Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Πέμπτη 27 Ιανουαρίου 2005 - Βρυξέλλες Έκδοση ΕΕ

6. Ώρα των ψηφοφοριών
  

Σύσταση Brok (A6-0011/2005) – Συμφωνίες σταθεροποίησης και σύνδεσης ΕΕ/Κροατίας και ΕΕ/Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας (άρθρο 131 του Κανονισμού)

Σύσταση Barón Crespo (A6-0007/2005) – Συμπληρωματικό Πρωτόκολλο στη Συμφωνία Σύνδεσης ΕΕ/Χιλής (άρθρο 131 του Κανονισμού)

Σύσταση Rübig (A6-0002/2005) – Θέσπιση πολυετούς κοινοτικού προγράμματος για τη βελτίωση της πρόσβασης, της χρηστικότητας και της αξιοποίησης του ψηφιακού περιεχομένου στην Ευρώπη

Κοινό ψήφισμα έξι πολιτικών ομάδων σχετικά με την κατάσταση στη Μέση Ανατολή

 
  
MPphoto
 
 

  Wurtz (GUE/NGL). (FR) Κύριε Πρόεδρε, συμφωνήσαμε με διάφορες Ομάδες να βρούμε έναν συμβιβασμό που να είναι αποδεκτός από την πλειοψηφία.

Ο συμβιβασμός περιλαμβάνει δύο σημεία. Το πρώτο μέρος της τροπολογίας μας θα αποτελέσει προσθήκη, ενώ το δεύτερο μέρος θα τεθεί σε ψηφοφορία χωριστά. Το κείμενο που θέτουμε σε ψηφοφορία θα ενθαρρύνει με σθένος τον Πρόεδρο Αμπάς να εκφράσει τη βούλησή του προκειμένου να θέσει τέρμα στη βία και θα χαιρετίζει τα μέτρα που έλαβε προς αυτή την κατεύθυνση ο Πρόεδρος Αμπάς. Κατά τα λοιπά, η διατύπωση παραμένει αμετάβλητη.

Το δεύτερο μέρος της τροπολογίας, η φράση δηλαδή που θα καλεί την ισραηλινή κυβέρνηση να αποδεχθεί και να εφαρμόσει τον οδικό χάρτη και τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, θα τεθεί σε ψηφοφορία χωριστά.

 
  
MPphoto
 
 

  McMillan-Scott (PPE-DE). (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, όπως αντιλαμβάνονται οι συνάδελφοι, το ψήφισμα αυτό αφορά κυρίως τα αποτελέσματα των πολύ επιτυχημένων εκλογών στην Παλαιστίνη στις 9 Ιανουαρίου, όπου 28 συνάδελφοι παρακολούθησαν τις εκλογές, με πρόεδρο εμένα και αντιπρόεδρο την κ. Napoletano. Το ψήφισμα για το οποίο ψηφίζουμε δεν αφορά μόνον την έγκριση των εκλογών αυτών καθαυτών, αλλά και τη συνέχεια στην οποία αναμένουμε να προβούν οι διάφοροι οργανισμοί και τα θεσμικά όργανα. Η παράγραφος 15 δεν εντάσσεται στο πλαίσιο αυτό. Αφορά τις εσωτερικές διαδικασίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Συζήτησα με την κ. Napoletano και άλλους την ανάγκη διαγραφής της παραγράφου 15. Η έκκλησή μου προς το Σώμα είναι να διαγραφεί η παράγραφος 15.

 
  
  

Κοινή πρόταση ψηφίσματος σχετικά με τον αντισημιτισμό και το ρατσισμό

 
  
MPphoto
 
 

  Sonik (PPE-DE). (PL) Η τροπολογία αυτή θα επηρέαζε το κείμενο ως εξής. Καταρχάς, θα γινόταν συγκεκριμένη αναφορά στον υπολογιζόμενο αριθμό των θυμάτων που πέθαναν στο Άουσβιτς, ο οποίος ανέρχεται περίπου σε 1,5 εκατομμύριο άτομα. Δεύτερον, η τροπολογία προβλέπει την αναφορά στους 15 000 ρώσους κρατούμενους που πέθαναν εκεί. Σας ζητώ να στηρίξετε αυτήν την τροπολογία.

 
  
MPphoto
 
 

  Ludford (ALDE). (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, ο κ. Sonik αναφέρεται σε λάθος παράγραφο. Θα έπρεπε να αναφέρεται στην παράγραφο 5, 2η παύλα, που περιέχει τη διατύπωση για το Μουσείο Άουσβιτς-Μπίρκεναου στα πολωνικά. Ο κ. Sonik μόλις αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη Α, όμως θα έπρεπε να αναφέρεται στην παράγραφο 5, 2η παύλα.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. Κύριε Sonik, δημιουργήθηκε κάποια σύγχυση. Αυτό που πρέπει να μας παρουσιάσετε τώρα είναι η προφορική σας τροπολογία για την παράγραφο 5, δεύτερη παύλα, αλλά παρουσιάσατε κάτι άλλο. Επομένως, παρακαλώ παρουσιάστε τώρα την προφορική σας τροπολογία για την παράγραφο 5, δεύτερη παύλα.

 
  
MPphoto
 
 

  Sonik (PPE-DE) – (PL) Όντως, αυτό συνέβη. Ζητώ συγγνώμη για το λάθος. Η τροπολογία αφορά πράγματι τη συμπερίληψη στο ψήφισμα της αναφοράς στο Εθνικό Μουσείο Άουσβιτς-Μπίρκεναου στο Oświęcim ως ένα ειδικό κέντρο παιδείας και μνήμης για το Ολοκαύτωμα, παράλληλα με το Κέντρο Ολοκαυτώματος του Βερολίνου.

 
  
MPphoto
 
 

  Schulz (PSE). (DE) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να υποβάλω μία προφορική τροπολογία στην αιτιολογική σκέψη Α. Τις τελευταίες ημέρες, αλλά και την προηγούμενη ώρα, έγινε μια σειρά συζητήσεων και ίσως μπορώ να συμβάλω στον τερματισμό τους με μία διευκρινιστική παρατήρηση για την τροπολογία αυτήν.

Ασφαλώς είμαστε όλοι σε δύσκολη θέση διότι μία ημέρα σαν τη σημερινή, κάθε λέξη πρέπει να ζυγίζεται προσεκτικά και –ανεξάρτητα από τη διατύπωση– πρέπει να έχουμε πρώτα απ’ όλα στον νου μας την αξιοπρέπεια των θυμάτων και την ευθύνη των δραστών. Έτσι, για να ληφθούν όλοι υπόψη, προτείνω να τροποποιήσουμε την δεύτερη πρόταση του πρωτοτύπου της αιτιολογικής σκέψης Α που λέει: «ο εορτασμός της 60ής επετείου της ελευθέρωσης των κρατουμένων του στρατοπέδου θανάτου των Ναζί του Χίτλερ στο Άουσβιτς-Μπίρκεναου...»

Προτείνουμε να αντικατασταθεί το «των Ναζί» με το «της ναζιστικής Γερμανίας». Τότε το κείμενο θα ήταν: «του στρατοπέδου θανάτου της ναζιστικής Γερμανίας στο Άουσβιτς-Μπίρκενα...».

Πιστεύω ότι έτσι εκφράζεται η ενοχή και η ιδιαίτερη ευθύνη της Γερμανίας και παράλληλα διασαφηνίζεται ότι αυτοί που επωμίστηκαν την ενοχή ήταν οι ναζί. Έτσι μνημονεύονται επίσης τα θύματα που υπήρξαν και μεταξύ των Γερμανών. Ζητώ λοιπόν την έγκρισή σας για την τροπολογία αυτήν.

(Χειροκροτήματα)

 
  
MPphoto
 
 

  Poettering (PPE-DE). (DE) Κύριε Πρόεδρε, μετά από τις πολλές συζητήσεις που έγιναν για το θέμα αυτό θα ήθελα να δηλώσω εξ ονόματος της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ ότι θα εγκρίνει αυτήν την προφορική τροπολογία.

 
  
MPphoto
 
 

  Ludford (ALDE). (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα μπορούσαμε να είμαστε περισσότερο σαφείς όσον αφορά το θέμα αυτό; Εδώ υπάρχουν δύο χωριστές τροπολογίες. Η πρώτη –η προφορική τροπολογία της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ, την οποία πρότεινε ο κ. Sonik– είναι να αλλάξει η διατύπωση, η οποία, στα αγγλικά, θα γίνει: «ένα γενικό σύνολο που έφθασε το 1,5 εκατομμύριο Εβραίους, Ρόμα, Πολωνούς, Ρώσους και φυλακισμένους διαφόρων άλλων εθνικοτήτων και ομοφυλόφιλους».

Θα μπορούσαμε, παρακαλώ, να ψηφίσουμε πρώτα για αυτό, πριν περάσουμε στο χωριστό θέμα, για το οποίο μόλις μίλησε ο κ. Schulz, της τροπολογίας 1 της Ομάδας ΕΕΕ για την αντικατάσταση, στα αγγλικά, της φράσης «στρατόπεδα θανάτου των Ναζί του Χίτλερ» με τη φράση «στρατόπεδα θανάτου της ναζιστικής Γερμανίας»;

Εδώ απαιτούνται δύο χωριστές ψηφοφορίες. Με κάθε σεβασμό, η σύγχυση που προέκυψε οφείλεται κυρίως στις υπηρεσίες, που τα τοποθέτησαν όλα στην ίδια γραμμή: την αιτιολογική σκέψη A, την προφορική τροπολογία της Ομάδας ΕΛΔ-ΕΔ και την τροπολογία της Ομάδας ΕΕΕ, για την οποία μίλησε ο κ. Schulz.

Θα μπορούσαμε, παρακαλώ, να έχουμε δύο χωριστές ψηφοφορίες, η πρώτη για την προφορική τροπολογία του κ. Sonik και η δεύτερη για τη δέσμη ΕΕΕ-Schulz-Poettering;

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. Ναι, κυρία Ludford, έχουμε τρία πράγματα: την τροπολογία του κ. Sonik, την τροπολογία που πρότεινε μόλις ο κ. Schulz και την τροπολογία αριθ. 1 της Ομάδας ΕΕΕ.

 
  
MPphoto
 
 

  Cohn-Bendit (Verts/ALE). (DE) Κύριε Πρόεδρε, ο κ. Schulz έχει δίκιο: όλα μας τα λόγια και όλες οι συνέπειές τους έχουν τεράστια σημασία. Είναι σαφές ότι η τροπολογία του κ. Schulz δεν έχει καμία σχέση με την τροπολογία της Ομάδας Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών και πρέπει να θεωρηθεί εντελώς ξεχωριστό θέμα γιατί στην τροπολογία της Ομάδας Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών περιλαμβάνονται απαράδεκτα πράγματα που δεν μπορούμε και δεν θέλουμε να υποστηρίξουμε. Γι’ αυτό παρακαλούμε να μην γίνει σύγχυση εδώ. Αυτό είναι το πρώτο.

Το δεύτερο είναι το εξής: σεβόμαστε το γεγονός ότι οι δύο μεγάλες Ομάδες –δικαίως– θέλουν να υπάρξει ευρεία συμφωνία στο θέμα αυτό και γι’ αυτό μπορούμε να συμφωνήσουμε μαζί τους. Θέλουμε, ωστόσο, να υπογραμμίσουμε ότι ορισμένες προκαταρκτικές συζητήσεις για τα εν λόγω ψηφίσματα δεν ήταν ούτε είναι αντάξιες αυτού του Κοινοβουλίου. Αυτό το υπογραμμίζουμε.

 
  
MPphoto
 
 

  Schulz (PSE). (DE) Κύριε Πρόεδρε, νομίζω ότι τα είπαμε ήδη όλα. Αν θέσετε τώρα σε ψηφοφορία την προφορική τροπολογία του κ. Sonik και τη δική μου –παρενθετικά, η δική μου απλώς συμπλήρωνε το πρωτότυπο κείμενο και σκόπευε επίσης στην οριστική απόρριψη της τροπολογίας της Ομάδας Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών– θα φθάναμε ακριβώς εκεί που θέλουμε, δηλαδή να έχουμε ένα κείμενο αντάξιο της σημασίας της σημερινής ημέρας.

 
  
MPphoto
 
 

  Voggenhuber (Verts/ALE). (DE) Κύριε Πρόεδρε, ο κ. Schulz είπε ότι σήμερα πρέπει να ζυγίζουμε κάθε μας λέξη ώστε να αποδίδει δικαιοσύνη στα θύματα και να ανταποκρίνεται στην ευθύνη των δραστών. Η πατρίδα μου, η Αυστρία, χρειάστηκε πάρα πολύν καιρό για να ομολογήσει την συνυπευθυνότητά της για τα εγκλήματα του εθνικοσοσιαλισμού. Στην πρώτη διατύπωση του παρόντος ψηφίσματος –«των Ναζί του Χίτλερ»– λαμβάνεται υπόψη αυτή η συνυπευθυνότητα, γιατί φαίνεται ότι δεν πρόκειται μόνο για Γερμανούς. Στην διατύπωση που προτείνεται τώρα, η συνυπευθυνότητα αυτή συγκαλύπτεται και πάλι.

Δεν θα ήθελα να συνεχίσω τη διένεξη, αλλά για μένα είναι σημαντικό να σηκωθεί εδώ και τώρα και ένας Αυστριακός και να καταγγείλει μαζί σας τη συνυπευθυνότητα της χώρας του.

(Χειροκροτήματα)

 
  
MPphoto
 
 

  Kamiński (UEN). (PL) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να διαμαρτυρηθώ έντονα ενάντια σε όσα μόλις είπε ο κ. Cohn-Bendit. Έχω την εντύπωση ότι οι δηλώσεις του βασίστηκαν σε κάποια παρανόηση, καθώς είπε ότι ένα μέρος της τροπολογίας μας, την οποία κατέθεσα εγώ προσωπικά, ήταν απαράδεκτο. Δεν μπορώ να καταλάβω τι εννοούσε, καθώς η τροπολογία μου αφορούσε μία μόνο λέξη. Πρότεινα την αντικατάσταση της φράσης «του Χίτλερ» με τη λέξη «γερμανικός». Η Ομάδα Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών δεν έχει καταθέσει άλλες τροπολογίες. Μπορεί κάποιος να μην είναι υπέρ της τροπολογίας, αλλά θα ήθελα να διαμαρτυρηθώ για τον χαρακτηρισμό της ως απαράδεκτης, διότι δεν θεωρώ ότι ισχύει κάτι τέτοιο. Πρέπει να καταστήσω σαφές ότι η τροπολογία μου αφορούσε μόνο τη συμπερίληψη της λέξης «γερμανικός». Ο λόγος είναι ότι τις τελευταίες ημέρες ο λαός της Πολωνίας αναστατώθηκε πολύ από αναφορές που έγιναν σε γνωστές ευρωπαϊκές εφημερίδες για πολωνικά στρατόπεδα συγκέντρωσης και πολωνικές αίθουσες αερίων. Τέτοιες αναφορές είναι απλά εσφαλμένες και βαθιά προσβλητικές για το πολωνικό έθνος. Αυτός ήταν και ο μόνος λόγος για την τροπολογία μου.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. Κυρίες και κύριοι, έχουμε μία κατατεθείσα τροπολογία και ορισμένες προφορικές τροπολογίες. Δεν πρόκειται να ξαναρχίσουμε τη συζήτηση για την ουσία του θέματος.

 
  
MPphoto
 
 

  Ludford (ALDE). (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, μπορώ να ξεκαθαρίσω τη σύγχυση του κ. Cohn-Bendit. Όπως το αντιλαμβάνομαι, η τροπολογία 1, της Ομάδας ΕΕΕ, συνίσταται απλώς στις λέξεις «των γερμανικών» αντί των λέξεων «του Χίτλερ». Η τροπολογία 1/αναθ. αποσύρθηκε, επειδή δεν έγινε δεκτή από τις υπηρεσίες. Νομίζω ότι σε αυτήν αναφέρεται ο κ. Cohn-Bendit – αν μου επιτρέπεται, μερικοί άνθρωποι προκαλούν μεγάλη σύγχυση εδώ, επειδή δεν προσέχουν τις λεπτομέρειες. Η τροπολογία 1/αναθ. αποσύρθηκε και, συνεπώς, το ζήτημα της διαγραφής λέξεων όπως «ομοφυλόφιλοι» δεν υπάρχει πλέον στην ημερήσια διάταξή μας. Τώρα ασχολούμαστε με την προφορική τροπολογία της Ομάδας ΕΛΔ-ΕΔ και κατόπιν με την τροπολογία της Ομάδας ΕΕΕ –την οποία φαίνεται ότι τροποποιεί εκ νέου ο κ. Schulz– όχι όμως με το υπόλοιπο της αναθεωρημένης τροπολογίας της Ομάδας UEN, στο οποίο νομίζω ότι αναφέρεται ο κ. Cohn-Bendit.

 
  
MPphoto
 
 

  Swoboda (PSE). (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, νομίζω ότι τελικά συμφωνούμε όλοι εδώ στο Σώμα ότι όλοι όσοι συμμετείχαν στο έγκλημα πρέπει να καταδικαστούν, είτε ήταν Γερμανοί, είτε Αυστριακοί είτε οτιδήποτε άλλο, και αυτό εκφράζεται με την έννοια «ναζιστική Γερμανία». Το κύριο είναι η ευθύνη όλων και αυτήν πρέπει να υπενθυμίσουμε στην κοινή γνώμη. Ως εκ τούτου, παρακαλώ να ψηφίσουμε τώρα και να το ξανασκεφτούμε. Δεν πρόκειται για Γερμανούς και μη-Γερμανούς, πρόκειται για όλους εκείνους που συνδέθηκαν με το εγκληματικό καθεστώς της ναζιστικής Γερμανίας. Αυτό δηλώνει η τροπολογία του κ. Schulz, η οποία υποστηρίχθηκε από τον κ. Poettering.

(Χειροκροτήματα)

 
  
MPphoto
 
 

  Landsbergis (PPE-DE). (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, ύστερα από τόσο μεγάλη ενότητα και αλληλεγγύη σχετικά με τις τροπολογίες, θα σας ζητήσω να δεχθείτε μία πολύ μικρή προφορική τροπολογία στην τελευταία γραμμή της αιτιολογικής σκέψης A, η οποία αφορά μόνο δύο λέξεις. Ύστερα από την αναφορά στον κατατρεγμό εξαιτίας της φυλής, της εθνοτικής προέλευσης ή του θρησκεύματος, να προστεθεί η «κοινωνική κατάταξη». Αυτό επειδή επιμένουμε ότι η Ευρώπη δεν πρέπει να ξεχνά την ίδια της την Ιστορία. Εκατομμύρια άνθρωποι έχασαν όλα τους τα δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένης της ζωής τους, για κοινωνικούς λόγους: η τελική λύση για τους «ταξικούς εχθρούς».

Η «κοινωνική κατάταξη» είναι μία πολύ ήπια διατύπωση και σας ζητώ να υποστηρίξετε αυτές τις δύο λέξεις για ιστορικούς λόγους.

 
  
MPphoto
 
 

  Muscardini (UEN). (IT) Κύριε Πρόεδρε, ήθελα μόνο να πω ότι η βαρόνη Ludford είχε δίκιο και ότι η ερμηνεία της ήταν σωστή. Δεν μου επιτρέψατε ωστόσο να παρέμβω. Είναι προφανές ότι σε αυτό το Κοινοβούλιο κυριαρχούν προκαταλήψεις και διακρίσεις. Ο κ. Cohn-Bendit δεν ξέρει τι λέει, καθώς αναφέρθηκε σε μια τροπολογία που δεν κατατέθηκε. Θα ήθελα να απολαμβάνει η Ομάδα μας τον ίδιο σεβασμό με τις άλλες, διαφορετικά ρατσιστές είναι αυτοί που μιλούν εκτός τόπου και χρόνου.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. Κυρία Muscardini, αυτή τη στιγμή δεν συζητάμε πλέον τις βασικές ιδέες. Διεξάγεται ψηφοφορία για τις τροπολογίες. Ας συνεχίσουμε λοιπόν με τη διαδικασία.

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου