Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Debašu stenogramma
Pirmdiena, 2005. gada 6. jūnijs - Strasbūra Pārskatītā redakcija

15. Kopienas telpiskās informācijas infrastruktūra (INSPIRE)
MPphoto
 
 

  Presidente. Segue-se na ordem do dia o relatório da Deputada Frederika Brepoels, em nome da Comissão do Ambiente, da Saúde Pública e da Segurança Alimentar, sobre uma proposta de directiva do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece uma infra-estrutura de informação espacial na Comunidade (INSPIRE) (COM(2004)0516 – C6-0099/2004 – 2004/0175(COD)) (A6-0108/2005).

 
  
MPphoto
 
 

  Σταύρος Δήμας, Μέλος της Επιτροπής. Κύριε Πρόεδρε, κατ' αρχήν θα ήθελα να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ειδικά την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, καθώς και την εισηγήτρια κ. Brepoels, για την εργασία που έχουν κάνει σχετικά με το θέμα αυτό κατά την πρώτη ανάγνωση.

Εάν πρόκειται να κάνουμε καλή περιβαλλοντική πολιτική, τότε χρειαζόμαστε να έχουμε και καλές πληροφορίες. Η συζητούμενη, λοιπόν, οδηγία θα συμβάλει σημαντικά στη βελτίωση αυτής της βάσης υποδομής πληροφοριών.

Πράγματι, η χάραξη πολιτικής πολλές φορές παρεμποδίζεται από το γεγονός ότι οι πληροφορίες συχνά δεν είναι διαθέσιμες στη μορφή που θα επέτρεπε τη χρήση τους. Μερικές φορές τα δεδομένα, απλώς, δεν υπάρχουν. Άλλοτε υπάρχουν αλλά δεν έχουν επαρκή τεκμηρίωση ή ικανοποιητική ποιότητα. Άλλες φορές πάλι, οι πληροφορίες είναι κατακερματισμένες και σε ποικιλία διαφορετικών μορφών και τύπων, πράγμα που καθιστά αδύνατη τη χρήση τους για χάραξη πολιτικής σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Σε άλλες περιπτώσεις, τις πληροφορίες έχουν κρατικές αρχές που δεν επιθυμούν τη δημοσιοποίησή τους. Οι ευρωπαίοι υπεύθυνοι για χάραξη πολιτικής, είτε αντιμετωπίζουν άρνηση πρόσβασης στις σχετικές πληροφορίες, είτε αναγκάζονται να δεχθούν επαχθείς και δαπανηρές ρυθμίσεις αδειοδότησης ώστε να αποκτήσουν πρόσβαση στα δεδομένα. Το αποτέλεσμα είναι ότι η περιβαλλοντική μας πολιτική δεν βασίζεται στις γνώσεις στο βαθμό που αυτό θα ήταν δυνατόν και επιθυμητό. Το INSPIRE θα βοηθήσει στην άρση αυτών των εμποδίων, υποχρεώνοντας τις δημόσιες αρχές να βελτιώσουν την τεκμηρίωση και να εξασφαλίσουν τη διαλειτουργικότητα των συστημάτων δεδομένων τους. Επίσης θα μοιράζονται τα δεδομένα μεταξύ τους αλλά και με το κοινό. Με τον τρόπο αυτό, η υποδομή των γνώσεων θα βελτιωθεί,όχι μόνο για την περιβαλλοντική πολιτική αλλά και για τα άλλα πεδία πολιτικής που χρησιμοποιούν τα ίδια γεωγραφικά δεδομένα.

Κατά τη διάρκεια των 6 τελευταίων μηνών πραγματοποιήθηκαν εντατικές συζητήσεις μεταξύ των τριών θεσμικών οργάνων με σκοπό την επίτευξη συμφωνίας σε πρώτη ανάγνωση στο θέμα αυτό. Δυστυχώς όμως, αυτό δεν κατέστη δυνατόν εξ αιτίας συνεχιζόμενων ανησυχιών που προβάλλονται από ορισμένα κράτη μέλη σε σχέση με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Παρ' όλα αυτά, είμαι ιδιαίτερα ευγνώμων για την επιμονή και την επιμέλεια με την οποία το Κοινοβούλιο, και δη η εισηγήτρια κ. Brepoels, επιχείρησαν να επιτύχουν συμφωνία με το Συμβούλιο. Κατά τη διάρκεια αυτών των συζητήσεων, το Κοινοβούλιο απέδειξε ότι αντιλαμβάνεται σαφώς τη σημασία που έχει η άρση των εμποδίων, στα οποία αναφέρθηκα προηγουμένως, ώστε να βελτιωθεί η υποδομή γνώσεων για την περιβαλλοντική πολιτική.

 
  
MPphoto
 
 

  Frederika Brepoels (PPE-DE), Rapporteur. Voorzitter, collega's, de Commissaris verwees er al naar, er is inderdaad veel behoefte aan informatie en aan een beter beheer van de bestaande informatiestromen. Dit geldt voor de Europese Unie in het algemeen -wij hebben dat ook nog bij de referenda over de grondwet vastgesteld-maar ook voor alle communautaire beleidsterreinen in het bijzonder. Ondanks tientallen jaren gemeenschappelijk Europees milieubeleid, worden er toch nog belangrijke hinderpalen vastgesteld voor de toegang en het gebruik van ruimtelijke informatie op communautair niveau. Er bestaan al heel wat instrumenten, ik denk aan het Europees Milieuagentschap en er worden ook nog nieuwe instrumenten ontwikkeld in een aantal richtlijnen die hiermee verband houden. Om nu te werken aan die tekortkomingen, heeft de Commissie inderdaad een voorstel gedaan tot de oprichting en de exploitatie van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in Europa, afgekort hebben we dat 'Inspire' genoemd. Het zal inderdaad gebaseerd zijn in eerste instantie op de bestaande data-infrastructuren en de bestaande informatie in de lidstaten.

Ik kan u zeggen, mijnheer de Commissaris, dat wij inderdaad volledig achter de doelstellingen en de beginselen van het voorstel staan, want Inspire wil immers de burgers ook meer inzicht geven in het milieubeleid en wil het milieubeleid op lokaal en regionaal vlak meer responsabiliseren. Inspire wil ook het hergebruik maar vooral de uitwisseling en delen van data tussen overheden bevorderen. Het wil zeker ook de motor zijn voor het verzamelen van nieuwe relevante milieu-informatie.

Ten slotte, zal het zeker ook een instrument zijn om het milieubeleid over de grenzen heen efficiënter en doeltreffender te maken. Het voorstel heeft inderdaad betrekking op informatie die nodig is om toezicht te houden op de toestand van het milieu, maar ook om die toestand te verbeteren. Alle beleidsmaatregelen die direct of indirect een impact hebben op het milieu, kunnen hierdoor dan ook ondersteund worden.

Zoals u ook al aangestipt heeft, er is een uitgebreid debat geweest in onze Milieucommissie. Ik kan u zeggen dat sommige collega's verdere stappen wilden zetten en voor anderen ging het voorstel dan weer net iets te ver, maar wij hebben toch gemeend vanuit het Parlement een aantal opbouwende en nuttige wijzigingen te moeten voorstellen in dit toch wel vrij technische voorstel om tegemoet te komen aan een aantal terechte bezorgdheden van de huidige actoren op het terrein zonder evenwel het finale doel uit het oog te verliezen. Ik noem er u enkele.

Onze aandacht ging vooral uit, ten eerste naar het kosten- en opbrengst-issue. U weet dat data-leveranciers bezorgd zijn over de inkomsten die ze willen blijven genereren ten einde ook innovatie en ontwikkeling te promoten. Ik denk dat het belangrijk is, dat Inspire zich zelf niet mengt in dat debat inzake compensatie aan die leveranciers. Dit blijft de verantwoordelijkheid van de lidstaat.

Ten tweede, de vigerende Europese en internationale regelgeving inzake intellectuele eigendomsrechten blijft bestaan. Er mogen geen reproducties gemaakt worden, nog mogen de data zomaar verder verkocht worden.

Ten derde, we bouwden ook een aantal garanties in voor het free viewen, zoals men dat noemt, zodat het oneigenlijke gebruik voor commerciële redenen vermeden wordt. Het moet ook heel duidelijk zijn dat de download en de verwerkingsdiensten tegen een kostprijs ter beschikking kunnen worden gesteld indien men dit wenst.

Ten slotte, om de bevoegdheidsverdeling binnen de lidstaten te respecteren stelden we ook enkele wijzigingen voor, omdat we het belangrijk vinden dat de overheden die ruimtelijke informatie verzamelen -en vaak zijn dat de regionale en de lokale overheden- ook betrokken zijn bij de coördinatie van de infrastructuur en ook verantwoordelijk zijn voor de contacten met de Europese Commissie. Ik kan u zeggen dat in een zeer constructief overleg met de schaduwrapporteurs van alle politieke groepen, wij erin geslaagd zijn het verslag met eenparigheid van stemmen goed te keuren in onze commissie.

Er werden een aantal compromisamendementen uitgewerkt om ervoor te zorgen dat het standpunt van het Parlement coherent en eenduidig is.

Ten slotte, wil ik de Commissie ook danken voor de steun die we mochten ondervinden, niet in het minst tijdens de informele besprekingen met de Raad, teneinde een akkoord in eerste lezing te bereiken. Wij zijn hier jammergenoeg niet in geslaagd. Dit betekent sowieso enig tijdverlies maar wij hebben samen heel belangrijke stappen vooruit gezet. De informele besprekingen met Coreper hebben reeds een aantal ideeën verduidelijkt en geconcretiseerd voor de toekomst. Ik hoop dan ook dat de plenaire vergadering morgen met even veel enthousiasme dit voorstel zal goedkeuren. Het moet ons in staat stellen weer een belangrijke stap te zetten in de richting van een meer duurzaam Europees milieubeleid.

 
  
MPphoto
 
 

  Richard Seeber, im Namen der PPE-DE-Fraktion. Herr Präsident! Ich möchte mich zuerst bei der Kommission für den Vorschlag bedanken und bei der Berichterstatterin für ihren konstruktiven Bericht, der eben diesen Kommissionsvorschlag in einigen wesentlichen Punkten verbessert hat. Das grundsätzliche Ziel der europaweiten Erstellung von interoperablen Raumdaten ist zu begrüßen. Gerade die Umwelt beweist uns tagtäglich, dass es für sie keine Staatsgrenzen gibt und dass negative wie positive Auswirkungen nicht am Schlagbaum Halt machen.

Die Datensammlung und -nutzung muss aber praktikabel sein. Die Berichterstatterin hat durch ihre Vorschläge klarere Formulierungen und Regeln geschaffen, die den Vorschlag wesentlich verbessern. Des Weiteren soll jeder in der Gemeinschaft gratis Zugang zu den gegenständlichen Umweltdaten haben – ein Riesenschritt hin zu einem bürgerfreundlichen Europa. Durch die verlangte Kohärenz der Daten ist dies auch praktisch möglich. Klar muss aber auch sein, dass, wenn in die Daten nicht nur Einsicht genommen wird, sondern diese auch wirtschaftlich genutzt werden, dies kostenpflichtig sein soll; sonst würden ja gerade diejenigen, die diese Daten produzieren müssen, insbesondere die Gemeinden und Städte, nicht gerecht behandelt. Treffen aber die Mitgliedstaaten hinsichtlich dieser Abgeltung andere Entscheidungen, so ist dies im Sinne des Subsidiaritätsprinzips ja durchaus möglich.

Wichtig erscheint mir auch die von der Berichterstatterin geforderte Verständlichkeit und Transparenz des Vorschlags. Das von der Kommission geforderte Komitologieverfahren soll daher nur ausnahmsweise verwendet werden. Der Bürger hat nämlich Anspruch darauf, genau zu erfahren, wie und wo Entscheidungen gefallen sind, und vor allem, was die Gründe dafür waren.

Abschließend kann ich sagen, dass es der Berichterstatterin gelungen ist, durch ihren Vorschlag Bürgerfreundlichkeit, Transparenz, Subsidiarität und Praktikabilität vermehrt in den Kommissionsvorschlag einzuführen.

 
  
MPphoto
 
 

  María Isabel Salinas García, en nombre del Grupo PSE. Señor Presidente, queridos colegas, en primer lugar me gustaría sumarme a las felicitaciones a la ponente, así como a todos los ponentes alternativos, por su trabajo y dedicación para tratar de complementar esta propuesta de Directiva y por intentar llegar a un compromiso —que no ha sido posible, pero se ha intentado— con el Consejo en primera lectura.

Empezaré recordando que, en la actualidad, en los Estados miembros siguen existiendo algunos problemas importantes en relación con el acceso a la información espacial y la utilización de la misma, debidos, entre otras cosas, a la fragmentación de los conjuntos y las fuentes de los datos, a las carencias en su disponibilidad, a la falta de armonización entre los conjuntos de datos a diferentes niveles geográficos y a la duplicación de la recogida de información. Por ello, no tengo la menor duda acerca de la utilidad que va a tener esta nueva herramienta, básica para la formulación, aplicación, seguimiento y evaluación de las políticas medioambientales a todos los niveles y de políticas o actividades que, de forma directa o indirecta, pueden incidir en el medio ambiente. Por lo tanto, nos congratulamos, en mi Grupo, de que los Estados miembros puedan garantizar la interoperabilidad entre los sistemas de información espacial y, de este modo, eliminar los obstáculos que todavía existen.

Un aspecto importante, al que me gustaría hacer referencia, es el de la financiación. En este ámbito, me gustaría destacar que la aplicación de esta Directiva, según cálculos de la propia Comisión Europea, costará unos cinco millones de euros por Estado miembro, lo que supone el 1 % del gasto total en información espacial, mientras que, con su aplicación, se espera un beneficio medioambiental de más de treinta millones de euros por Estado miembro, aunque quizá sería necesario que la Directiva estableciese claramente las condiciones de legibilidad en el marco de los instrumentos financieros comunitarios existentes para los costes que comportan las actuaciones previstas.

Asimismo, pienso que es adecuado basar esta infraestructura de la Comunidad en las infraestructuras de datos espaciales establecidas y gestionadas por los Estados miembros, aplicando plenamente el principio de subsidiariedad, pero entre dichas infraestructuras, especialmente cuando los Estados miembros, como el mío, tienen varios niveles de administración pública.

Por último, me gustaría agradecer la comprensión que ha habido, tanto por parte de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria como del Consejo, para que la erosión de los suelos pueda ser objeto de análisis por medio de esta propuesta, pues no hay que olvidar la importancia que tiene actualmente la pérdida progresiva de suelo en toda la Unión Europea, y expresar a la vez mi preocupación en torno al papel específico que la Agencia Europea de Medio Ambiente debería desempeñar en la obtención de la infraestructura necesaria para la correcta aplicación de los objetivos que perseguimos, ya que en ese campo todavía tengo algunas dudas.

Me uno a las felicitaciones de la Cámara, sobre todo a la ponente, y creo que este mecanismo que vamos a aprobar mañana viene, sin duda, a poner mayor claridad en los mecanismos de la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Vittorio Prodi, a nome del gruppo ALDE. Signor Presidente, onorevoli colleghi, volevo ringraziare anch'io la collega Brepoels per il lavoro svolto – che abbiamo svolto insieme – e il gruppo ALDE esprime il proprio favore alla relazione, in quanto rappresenta un coordinamento molto importante fra gli Stati membri.

Duole però l'atteggiamento riduttivo del Consiglio, da un lato perché si è limitato alle applicazioni ambientali e dall'altro perché ha fatto scarso ricorso alle capacità di coordinamento della Commissione. La Commissione può esercitare un ruolo molto più importante. Un simile atteggiamento riduttivo porterà in futuro alla necessità di rivedere tali tematiche, allorché sarà appunto necessario generalizzare il documento in esame e comprendere le possibilità di applicazione – che saranno presto ampliate dalla disponibilità delle costellazioni satellitari, in particolare Galileo – quali ad esempio, la possibilità di assistenza alla navigazione aerea, terrestre e marittima, la possibilità di supporto all'uso e al monitoraggio del territorio, che non è ancora portata alle logiche conseguenze, e la raccolta di dati statistici con riferimento georeferenziato, che potrebbe dare suggerimenti di ulteriori correlazioni.

In sede legiferante, dobbiamo comunque tenere presente anche la necessità di elaborare un numero inferiore di documenti che siano di carattere più generale. Mi auguro pertanto che si possa ritornare sul tema, proprio per farne uno strumento estremamente importante, giacché ne abbiamo bisogno ben oltre l'ambito ambientale.

 
  
MPphoto
 
 

  Satu Hassi, Verts/ALE-ryhmän puolesta. Arvoisa puhemies, paljon kiitoksia esittelijä Brepoelsille hänen tekemästään erinomaisesta työstä ja hyvästä yhteistyöstä poliittisten ryhmien kanssa. Ministerineuvosto halusi asettaa liikaa rajoituksia kansalaisten tiedonsaannille. Tuemme esittelijää hänen ratkaisussaan, jonka mukaan tähän ei suostuttu ja siten ensimmäisen käsittelyn kompromissi jäi saavuttamatta.

On järkevää luoda tietokanta, jolla ympäristöä koskevat olemassa olevat tiedot saadaan nykyistä laajempaan ja monipuolisempaan käyttöön. Vihreät haluavat korostaa sitä, että kansalaisilla tulee olla oikeus saada vapaasti heidän elämänsä ja terveytensä kannalta tähdelliset tiedot esimerkiksi ympäristön saastumisesta, vaikka esimerkiksi monet ympäristön pilaajat eivät siitä pitäisikään. Ja vaikka monien viranomaisten on tärkeää saada maksutuloja tuottamastaan tiedosta silloin kun sitä käytetään kaupallisiin tarkoituksiin, on tärkeää, että kansalaiset saavat vapaasti ja ilmaiseksi omaa elämäänsä ja terveyttänsä varten tarvitsemansa tiedot.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerard Batten, on behalf of the IND/DEM Group. Mr President, this directive should be named Expire rather than Inspire, considering the detrimental effect it will have on the Ordnance Survey mapping agency of Great Britain.

Ordnance Survey has been in existence for 215 years and has a long and distinguished record. Over the last 20 years or so, it has built itself up from a government-funded organisation into a successful commercial enterprise. Under its current arrangements, it has responsibility for its own finances and freedom to develop new customer-related initiatives. Inspire puts all that at risk and will undermine its successful commercial operation.

Why is this being done? Once more we see the dead hand of EU harmonisation and the EU’s need to control every aspect of its Member States’ lives. Also evident in this directive is the sinister presence of Galileo, the EU’s ‘big brother’ spy satellite, its eye in the sky. How much more effective that will be when the EU has control of national mapping services. According to the Commission’s own report, those involved in the formulation, implementation, monitoring and evaluation of policies, particularly the Commission itself, will be the main beneficiaries of this proposal. The British Government should have told the EU to get lost. However, we can always rely on its cowardice and craven surrender to the EU.

I would ask you to vote against this directive, but knowing your insatiable appetite for more and more legislation, I know I am wasting my breath. Perhaps the growing torrent of damaging legislation imposed on the United Kingdom might help to bring the British Government and its people to their senses and bring forward the day of Britain’s unconditional withdrawal from the European Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Eija-Riitta Korhola (PPE-DE). Arvoisa puhemies, yhteisön ympäristöpolitiikan onnistumiseen vaikuttavat keskeisesti luotettavan tieteellisen tiedon saatavuus ja tuon tiedon sujuva välitys. Paikkatietojen saatavuus on perusedellytys ympäristölainsäädännön perusteella tehtävälle tieteelliselle arvioinnille.

Jäsenvaltioiden keräämien paikkatietojen standardoinnissa ei ole vielä päästy kovin pitkälle, sillä yhteisön tasolla on edelleen suuria jo käytettävissä olevien tietojen hyödyntämistä hankaloittavia esteitä. Paikkatietojen käyttöä ja saatavuutta yritetään siis edelleen parantaa politiikkojen suunnittelun, täytäntöönpanon, seurannan ja arvioinnin helpottamiseksi. Tarkoituksena on tarjota riittävä tietopohja päätösten tekemiseksi ympäristöä koskevista toimintalinjoista ja edistää näin kestävää kehitystä. Se on tavoite.

Yhteisöllä on jo käytössään joitakin välineitä, joiden avulla voidaan aluksi edistää luotettavien tietojen, erityisesti julkista sektoria koskevien tietojen saatavuutta ja myöhemmin yhtenäistää tiedot vertailukelpoisiksi yhteisön tasolla. Yksi niistä on ympäristötiedon julkista saatavuutta koskeva direktiivi, jonka esittelijänä olen itse toiminut. Sen käsittelyssä havaitut ongelmat kannattaa nyt ottaa huolellisesti huomioon, kun käsittelemme esillä olevaa direktiiviehdotusta, jolla luodaan oikeudellinen kehys Euroopan paikkatietoinfrastruktuurin perustamiselle.

Yksi näitä molempia direktiivejä koskeva ongelmakohta on, että sen pelätään aiheuttavan tiettyjen tietojen tarjoajille tulonmenetyksiä. Kehotan siksi tarkkuuteen jo nyt, jotta yllätyksiltä vältyttäisiin. Tärkein tavoite on vähentää esteitä, jotka hankaloittavat erityisesti ympäristöä koskevien tietojen yhteiskäyttöä viranomaisten kesken. Yhteisön paikkatietoinfrastruktuuri täydentää julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäytöstä ja ympäristötiedon julkisesta saatavuudesta annettuja direktiivejä. Itse pidän hyvin tärkeänä sitä, että paikkatietoinfrastruktuurin luomisessa keskityttäisiin nimenomaan ympäristöpolitiikkaan, jolloin tiedon keskittämiselle olisi käytännölliset perusteet.

 
  
MPphoto
 
 

  Urszula Krupa (IND/DEM). Panie Przewodniczący! Projekt dyrektywy INSPIRE przewiduje ustanowienie zasad tworzenia infrastruktury informacji przestrzennej dla celów wspólnotowych polityk ochrony środowiska w Państwach Członkowskich. Ma ona głównie objąć zbiory danych przestrzennych i związanych z nimi usług, technologii sieciowych dotyczących podziału, dostępu i użytkowania, także mechanizmów procedur koordynacji i monitorowania.

Założenia i cele systematyzowania i ujednolicenia, tworzenia bazy danych na obszarze Unii Europejskiej byłyby godne rozpatrzenia, gdyby nie sytuacja polityczna i gospodarcza, w jakiej znajduje się obecnie wiele krajów europejskich, w których rośnie bezrobocie i występuje niski wzrost gospodarczy. Proponowane są wciąż nowe dyrektywy, których koszty dotykają przede wszystkim najbiedniejszych.

Inwestycje wdrożeniowe INSPIRE na każde Państwo Członkowskie mogą wynieść nawet pięć milionów euro rocznie. Natomiast baza danych ma być w pełni sprawna dopiero za dziesięć lat. Warto podkreślić, że dążenie do stworzenia infrastruktury informacyjnej nie może być sprzeczne z polityką społeczną poszczególnych państw.

Pod przykrywką szczytnych celów głoszonych przez autorów dyrektywy powstaje baza danych, która może służyć różnorodnym celom, także może być wykorzystywana do gry politycznej, co jest niebezpieczne. Dlatego sądzimy, że spośród wielu problemów do rozwiązania w Unii Europejskiej, ten nie wydaje się najważniejszy, do tego wymaga dopracowania i wprowadzenia wielu zabezpieczeń.

 
  
MPphoto
 
 

  Stavros Dimas, Member of the Commission. Mr President, first of all I would like to thank Mrs Salinas García for underlining the fact that the benefits of Inspire will by far outweigh the cost. Regarding Mrs Brepoels’ comments on intellectual property rights, I would like to stress that these are not significantly compromised by the proposed directive. In particular, it does not in any way affect the principle of co-existence or ownership of intellectual property rights.

Intellectual property rights held by public authorities must be exercised in a way that is compatible with the aim of Inspire, which is to ensure a maximum of data selling between public authorities, as well as public access to the data. Nevertheless, to answer some of Mr Batten’s concerns, the proposed directive explicitly allows public authorities to charge for data to be downloaded by the public.

Mr Seeber is right in his comments on comitology. This is indeed a technical directive and many of the detailed rules, for example on how to ensure interoperability between data systems, can only be decided at expert level.

I agree with Mrs Korhola. I would like to stress that the Inspire proposal builds on the access to information directive, incorporating the same type of restrictions on public access to information, and is fully complementary with the Aarhus Convention.

Generally, I am very pleased to say that I can accept a large majority of the amendments proposed, at least in principle. A few of the amendments aim to clarify the obligations on public authorities in relation to public access and data selling and to provide safeguards for data providers in relation to intellectual property rights.

Amendments 3 and 26 can be accepted in their entirety, while Amendments 28 and 29 can be accepted in principle. Most of the other amendments seek to provide technical clarification of the proposal. Some of these – Amendments 8 to 12 – are intended to make the structure of the text clearer and can also be accepted, although Amendment 9 introduces further small changes which can be only partly accepted.

Some amendments introduce other clarifications and can be accepted, while a number of others require some rewording or further clarification, so can only be accepted in principle.

There are just six amendments that we cannot accept. Amendments 2 and 7 seek to extend the scope of the directive to include data held by Community institutions and bodies. While we have no problem with this in substance, it would create substantial obligations on Community institutions and bodies and this cannot be done in the context of a directive.

Amendment 30 deletes a reference to measures taken to prevent distortion of competition and would make the text unclear.

Amendments 52, 53 and 54 give Member States more time to implement certain provisions of the directive. Delaying the implementation of key provisions will, however, also delay the benefits that will result from their implementation, an option which is not favoured by the Commission.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. O debate está encerrado.

A votação terá lugar na terça-feira, às 12h00.

 
Juridisks paziņojums - Privātuma politika