Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Δευτέρα 21 Φεβρουαρίου 2005 - Στρασβούργο Έκδοση ΕΕ

11. Διάταξη των εργασιών
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τον καθορισμό της διάταξης των εργασιών.

Το τελικό σχέδιο της ημερήσιας διάταξης, που κατάρτισε η Διάσκεψη των Προέδρων κατά τη συνεδρίαση της 17ης Φεβρουαρίου, σύμφωνα με τα άρθρα 130 και 131 του Κανονισμού, έχει διανεμηθεί.

Δεν υπάρχουν τροποποιήσεις στην ημερήσια διάταξη της Δευτέρας ή της Τρίτης.

Τετάρτη:

Η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και των Ευρωπαίων Δημοκρατών πρότεινε να συμπεριληφθεί στις δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τις σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την περιοχή της Μεσογείου το θέμα της κατάστασης στον Λίβανο μετά τη δολοφονία του πρώην πρωθυπουργού κ. Hariri.

 
  
MPphoto
 
 

  Poettering (PPE-DE). (DE) Κύριε Πρόεδρε, δεν είμαι βέβαιος ότι κατάλαβα καλά την επίσημη ανακοίνωση που μόλις κάνατε. Η ομάδα μας συμφωνεί να συμπεριληφθεί η κατάσταση στον Λίβανο στη συζήτηση του πρωινού της Τετάρτης σχετικά με την περιοχή της Μεσογείου. Θα μπορέσουμε, έτσι, να εξετάσουμε τον κατάλληλο τρόπο συζήτησης του θέματος λεπτομερέστερα τον Μάρτιο, ίσως βάσει προφορικής ερώτησης προς το Συμβούλιο και την Επιτροπή. Αυτό θα μας επιτρέψει να αφήσουμε την ημερήσια διάταξη ως έχει και στη συνέχεια να συζητήσουμε το θέμα λεπτομερέστερα τον Μάρτιο.

Εξεπλάγην κατά κάποιο τρόπο που μου δόθηκε ο λόγος, αλλά ελπίζω ότι βοήθησα να επιλυθεί αυτό το μικρό πρόβλημα.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. Αντιλαμβάνομαι λοιπόν ότι το αίτημα έχει αποσυρθεί.

 
  
MPphoto
 
 

  Swoboda (PSE). – (DE) Αν έτσι έχει τώρα η πρόταση, και εμείς συμφωνούμε πλήρως με τη λύση αυτή. Στο κάτω-κάτω, δεν θέλουμε να αναμειχθούμε στις υποθέσεις του Λιβάνου· στόχος μας είναι να διασφαλίσουμε ότι η χώρα μπορεί να ενεργεί απολύτως ανεξάρτητα κατά τη λήψη αποφάσεων σχετικά με το μέλλον της. Αυτό που προσπαθώ να πω είναι ότι θα πρέπει να αφήσουμε την ημερήσια διάταξη ως έχει και να αναλάβουμε να συμπεριλάβουμε μια ξεχωριστή συζήτηση για το θέμα στην ημερήσια διάταξη για την περίοδο συνόδου του Μαρτίου.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. Σύμφωνοι, θα το συζητήσουμε μαζί με το σχετικό θέμα που έχει ήδη συμπεριληφθεί στην ημερήσια διάταξη. Δεν μιλάμε για την εγγραφή νέου και ειδικού θέματος στην ημερήσια διάταξη.

Η Σοσιαλιστική Ομάδα ζήτησε επίσης να αντιστραφεί η σειρά των προφορικών ερωτήσεων σχετικά με τη λήξη της Συμφωνίας του ΠΟΕ για την κλωστοϋφαντουργία και την ένδυση και για τη δράση κατά της πείνας και της φτώχειας. Δεν πρόκειται για την απόσυρση μίας από τις δύο, απλώς για την αντιστροφή της σειράς των προφορικών ερωτήσεων.

 
  
MPphoto
 
 

  Swoboda (PSE). (DE) Κύριε Πρόεδρε, η πρόταση είναι όπως την παρουσιάσατε και δεν χρήζει ειδικής εξήγησης.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. Εφόσον κανείς άλλος δεν επιθυμεί να μιλήσει, θα προχωρήσουμε στην ψηφοφορία.

(Εγκρίνεται η πρόταση)

Οι πολιτικές ομάδες συμφώνησαν να ορίσουν ένα χρονικό περιθώριο μέχρι τις 18.00 ούτως ώστε όλα τα σημεία της ημερήσιας διάταξης της Τετάρτης, στα οποία έχει προβλεφθεί παρέμβαση του Συμβουλίου, να μπορέσουν να εξεταστούν πριν από αυτή την ώρα.

Δεν υπάρχουν τροποποιήσεις για τη συνεδρίαση της Πέμπτης.

(Εγκρίνεται η διάταξη των εργασιών όπως τροποποιήθηκε)

 
  
MPphoto
 
 

  Posselt (PPE-DE). (DE) Κύριε Πρόεδρε, δεν είμαι βέβαιος αν παρανόησα κάτι. Είπατε ότι τα ζητήματα που απαιτούν την παρουσία του Συμβουλίου πρέπει να έχουν ολοκληρωθεί έως τις 18.00. Αυτό ισχύει και για την Ώρα των Ερωτήσεων; Η Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο έχει προγραμματιστεί για την Τετάρτη και το Συμβούλιο θα πρέπει φυσικά να είναι παρόν τότε.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. Το Συμβούλιο θα είναι εδώ για την Ώρα των Ερωτήσεων και για όλα τα θέματα για τα οποία απαιτείται η παρουσία του και επομένως θα είναι επίσης παρόν για την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο.

Έχουμε λάβει δύο αιτήσεις εφαρμογής της διαδικασίας κατεπείγοντος αναφορικά με: πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 σχετικά με ένα ειδικό μέτρο για μεταφορές σκαφών σε χώρες που επλήγησαν από το τσουνάμι το 2004.

Λαμβάνοντας υπόψη το κατεπείγον της κατάστασης όσον αφορά τον τομέα της αλιείας στις χώρες που επλήγησαν από το τσουνάμι τον περασμένο Δεκέμβριο, η πρόταση αυτή θεσπίζει το απαιτούμενο νομοθετικό πλαίσιο ώστε να μπορέσουν τα κράτη μέλη να επιτρέψουν τις μεταφορές μικρών σκαφών προς αυτές τις κοινότητες αλιέων.

Η δεύτερη αίτηση κατεπείγοντος αφορά την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων ενόψει της κατάστασης στην Ακτή του Ελεφαντοστού.

Η αίτηση κατεπείγοντος αιτιολογείται δεδομένου ότι είναι πολύ σημαντικό να εγκριθεί αυτός ο κανονισμός το συντομότερο δυνατό ώστε να αποφευχθεί η μεταφορά των κεφαλαίων και των χρηματοοικονομικών πόρων που θα έπρεπε να έχουν δεσμευτεί.

Το Σώμα θα κληθεί να αποφανθεί επί αυτών των αιτήσεων κατεπείγοντος αύριο, Τρίτη, στην αρχή της συνεδρίασης. Σας το αναφέρω τώρα ούτως ώστε να έρθετε προετοιμασμένοι αύριο για να αποφασίσετε σχετικά.

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου