Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Posėdžio stenograma
Trečiadienis, 2005 m. balandžio 13 d. - Strasbūras Atnaujinta informacija

9. Rumunijos paraiška dėl narystės ES
MPphoto
 
 

  Cohn-Bendit (Verts/ALE). Herr Präsident! Gemäß Artikel 170 Absatz 4 fordere ich die Verschiebung der Abstimmung bezüglich des Beitritts von Rumänien. Wenn sich die Kolleginnen und Kollegen die Entschließung durchlesen, über die wir jetzt alle mit überwältigender Mehrheit abgestimmt haben, dann lesen wir, dass Rumänien im wirtschaftlichen Bereich zwar eine Entwicklung aufweist, der wir zustimmen können; wenn wir uns aber die politische Seite ansehen, wie etwa Pressefreiheit und Korruption, wenn wir all das, was wir in dem Bericht selbst festgestellt haben, ernst nehmen, dann kann doch niemand sagen, Rumänien könne in dieser Situation beitreten!

Wir sagen abermals – und das ist oft gesagt worden –, dass wir für den Beitritt sind und Vertrauen in diese neue Regierung haben. Nur, warum soll man einen Vertrauensvorschub leisten, wenn es in einem Land im Hinblick auf die Demokratie so grundlegende Schwierigkeiten gibt wie Korruption und mangelnde Pressefreiheit? Solche Schwierigkeiten können in einem Land so schnell nicht überwunden werden.

Deswegen beantragen wir .....

(Der Präsident unterbricht den Redner.)

In unserer Fraktion hat man gesagt, es gebe bei der Abstimmung nur Zustimmung oder Ablehnung, jedoch keine Stimmenthaltung. Das wäre so wie bei einem avis conforme. Ich bitte den Präsidenten um Auskunft darüber, ob bei avis conforme eine Stimmenthaltung möglich ist. Bis jetzt war bei avis conforme nach den Regeln des Parlaments nur Zustimmung oder Ablehnung möglich. Wir möchten, dass das Präsidium uns auch über die Wahlgesetzgebung aufklärt.

 
  
MPphoto
 
 

  El Presidente. En este procedimiento de voto está previsto que se pueda votar a favor, en contra, abstenerse o no participar en la votación.

Para una intervención en contra de la propuesta tiene la palabra el señor Wurtz.

 
  
MPphoto
 
 

  Wurtz (GUE/NGL). Monsieur le Président, chers collègues, il y a des carences réelles en Roumanie en matière de droits de l'homme et de lutte contre la corruption. Les autorités ont pris à ce sujet des engagements et il faut évidemment, selon moi, un contrôle strict de l'application de ces engagements. Je pense néanmoins que les justifications qui sont données pour un tel report du vote ne reposent pas là-dessus, puisqu'on a entendu exactement la même demande en ce qui concerne la Bulgarie, qui connaît une situation différente.

Voilà pourquoi mon groupe souhaite attirer l'attention sur une des conséquences d'un éventuel report. Cela aboutirait, à notre corps défendant, à l'annulation in extremis de la signature du traité d'adhésion, qui est prévue pour le 25 avril. Nous enverrions donc, à notre corps défendant, un message à la population roumaine, dont les conséquences politiques seraient extrêmement dangereuses. C'est pourquoi mon groupe, dans sa très grande majorité, ne soutient pas la demande de renvoi et votera l'avis conforme.

(Applaudissements)

 
  
MPphoto
 
 

  El Presidente. Para una intervención a favor de la propuesta tiene la palabra el señor Voggenhuber.

 
  
MPphoto
 
 

  Voggenhuber (Verts/ALE). Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir sind heute zum ersten Mal in der Geschichte der Union dabei, ein Land zwanzig Monate vor dem in Aussicht genommenen Beitrittsdatum aufzunehmen, ein Land – das hat die gestrige Debatte gezeigt –, in dem es gravierende, schwerwiegende Verletzungen der Menschenrechte und der demokratischen Standards gibt.

Es lässt sich heute unschwer feststellen, dass es, würde es in der EU einen einzigen Mitgliedstaat mit derartig schwerwiegenden Verletzungen demokratischer und menschenrechtlicher Standards geben, ohne jeden Zweifel zu einem Verfahren nach Artikel 7 gegen diesen Staat kommen würde. Die große Mehrheit dieses Hauses, wie auch ich, begrüßen den Beitritt von Bulgarien und Rumänien und warten auf den Tag, an dem dieser möglich ist. Aber es gibt keinen Grund, zum ersten Mal in der Geschichte diesem Land zwanzig Monate im Voraus einen Blankoscheck auszustellen und den Verhandlungsdruck wegzunehmen. Wir sollten diesen schwerwiegenden Einschränkungen von Demokratie und Menschenrechten entgegentreten.

In diesen Augenblicken wird in Frankreich über die Verfassung entschieden. Es darf nicht zu einer Botschaft kommen, die ....

(Der Präsident entzieht dem Redner das Wort.)

 
  
MPphoto
 
 

  Nicholson of Winterbourne (ALDE). Mr President, would it be possible for the secretariat to remind Mr Cohn-Bendit that it was the European Parliament that recommended 2007 as the entry date for Romania, and therefore now is the time to activate that recommendation?

 
  
MPphoto
 
 

  Moscovici (PSE), rapporteur. Monsieur le Président, je crois en effet qu'au moment où les Français sont en train de débattre du traité constitutionnel, le signal à donner n'est pas celui d'un scepticisme par rapport à l'élargissement. L'élargissement de l'Union européenne n'est pas une contrainte. C'est un projet. C'est une volonté commune. Et c'est pour cette raison notamment qu'aujourd'hui, il faut voter. Je crois que ça ne justifie pas un report. Que chacun se prononce par rapport à ses convictions, pour ou contre, mais sûrement pas pour le report.

Mais il y a un autre argument, qui est très fort. J'ai entendu beaucoup de collègues, au cours des débats, dire qu'ils craignaient que notre Parlement signe aujourd'hui un chèque en blanc ou dise son dernier mot. Nous avons précisément, à travers un échange de lettres entre vous-même, Monsieur le Président, le président du Conseil européen et le président de la Commission, eu toutes les garanties pour que demain, notre Parlement soit associé pleinement à toutes les décisions qui seront prises et nous savons qu'il y a la possibilité d'invoquer la clause de sauvegarde. Je crois donc que tous les collègues peuvent aujourd'hui voter à la fois en pleine connaissance de cause et en toute sécurité, parce que c'est ce Parlement qui jouera tout son rôle dans la procédure qui suit entre maintenant et le 1er janvier 2007. Donc j'appelle, à mon tour, à rejeter ce report.

(Applaudissements)

 
  
  

(Por votación nominal, el Parlamento rechaza la solicitud de aplazamiento de la votación de la Recomendación Moscovici (A6-0083/2005))

 
  
  

PRESIDENCIA DEL SR. VIDAL-QUADRAS ROCA
Vicepresidente

 
Teisinė informacija - Privatumo politika