματα φορτίου δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στη θάλασσα, υπάρχουν όμως σοβαρές διαφορές απόψεων σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο θα συγκεντρώνονται τα απόβλητα πλοίων και κυρίως πώς θα χρηματοδοτηθεί η δράση αυτή. Οι χώρες της Βαλτικής και της Βόρειας θάλασσας προτιμούν τη χρηματοδότηση μέσω της επιβολής ενός γενικού τέλους για όλα τα πλοία, έτσι ώστε να αποφευχθεί το ενδεχόμενο να επωφεληθούν ορισμένοι από την μη παράδοση των αποβλήτων στο σημείο που έχει οριστεί. Οι χώρες της Μεσογείου προτιμούσαν, αντιθέτως, τη μέθοδο της πληρωμής αναλόγως με την ποσότητα των αποβλήτων που συγκεντρώνονται. Αντί να αναπτυχθούν περαιτέρω τα δύο συστήματα, το ένα ανεξάρτητα από το άλλο, και να συγκριθούν εκ των υστέρων οι περιβαλλοντικές επιπτώσεις, καταβάλλεται μια βεβιασμένη προσπάθεια να καταλήξουμε σε μια ενιαία λύση. Αυτό αποβαίνει σε βάρος του προτύπου του Βορρά. Το θέμα θα μπορούσε ευκολότερα να ρυθμιστεί για κάθε περίπτωση παρά για όλη την ΕΕ. Χωρίς την ΕΕ, θα ήταν πιο εύκολο να ρυθμιστεί το θέμα μεταξύ διαφόρων ομάδων χωρών. Στην περίπτωση αυτή, η ύπαρξη της ΕΕ είναι αντιπαραγωγική ως προς την ανεύρεση μιας κοινής λύσης σε διασυνοριακή κλίμακα. Εντούτοις, η ομάδα μου ψήφισε υπέρ, επειδή η ρύθμιση αυτή είναι προτιμότερη του τίποτα. Ελπίζω ότι, σε μερικά χρόνια, θα επανεξεταστεί το θέμα έτσι ώστε να υλοποιηθούν οι αρχικές προθέσεις που περιλαμβάνονται στην έκθεση Bouwman.
Fatuzzo (PPE-DE). – (ΙΤ) Κυρία Πρόεδρε, οι συνταξιούχοι και οι ηλικιωμένοι αγαπούν την καθαρή θάλασσα και κατά συνέπεια, ως εκπρόσωπος των συνταξιούχων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ψήφισα υπέρ της οδηγίας που επιδιώκει να καταστήσει καθαρότερη τη θάλασσα, ιδίως κοντά στα λιμάνια.
Είναι ακόμα ζωντανό στη μνήμη μου αυτό που μου συνέβαινε όταν, μικρό παιδί, κολυμπούσα στη Γένοβα, τη γενέτειρά μου, και συχνά βγαίναμε στην ακτή γεμάτοι πίσσες, σαν τον Calimero, τον πρωταγωνιστή των κινουμένων σχεδίων, που είναι πάντα κατάμαυρος και δικαίως παραπονιέται γι’ αυτό.
Με αυτή την οδηγία, επιτέλους, οργανώνεται η συλλογή των απορριμμάτων των πλοίων όταν είναι δεμένα στα λιμάνια, και αυτό είναι κάτι θετικό. Ψήφισα υπέρ, αν και θα ήταν καλύτερα να ρυθμίζαμε και αυτά στα μεσογειακά λιμάνια των άλλων χωρών. Χορηγούνται πολλές συνεισφορές, για παράδειγμα με το πρόγραμμα MEDA, στις χώρες που βρέχονται από τη Μεσόγειο: θα έπρεπε να ζητήσουμε και από αυτές τις χώρες να οργανώσουν την συλλογή των απορριμμάτων στα λιμάνια τους!
Caudron (PSE),γραπτώς. -(FR) Είχα ήδη την ευκαιρία να εκφράσω τη γνώμη μου για αυτό το θέμα κατά την περίοδο συνόδου του Μαρτίου, όταν το ζήτημα ήταν φλέγον, δεδομένου ότι η συζήτηση για τη θαλάσσια ασφάλεια, μετά το ναυάγιο του Erika, ήταν από τις πλέον έντονες. Σήμερα, μολονότι οι συζητήσεις διεξάγονται πιο διακριτικά, δεν παύουν να είναι εξίσου σημαντικές.
Στην πραγματικότητα, η ρύπανση των θαλασσών και των ακτών των κρατών μελών ανησυχεί βαθύτατα τους ευρωπαίους πολίτες. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, απηχώντας τις θεμιτές αυτές ανησυχίες, τροποποίησε την οδηγία που μας πρότεινε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή για τη διαχείριση των αποβλήτων των πλοίων, έτσι ώστε τα κράτη μέλη να αναλάβουν τις ευθύνες τους. Πρότεινε ως εναλλακτική λύση στην αρχή ο “ρυπαίνων πληρώνει”, η αναποτελεσματικότητα της οποίας κατέστη φανερή, τη θέσπιση ενός συστήματος τελών που θα καταβάλλονται από όλα τα πλοία σε κάθε διέλευσή τους από ένα λιμάνι, είτε χρησιμοποιούν τις εγκαταστάσεις εναπόθεσης αποβλήτων είτε όχι. Τα τέλη αυτά θα χρησιμεύουν για τη χρηματοδότηση προγραμμάτων εγκαταστάσεων κατά 90%. Το σύστημα αυτό θα παρακινούσε τα πλοία να εκκενώνουν τα απόβλητά τους ή άλλα κατάλοιπα στους λιμένες αντί να τα απορρίπτουν στα ανοιχτά. Ήταν φανερό ότι το Συμβούλιο δεν θα δεχόταν μια παρόμοια πρόταση. Οι συζητήσεις συνεχίστηκαν λοιπόν επί μακρόν στο πλαίσιο της επιτροπής συνδιαλλαγής.
Η συμφωνία στην οποία κατέληξαν οι διαπραγματευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου είναι η εξής: όλα τα πλοία που προσεγγίζουν ένα κοινοτικό λιμένα συμβάλλουν σημαντικά (η Επιτροπή, με δήλωσή της σε παράρτημα, θεωρεί ότι αυτό σημαίνει τουλάχιστον το 30% του κόστους) είτε χρησιμοποιούν τις εγκαταστάσεις είτε όχι. Το τμήμα του κόστους το οποίο δεν καλύπτεται, ενδεχομένως, από το τέλος, θα καλύπτεται με βάση τον τύπο και την ποσότητα των αποβλήτων των πλοίων που εναποτίθενται.
Επιπλέον, τρία χρόνια μετά την εφαρμογή της οδηγίας, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση εκτίμησης των επιπτώσεων των διαφορετικών τρόπων κάλυψης του κόστους στο θαλάσσιο περιβάλλον. Υπό το φως αυτής της εκτίμησης, υποβάλλει, εάν χρειαστεί, πρόταση τροποποίησης της παρούσας οδηγίας, εισάγοντας ένα σύστημα που θα προβλέπει την καταβολή του κατάλληλου ποσοστού από όλα τα πλοία που προσεγγίζουν ένα κοινοτικό λιμένα, ανεξάρτητα από τη χρήση ή μη των εγκαταστάσεων υποδοχής, το οποίο ποσοστό θα καλύπτει τουλάχιστον το ένα τρίτο του κόστους των λιμενικών εγκαταστάσεων υποδοχής.
Είμαι ικανοποιημένος από τον συμβιβασμό που επιτύχαμε. Η οδηγία αυτή αποτελεί ένα σημαντικό βήμα για την υλοποίηση μιας αποτελεσματικότερης στρατηγικής για την προστασία των θαλάσσιων χώρων.
Darras (PSE),γραπτώς. -(FR) Φτάσαμε σήμερα στο τελικό στάδιο διαμόρφωσης αυτής της πρότασης οδηγίας και, μολονότι το αποτέλεσμα της συνδιαλλαγής δεν με ικανοποιεί απόλυτα, δεν μπορώ παρά να επιδοκιμάσω αυτόν τον συμβιβασμό, ο οποίος, οφείλουμε να το ομολογήσουμε, είναι προς τιμήν του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, των ικανοτήτων του και της ωριμότητάς του όσον αφορά τη νομοθετική διαδικασία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Πράγματι, έχοντας συνείδηση των επιπτώσεων των ανεξέλεγκτων απορρίψεων στη θάλασσα, ή ακόμη της απαράδεκτης συμπεριφοράς ορισμένων πληρωμάτων που εκμεταλλεύονται δραματικά ατυχήματα για να ξεφορτωθούν τα πλεονάζοντα απόβλητά τους ατιμωρητί, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προτείνει να επικεντρώσει τη δράση της στις εγκαταστάσεις των ευρωπαϊκών λιμένων. Πρέπει να εξοπλιστούν όλοι οι λιμένες με εγκαταστάσεις ικανές να επεξεργάζονται τα απόβλητα των πλοίων και ταυτόχρονα να επιβαρύνεται κάθε πλοίο που προσεγγίζει ένα από αυτά τα λιμάνια με το κόστος της υποδοχής και επεξεργασίας των αποβλήτων (κατά 90% για το Κοινοβούλιο αλλά, τελικά, τουλάχιστον κατά 30% σύμφωνα με τον συμβιβασμό με το Συμβούλιο), ανεξάρτητα από το αν κάνει χρήση των εγκαταστάσεων ή όχι.
Πρόκειται για ένα πρώτο βήμα αναγνώρισης της αρχής "ο ρυπαίνων πληρώνει". Όχι αρκετά όμως, όχι όσο πρέπει. Ας μην κρυβόμαστε. Αν φιλοδοξούμε πραγματικά να καθαρίσουμε τους ωκεανούς και να διαφυλάξουμε τη φυσική ισορροπία για τις μελλοντικές γενιές, πρέπει να σκεφτούμε πιο ριζικά μέτρα, ιδίως από πλευράς χρηματοδότησης αυτών των εγκαταστάσεων, της ανάγκης να αποτραπεί η στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ λιμένων, με άλλα λόγια, πρέπει να προβλεφθεί η δημιουργία μιας πραγματικής δημόσιας υπηρεσίας επεξεργασίας των αποβλήτων.
Για την ώρα, το μόνο που μου απομένει είναι να προτρέψω το Κοινοβούλιο να εγκρίνει τα αποτελέσματα αυτής της συνδιαλλαγής.
Piétrasanta (Verts/ALE),γραπτώς. -(FR) Η ομάδα των Πρασίνων/ΕΕΣ εκφράζει την ικανοποίησή της για το γεγονός ότι, με πρόταση του εισηγητή, μέλους της ομάδας, προβλέπονται περισσότερο δεσμευτικές διατάξεις για την κατασκευή λιμενικών εγκαταστάσεων υποδοχής και επεξεργασίας αποβλήτων πλοίων. Συγκεκριμένα, θα πρέπει να θεσπιστεί υποχρεωτικός φόρος που θα επιτρέπει την κάλυψη τουλάχιστον του 30% του κόστους για κάθε μονάδα μεταφοράς. Πράγματι, δεν πρέπει, με το πρόσχημα της κατασκευής "οικολογικών πλοίων", τα οποία είναι ικανά να επεξεργάζονται όλα τα απόβλητά τους στα θαλάσσια συστατικά με αποτέφρωση, αυτή η μέθοδος που δεν επιδέχεται πραγματικό έλεγχο, να επιτρέπει την παράκαμψη της αντιρρυπαντικής νομοθεσίας: αφερμάτισμα πετρελαιοειδών τα οποία υποτίθεται ότι αποτεφρώθηκαν και οικιακών αποβλήτων, έλλειψη επιλεκτικότητας και συμβολή στο φαινόμενο του θερμοκηπίου.
Οι προτάσεις αυτές κινούνται προς την κατεύθυνση των προτάσεων της επόμενης οδηγίας κατά της ρύπανσης, για την οποία ανέλαβα τη σύνταξη γνωμοδότησης εξ ονόματος της Επιτροπής Βιομηχανίας, Εξωτερικού Εμπορίου, Έρευνας και Ενέργειας.
Εξάλλου, επιτρέπουν μία ομοιόμορφη συμπεριφορά των πλοίων στον ευρωπαϊκό θαλάσσιο χώρο και συμβάλλουν στις απαραίτητες εγκαταστάσεις στους λιμένες της Ένωσης και στη χρηματοδότηση όλων των εγκαταστάσεων.
Οι ρυθμίσεις αυτές πρέπει να συνοδευτούν από αυστηρό έλεγχο και παρακολούθηση της συμπεριφοράς των πλοίων, ιδίως χάρη στα συστήματα Equasis και Galileo, την υλοποίηση των οποίων σκοπεύει να προωθήσει η γαλλική προεδρία όσο το δυνατόν συντομότερα.
- Σύσταση Morillon (A5-0206/2000)
Fatuzzo (PPE-DE). – (ΙΤ) Κυρία Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ. Βρισκόμουν φέτος το καλοκαίρι στην Τουρκία για τουρισμό, για να επισκεφθώ την πόλη που ανακάλυψε ο Σλήμαν, τη μυθική Τροία της Ιλιάδας, όταν με πλησίασε ένας ηλικιωμένος τούρκος συνταξιούχος που με αναγνώρισε και, συνοδεύοντάς με στα ερείπια της Τροίας, με ρώτησε: "Μα πώς είναι δυνατόν, συζητώντας την οδηγία Morillon, να μην γίνουν δεκτές οι τροπολογίες που καλούσαν την Τουρκία να μην κατασκευάσει πυρηνικούς σταθμούς ή τουλάχιστον να φροντίσει να μην είναι ρυπογόνοι, να λύσει το πρόβλημα των Κούρδων, να καταργήσει τη θανατική ποινή; Για ποιο λόγο δεν θελήσατε να εντάξετε σαφώς αυτά τα σημεία στο έγγραφο;’’
Λοιπόν, αυτό είναι που εγώ αποδοκιμάζω, εν μέρει, στο έγγραφο που ψηφίσαμε.
Speroni (TDI). – (ΙΤ) Κυρία Πρόεδρε, δεν ψήφισα υπέρ, καθόσον θεωρώ ότι δεν εξαρτώνται επαρκώς οι ενισχύσεις από την πραγματική ανανέωση του τουρκικού κράτους, από την πραγματική προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, από την πραγματική προστασία των μειονοτήτων. Βέβαια, θα πρέπει να βοηθούνται οι χώρες που έχουν ανάγκη βοήθειας αλλά, από την άλλη πλευρά, είναι σκόπιμο να τους ζητείται προληπτικά να σέβονται όσα προανέφερα.
Αλαβάνος (GUE/NGL),γραπτώς. - Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο οφείλει να εμμείνει στις τρεις τροπολογίες:
- για την εξαίρεση της πυρηνικής ενέργειας στο σεισμογενή χώρο της Τουρκίας, σε σχέση με το παραγωγικό σύστημα·
- για την προστασία της πολιτιστικής ταυτότητας και την κατάργηση της θανατικής ποινής·
- για τη συμβολή στη λύση του κουρδικού προβλήματος.
Για αυτό υπερψήφισα αυτές τις τροπολογίες.
Πιστεύω όμως ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έπρεπε να είχε εμμείνει στη θέση του για τις τροπολογίες της πρώτης ανάγνωσης, Άρθρο 5 (κριτήρια για την προσχώρηση της Τουρκίας), Άρθρο 15 (αναστολή της συνεργασίας με την Τουρκία σε περίπτωση εμποδίων σε θέματα δημοκρατίας, κράτους δικαίου, ανθρωπίνων δικαιωμάτων, προάσπισης μειονοτήτων), Άρθρο 35 (ετήσια έκθεση για την προστασία των δημοκρατικών αρχών, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών και τήρηση του διεθνούς δικαίου). Δυστυχώς, η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου υποτάχθηκε στις πιέσεις του Συμβουλίου που προωθεί μια ρεαλπολιτίκ χωρίς αρχές με το καθεστώς της Τουρκίας, στερώντας έτσι και τους ίδιους τους πολίτες της Τουρκίας από μια δημοκρατική ώθηση που θα μπορούσε να δώσει η Ε.Ε.
Bordes, Cauquil και Laguiller (GUE/NGL),γραπτώς. -(FR) Η ένταξη της Τουρκίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση ενδιαφέρει προφανώς εξαιρετικά το μεγάλο ευρωπαϊκό κεφάλαιο, ως φερέφωνα του οποίου φέρονται τα ευρωπαϊκά όργανα, συμπεριλαμβανόμενου και του Κοινοβουλίου. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα μπορούσε, τουλάχιστον, να εκμεταλλευτεί την παράλληλη επιθυμία της τουρκικής κυβέρνησης για ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση για να απαιτήσει μέτρα τόσο στοιχειώδη όπως η κατάργηση της θανατικής ποινής, οι δημοκρατικές ελευθερίες, ή η παύση της καταπίεσης του κουρδικού λαού.
Ακόμη, όμως, και σε αυτούς τους τομείς, η έκθεση χρησιμοποιεί τόσο νερωμένους όρους που χάνουν πλέον κάθε νόημα, με το δηλωμένο μέλημα να μη "θίγει την οποιαδήποτε ευαισθησία". Η ευαισθησία που κυρίως δεν πρέπει να θιγεί είναι εκείνη του τουρκικού επιτελείου που βομβαρδίζει, οργώνει την περιοχή, και βασανίζει τον κουρδικό πληθυσμό της.
Και ενώ ο εισηγητής του Κοινοβουλίου πασχίζει να βρει έναν τρόπο να αναφέρει τα ανθρώπινα δικαιώματα χωρίς να παρενοχλήσει τους στρατιωτικούς που τα καταπατούν, μία γαλλο-γερμανο-βελγική κοινοπραξία ετοιμάζεται, όπως αναφέρει ο τύπος, να παραδώσει στην Τουρκία ένα εργοστάσιο κατασκευής πυρομαχικών.
Να κάτι που λέει πολύ περισσότερα για την πραγματική φύση των σχέσεων του μεγάλου ευρωπαϊκού κεφαλαίου με την τουρκική δικτατορία από όλες τις μεγαλοστομίες για τις οποίες καλούμαστε να αποφανθούμε.
Lang (TDI),γραπτώς. -(FR) Σε αυτήν την περίοδο συνόδου το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έφτασε σε κολοφώνες υποκρισίας. Μέσα σε 24 ώρες, εγκρίνετε ένα κονδύλιο πολλών εκατομμυρίων ευρώ για την Τουρκία και ταυτόχρονα καταδικάζετε την ίδια αυτή Τουρκία για το βομβαρδισμό των κουρδικών πληθυσμών στο βόρειο Ιράκ, ενώ παραβιάζεται ο εναέριος χώρος μιας άλλης χώρας! Και όταν λέω καταδικάζετε, υπερβάλλω πολύ για το εύρος όχι μόνο του κειμένου αλλά και των προθέσεών σας.
Αναρωτιέται κανείς τι απέγινε ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τον οποίο προσθέτετε σαν μαϊντανό σε όλες τις σάλτσες, και που πρέπει να διέπει κάθε βοήθεια ή συνεργασία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, φαίνεται πως κλειδώθηκε στο χρονοντούλαπο της ιστορίας και πως η συνείδησή σας υπακούει σε μία λογική μεταβλητής γεωμετρίας.
Είναι καιρός οι πράξεις να συμφωνήσουν με τα λόγια σας. Αυτό θα σας άλλαζε και, κυρίως, θα έδινε μεγαλύτερη συνοχή και κύρος στις ευρωπαϊκές πολιτικές.
Fatuzzo (PPE-DE). – (ΙΤ) Κυρία Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης που καθιερώνει τη στρατηγική περιβαλλοντική αξιολόγηση, δηλαδή μια ιδιαίτερη προσοχή για τα προβλήματα του περιβάλλοντος τη στιγμή που κατασκευάζονται μεγάλα έργα, διότι θεωρώ θετικό ό,τι συντελεί στην ομορφιά της φύσης, στην ομορφιά των τοπίων και ούτω καθεξής. Αυτό είναι σημαντικό και για τους συνταξιούχους. Παρόλα αυτά, υπάρχουν ελλείψεις. Για τα μεγάλα έργα που τα κράτη αποφασίζουν να υλοποιήσουν, θα έπρεπε να επαφίεται στο ενδιαφερόμενο κράτος να αποφασίσει, χωρίς υπερβολική ρύθμιση του θέματος, αν το μεγάλο έργο είναι σωστό από την άποψη του σεβασμού προς τη φύση ή όχι. Και αυτό γιατί τα μεγάλα έργα πρέπει να υλοποιούνται ταχύτατα και οι ηλικιωμένοι συνταξιούχοι δεν μπορούν να περιμένουν πολύν καιρό.
Kuntz (UEN),γραπτώς. -(FR) Κλείνουν σχεδόν 5 χρόνια που το κείμενο αυτό περιπλανιέται στο λαβύρινθο της διαδικασίας.
Αν δεν στηρίξαμε την τροπολογία που αποσκοπούσε στην απόρριψη της οδηγίας, προφανώς δεν το κάναμε για να ανταμείψουμε τους ανθρώπους της Επιτροπής, του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου που χρόνια τώρα ασχολούνται με αυτό το κείμενο. Δεν είμαστε εδώ για να νομιμοποιήσουμε τις μπαρόκ, συχνά, επιθυμίες των τεχνοκρατών των Βρυξελλών που εννοούν να νομοθετούν για οτιδήποτε. Αν απορρίψαμε αυτήν την τροπολογία, το κάναμε επειδή οι επιχειρήσεις έχουν ανάγκη από ένα σαφέστερο πλαίσιο για να δράσουν.
Το αποκορύφωμα της οδηγίας είναι το πεδίο εφαρμογής, δηλαδή ο ίδιος ο ορισμός των "σχεδίων και προγραμμάτων".
Το υποχρεωτικό μέρος του πεδίου εφαρμογής αφορά τα σχέδια και τα προγράμματα που πλαισιώνουν τις εγκρίσεις σχεδίων στους τομείς της γεωργίας, των δασών, της αλιείας, της ενέργειας, της βιομηχανίας, των μεταφορών, της διαχείρισης αποβλήτων, της διαχείρισης υδάτων, των τηλεπικοινωνιών, του τουρισμού, της χωροταξίας και της πολεοδομίας. Αυτό το υποχρεωτικό κριτήριο συμπληρώνεται από ένα μηχανισμό επιλογής, μία προμελέτη ("screening") με πρωτοβουλία των κρατών μελών (το λεγόμενο προαιρετικό πεδίο).
Συμφωνώ ότι η προστασία και η συνεκτίμηση του περιβάλλοντος αποτελούν μία αναγκαιότητα, ακόμη και υποχρέωση, αλλά τα κράτη μας, στο όνομα της επικουρικότητας, είναι πιο ικανά να τις εξασφαλίσουν, και δεν θα στηρίξουμε τις τροπολογίες που έχουν ως στόχο τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής, το οποίο πρέπει να περιοριστεί μόνο σε σχέδια και προγράμματα τα οποία πιθανόν να έχουν σημαντικές επιπτώσεις.
Είναι πολύ κουραστικό να βλέπει κανείς, από όλες τις πλευρές, την έμμεση προσπάθεια που καταβάλλεται πάντοτε για να δοθούν περισσότερες αρμοδιότητες στην Ένωση σε βάρος των κρατών. Εδώ, ο εισηγητής, με το πρόσχημα του μελήματος για το περιβάλλον, θέλει να ασχοληθεί με όλες τις κρατικές πολιτικές. Δεν αμφισβητούνται τα οφέλη από τη συνεκτίμηση του περιβάλλοντος στην αξιολόγηση των πολιτικών, είναι όμως ασύλληπτο να εφαρμόζεται η ίδια διαδικασία και, κυρίως, να επιβάλλεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Έχουμε εμπιστοσύνη στα κράτη μας και προασπιζόμαστε την κοινή θέση· το άλλοθι "περιβάλλον" δεν είναι παρά το εργαλείο καπήλευσης όλων των τομέων από την Ένωση, που λαμβάνει εδώ τον τίτλο "πολιτικές". Ξέρουμε καλά τις αρμοδιότητες της Ένωσης στον τομέα και γνωρίζουμε το οπλοστάσιό της. Χρησιμοποιεί το περιβάλλον για να διεισδύσει παντού, από τους αγωγούς ύδρευσης μέχρι τους αγωγούς των εθνικών μας πολιτικών! Λέμε: Όχι. Η Γαλλία διευκρίνισε σαφώς, όπως και πολλές άλλες αντιπροσωπείες, ότι δεν επιθυμεί την επέκταση του πεδίου εφαρμογής και στις εθνικές πολιτικές.
Fatuzzo (PPE-DE). – (ΙΤ) Κυρία Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ αυτού του εγγράφου που κατατέθηκε από τον αξιότιμο κ. Valdivielso de Cué σχετικά με τον νέο κανονισμό του προγράμματος MEDA. Διάκειμαι ευνοϊκότατα – και όχι μόνο επειδή βρίσκομαι εδώ ως εκπρόσωπος της Ιταλίας – προς όλες τις πρωτοβουλίες που φέρνουν κοντά τις χώρες της Μεσογείου. Θα ευχόμουν, μάλιστα, να αυξηθεί η χρηματική επιχορήγηση του κανονισμού MEDA. Με τις μικρές μου δυνατότητες συνέστησα μια συνομοσπονδία των κομμάτων των συνταξιούχων των κρατών της Μεσογείου, για να τονίσω τη σημασία της Μεσογείου για την Ευρώπη και για τις χώρες που συνορεύουν με αυτήν, αφού με την Ευρώπη συνορεύουν και οι χώρες της Αφρικής και της Ανατολής που βρέχονται από τη Μεσόγειο. Γι’ αυτό ψήφισα υπέρ.
Αλυσανδράκης (GUE/NGL),γραπτώς. - Η πολιτική της ΕΕ απέναντι στις μεσογειακές χώρες έχει στόχο όχι την ανάπτυξη των χωρών αυτών αλλά την αύξηση της επιρροής του ευρωπαϊκού κεφαλαίου. Το χρηματοδοτικό πρόγραμμα MEDA αυτούς τους στόχους εξυπηρετεί.
Η δημιουργία Ευρωμεσογειακής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών δεν έχει άλλο σκοπό παρά να διευκολύνει τα ευρωπαϊκά βιομηχανικά προϊόντα να διεισδύσουν στις αγορές των χωρών αυτών και ταυτόχρονα να θέσουν υπό το ληστρικό καθεστώς τους τον όποιο πλούτο των χωρών αυτών.
Οι επικλήσεις στη σταθεροποίηση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων δεν είναι παρά το σύνηθες για την ΕΕ πρόσχημα για επέμβαση στα εσωτερικά άλλων χωρών.
Οι διαρθρωτικές προσαρμογές που ενισχύονται μεσα από το MEDA αποσκοπούν κυρίως στο να επιβάλουν σε αυτές τις χώρες τους λεγόμενους νόμους της αγοράς, την κυριαρχία των οικονομικά ισχυρότερων. Το τελικό αποτέλεσμα θα είναι να βυθιστούν οι χώρες αυτές ακόμα πιο βαθειά στην υποανάπτυξη και να γίνουν δορυφόροι της ΕΕ, λόγω των άνισων συμφωνιών εταιρικής σχέσης.
Το ΚΚΕ είναι υπέρμαχο της συνεργασίας μεταξύ των λαών με ίσους όρους και χωρίς παρέμβαση στα εσωτερικά μιας χώρας από άλλη. Τονίζει ιδιαίτερα την ευθύνη των ανεπτυγμένων καπιταλιστικών χωρών για τη σημερινή κατάσταση των υποανάπτυκτων χωρών, που είναι αποτέλεσμα της μέχρι τώρα καταλήστευσής τους. Αυτό αποτελεί ένα πρόσθετο λόγο από τον οποίο απορρέει η υποχρέωση των ανεπτυγμένων χωρών να βοηθήσουν τις υποανάπτυκτες χώρες να αναπτύξουν την παραγωγική τους βάση και να ανεβάσουν το βιοτικό επίπεδο των κατοίκων τους.
Επειδή τόσο το προηγούμενο πρόγραμμα MEDA όσο και οι τροπολογίες που προτείνονται είναι μακριά από τους παραπάνω στόχους, οι ευρωβουλευτές του ΚΚΕ καταψηφίζουμε την έκθεση του κ. Valdivielso de Cué.
Martinez (TDI),γραπτώς. -(FR) Η Ευρώπη πρόκειται να διευρυνθεί προς ανατολάς. Εγγράφεται στην Agenda 2000. Η Ευρώπη, όμως, έχει ένα ρευστό σύνορο στο νότο, το οποίο εγγράφεται στη γεωγραφία της.
Από εκεί, από τη νότιο Ιταλία και τη νότιο Ισπανία, καταφτάνουν πλοία και σχεδίες. Είναι φορτωμένα και υπερφορτωμένα με Αλβανούς, Τούρκους, μουσουλμάνους, άντρες, γυναίκες, παιδιά, από όλες τις χώρες της Μεσογείου. Είναι ένα παλιρροϊκό κύμα.. Από χρόνο σε χρόνο θα αυξάνεται και θα κατακλύσει την Ευρώπη, παρ' όλο που στο El Elejido το 1999 και σε κάποια άλλα σπάνια μέρη, ο μόνιμος πληθυσμός αντιστάθηκε στην πλημμυρίδα των νομάδων.
Μην επιθυμώντας το roll back και μην καταφέρνοντας να επιτύχουν το containment, οι ευρωπαίοι ιθύνοντες προσπαθούν, πολύ λογικά, να καθηλώσουν τους νομάδες πριν να φύγουν. Σε αυτό συνίσταται όλη η λογική του προγράμματος MEDA.
Αυτή η μεσογειακή πολιτική της Ευρώπης, οι γενικές γραμμές της οποίας αποφασίστηκαν στη Σύνοδο Κορυφής των Καννών τον Ιούνιο του 1995, θεσπίστηκε από τη Διάσκεψη της Βαρκελώνης το Νοέμβριο του 1995 με το όνομα ευρωμεσογειακή συνεργασία και υλοποιήθηκε από τον κανονισμό MEDA της 23ης Ιουλίου 1996, στηρίζεται σε μερικά περιφερειακά και εθνικά προγράμματα επενδύσεων. Είναι λίγα: 3,3 δισεκατομμύρια ευρώ από το 1995 έως 1999, από το Μαρόκο ως τη Γάζα και τη Δυτική Όχθη του Ιορδάνη, ακόμη και αν, προσθέτοντας τα δάνεια της ΕΤΕ ύψους 3,6 δισεκατομμυρίων, φτάνουμε σε μία χρηματοδοτική προσπάθεια που ξεπερνάει τα 4,4 δισεκατομμύρια ευρώ της παγκόσμιας Τράπεζας.
Είναι λίγα, όχι μόνο γιατί, στην πραγματικότητα, αυτά τα 3,6 δισεκατομμύρια πιστώσεων υποχρεώσεων ανέρχονται, στην πραγματικότητα σε σύνολο πληρωμών 648 εκατομμυρίων ευρώ, αλλά επειδή το διάβημα αυτό δεν αντιστοιχεί στην έκταση του προβλήματος.
Ασφαλώς, είναι καλό να περάσουμε από τις διμερείς βοήθειες σε μία συνολική, πολυμερή προσέγγιση. Ασφαλώς, το MEDA II, για το 2000-2006, αυξάνει τις πιστώσεις κατά 47,1% για να περάσει σε ένα κονδύλιο 8,5 δισεκατομμυρίων ευρώ. Οι ευρωπαίοι αγρότες πρέπει να αρκεστούν στη μισή, αν όχι στο ένα τρίτο, αυτής της αύξησης.
Αλλά μεσογειακή πολιτική δεν σημαίνει αυτό. Δεν σημαίνει προγράμματα και περισσότεροι υπάλληλοι στις Βρυξέλλες για να τα διαχειρίζονται. Μία μεσογειακή πολιτική που να ανταποκρίνεται στη δημογραφική, περιβαλλοντική, κλιματολογική, ισλαμική και πολιτισμική πρόκληση, είναι ένα μεγάλο, στρατηγικό όραμα που καθορίζει, ολοκληρώνει, σταθεροποιεί και τακτοποιεί τη Μεσόγειο γύρω από πρωτότυπους και διακυβερνητικούς θεσμούς με μεγάλους κοινούς τομείς προς διερεύνηση: ύδατα, περιβάλλον, μετανάστευση, αποψίλωση, κλπ.
Με αυτούς τους όρους, και με μέθοδο και ολοκληρωμένους θεσμούς, όπως μία Υψηλή Αρμοστεία για τη Μεσόγειο, θα μπορέσουμε να μιλήσουμε για προϋπολογισμό, αφού θα υπάρχουν στρατηγικά σχέδια και όχι τακτική διασκόρπιση. Πρέπει όμως να κάνουμε γρήγορα, πολύ γρήγορα, πριν η εποικισμένη Ευρώπη τα χάσει όλα και δεν έχει τίποτε να μοιραστεί εκτός από παρηκμασμένους λαούς που έχουν απολέσει τον πολιτισμό τους.
Schröder, Ilka (Verts/ALE),γραπτώς. -(DE) Η εταιρική σχέση μεταξύ της ΕΕ και των γειτονικών νοτίων κρατών της Μεσογείου εμπεριέχει μια σειρά θετικών στοιχείων. Θα πρέπει να αναπτυχθεί περαιτέρω και να εμβαθυνθεί. Όμως η έκθεση για τη μεταρρύθμιση του προγράμματος MEDA ακολουθεί πολύ συχνά εσφαλμένη κατεύθυνση.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει προσδιορίσει ως στόχο τη σύναψη με τα κράτη νοτίως της Μεσογείου συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών - οι οποίες, παραδόξως εισάγουν μονομερή μόνο απελευθέρωση. Τέτοιες συμφωνίες έχουν ιδιαίτερα αρνητικές συνέπειες στους οικονομικά ασθενέστερους· αυτό το απέδειξαν ήδη ισχύουσες συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών. Η έκθεση ομολογεί πως ο κίνδυνος αυτός είναι υπαρκτός στο πλαίσιο συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών. Διαφορετικά, γιατί να περιγράφονται και να ζητούνται “μέτρα στήριξης”, με τα οποία να μετριάζονται οι αρνητικές επιπτώσεις από το ελεύθερο εμπόριο;
Όταν αναγνωρίζει κανείς τους κινδύνους της στρατηγικής του ελεύθερου εμπορίου, αλλά εμμένει σε αυτήν τη στρατηγική, τα κοινωνικά, οικολογικά και πολιτιστικά στοιχεία του προγράμματος θα έχουν πάντοτε και μόνο χαρακτήρα αποκατάστασης και περιορισμού των ζημιών - αν και θα έπρεπε να είναι οι κατευθυντήριες αρχές τέτοιων συμφωνιών.
Επιπλέον για να δικαιούνται τις ενισχύσεις, τα κράτη MEDA πρέπει να φθάσουν στα επίπεδα που ορίζουν τα θεσμικά όργανα του Bretton-Woods (παραδείγματος χάρη το ΔΝΤ), των οποίων ακριβώς τα προγράμματα είναι γνωστά για τις αντικοινωνικές και ευθυγραμμισμένες στο φιλελευθερισμό στρατηγικές τους.
Στην εταιρική σχέση ΕΕ-Μεσογείου θα πρέπει να επιδιώκεται η κατάργηση των ανισορροπιών μεταξύ των περιοχών βορείως και νοτίως της Μεσογείου, η βελτίωση της ποιότητας ζωής των ανθρώπων και η προαγωγή της αλληλοκατανοήσεως στις διάφορες περιφέρειες. Όταν όμως κατευθυντήρια αρχή γίνεται το ελεύθερο εμπόριο, τότε οι στόχοι αυτοί εκφυλίζονται σε ρόλο πρόσοψης, και κερδισμένοι είναι για μία ακόμη φορά μερικοί πλούσιοι.
Επιπλέον διαμαρτύρομαι, διότι γίνεται κατάχρηση της εταιρικής σχέσης Ευρώπης-Μεσογείου, η οποία καταστρατηγείται ως μέσον παρεμπόδισης της μετανάστευσης από εκεί προς την ΕΕ. Όχι μόνο στις συνθήκες με τα κράτη της Μεσογείου, αλλά σε κάθε συμφωνία με ένα ή περισσότερα τρίτα κράτη, η Ευρωπαϊκή Ένωση εδώ και αρκετό καιρό συμπεριλαμβάνει ως στόχους την “καταπολέμηση της λαθρομετανάστευσης” και την “αναπομπή” των “παρανόμων” προσφύγων. Έτσι κάθε νέα συμφωνία βάζει ακόμη έναν λίθο στο τείχος του οχυρού που ονομάζεται Ευρώπη. Η τωρινή έκθεση είναι και αυτή ένα παράδειγμα της ύψωσης τειχών έναντι των μεταναστών και των προσφύγων. Τα κράτη της νότιας Μεσογείου ανακηρύσσονται προαύλιο του οχυρού Ευρώπη. Αποστολή τους είναι να μεριμνούν ώστε να μην καταλήγουν στην ΕΕ “ανεπιθύμητα πρόσωπα”. Διερωτώμαι πώς μπορεί η ΕΕ να επαίρεται έναντι των κρατών-εταίρων στο χώρο της Μεσογείου για το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και για την ελευθερία του ατόμου, όταν η ίδια δεν σέβεται τα δικαιώματα των μεταναστών, μετατρέπει σε παρανόμους αυτούς τους ανθρώπους και επιδιώκει πάση θυσία - μέχρι φόνου - να τους κρατήσει μακριά από την Ευρώπη. Η έκθεση αυτή εξασφαλίζει για μία ακόμη φορά περισσότερο την ελευθερία των εμπορευμάτων, των υπηρεσιών και του κεφαλαίου. Για άλλη μία φορά ποδοπατά την ελευθερία και τα δικαιώματα των ανθρώπων. Γιααυτό την καταψηφίζω, παρά κάποια θετικά στοιχεία.
Vlasto (PPE-DE),γραπτώς. -(FR) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης του κ. Valdivielso de Cué, επειδή η ευρωμεσογειακή συνεργασία έχει ανάγκη να στηριχτεί σε ένα λειτουργικό και αποτελεσματικό πρόγραμμα MEDA. Ως βουλευτής μίας πόλης ανοιχτής στη Μεσόγειο, εύχομαι να δοθούν στην ευρωμεσογειακή συνεργασία, για την περίοδο 2000-2006, μέσα αντίστοιχα με εκείνα που δίδονται στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη.
Κατά την εκτέλεση του προγράμματος MEDA, τα μέτρα απλούστευσης που προτείνονται από την ευρωπαϊκή Επιτροπή και ενισχύονται από αυτήν την έκθεση, είναι σωτήρια. Αν εξετάσουμε την εκτέλεση των πιστώσεων του πρώτου προγράμματος MEDA, πώς μπορούμε να δικαιολογήσουμε το γεγονός ότι μόνο το ένα τέταρτο των πιστώσεων καταβλήθηκαν πραγματικά, και αυτό σε διάστημα τεσσάρων ετών κατά μέσο όρο; Τέτοια προβλήματα βλάπτουν τη διεθνή αξιοπιστία μας και στέλνουν στους ευρωπαίους φορολογούμενους μία αξιοθρήνητη εικόνα για τη χρήση των δημόσιων πόρων από τα κοινοτικά όργανα. Δεν είναι δυνατόν να μας ικανοποιεί ένας τέτοιος απολογισμός.
Δεν μπορούμε στο εξής παρά να στηρίξουμε τις τροποποιήσεις που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Η βοήθεια προς τις μεσογειακές χώρες πρέπει να είναι αποτελεσματική και γρήγορη, σύμφωνα με τις πολιτικές προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Προτείνοντας την αποκέντρωση της διοίκησης και της διαχείρισης των προγραμμάτων, προτείνοντας τον επαναπροσανατολισμό της επιτροπής MED και επιμένοντας στην ενίσχυση της συνεργασίας της Ευρώπης και των κρατών μελών, η έκθεση του κ. Valdivielso de Cué συμβάλλει στη βελτίωση του MEDA.
Η ενίσχυση της συμμετοχής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη διαδικασία λήψεως αποφάσεων του MEDA είναι άλλο ένα σημείο που μου φαίνεται κρίσιμο. Λυπάμαι, εξάλλου, που για ένα τόσο σημαντικό ζήτημα, όπως η τροποποίηση του κανονισμού MEDA, το Κοινοβούλιο μπορεί να αποφανθεί μόνο με βάση τη διαδικασία διαβούλευσης.
Με τις τροποποιήσεις που προτείνουμε σε αυτήν την έκθεση, το πρόγραμμα MEDA αποκτά απλουστευμένες, αποκεντρωμένες, και διαφανείς διαδικασίες εκτέλεσης. Τώρα, εύχομαι ο κοινοτικός προϋπολογισμός να δώσει στο πρόγραμμα αυτό χρηματοδοτικά μέσα που να ανταποκρίνονται στο ύψος των πολιτικών φιλοδοξιών μας για τη μεσογειακή ζώνη. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεσμεύτηκε να ενισχύσει το προσωπικό του MEDA, έτσι ώστε να φτάσει τους αντίστοιχους ανθρώπινους πόρους άλλων μεγάλων προγραμμάτων, όπως το PHARE και το TACIS. Το ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να φροντίσει ώστε η δέσμευση αυτή να γίνει πράξη κατά την εξέταση του προϋπολογισμού του 2001.
Όσο αφορά τις πιστώσεις που χορηγούνται στο πρόγραμμα MEDA, ελπίζω τα κονδύλια να αντικατοπτρίζουν τη δεδηλωμένη πολιτική βούληση τόσο του Συμβουλίου όσο και του Κοινοβουλίου να καταστήσουν την ευρωμεσογειακή συνεργασία προτεραιότητα των εξωτερικών μας δράσεων.
Η τροποποίηση του κανονισμού MEDA με σκοπό την ενίσχυση της διαδικασίας λήψης αποφάσεων και την απλούστευση της διαδικασίας εκτέλεσης των σχεδίων αποτελεί ένα σημαντικό στάδιο στην ευρωμεσογειακή συνεργασία. Θα προσπαθήσω ώστε η ψήφιση του προϋπολογισμού του MEDA να αποτελέσει άλλο ένα στάδιο που θα επιβεβαιώνει τη σημασία που προσδίδουμε στην ευρωμεσογειακή συνεργασία.
- Εκθέσεις Varela Suanzes-Carpegna (A5-0194 και A5-0188/2000)
Fatuzzo (PPE-DE). – (ΙΤ) Κυρία Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ της έκθεσης Varela, που αφορά την αλιευτική συμφωνία με τη Γουϊνέα, έστω και αν οι γαρίδες και οι τόνοι δεν θα δεχθούν ευνοϊκά αυτήν την έκθεση που ρυθμίζει την αλιεία τους. Εξέφρασα στον κ. Fernández Martín αυτήν μου την άποψη, όταν επρόκειτο για τα Κανάρια Νησιά, και εκείνος ορθώς μου είπε: “Ναι, αλλά οι γαρίδες δεν ψηφίζουν και έπειτα εγώ είμαι ψαράς”.
Κυρία Πρόεδρε, αυτή η έκθεση παρουσιάζει ελλείψεις, καθόσον δίδει χρήματα στο κράτος της Γουϊνέας, από τη μία πλευρά, για να διευκολυνθεί η ανασύσταση των αλιευτικών αποθεμάτων και να μειωθεί η ποσότητα των αλιευμάτων και, από την άλλη, στέλνει τα αλιευτικά σκάφη της Ευρωπαϊκής Ένωσης να ψαρεύουν τις γαρίδες και τους τόνους σ’ εκείνες τις θάλασσες. Λοιπόν, εγώ πιστεύω ότι πρόκειται για μια μορφή αποικιοκρατίας που θα πρέπει να καταργηθεί.
Όσον αφορά τη δεύτερη έκθεση Varela, σχετικά με την αλιευτική συμφωνία με τη Νήσο του Μαυρικίου, ναι μεν την υπερψήφισα, κυρία Πρόεδρε, αλλά πρέπει να πω ότι το έκανα με δυσκολία. Γιατί; Διότι η Επιτροπή Ανάπτυξης κατέθεσε μία τροπολογία, στην οποία ζητούσε να ελέγχονται οι μισθοί των αλιέων και, προσθέτω εγώ, και οι συντάξεις τους. Δυστυχώς αυτή η τροπολογία δεν έγινε δεκτή. Τώρα, εμείς ετοιμαζόμαστε, μέσω αυτού του εγγράφου, να συνάψουμε μία εμπορική συμφωνία, δίδουμε χρήματα της Ένωσης, αλλά δεν ζητάμε να μπορούμε να ελέγχουμε τις συμβάσεις των αλιέων. Αυτό είναι, κατά τη γνώμη μου, αρνητικό!
Ludford (ELDR).(ΕΝ) – Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να επεξηγήσω τις ψήφους εξ ονόματος της Ομάδας ΦΙΛ. Γενικότερος στόχος μας ήταν να υιοθετηθεί αυτή η τόσο σημαντική έκθεση δεδομένου ότι είναι η πρώτη έκθεση που ρυθμίζει σε κοινοτικό επίπεδο τους μεταναστευτικούς νόμους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αλλά και επειδή αποδίδει δικαιοσύνη στους υπηκόους τρίτων χωρών. Ως εκ τούτου, δείξαμε αλληλεγγύη προς άλλες ομονοούσες ομάδες και βουλευτές. Υποστηρίξαμε τις τροπολογίες της Ομάδας των Σοσιαλιστών να εξαιρεθούν οι δικαιούχοι συμπληρωματικής προστασίας, δεδομένης της υπόσχεσης του Επιτρόπου να υποβάλει πρόταση που θα τους καλύπτει, όπως, επίσης, θα καλύπτει και τους δικαιούχους προσωρινής προστασίας.
Θα προτιμούσαμε οι δικαιούχοι συμπληρωματικής προστασίας να παρέμεναν στην έκθεση ως θέμα αρχής, επειδή είναι μακρόχρονοι νόμιμοι μετανάστες, αλλά αποφασίσαμε να βοηθήσουμε την υπερψήφιση της έκθεσης. Παρομοίως, απείχαμε από την ψηφοφορία σε ορισμένα θέματα που αφορούν τους ανιόντες, επειδή, όπου είναι δυνατόν, επιθυμούμε να αρθούν οι αντιρρήσεις ώστε να διασφαλιστεί σαφής πλειοψηφία υπέρ της έκθεσης και να αναγνωριστεί ότι η συμπερίληψη παρόμοιων συγγενών εγείρει ιδιαίτερα προβλήματα για ορισμένους βουλευτές. Ορισμένοι στην Ομάδα μου, ωστόσο, θα προτιμούσαν να εκφράσουμε μια πιο γενναιόδωρη στάση. Η κ. Malmström και η κ. van der Laan μου ζήτησαν ειδικά να τις αναφέρω σε αυτό το θέμα.
Η Ομάδα μου εσκεμμένα ψήφισε υπέρ της συμπερίληψης των ανύπαντρων ζευγαριών εάν το σχετικό κράτος μέλος αναγνωρίζει νομικώς τέτοιες σχέσεις, όπως νομίζω πως ισχύει σε τρία κράτη αυτή τη στιγμή. Πιστεύουμε ότι απλώς είναι δίκαιο να μην παρέμβουμε σε εσωτερικές αποφάσεις που αφορούν τη νομική αναγνώριση σχέσεων.
Fatuzzo (PPE-DE). – (ΙΤ) Κυρία Πρόεδρε, καταψήφισα την έκθεση Watson, όπως άλλωστε έκανε όλη η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος όχι μόνο γιατί δεν έγιναν δεκτές οι τροπολογίες που κατέθεσε η ομάδα, στην οποία έχω την τιμή να ανήκω, αλλά και γιατί οι συνταξιούχοι έχουν κουραστεί να βλέπουν την επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης να κατακλύζεται όλο και περισσότερο από εξωκοινοτικούς που δεν διαθέτουν τα προς το ζην. Προβλέπεται σ’ αυτό το έγγραφο ότι μπορούν να εισέρχονται και να ξαναβρίσκουν την οικογένειά τους – πράγμα αφ’ εαυτού έξοχο και με το οποίο συμφωνώ – ακόμα και οι συγγενείς των μεταναστών που ζουν σ’ ένα συγκεκριμένο κράτος της Ευρωπαϊκής Ένωσης με εισόδημα ίσο με την κατώτατη σύνταξη της κοινωνικής πρόνοιας. Αλλά η κατώτατη σύνταξη της κοινωνικής πρόνοιας είναι ήδη σύνταξη πείνας για ένα άτομο! Πώς θα μπορέσει να χορτάσει όλη την οικογένειά του ο μετανάστης που έχει τόσο χαμηλό εισόδημα;
Berthu (UEN),γραπτώς. -(FR) Η έκθεση Watson αναφορικά με την πρόταση οδηγίας για την οικογενειακή επανένωση, αν και υπερβολικά ενδοτική, υιοθετήθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με μεγάλη πλειοψηφία, 323 ψήφοι έναντι 212. Η ψηφοφορία αυτή δείχνει πόσο κοντά βρίσκονται οι ευρωπαίοι βουλευτές και η Επιτροπή, που είναι ο συντάκτης της αρχικής πρότασης, στην αποτυχία της κύριας αποστολής τους, η οποία δεν συνίσταται στο να ικανοποιούν τους πάντες, αλλά να στο να προστατεύουν τους λαούς της Ευρώπης.
Η ψηφοφορία αυτή επιβεβαιώνει ακόμη αυτό που λέγαμε πάντοτε για την κοινοτικοποίηση της μεταναστευτικής πολιτικής από τη συνθήκη του Άμστερνταμ, όπως εφαρμόζεται εδώ συγκεκριμένα για την οικογενειακή επανένωση με το άρθρο 63 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΕ: η μεταφορά της εξουσίας λήψης απόφασης από το εθνικό στο ευρωπαϊκό επίπεδο δεν χρησιμοποιείται για να ενισχυθούν τα κράτη, όπως ισχυρίστηκαν ορισμένοι για να παραπλανήσουν τους ψηφοφόρους, αλλά, αντίθετα, για να καταστραφεί καλύτερα η άμυνά τους.
Η πρόταση οδηγίας για την οικογενειακή επανένωση, όπως εγκρίθηκε με την έκθεση Watson, διακηρύσσει σε ευρωπαϊκό επίπεδο ένα δικαίωμα στην οικογενειακή επανένωση που δεν υφίσταται ακόμη νομικά σε αυτό το επίπεδο και το οποίο, κατά τη γνώμη μας, δε θα έπρεπε να ισχύσει ως δικαίωμα.. Στην ουσία, το κράτος υποδοχής δεν υποχρεώνει το μετανάστη να έρθει. Την απόφαση αυτή την παίρνει ο ίδιος ο μετανάστης, και αν γίνει δεκτός, δεν μπορεί να διεκδικεί το δικαίωμα να φέρει και άλλους ανθρώπους.
Εξάλλου, παρατηρείται ότι η αιτιολογική έκθεση της πρότασης οδηγίας παραπέμπει ευσεβώς στην παγκόσμια διακήρυξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και στα διεθνή σύμφωνα του 1966 τα οποία "αναγνωρίζουν ότι η οικογένεια αποτελεί το φυσικό και θεμελιώδες στοιχείο της κοινωνίας και ότι, υπό αυτήν την ιδιότητα, δικαιούται της προστασίας και της βοήθειας της κοινωνίας και των κρατών". Την ίδια ώρα, η υποτιθέμενη Διάσκεψη που καταρτίζει τον Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης αρνείται πεισματικά να λάβει υπόψη την ίδια αυτή αρχή. Από αυτό συνάγεται ότι η αναγνώριση της οικογένειας ως φυσικού και θεμελιώδους στοιχείου της κοινωνίας ισχύει όταν χρησιμεύει ως δικαιολογία για την οικογενειακή επανένωση, παύει, όμως, να ισχύει όταν μπορεί να χρησιμεύσει για τη στήριξη των ευρωπαϊκών οικογενειών.
Η πρόταση οδηγίας που εγκρίθηκε με την έκθεση Watson δεν αρκείται στην διακήρυξη αυτού του ανύπαρκτου δικαιώματος. Δίδει την ιδιότητα του "αιτούντα την επανένωση" όχι μόνο στους νόμιμους μετανάστες αλλά και στα άτομα που διέπονται από το καθεστώς του πρόσφυγα. Εξάλλου, οι δικαιούχοι της οικογενειακής επανένωσης δεν είναι απλώς η/ο σύζυγος και τα ανήλικα παιδιά του αιτούντος αλλά και ο "άγαμος σύντροφος που διατηρεί μακρά σχέση με τον αιτούντα", πράγμα που συμπεριλαμβάνει τα ομοφυλόφιλα ζευγάρια, όταν η νομοθεσία του κράτους μέλους τα εξομοιώνει με τα έγγαμα ζευγάρια. Η οδηγία προσθέτει και τα ενήλικα τέκνα που δεν μπορούν "αντικειμενικά να ανταπεξέλθουν στις ανάγκες τους" καθώς και τους ανιόντες του αιτούντος, του συζύγου ή και του εκτός γάμου συντρόφου.
Βλέπουμε ότι όλες οι βαλβίδες έχουν ανοίξει διάπλατα και ότι ο στόχος είναι να ευνοηθεί μαζικά μία πληθυσμιακή μετανάστευση που θα αλλάξει τη φύση των ευρωπαϊκών κοινωνιών.
Αναμφίβολα, οι τάξεις των εθνικών πολιτικών δεν θα μπορούσαν να ψηφίσουν ένα τέτοιο κείμενο γιατί παρακολουθούνται πιο στενά από τους λαούς. Έτσι, μετέφεραν την αρμοδιότητα στις Βρυξέλλες, οι οποίες ανέλαβαν να εκτελέσουν το βρώμικο έργο στη θέση τους μέσα στο σκοτάδι. Αυτή είναι η πραγματική λειτουργία της Ευρώπης σήμερα.
Blak, Lund και Thorning-Schmidt (PSE),γραπτώς. –(DA) Οι δανοί σοσιαλδημοκράτες βουλευτές χαιρετίζουν την πρωτοβουλία για κοινούς κανόνες για την επανένωση οικογενειών, αν και καταψηφίσαμε ορισμένα μεμονωμένα σημεία, όπως αυτό σχετικά με τον κανόνα του ενός έτους. Κατά συνέπεια, και δεδομένης της δανικής επιφύλαξης για ζητήματα δικαίου, οι δανοί σοσιαλδημοκράτες αποφάσισαν να μην ψηφίσουν υπέρ της τελικής πρότασης.
Busk, Haarder, Jensen και Riis-Jørgensen (ELDR),γραπτώς. – (DA) Οι βουλευτές της Αριστεράς εκφράζουν τη λύπη τους για το γεγονός ότι η δανική κυβέρνηση εξαιτίας της δανικής επιφύλαξης δεν κατέβαλε ουδεμία προσπάθεια προκειμένου να συμβάλει στη διαμόρφωση της οδηγίας, έτσι ώστε η Δανία να είναι η μόνη χώρα η οποία δεν έχει το δικαίωμα αρνησικυρίας. Εκφράζουμε επίσης τη λύπη μας για το γεγονός ότι, αντίθετα από άλλες χώρες, η κυβέρνησή μας δεν έθεσε αυστηρότερους όρους σχετικά με ζητήματα όπως η οικονομική ανεξαρτησία, η κατοικία κλπ για τους μετανάστες στη Δανία οι οποίοι επιθυμούν την επανένωση με τις οικογένειές τους. Η πρόταση που περιλαμβάνεται στο σχέδιο οδηγίας σχετικά με το δικαίωμα για την επανένωση οικογενειών μετά από ένα χρόνο δεν θα αποτελούσε πρόβλημα, εφόσον η Δανία, όπως και άλλες χώρες, έθετε τέτοιους όρους όπως αυτοί που αναφέρονται ρητώς στο σχέδιο οδηγίας. Σε αυτή την περίπτωση δεν θα αποτελούσε αρμοδιότητα της τοπικής αυτοδιοίκησης η δημιουργία κατοικιών και η μέριμνα των εν λόγω ατόμων, όπως συμβαίνει σήμερα. Υπό τις παρούσες συνθήκες, ωστόσο, ο κανόνας του ενός έτους δεν μπορεί να εφαρμοσθεί στη Δανία χωρίς αυτό να προξενήσει σημαντικά προβλήματα. Απέχουμε, για τον λόγο αυτό, της ψηφοφορίας για την έκθεση, γεγονός που μας λυπεί ιδιαίτερα, διότι είμαστε αναμφίβολα υπέρ μιας κοινής πολιτικής, ιδιαίτερα στον τομέα του ασύλου.
Caudron (PSE),γραπτώς. -(FR) Μετά τις προόδους που σημειώθηκαν στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Τάμπερε τον Οκτώβριο του 1999 στον τομέα του ευρωπαϊκού χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης και τη στιγμή που συζητούμε τον Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων, η έκθεση που συζητούμε σήμερα μου φαίνεται υψίστης σημασίας. Πρόκειται για την προβληματική της οικογενειακής επανένωσης.
Προς το παρόν, αυτό το δικαίωμα αναγνωρίζεται μόνο από τα διεθνή νομικά μέσα, συγκεκριμένα την ευρωπαϊκή σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών του 1950. Σε εθνικό επίπεδο, η κατάσταση είναι πολύ ετερόκλιτη. Η οικογενειακή επανένωση επιτρέπει την προστασία της οικογενειακής μονάδας και διευκολύνει την ένταξη των υπηκόων τρίτων χωρών στα κράτη μέλη. Συνεπώς, το δικαίωμα στην οικογενειακή επανένωση ήταν απαραίτητο να εγγραφεί στην κοινοτική νομοθεσία.
Η πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αποσκοπεί έτσι στη θέσπιση ενός δικαιώματος στην οικογενειακή επανένωση για τους υπηκόους τρίτων χωρών που διαμένουν νόμιμα σε ένα κράτος μέλος σύμφωνα με κάποιες υλικές και διαδικαστικές προϋποθέσεις.
Επικροτώ το έργο των συναδέλφων της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών που αγωνίστηκαν για να καταπολεμήσουν την εξαιρετικά περιοριστική και συντηρητική οπτική του πρώτου εισηγητή. Κατέληξαν σε ένα κείμενο που πλησιάζει στη βασική πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής η οποία ήταν, κατά τη γνώμη μου, ικανοποιητική στο σύνολό της.
Έτσι, του δικαιώματος στην οικογενειακή επανένωση απολαύουν τα άτομα που ανήκουν σε μία από τις παρακάτω κατηγορίες:
- είναι υπήκοοι ενός τρίτου κράτους, που διαμένουν μόνιμα στην επικράτεια ενός κράτους μέλους και είναι κάτοχοι ενός τίτλου διαμονής διάρκειας τουλάχιστον ενός έτους·
- είναι πρόσφυγες, ανεξάρτητα από τη διάρκεια ισχύος του τίτλου διαμονής, ή πολίτες της Ένωσης που δεν ασκούν το δικαίωμά της ελεύθερης κυκλοφορίας των ατόμων.
Τα άτομα που έχουν δικαίωμα στην οικογενειακή επανένωση είναι:
- ο σύζυγος ή ο άγαμος σύντροφος του αιτούντος την επανένωση (συμπεριλαμβανομένων των συντρόφων του ιδίου φύλου)· ας σημειωθεί ότι η διάταξη σχετικά με την ελεύθερη συμβίωση ισχύει μόνο στα κράτη μέλη που έχουν εξομοιώσει την κατάσταση των άγαμων ζευγαριών με τα έγγαμα ζεύγη·
- τα τέκνα του ζεύγους, έγγαμα ή μη, τα οποία γεννήθηκαν εντός ή εκτός του γάμου ή προέρχονται από προηγούμενο γάμο·
- καλύπτονται, επίσης, τα τέκνα του ενός συζύγου ή συντρόφου, υπό τον όρο ότι αυτός έχει την επιμέλεια και είναι υπεύθυνος για τη φροντίδα τους·
- οι ανιόντες, όταν εξαρτώνται από τον αιτούντα καθώς και τα εξαρτώμενα ενήλικα τέκνα.
Evans, Robert J.E. (PSE),γραπτώς. – (EN) Μιλώ για λογαριασμό μου και εξ ονόματος των 28 συναδέλφων μου από το Εργατικό Κόμμα της Μ. Βρετανίας. Με ικανοποίηση ψηφίσαμε και στηρίξαμε την έκθεση, παρόλο που για διάφορους λόγους η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου άσκησε το δικαίωμά της να εξαιρεθεί από την πρωτοβουλία αυτή.
Όπως θα είναι ενήμεροι οι βουλευτές, η κυβέρνηση του ΗΒ συνυπέγραψε στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Tampere. Ωστόσο, υπάρχουν διάφορα πολιτικά σημεία και ζητήματα που άπτονται της κυριαρχίας, τα οποία το ΗΒ τα θεωρεί πολύ σοβαρά και τα οποία σημαίνουν ότι δεν είναι ούτε κατάλληλο ούτε εφικτό για το Ηνωμένο Βασίλειο να συμπεριληφθεί αυτή τη στιγμή. Ωστόσο, αυτό δε μειώνει τη δέσμευση της κυβέρνησής μας απέναντι στις αρχές που διέπουν την έκθεση και στις αξίες που τη θεμελιώνουν. Απεναντίας, είναι δηλωμένη η πρόθεση της κυβέρνησης να μη διαφοροποιείται το ΗΒ σε μεγάλο βαθμό από τους ευρωπαίους εταίρους μας στον σημαντικό τομέα της μεταναστατευτικής πολιτικής.
Οι Εργατικοί βουλευτές ψήφισαν συνεπώς υπέρ της έκθεσης και συνεχίζουν να στηρίζουν τις αρχές της οικογενειακής επανένωσης.
Lulling (PPE-DE),γραπτώς. -(DE) Το Λουξεμβούργο είναι το κράτος της ευρωπαϊκής Ενώσεως με τη μεγαλύτερη αναλογία αλλοδαπών στον πληθυσμό: 37%. Απααυτούς η πλειονότης - 87% - κατάγεται από τα κράτη της ΕΕ. Αλλά εδώ και λίγο καιρό αυξάνεται η αναλογία των μεταναστών από τρίτα κράτη γρηγορότερα από ότι η αναλογία των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ενώσεως από τα άλλα 14 κράτη μέλη.
Για την αγορά εργασίας στρεφόμαστε προς τους μετανάστες, αν και οι μεγαλύτερες ανάγκες καλύπτονται από τους διασυνοριακούς εργαζομένους από τη Γαλλία, το Βέλγιο και τη Γερμανία. Σχεδόν το ένα τρίτο του εργατικού δυναμικού, άνω των 80 000, είναι διασυνοριακοί εργαζόμενοι. Περισσότερο από το ήμισυ του ενεργού πληθυσμού δεν έχει υπηκοότητα Λουξεμβούργου. Αυτά τα στοιχεία δείχνουν το ενδιαφέρον το οποίο τρέφει η πατρίδα μου για μια ορθολογική μεταναστευτική πολιτική και, όπως είναι αυτονόητο, για τη σημαντική πτυχή της επανένωσης οικογενειών. Ανήκει βεβαίως στα καθήκοντα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ειδικότερα ύστερα από τη θέση εν ισχύ της συνθήκης του Άμστερνταμ, η πρόταση μέτρων στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με την είσοδο και διαμονή υπηκόων τρίτων κρατών, προ πάντων με τον αξιέπαινο στόχο της επίτευξης μιας προσέγγισης μεταξύ των επί μέρους κρατικών ρυθμίσεων ως προς τις συνθήκες αποδοχής και παραμονής υπηκόων τρίτων κρατών.
Στην πρότασή της για μία οδηγία σχετική με το δικαίωμα σε επανένωση, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή σημειώνει ορθά πως η παρουσία των μελών της οικογενείας καθιστά δυνατό ένα φυσιολογικό οικογενειακό βίο και ως εκ τούτου μία μεγαλύτερη σταθερότητα και καλύτερο ρίζωμα των ανθρώπων στην χώρα υποδοχής. Γνωρίζουμε, και εξ άλλου εκτιμούμε ιδιαιτέρως, ότι η Κοινή Δήλωση για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και άλλες διεθνείς συμβάσεις αναγνωρίζουν την οικογένεια ως το φυσικό πυρήνα της κοινωνίας, ο οποίος πρέπει να τυγχάνει προστασίας και αρωγής.
Σε αυτό το υπόβαθρο, παρότι διάφορες διεθνείς συμφωνίες δεν προβλέπουν κανένα δικαίωμα σε οικογενειακή επανένωση, χαιρετίζω κατα αρχήν την πρόταση της Επιτροπής για ένα κοινοτικό νομοθέτημα στον τομέα της οικογενειακής επανένωσης. Εξάλλου ούτε το απόλυτο χάος θέλουμε ούτε νέες δυνατότητες για τα δίκτυα λαθρομετανάστευσης. Πάνω απα όλα πρέπει να εξασφαλίσουμε πως οι σχετικές ρυθμίσεις λαμβάνουν υπα όψιν το δυναμικό υποδοχής των επιμέρους κρατών μελών. Κάτι τέτοιο ασφαλώς δε θα συνέβαινε αν υπερψηφίζαμε την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων στη μορφή στην οποία είχε υποβληθεί. Η εισηγήτρια καλώς έπραξε αποσύροντας την υπογραφή της από την έκθεση, η οποία σε επίπεδο κοινοβουλευτικής Επιτροπής έγινε δεκτή με 25 ψήφους υπέρ και 13 κατά. Μία οδηγία με τη μορφή, με την οποία την προτείνει τώρα η πλειοψηφία των μελών της αρμόδιας καταουσίαν Επιτροπής, είναι ανεφάρμοστη, επικίνδυνη και αντιπαραγωγική. Μόνο χάρη στις τροπολογίες της ομάδος μου και της αρχικής εισηγήτριας, της κυρίας Klamt, μπόρεσα να υπερψηφίσω αυτήν την έκθεση.
Οικογενειακή επανένωση, ναι, αλλά, πώς ορίζεται η οικογένεια; Πόσους συζύγους σε περίπτωση πολλαπλών γάμων, πόσα τέκνα, συντρόφους, συγγενείς με την ευρύτερη έννοια της λέξης, εικονικούς συντρόφους, πρέπει να μπορεί να φέρει κοντά του ένας υπήκοος τρίτου κράτους με νομότυπη διαμονή; 10, 20, 100, αναλόγως παραδόσεων και θρησκείας;
Ασφαλώς θα έπρεπε τα ανθρωπιστικά επιχειρήματα να διαδραματίζουν ένα ρόλο. Αλλά το σύνολο πρέπει να είναι διαφανές και να μπορεί να ελεγχθεί. Πάνω απαόλα, δεν πρέπει στα επιμέρους κράτη μέλη να επιβληθεί βάσει ευρωπαϊκής οδηγίας μια κατάσταση, την οποία δεν είναι σε θέση πλέον να διαχειριστούν.
Ασφαλώς και πρέπει τα κράτη μέλη, τα οποία έχουν πιο γενναιόδωρες ρυθμίσεις, να μπορέσουν να τις διατηρήσουν.
Για εμένα το σημαντικό με την παρούσα επεξήγηση ήταν να προειδοποιήσω για υπερβολές που έχουν απρόβλεπτα αποτελέσματα, χωρίς να αμφισβητήσω τη βασική αρχή της ενότητας της οικογένειας. Το αντίθετο μάλιστα.
Sacrédeus και Wijkman (PPE-DE),γραπτώς. –(SV) Η έκθεση αφορά κυρίως δύο διαφορετικές ομάδες, τους πολίτες τρίτων κρατών και τους πρόσφυγες και το δικαίωμα αυτών για επανένωση με τις οικογένειές τους στις χώρες της ΕΕ. Εμείς, οι σουηδοί Χριστιανοδημοκράτες, θεωρούμε ότι οι δύο αυτές ομάδες θα πρέπει να αντιμετωπισθούν διαφορετικά. Το δικαίωμα των προσφύγων για επανένωση με τις οικογένειές τους θα πρέπει να αντιμετωπισθεί ισότιμα μεν, αλλά σε μία διαφορετική οδηγία.
Η οικογένεια αποτελεί το σημαντικότερο θεμέλιο της κοινωνίας μας και οφείλουμε για αυτό να μεριμνούμε για την εξασφάλιση του δικαιώματος στην οικογενειακή ζωή. Οφείλουμε να δώσουμε ιδιαίτερη σημασία στο δικαίωμα των παιδιών να ζουν μαζί με τους γονείς τους, αλλά σε ορισμένες περιπτώσεις (π.χ. εφόσον υπάρχουν σοβαροί λόγοι υγείας) το δικαίωμα αυτό οφείλει να καλύπτει και άλλους στενούς συγγενείς σε αύξοντα βαθμό συγγενείας καθώς και τα ενήλικα τέκνα. Τα μέλη της οικογένειας θα πρέπει επίσης να μπορούν να λαμβάνουν άδεια παραμονής στη χώρα υποδοχής ακόμα και μετά από διαζύγιο ή θάνατο συγγενή τους, και όχι μόνο αυτό, αλλά θα πρέπει να τους εξασφαλίζεται και το δικαίωμα στην εργασία και στην εκπαίδευση στη χώρα αυτή.
Υποστηρίζουμε λοιπόν την έκθεση με αυτές τις επιφυλάξεις και διευκρινίσεις που μόλις ανέφερα.
Schröder, Ilka (Verts/ALE),γραπτώς. -(DE) Παρά τον περιορισμό στους πρόσφυγες υπό την έννοια της σύμβασης της Γενεύης για τους Πρόσφυγες, υπερψηφίζω αυτήν την έκθεση. Η πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής δεν προσφέρει καμία πρόοδο κυρίως για τους ομοφυλόφιλους και τους πρόσφυγες υπό προσωρινή ή επικουρική προστασία.
Ειδικά από γερμανικής σκοπιάς όμως, υπάρχει η δυνατότητα βελτίωσης της κατάστασης για εκείνους τους πρόσφυγες οι οποίοι μπορούν με βάση το κριτήριο της συγγένειας να έχουν δυνατότητα για νόμιμη μετανάστευση. Και υπερψηφίζω για έναν ακόμη λόγο: όταν καθημερινά σχεδόν υψώνονται οι σημαίες της άκρας δεξιάς στη Γερμανία, ο ίδιος ο γερμανός υπουργός των Εσωτερικών Schily είναι εκείνος ο οποίος αντιτίθεται στην υπέρ της μετανάστευσης ρύθμιση. Φοβάται πως θα έρθουν στη Γερμανία “εξαψήφιοι αριθμοί” μεταναστών, εφόσον τεθεί σε εφαρμογή η οδηγία. Κατ’αυτόν τον τρόπο ανοίγει με τις δηλώσεις του τις θύρες σε εκείνους οι οποίοι θέλουν να εκδιώξουν με τη βία από την Γερμανία τους “εξαψήφιους” όχλους - είτε ζωντανούς είτε νεκρούς. Έτσι η δέσμευση κατά της άκρας δεξιάς δεν είναι πλέον μόνο μια υποκριτική μάσκα, αλλά έχει μεταβληθεί στο ακριβώς αντίθετό της.
Lulling (PPE-DE). - (FR) Κυρία Πρόεδρε, δεν θα μπορούσε να γίνει όπως παλαιότερα: να αναφέρετε όσους θέλουν να υποβάλουν γραπτώς επεξηγήσεις ψήφου για να μπορέσουμε να φύγουμε. Είναι εξωφρενικό αυτό που συμβαίνει. Καθόμαστε εδώ μισή ώρα μετά τις ψηφοφορίες μόνο και μόνο για να πούμε ότι υποβάλαμε γραπτώς επεξήγηση ψήφου. Παλαιότερα είχαμε ένα διαφορετικό σύστημα που ήταν οργανωμένο καλύτερα.
Πρόεδρος. - Μην εξάπτεστε, κ. Lulling. Είναι πολύ δύσκολο, ξέρετε, να ξελαρυγγιαζόμαστε για να ανακοινώσουμε τα ονόματα των συναδέλφων που θέλουν να υποβάλουν γραπτώς επεξήγηση ψήφου. Οι υπηρεσίες μας ελέγχουν εάν οι συνάδελφοι βρίσκονται όντως εδώ και καταγράφουμε όλες τις γραπτές αιτήσεις χωρίς να χρειάζεται να τις ανακοινώσουμε. Ελέγχεται εάν ο συνάδελφος βρίσκεται όντως στην αίθουσα στην αρχή των επεξηγήσεων ψήφου και εγώ ανακοινώνω μόνο τις προφορικές επεξηγήσεις. Συνεπώς, είστε ελεύθερη.
De Rossa (PSE). – (ΕΝ) Κάθομαι εδώ σχεδόν μισή ώρα και περιμένω να ακούσω να ανακοινωθεί το όνομά μου, διότι οι υπηρεσίες με πληροφόρησαν ότι έπρεπε να είμαι παρούσα ώστε η επεξήγηση της ψήφου μου να ληφθεί ως γραπτή. Δεν κατανοώ το πρόβλημα. Γιατί οι υπηρεσίες μας δεν μπορούν να μας δώσουν απλές και σαφείς πληροφορίες; Είπα ότι ήθελα να προβώ σε επεξήγηση της ψήφου μου γραπτώς και μου είπαν να παρίσταμαι για την ψηφοφορία από την αρχή και ότι θα έπρεπε να περιμένω μέχρι να με καλέσουν για να δηλώσω ότι ήθελα να την υποβάλω γραπτώς. Γιατί με ανάγκασαν να χάσω μισή ώρα εδώ;
Πρόεδρος. - Όχι, πληροφορούμαι ότι πρόκειται για παρανόηση. Σας είπαν ότι πρέπει να είστε παρών στην ψηφοφορία. Έτσι πίστευα κι εγώ πάντοτε αλλά όχι και να περιμένετε όλες τις επεξηγήσεις ψήφου.
De Rossa (PSE). – (ΕΝ) Κα Πρόεδρε, μου είπαν εντελώς σαφώς ότι έπρεπε να ήμουν παρών για να πω ότι ήθελα να προβώ σε γραπτή επεξήγηση ψήφου. Σε μια προηγούμενη περίπτωση που δεν παρευρέθηκα, με μάλωσαν που δεν ήμουν εδώ.
Πρόεδρος. - Δεν μπορούμε να παρατείνουμε αυτήν τη συζήτηση αλλά σας υπόσχομαι να διευκρινίσουμε τα πράγματα με το Προεδρείο έτσι ώστε καταρχήν όλοι οι πρόεδροι των συνεδριάσεων στις ψηφοφορίες να εφαρμόζουν τους ίδιους κανόνες για τις επεξηγήσεις. Εγώ, προσωπικά, πιστεύω ότι το ορθότερο είναι να ελέγχεται σωστά εάν παρευρίσκονται οι συνάδελφοι στην ψηφοφορία έτσι ώστε να απελευθερώνονται, όταν υποβάλουν γραπτώς τις επεξηγήσεις τους και να μην υπολογίζονται γραπτές επεξηγήσεις ψήφου συναδέλφων που δεν έλαβαν μέρος στην ψηφοφορία. Νομίζω ότι αυτός είναι ο σωστός κανόνας αλλά θέλω πρώτα να εξετάσω το θέμα με τους άλλους αντιπροέδρους που προεδρεύουν, όπως κι εγώ, στις συνεδριάσεις των ψηφοφοριών. Ευχαριστώ για την κατανόησή σας.
⁂
- Δημιουργία ενός Παρατηρητηρίου για τις βιομηχανικές αλλαγές
Caudron (PSE),γραπτώς. -(FR) Θα ήθελα να εκφράσω την υποστήριξή μου για την επεξεργασία μιας νέας αποστολής που ανατίθεται σε έναν φορέα της Ευρωπαϊκής Ένωσης με στόχο την ανάλυση και, κυρίως, την πρόβλεψη των βιομηχανικών αλλαγών. Είναι ένα ισχυρό πολιτικό μήνυμα που δείχνει τη βούληση να ανταποκριθούμε στις αλλαγές που απορρέουν από διάφορες ανακατατάξεις, οι οποίες προκαλούνται ιδίως από τις οικονομικές και χρηματιστηριακές εξελίξεις, την ανάπτυξη νέων τεχνολογιών, τον διεθνή ανταγωνισμό, την παγκοσμιοποίηση των συναλλαγών.
Στη σύνοδο κορυφής του Λουξεμβούργου, το Νοέμβριο του 1997, ήταν που συνειδητοποιήσαμε τη σημασία που έχει η καλύτερη μελέτη αυτών των προβλημάτων, έτσι ώστε να τα αποφεύγουμε και να ανακόπτουμε τις αρνητικές επιπτώσεις τους. Ο προβληματισμός αυτός οδήγησε στη σύσταση μιας ομάδας εμπειρογνωμόνων, περισσότερο γνωστών με το όνομα Gyllenhammar, η οποία επιφορτίστηκε με την ανάλυση των οικονομικών και κοινωνικών επιπτώσεων των βιομηχανικών μεταβολών.
Τα συμπεράσματα αυτής της ομάδας συνέστησαν στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Cardiff, τον Δεκέμβριο του 1998, τη δημιουργία ενός παρατηρητηρίου για τις βιομηχανικές αλλαγές, πρόταση την οποία συζητούμε επιτέλους σήμερα και που θα συγκεκριμενοποιηθεί, ελπίζω, στο πολύ εγγύς μέλλον!
Πράγματι, τα τελευταία αυτά χρόνια σημαδεύτηκαν από έναν πολλαπλασιασμό μετεγκαταστάσεων, αναδιαρθρώσεων, συγχωνεύσεων, οι οποίες άλλαξαν σημαντικά το ευρωπαϊκό βιομηχανικό τοπίο και είχαν σοβαρές επιπτώσεις στην απασχόληση και την οικονομική και κοινωνική συνοχή.
Τα κράτη μέλη, απροετοίμαστα για αυτές τις αλλαγές, πολύ συχνά αναγκάστηκαν να τις υποστούν, προσπαθώντας να μαζέψουν όπως-όπως τα σπασμένα κομμάτια, κάτω από το επιτιμητικό, κάποτε, βλέμμα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής που δεν δίστασε να καταδικάσει ορισμένα από αυτά για το έγκλημα της κρατικής βοήθειας!
Τα πρώτα θύματα αυτών των μη αναμενόμενων αλλαγών είναι, φυσικά, οι εργαζόμενοι, οι οποίοι, παρά την ανάκαμψη της ανάπτυξης και τη βελτίωση της γενικής οικονομικής κατάστασης, συνεχίζουν να ζουν σε κλίμα ανασφάλειας.
Είδαμε, πράγματι, πρόσφατα, τις επιχειρήσεις να προβαίνουν σε απολύσεις ακόμη και όταν είναι κερδοφόρες γιατί πρέπει να αναδιαρθρωθούν, να συγχωνευτούν, χωρίς φυσικά να σκεφτούν να τηρήσουν τις υποχρεώσεις πληροφόρησης και επικοινωνίας με τους εργαζόμενους! Δράττομαι της ευκαιρίας για να απευθύνω έκκληση στο Συμβούλιο το οποίο έχει καθηλώσει την πρόταση οδηγίας σχετικά με την ενημέρωση και τη διαβούλευση με τους εργαζόμενους!
Με λίγα λόγια, το παρατηρητήριο αυτό πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως εργαλείο πρόβλεψης των βιομηχανικών αλλαγών. Έτσι, θα μπορέσουμε να λάβουμε τα απαραίτητα μέτρα για την καλύτερη προετοιμασία των εργαζόμενων, ιδίως προτείνοντάς τους προγράμματα κατάρτισης για τη μεταστροφή τους προς άλλους τομείς δραστηριότητας με μέλλον! Υποστηρίζω την πρόταση που περιέχεται στο ψήφισμα, να συμπεριληφθεί το δικαίωμα στη διαβίου κατάρτιση στο Χάρτη θεμελιωδών δικαιωμάτων! Οι αναλύσεις του Κέντρου θα πρέπει, φυσικά, να διαδίδονται ευρύτατα.
De Rossa (PSE),γραπτώς. –(EN) Λυπάμαι για την απόφαση των Ομάδων ΕΛΚ-ΕΔ, ΦΙΛ και ΕΕΕ να ψηφίσουν κατά του ψηφίσματος της Ομάδας ΕΣΚ για τη σύσταση ενός Ευρωπαϊκού Παρατηρητηρίου για τις Βιομηχανικές Αλλαγές. Ένα τέτοιο παρατηρητήριο θα συνέβαλλε στη δημιουργία μιας προληπτικής προσέγγισης στις μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες βιομηχανικές αλλαγές, η οποία θα ωφελούσε όλους τους ενδιαφερομένους – την Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, τους κοινωνικούς εταίρους, τις κυβερνήσεις και την τοπική αυτοδιοίκηση.
Ένα τέτοιο παρατηρητήριο θα μπορούσε να ενταχθεί σε έναν καθιερωμένο φορέα ή ίδρυμα μέσω της διεύρυνσης των υπαρχουσών αρμοδιοτήτων, όπως πρότεινε το ψήφισμα της ΕΣΚ.
Είναι ακατανόητο το γεγονός ότι ορισμένοι ιρλανδοί βουλευτές καταψήφισαν αυτή την πρόταση, δεδομένου ότι το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας που εδρεύει στο Δουβλίνο θα ταίριαζε να αναλάβει τέτοιο έργο.
Figueiredo (GUE/NGL),γραπτώς. –(ΡΤ) Οι τεράστιες βιομηχανικές μεταβολές των τελευταίων ετών που προέκυψαν από την αυξανόμενη παγκοσμιοποίηση, τις νέες τεχνολογίες και από τις κοινωνικές αλλαγές, δημιούργησαν όχι μόνο οικονομική ανάπτυξη και νέους τομείς παραγωγής αλλά επίσης και έναν αυξανόμενο αριθμό συγκεντρώσεων, διακοπή της λειτουργίας πολλών επιχειρήσεων και πολλές μεταφορές του τόπου δραστηριότητάς τους, γεγονός που κατέληξε στην απώλεια τοπικών αγορών, σε ανεργία, υποβάθμιση των συστημάτων κοινωνικής και εργατικής προστασίας, μεγαλύτερο κοινωνικό αποκλεισμό και τεράστια ανθρώπινη οδύνη.
Επομένως είναι πολύ σημαντικό να δημιουργηθεί ένα Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο των βιομηχανικών μεταβολών με στόχο να προωθηθεί μία πιο ενεργητική και υπεύθυνη προσέγγιση της βιομηχανικής ανάπτυξης, με τη συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων, με σκοπό να συμβάλει στην αποτροπή των πιο σοβαρών συνεπειών των βιομηχανικών μεταβολών.
Είναι επίσης επείγον να επιταχύνει η Επιτροπή την αναθεώρηση της Οδηγίας 94/95/ΕΕ σχετικά με τη θέσπιση ενός Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Επιχειρήσεων, και του Κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89, έτσι ώστε να διασφαλιστεί μία μεγαλύτερη συμμετοχή των οργανώσεων των εργαζομένων όσον αφορά τις αποφάσεις συγκέντρωσης και μεταφοράς του τόπου των επιχειρήσεων, και μία μεγαλύτερη εγγύηση της προστασίας και υπεράσπισης των δικαιωμάτων των εργαζομένων.
- Προτεραιότητα στον τομέα των εξωτερικών δράσεων
Κόρακας (GUE/NGL),γραπτώς. - Καταψηφίζουμε το κοινό ψήφισμα για τις προτεραιότητες της εξωτερικής δράσης της ΕΕ γιατί θεωρούμε ότι προωθείται παραπέρα, και μάλιστα με πρόταση του ΕΚ, η αφαίρεση κάθε δυνατότητας άσκησης ανεξάρτητης εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής άμυνας από τα κράτη μέλη και η ενσωμάτωσή τους στη διαμορφούμενη Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Άμυνας που έχει ήδη δώσει το στίγμα της με πολιτικές και στρατιωτικές επεμβάσεις στα εσωτερικά τρίτων χωρών για την εξυπηρέτηση των ιμπεριαλιστικών συμφερόντων της ΕΕ, αντίθετα με κάθε έννοια διεθνούς δικαίου και σε βάρος των λαών της ΕΕ και των άλλων χωρών. Έτσι συνέβη πρόσφατα με την περίπτωση του Κοσσυφοπεδίου και γενικότερα της Γιουγκοσλαβίας.
Η στρατιωτικοποίηση της ΕΕ, το κυνήγι των εξοπλισμών, η εναρμόνιση των πολεμικών εξοπλισμών και της πολεμικής βιομηχανίας, η επιβολή της θέλησης του ισχυρού στη ζούγκλα της “παγκοσμιοποίησης” και της ελεύθερης αγοράς, έρχονται σε αντίθεση με τα οράματα και τους αγώνες των λαών για ειρήνη, πολιτική και ειρηνική επίλυση των διαφορών, επικράτησης του διεθνούς δικαίου.
Είναι προφανές ότι η πολιτική αυτή συμβαδίζει με τις πρόσφατες αποφάσεις του Συμβουλίου για απαγόρευση κάθε πρόσβασης σε έγγραφα που αφορούν τις πολιτικές άμυνας και ασφάλειας.
Γενική κατεύθυνση είναι οι λαοί των κρατών μελών της Ένωσης να παραμείνουν μακριά από τα κέντρα λήψης αποφάσεων και να μην μπορούν να παρέμβουν στις εξελίξεις· να τεθούν δηλαδή φραγμοί και εμπόδια στο λαϊκό κίνημα, στα εθνικά κοινοβούλια και το ευρωπαϊκό να ασκούν οποιοδήποτε δημοκρατικό έλεγχο.
Μας ανησυχεί ιδιαίτερα το γεγονός ότι η ΕΕ, σήμερα, παραβιάζοντας ουσιαστικά ακόμα και αυτές τις δικές της Συνθήκες, προσπαθεί με έμμεσους τρόπους να παρακάμψει τους εσωτερικούς της ανταγωνισμούς. Επιδιώκει με ακόμα πιο γρήγορους ρυθμούς να στηρίξει τα συμφέροντα του μεγάλου ευρωπαϊκού κεφαλαίου, να κατακτήσει νέες αγορές, να στηρίξει και στρατιωτικά το Ευρώ. Η Νέα Τάξη προβάλλει νέες απαιτήσεις απέναντι στους λαούς και τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες για την εδραίωση της κυριαρχίας της.
Στην πράξη προωθείται μία πολιτική που υπηρετεί πιστά το μεγάλο κεφάλαιο και συντάσσεται στο πλευρό των ΗΠΑ, υποτάσσεται στις επιταγές τους και προωθεί τη Νέα Τάξη σε βάρος των λαών. Έτσι γίνεται πιο κατανοητό και το γιατί η ΕΕ δεν ενοχλείται από τη βάρβαρη εισβολή και τη συνεχιζόμενη κατοχή του 38% της Κύπρου και τους βομβαρδισμούς της Τουρκίας στο Ιράκ.
Το ζήτημα, κατά τη γνώμη μας, δεν είναι μόνο, και τόσο, αν θα χρηματοδοτούνται ή όχι, και πώς, οι κοινές δράσεις από τον κοινοτικό προϋπολογισμό, αλλά να σταματήσει αυτή η ολέθρια για τα συμφέροντα των λαών και την ειρήνη πολιτική.
Το ζήτημα δεν είναι αν ο κ. Σολάνα ή ο κάθε κ. ΚΕΠΠΑ θα κάνει δηλώσεις ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, αλλά πώς οι λαοί της Ευρώπης θα πάρουν τις τύχες τους στα χέρια τους και θα μπορούν να παρεμβαίνουν αποτελεσματικά για να επιβάλουν την ειρήνη, τη συναδέλφωση και τη διεθνή συνεργασία με βάση το αμοιβαίο όφελος.
Το κοινό ψήφισμα περιορίζεται στα δύο παραπάνω δευτερεύουσας σημασίας θέματα για να καταλήξει στο αυθαίρετο συμπέρασμα, που είναι ταυτόχρονα και ιδιαίτερα επικίνδυνο, ότι το "διακυβερνητικό σύστημα", που βρίσκεται στη βάση της εξωτερικής πολιτικής της ΕΕ, αποτελεί την αιτία της αποτυχίας της κοινής εξωτερικής πολιτικής και η επιτυχία της εξαρτάται από την κοινοτικοποίησή της. Αποπροσανατολίζει έτσι τους λαούς και τους καθιστά βορά στις όποιες ανεξέλεγκτες πλέον επιλογές του μεγάλου κεφαλαίου.
Για όλους τους παραπάνω λόγους πιστεύουμε ότι το εν λόγω "κοινό" ψήφισμα αναδείχνει με τον πιο δραματικό τρόπο το πόσο επείγον είναι να οργανώσουν οι λαοί την κοινή αντίσταση και αντεπίθεσή τους σε αυτή την εγκληματική πολιτική, να αναλάβουν την πρωτοβουλία των κινήσεων.
- Έκθεση Veltroni (A5-209/2000)
Fatuzzo (PPE-DE). – (ΙΤ) Κυρία Πρόεδρε, υπερψήφισα την έκθεση Veltroni, κυρίως διότι, ως εκπρόσωπος του Κόμματος των Συνταξιούχων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, γνωρίζω ότι οι συνταξιούχοι και οι ηλικιωμένοι περνούν μεγάλο μέρος του χρόνου τους βλέποντας τηλεόραση. Θα ήθελα όμως σ’ αυτήν την έκθεση να υπήρχε μία ένδειξη για τη σύσταση, επιτέλους, ενός ευρωπαϊκού τηλεοπτικού προγράμματος. Οι πολίτες της Ευρώπης έχουν το δικαίωμα να βλέπουν ότι η Ευρώπη υπάρχει και αυτό μπορούμε να το κάνουμε – και εύκολα – με ευρωπαϊκά τηλεοπτικά προγράμματα. Εξάλλου, θα ήταν καλό να ρυθμιστούν οι τηλεοράσεις των κρατών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ώστε να παρέχουν ελευθερία της έκφρασης σε όλες τις μορφές πολιτικής συμμετοχής στα διάφορα κράτη, πράγμα που σήμερα, δυστυχώς, δεν συμβαίνει πάντοτε.
Speroni (TDI). – (ΙΤ) Κυρία Πρόεδρε, ψήφισα κατά, επειδή αυτή η πολιτική διατηρεί ακόμα, εντός της, σοβαρά στοιχεία σταλινισμού και κρατικού παρεμβατισμού. Δεν υπάρχει πραγματικό άνοιγμα στον ανταγωνισμό και εξακολουθούν, προπαντός, να προβλέπονται χρηματοδοτήσεις σε μια βιομηχανία – την κινηματογραφική – χωρίς να κοιτάζουμε τα αποτελέσματα. Θα εξακολουθήσουμε, λοιπόν, να δίδουμε χρήματα σε σκηνοθέτες που παράγουν ταινίες αηδιαστικές, τις οποίες κανένας δεν πηγαίνει να δει και που όμως πληρώνουν για αυτές ακόμη και εκείνοι που αρνούνται να δουν έστω και τα διαφημιστικά τους.
Αλαβάνος (GUE/NGL),γραπτώς. - Η έκθεση Veltroni της Επιτροπής Πολιτισμού ασφαλώς βελτιώνει την ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τις "αρχές και κατευθυντήριες γραμμές για την κοινοτική πολιτική στον οπτικοακουστικό τομέα στην ψηφιακή εποχή". Τα σημαντικά σημεία της παρέμβασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είναι:
1) Η παγκόσμια ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας, ιδιαίτερα απέναντι στις ΗΠΑ, πρέπει να συνδυάζεται με την εγγύηση του πλουραλισμού και της πολιτιστικής πολυφωνίας.
2) Η αύξηση της αποτελεσματικότητας των μέτρων που περιλαμβάνονται στην οδηγία 89/552/ΕΚ για την "τηλεόραση χωρίς σύνορα" σχετικά με την προώθηση των ευρωπαϊκών έργων.
3) Η προώθηση της γλωσσικής πολυφωνίας.
4) Η προστασία των ανηλίκων με νέες μεθόδους ελέγχου των προγραμμάτων.
5) Η δημιουργία ευρωπαϊκού φόρουμ για τη συνεργασία σε θέματα διαφάνειας και ανάπτυξης στρατηγικών για την αντιμετώπιση συγκεντρώσεων της αγοράς.
6) Η στήριξη του δημόσιου οπτικοακουστικού τομέα με δυνατότητες εκπομπής σε παγκόσμια κλίμακα.
7) Η προώθηση μιας εσωτερικής αγοράς για τον κινηματογράφο με την έκδοση νέας οδηγίας.
Υπερψηφίζω την έκθεση Veltroni, ως σημαντικά βελτιωτική της ανακοίνωσης της Επιτροπής, με επιφύλαξη όμως. Οι επιφυλάξεις σχετίζονται από τη μια με την αντίληψη του ανταγωνισμού που μπορεί να δικαιολογήσει τις μεγάλες συγκεντρώσεις και ομίλους στα οπτικοακουστικά μέσα στο όνομα του να γίνουμε ισχυρότεροι από τους Αμερικάνους και να επεκτείνει έτσι το φαινόμενο Μπερλουσκόνι, και από την άλλη με την έλλειψη μηχανισμών υλοποίησης και μέσων ελέγχου, ώστε οι πολιτικοί στόχοι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να μην μείνουν για μια άλλη φορά ευχές, όπως συνήθως γίνεται με τις διαδοχικές τροποποιήσεις της οδηγίας για την "τηλεόραση χωρίς σύνορα".
Caudron (PSE),γραπτώς. -(FR) Υποδέχομαι με ικανοποίηση αυτήν την έκθεση σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής, σκοπός της οποίας είναι να καθορίσει τις αρχές και τις κατευθυντήριες γραμμές της οπτικοακουστικής πολιτικής της Κοινότητας για την προσαρμογή της στην ψηφιακή εποχή. Μία τέτοια προσαρμογή είναι, πράγματι, απαραίτητη ενόψει της πρόσφατης ανάπτυξης των ψηφιακών τεχνολογιών.
Αυτό μπορεί να γίνει μόνο υπό την προϋπόθεση της τήρησης των αρχών που ισχύουν σε αυτόν τον τομέα.
- προστασία της πολυφωνίας:
Για την αποστολή αυτή, επιμένω και πάλι στο γεγονός ότι, όπως ορίζει το προσαρτημένο πρωτόκολλο της Συνθήκης του Άμστερνταμ, ο δημόσιος ραδιοτηλεοπτικός τομέας διαδραματίζει κεντρικό ρόλο στη διαφύλαξη της πολυφωνίας, της πολιτισμικής και γλωσσικής πολυμορφίας.
- δυνατότητα προσανατολισμού των παρεμβάσεων για τη στρατηγική στήριξη των υπηρεσιών γενικού συμφέροντος:
Πρέπει να εγγυηθούμε την πρόσβαση των πολιτών στις οπτικοακουστικές υπηρεσίες με βάση κριτήρια όπως η καθολικότητα, το προσιτό κόστος και η μη διακριτική μεταχείριση.
- μέγιστη δυνατή προστασία κάθε ατόμου που παράγει οπτικοακουστικά έργα και, με αυτήν την αφετηρία, δυνατότητα καλύτερης προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, των δικαιωμάτων των δημιουργών, των συναφών περιουσιακών δικαιωμάτων:
Η αποτελεσματικότητα της προστασίας των πνευματικών δικαιωμάτων υπονομεύεται στο ψηφιακό περιβάλλον. Ο σεβασμός της πνευματικής ιδιοκτησίας αποτελεί, ωστόσο, το θεμέλιο της ζωτικότητας του οπτικοακουστικού και του κινηματογραφικού τομέα. Έχει, επομένως, καίρια σημασία να υιοθετηθεί γρήγορα η πρόταση οδηγίας για τα πνευματικά και συγγενικά δικαιώματα στην κοινωνία της πληροφορίας, τόσο για την προστασία της δημιουργίας όσο και για την εξασφάλιση της πρόσβασης στα έργα και την κυκλοφορία τους.
- αυξημένη προστασία των χρηστών που απολαμβάνουν διαφορετικών εγγυήσεων ανάλογα με τις υπηρεσίες που τους παρέχονται:
Εγκρίνω την ιδέα να ενισχυθεί ο πειραματισμός γύρω από τους μηχανισμούς προεπιλογής προγραμμάτων και άλλες μεθόδους γονικού ελέγχου για την προστασία των ανηλίκων.
Τελειώνω εμμένοντας στην ανάγκη αναθεώρησης της οδηγίας για την τηλεόραση χωρίς σύνορα (οδηγία 89/552/ΕΟΚ). Πρέπει να ενισχυθούν οι διατάξεις που αφορούν την κυκλοφορία των ευρωπαϊκών έργων και τις ανεξάρτητες παραγωγές έτσι ώστε να αυξηθεί η αποτελεσματικότητά τους. Η νομοθεσία αυτή πρέπει, επίσης, να θεσπίσει την υποχρέωση των ιδιωτικών και δημόσιων τηλεοπτικών οργανισμών να διαθέτουν μέρος των ετήσιων καθαρών εσόδων τους για επενδύσεις στην παραγωγή και την απόκτηση ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών προγραμμάτων, συμπεριλαμβανόμενων ταινιών, έργων που απευθύνονται σε ανηλίκους και έργων ανεξάρτητων παραγωγών.
Fatuzzo (PPE-DE). – (ΙΤ) Κυρία Πρόεδρε, υπερψήφισα την έκθεση Heaton–Harris, που αφορά την κυκλοφορία των πανεπιστημιακών σπουδαστών εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Διεξήχθη μία έρευνα που αποκάλυψε, ωστόσο, μία πτυχή την οποία θεωρώ πολύ αρνητική: το ήμισυ ακριβώς των πανεπιστημιακών σπουδαστών που θα είχαν το δικαίωμα να κάνουν χρήση του προγράμματος ERASMUS, δεν το χρησιμοποίησαν. Συνεπώς, υπάρχει κάτι που δεν πάει καλά!
Θα ήθελα πάντως να τονίσω ότι η υπερψήφισή μου σημαίνει και μία ευχή: να υπάρξει αύριο ένα πρόγραμμα στην Ευρώπη, που δεν θα επιτρέπει μόνο την κυκλοφορία των νέων φοιτητών στα πανεπιστήμια, αλλά θα επιτρέπει και την κυκλοφορία των ηλικιωμένων που είναι εγγεγραμμένοι στα πανεπιστήμια της τρίτης ηλικίας και που ασφαλώς πολύ θα χαίρονταν να μπορούν να πραγματοποιούν ανταλλαγές με τους συνομηλίκους τους από τα άλλα κράτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συνομηλίκους βέβαια εξήντα, εβδομήντα, ογδόντα ετών ή και παραπάνω.
Caudron (PSE),γραπτώς. -(FR) Με ικανοποίηση εκφράζω σήμερα τη γνώμη μου για αυτήν την έκθεση, η οποία αποτελεί συνέχεια αιτήματος του Κοινοβουλίου στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για την αναθεώρηση του προϋπολογισμού της πρώτης φάσης του προγράμματος Σωκράτης, το 1998. Αυτή η κοινωνικο-οικονομική έρευνα που διενεργήθηκε τους τελευταίους μήνες του 1998 βασίζεται στις απαντήσεις που έστειλαν 10 000 σχεδόν φοιτητές που συμμετείχαν σε δράσεις κινητικότητας το έτος 1997-1998.
Το πρόγραμμα Erasmus, που ξεκίνησε το 1987 στο πλαίσιο του προγράμματος Σωκράτης, και που απορρόφησε το 40% του συνολικού προϋπολογισμού του τελευταίου, έχει ως στόχο να ενθαρρύνει την κινητικότητα των φοιτητών αναπτύσσοντας την ευρωπαϊκή διάσταση της εκπαίδευσης και επιτρέποντας στους νέους να πραγματοποιήσουν μέρος των σπουδών τους σε ένα άλλο κράτος μέλος. Το πρόγραμμα Σωκράτης εισήλθε στη δεύτερη φάση του με την απόφαση της 24ης Ιανουαρίου 2000. Είναι κρίμα, άλλωστε, που η έκθεση αυτή δημοσιεύτηκε τόσο αργά μετά την επίσημη θέσπιση του προγράμματος Σωκράτης IΙ και, έτσι, τα συμπεράσματά της δεν λήφθηκαν υπόψη.
Όλοι επικροτούν αυτή την πρωτοβουλία, χάρη στην οποία, κάθε χρόνο, 90 000 φοιτητές εκμεταλλεύονται την ευκαιρία να σπουδάσουν στο εξωτερικό. Πάνω από 9 στους 10 δηλώνουν πολύ ικανοποιημένοι από τη διαμονή τους στο εξωτερικό τόσο από εκπαιδευτική όσο και από κοινωνικο-πολιτιστική άποψη.
Ωστόσο, πρέπει να παραδεχτούμε ότι το ποσοστό συμμετοχής παραμένει χαμηλό, όταν ξέρουμε ότι το πρόγραμμα αυτό αφορά 18 κράτη μέλη. Αυτό προκύπτει από την έρευνα της Επιτροπής: μόνο το 1% των φοιτητών συμμετείχαν στις δράσεις κινητικότητας του Erasmus το 1998. Πολλά , λοιπόν, εναπομένουν για να φτάσουμε στο στόχο του 10% του προγράμματος.
Πρέπει, λοιπόν, να προσπαθήσουμε να βρούμε τους λόγους που εξηγούν το χαμηλό αυτό ποσοστό συμμετοχής. Η έρευνα μας δίνει στοιχεία που επιτρέπουν απαντήσεις.
Έτσι, πάνω από το 57% των φοιτητών του Erasmus συναντούν οικονομικά προβλήματα. Και όμως, συχνά εκείνοι που φεύγουν είναι νέοι από προνομιούχα στρώματα. Πρόκειται, εξάλλου, για μία απαράδεκτη διάκριση την οποία πρέπει να καταπολεμήσουμε με ειδική βοήθεια προς τις μειονεκτικές κοινωνικο-οικονομικές κατηγορίες. Παραμένουν πολλά προβλήματα στον τομέα της αναγνώρισης των διπλωμάτων. Ως βουλευτής μιας μεθοριακής περιοχής συναντώ τακτικά πελαγωμένους απόφοιτους που δεν τους αναγνωρίζονται οι σπουδές που έκαναν σε άλλο κράτος μέλος.
Θα τελειώσω, λοιπόν, απευθύνοντας μία έκκληση στη γαλλική προεδρία να εντάξει όλα αυτά τα στοιχεία στον προβληματισμό που ξεκίνησε με την ομάδα Όραμα για την διακρατική κινητικότητα στον τομέα της παιδείας, προβληματισμός που θα ολοκληρωθεί με την παρουσίαση ενός σχεδίου δράσης για την άρση των εμποδίων στην κινητικότητα στη Σύνοδο Κορυφής της Νίκαιας.
Figueiredo (GUE/NGL),γραπτώς. –(ΡΤ) Εκφράζουμε την ικανοποίησή μας για την έγκριση της έκθεσης αυτής στην οποία συμβάλαμε με διάφορες προτάσεις. Ελπίζουμε τώρα ότι η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για να καταστήσουν το πρόγραμμα ERASMUS πιο προσιτό στους σπουδαστές των λιγότερο ευνοημένων οικονομικά ομάδων, κυρίως με τη βελτιστοποίηση του συντονισμού μεταξύ εθνικών επιδοτήσεων στην ανώτερη εκπαίδευση και υποτροφιών ERASMUS, με στόχο την προώθηση της κοινωνικής δικαιοσύνης όσον αφορά την πρόσβαση στο πρόγραμμα και την πλήρη αξιοποίησή του.
Δεν είναι δυνατόν να αποδεχόμαστε μία κατάσταση όπου το συνολικό ποσοστό συμμετοχής στο πρόγραμμα ξεπερνά μόλις το 50% και, ταυτόχρονα, το 57% περίπου των σπουδαστών ERASMUS να έχει αντιμετωπίσει ανησυχητικά οικονομικά προβλήματα.
Όπως αναφέρεται στην έκθεση είναι λυπηρό το γεγονός ότι το πρόγραμμα ERASMUS έχει ωφελήσει βασικά τους σπουδαστές κοινωνικών στρωμάτων των οποίων οι χώρες διαθέτουν υψηλό επίπεδο κατάρτισης, με σχετική οικονομική δυνατότητα και/ή που προέρχονται από χώρες όπου η δημόσια βοήθεια που χορηγείται στους σπουδαστές είναι πιο υψηλή. Γι’αυτό είναι ανάγκη να ληφθούν μέτρα τα οποία θα οδηγήσουν στην υλοποίηση του αρχικού στόχου του προγράμματος που ήταν να δοθεί η δυνατότητα στο 10% του συνόλου των σπουδαστών της Κοινότητας να πραγματοποιεί τμήμα των προπτυχιακών σπουδών σε άλλο κράτος μέλος, και όχι μόνο στο 1% όπως συνέβη το 1997/1998, καθιστώντας το προσιτό στους σπουδαστές των λιγότερο ευνοημένων οικονομικά ομάδων.
Fatuzzo (PPE-DE). – (ΙΤ) Κυρία Πρόεδρε, "in cauda venerum";, έλεγαν οι Λατίνοι, ήτοι ‘στο τέλος το δηλητήριο’. Στην έκθεση αυτή, την οποία καταψήφισα – ορθώς πιστεύω – απερρίφθη μία τροπολογία που είχα καταθέσει, με την οποία ζητούσα να μην αντιμετωπίζονται τα άτομα με ειδικές ανάγκες, οι στερούμενοι όρασης και ακοής, οι πάσχοντες από σοβαρές ασθένειες ή οι πολύ ηλικιωμένοι, που για αυτούς τους λόγους λαμβάνουν ένα βοηθητικό επίδομα από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τον ισχύοντα κανονισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κατά τον οποίο αν μεταβούν σε άλλο κράτος της Ένωσης από το δικό τους, χάνουν το επίδομά τους. Στην πράξη, ένα άτομο με ειδικές ανάγκες δεν μπορεί να μετακινείται εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης – από την Ιταλία στη Μεγάλη Βρετανία, από τη Γαλλία στη Γερμανία και ούτω καθεξής – διότι αν μετακινηθεί και αλλάξει διεύθυνση κατοικίας, χάνει όλα εκείνα τα επιδόματα που του επιτρέπουν να ζει. Πότε θα θέσουμε τέλος σ’ αυτή την αδικία;
Bordes, Cauquil και Laguiller (GUE/NGL),γραπτώς. -(FR) Θεωρούμε ότι όλοι οι εργαζόμενοι που ζουν και εργάζονται σε οποιαδήποτε χώρα της ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να έχουν τα ίδια δικαιώματα και τις ίδιες ελευθερίες, ιδίως την ελευθερία κυκλοφορίας, που απολαμβάνουν οι υπήκοοι της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Παρά τα όρια αυτής της έκθεσης από αυτήν την άποψη και χωρίς να συμμεριζόμαστε όλους τους όρους της, ωστόσο, την ψηφίσαμε, γιατί τα μέτρα που προτείνει αποτελούν πρόοδο σε σχέση με τη σημερινή αξιοκατάκριτη κατάσταση των διακινούμενων εργαζόμενων που είναι υπήκοοι κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η δε ρατσιστική αγανάκτηση της άκρας δεξιάς κατά της έκθεσης αυτής μας ενισχύει σ' αυτήν μας την απόφαση.
Caudron (PSE),γραπτώς. -(FR) Από το 1957, η συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας περιλάμβανε διατάξεις για τη διασφάλιση της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων στην επικράτεια της Κοινότητας. Διάφορα κοινοτικά μέσα επέτρεψαν να γίνει πραγματικότητα αυτό το δικαίωμα.
Το 1990, δύο οδηγίες (90/364/ΕΟΚ και 90/365/ΕΟΚ) διηύρυναν το δικαίωμα διαμονής χάρη στον ορισμό γενικών αρχών και κανόνων για τους εργαζόμενους που έπαυσαν τη δραστηριότητά τους. Μία τρίτη οδηγία (93/96/ΕΕ), η οποία υιοθετήθηκε το 1993, περιέχει ειδικές διατάξεις για τους φοιτητές. Από το 1993 και τη Συνθήκη του Μάαστριχτ, κάθε υπήκοος ενός κράτους μέλους μπορεί να κυκλοφορεί και να διαμένει ελεύθερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση (άρθρο 14 της συνθήκης ΕΕ), αφού το δικαίωμα αυτό συνδέεται με την ευρωπαϊκή ιθαγένεια (άρθρο 18).
Η έκθεση που συζητούμε σήμερα στοχεύει σε έναν απολογισμό της εφαρμογής των οδηγιών που αφορούν το δικαίωμα διαμονής των φοιτητών, των συνταξιούχων και άλλων μη οικονομικά ενεργών πολιτών καθώς και στη μελέτη ειδικών μέτρων για την διακίνηση και τη διαμονή των πολιτών της Ένωσης που δικαιολογούνται για λόγους δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας και δημόσιας υγείας (οδηγία 64/221/ΕΟΚ).
Όσο αφορά το πρώτο μέρος, πρέπει να παραδεχτούμε πως μολονότι οι εν λόγω οδηγίες μεταφέρθηκαν στις εθνικές έννομες τάξεις με σχολαστικό, ορισμένες φορές, τρόπο, παραμένουν πολλά εμπόδια τα οποία πρέπει να εξαλειφθούν με μία πανοπλία στοχοθετημένων μέτρων. Για να αναφέρω ένα πρόβλημα που γνωρίζω καλά, το πρόβλημα των φοιτητών, μου φαίνεται απαραίτητο να τους ενημερώνουμε καλύτερα για τα δικαιώματά τους όταν θέλουν να σπουδάσουν σε άλλο κράτος μέλος. Πρέπει, επίσης, να λυθεί το πρόβλημα της αναγνώρισης των διπλωμάτων που τίθεται με κρίσιμο τρόπο για ορισμένα επαγγέλματα.
Όσο αφορά το δεύτερο μέρος, υπάρχουν πολλές δυσκολίες όσον αφορά την εφαρμογή της οδηγίας 64/221/ΕΟΚ. Η συνθήκη επιτρέπει στα κράτη μέλη να επιβάλλουν περιορισμούς στον τομέα της ελεύθερης κυκλοφορίας των ατόμων για λόγους δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας, και δημόσιας υγείας. Η Επιτροπή αντιλήφθηκε, όμως, ότι τα κράτη ερμηνεύουν με τελείως διαφορετικό, συχνά επεκτατικό, τρόπο αυτές τις έννοιες. Επιμένει στο γεγονός ότι πρέπει να εφαρμόζονται σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας και να αιτιολογούνται με βάση μία πραγματική και επαρκώς σοβαρή απειλή όσον αφορά τα θεμελιώδη συμφέροντα της κοινωνίας. Οπωσδήποτε, οι έννοιες αυτές πρέπει να είναι σύμφωνες με την ευρωπαϊκή σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών.
Για να υπερκεραστούν αυτές οι δυσκολίες, επιβάλλεται μία οδηγία πλαίσιο που να ρυθμίζει και να εγγυάται τη θεμελιώδη άσκηση της ελευθερίας κυκλοφορίας και διαμονής. Αυτό μπορεί να γίνει με μία σφαιρική τροποποίηση των ισχυόντων κειμένων, που θα έχει το πλεονέκτημα να θέσει ένα τέλος στις υπάρχουσες ανισότητες μεταχείρισης στα διάφορα κράτη μέλη.
Μόνο υπό αυτόν τον όρο θα μπορέσουν οι υπήκοοι των κρατών μελών να συνειδητοποιήσουν και να δώσουν μορφή σ’αυτήν την έννοια, δηλαδή την ευρωπαϊκή ιθαγένεια που παραμένει, εν πολλοίς, κενό κέλυφος.
Figueiredo (GUE/NGL),γραπτώς . –(ΡΤ) Είναι θετική η έγκριση της έκθεσης που υπέβαλε η εισηγήτρια στο Κοινοβούλιο, αλλά δεν μπορώ να πω το ίδιο και για το σύνολο των προτάσεων για τροπολογίες που υποβλήθηκαν στην ολομέλεια. Η αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων, που περιλήφθηκε εδώ και πενήντα χρόνια στη Συνθήκη της Ρώμης, παρουσιάζει ακόμη πολλές δυσκολίες στην πρακτική εφαρμογή της. Όπως αναφέρεται στην έκθεση, η εφαρμογή των οδηγιών σχετικά με το δικαίωμα διαμονής των σπουδαστών και των συνταξιούχων (90/364, 90/365, 93/96) είναι σαφώς ανεπαρκής και το ίδιο συμβαίνει με το δικαίωμα των μετακινούμενων εργαζομένων.
Οι εργαζόμενοι που ασκούν "άτυπες" εργασίες, ημιαπασχόλησης, μικρής διάρκειας ή άλλες, αντιμετωπίζουν δυσκολίες παραμονής στη χώρα υποδοχής. Αφετέρου, όπως επισημαίνει η εισηγήτρια, υπάρχουν σήμερα εκατομμύρια υπηκόων τρίτων χωρών που διαμένουν νόμιμα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και που συχνά στερούνται των δικαιωμάτων ελεύθερης κυκλοφορίας και εγκατάστασης. Είναι επομένως θεμελιώδες τα κράτη μέλη και η Επιτροπή να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίσουν την υλοποίηση των δικαιωμάτων των μετακινούμενων μεταναστών και να βελτιώσουν την κατάστασή τους.
Επίσης όσον αφορά τους σπουδαστές και τους συνταξιούχους είναι βασικό να μειωθούν οι γραφειοκρατικές διαδικασίες και να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία, οι μετακινήσεις και η διαμονή των πολιτών αυτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε οποιοδήποτε κράτος μέλος.
Lulling (PPE-DE),γραπτώς. -(DE) Δεν έχω καμία αντίρρηση να καταβάλλουμε προσπάθειες για την επίλυση των προβλημάτων διαμονής που αντιμετωπίζουν οι πολίτες της Ένωσης, οι οποίοι δύνανται να κινούνται και να παραμένουν ελεύθερα σε ολόκληρη την επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ειδικά όταν πρόκειται για σπουδαστές και συνταξιούχους.
Δεν μπορώ όμως να υπερψηφίσω την έκθεση αυτή κατά βάση, διότι εκμεταλλεύεται την ευκαιρία για να απαιτήσει ελεύθερη διακίνηση και ελευθερία εγκατάστασης σε ολόκληρη την Ένωση και για τους πολίτες τρίτων κρατών, οι οποίοι διαμένουν νομότυπα σε ένα κράτος-μέλος.
Υπάρχουν εκατομμύρια τέτοιων υπηκόων τρίτων κρατών, και είναι απλούστατα απαράδεκτο να απαιτείται από τα άλλα κράτη μέλη να σηκώσουν το βάρος των συνεπειών της ελεύθερης διακίνησης εκατομμυρίων ατόμων χωρίς να ληφθεί υπόψη το δυναμικό υποδοχής τους.
Μερικοί τρέφουν επιφυλάξεις όσον αφορά την αποδοχή της Μάλτας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αυτά που απαιτεί η έκθεση Boumediene για την ελεύθερη διακίνηση υπηκόων τρίτων κρατών θα είχαν πολύ πιο σοβαρές επιπτώσεις από ότι αν επιτρέπαμε αμέσως την ελεύθερη διακίνηση και εγκατάσταση των πολιτών των υποψηφίων κρατών από την Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη, χωρίς μεταβατική περίοδο, κάτι που δεν διανοείται κανένας λογικός άνθρωπος.
Αν θέλουμε πραγματικά να υποδαυλίσουμε την ξενοφοβία στην Κοινότητα, τότε ο καλύτερος τρόπος είναι να ακολουθήσουμε τις ακραίες και ασύνετες προτάσεις της εκθέσεως Boumediene, η οποία στην κοινοβουλευτική επιτροπή έγινε δεκτή ευτυχώς μόνο με 23 ψήφους έναντι 15.
Ήδη αποτελεί πρόκληση για τα άλλα κράτη μέλη, το ότι η γερμανική ομοσπονδιακή κυβέρνηση χορηγεί σε δυο περίπου εκατομμύρια υπηκόους τρίτων κρατών, οι οποίοι διαμένουν εντός της επικράτειάς της, τη γερμανική υπηκοότητα, πέραν της δικής τους. Έτσι, με μια μονοκοντυλιά, δημιουργεί δύο περίπου εκατομμύρια νέους πολίτες της Ένωσης, με δικαίωμα στην ελεύθερη κυκλοφορία, στην εγκατάσταση, ακόμη και με δικαίωμα συμμετοχής στις κοινοτικές και ευρωπαϊκές εκλογές, ενώ ταυτόχρονα, ο σύντροφός σας Επίτροπος Verheugen απαιτεί δημοψήφισμα για τη διεύρυνση προς ανατολάς. Πού είναι το δικαίωμά μας για δημοψήφισμα όταν η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, χωρίς διαβουλεύσεις με τα άλλα κράτη μέλη, μας επιβαρύνει με περίπου δυο παραπάνω εκατομμύρια πολίτες της Ένωσης;
Τις συνέπειες μιας τέτοιας ίσως και καλοπροαίρετης γενναιοδωρίας, την οποία εκμεταλλεύονται κυρίως τα δίκτυα λαθρομετανάστευσης, δεν μπορούμε να τις δεχθούμε.
Συνετή μεταναστευτική πολιτική, τη οποία τώρα θέτουμε εν ισχύ, ναι, χάος, όπως το προαναγγέλλει η έκθεση Boumediene , όχι.
Θεωνάς (GUE/NGL),γραπτώς. - Το πλήθος των προβλημάτων και προσκομμάτων που συνδέονται με τα δικαιώματα όσων ευρωπαίων πολιτών μετακινούνται στο εσωτερικό της ΕΕ ή διαμένουν σε χώρα μέλος άλλη από τη χώρα υπηκοότητάς τους, αλλά και από τους πολίτες τρίτων χωρών οι οποίοι είναι νόμιμα εγκατεστημένοι στην Ευρωπαϊκή Ένωση, είναι τόσο μεγάλο που για πολλούς πολίτες το περίφημο δικαίωμα της "ελεύθερης διακίνησης" καθίσταται είτε ανύπαρκτο, είτε ένας συνεχής και τεράστιος αγώνας μετα εμποδίων.
Σπουδαστές, συνταξιούχοι, εργαζόμενοι ορισμένων κατηγοριών, ιδιαίτερα όσοι απασχολούνται σε άτυπες μορφές εργασίας, σε θέσεις μερικής απασχόλησης, καλούνται να αντιμετωπίσουν σωρεία δυσκολιών και προβλημάτων διαμονής στη χώρα υποδοχής λόγω του πλήθους και του όγκου των διατυπώσεων για την παροχή και ανανέωση του δελτίου παραμονής και άλλων δυσκολιών που συνδέονται με την απόδειξη ότι διαθέτουν επαρκείς πόρους.
Στην πραγματικότητα ο περιβόητος “ευρωπαϊκός χώρος ελευθερίας” όχι μόνο δεν υφίσταται αλλά είναι τόσο ασφυκτικά συνδεδεμένος με οικονομικά κριτήρια που το δικαίωμα διαμονής, ενώ αναγνωρίζεται ως “αναφαίρετο” δικαίωμα, παρέχεται μόνο στα οικονομικά ανεξάρτητα άτομα. Έχουμε δηλαδή να κάνουμε όχι μόνο με πλήρη στρέβλωση εννοιών αλλά και με κατάφωρο εμπαιγμό εκατοντάδων χιλιάδων ευρωπαίων πολιτών και των οικογενειών τους.
Εάν επιπλέον προσθέσουμε σε όλα αυτά και τα απαράδεκτα φαινόμενα καταχρηστικής ερμηνείας της έννοιας της δημόσιας τάξης και ασφάλειας, η ελεύθερη διακίνηση και εγκατάσταση όχι απλά υποσκάπτεται και καταστρατηγείται σε πολλές περιπτώσεις, αλλά γίνεται και εφαλτήριο παραβίασης θεμελιωδών δημοκρατικών και ατομικών δικαιωμάτων όπως αυτό της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Με πρόσχημα τη δημόσια τάξη, το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν αποθηκεύει, διαβιβάζει και επεξεργάζεται στοιχεία των πολιτών παραβιάζοντας τις Συνθήκες, το κοινοτικό αλλά και το διεθνές δίκαιο. Επισημαίνουμε επίσης τις πολυάριθμες περιπτώσεις απέλασης πολιτών για λόγους οικονομικούς ή γενικής πρόληψης, που σε καμία περίπτωση δεν στοιχειοθετούν πραγματικές και αρκούντως σοβαρές κατηγορίες που να αιτιολογούν τη βίαιη απομάκρυνση.
Για λόγους στοιχειώδους διαφύλαξης βασικών δικαιωμάτων, αλλά και της ίδιας της αξιοπρέπειας των ευρωπαίων πολιτών και των πολιτών τρίτων χωρών που νόμιμα διαμένουν στην Ε.Ε, είναι απαραίτητη η άμεση απλοποίηση των διαδικασιών εγκατάστασης και διαμονής, με τρόπο που να οργανώνεται και να διασφαλίζεται η ανεμπόδιστη άσκηση του δικαιώματος αυτού και να αίρονται οι ανισότητες και οι παραβιάσεις βασικών δημοκρατικών αρχών.
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να απλοποιήσουν και να χαλαρώσουν όσο το δυνατό περισσότερο τις απαιτούμενες διαδικασίες και διατυπώσεις για σπουδαστές και συνταξιούχους όσον αφορά στα θέματα επάρκειας πόρων, παροχής και ανανέωσης δελτίων διαμονής. Πρέπει να διευκολυνθεί η έκδοση και ανανέωση τίτλων διαμονής για τους διακινούμενους εργαζόμενους και να βελτιωθεί το σύστημα κοινωνικής προστασίας και παροχής ιατρικής περίθαλψης ούτως ώστε να τεθεί τέρμα στις διακρίσεις στις οποίες υπόκεινται οι εργαζόμενοι αυτοί. Πρέπει να διευκολυνθεί επίσης η οικογενειακή συνένωση με την απλοποίηση των προϋποθέσεων εγκατάστασης μελών της οικογένειας· να απλοποιηθεί εν γένει το σύστημα απόδοσης δελτίου διαμονής και παροχής του, εφόσον ο αιτών διαθέτει τις απαραίτητες προϋποθέσεις, για διάστημα τουλάχιστον 5 ετών. Πρέπει, τέλος, να τεθεί τέρμα στην κατάχρηση προσφυγής σε λόγους δημόσιας τάξης, που μετατρέπει τους ευρωπαίους πολίτες σε “συνήθεις υπόπτους” για λόγους αλλότριους από τη δημόσια ασφάλεια, παραβιάζοντας κατάφωρα το κράτος δικαίου, τη διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων.
(Η σύνοδος διακόπτεται στις 13:50 και συνεχίζεται στις 15.00)
κατατίθεται από τους Brok και άλλους εξ ονόματος της ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ, Haarder εξ ονόματος της ομάδας του Ευρωπαϊκού Κόμματος των Φιλελευθέρων, Δημοκρατών και Μεταρρυθμιστών, Hautala, Maes et Élisabeth Schroedter εξ ονόματος της ομάδας των Πρασίνων/ΕΕΣ και Dupuis εξ ονόματος της ομάδας των Ανεξάρτητων Βουλευτών με στόχο την αντικατάσταση των ψηφισμάτων B5-0659, 0662, 0668 και 0671/2000 με ένα νέο κείμενο.
κατατίθεται από τους βουλευτές Chichester εξ ονόματος της ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ, Plooij-van Gorsel εξ ονόματος της ομάδας των Φιλελευθέρων, Δημοκρατών και Μεταρρυθμιστών, Montfort εξ ονόματος της ομάδας Ένωση για την Ευρώπη με στόχο την αντικατάσταση των ψηφισμάτων B5-0653, 0656 και 0675/2000 με ένα νέο κείμενο.