Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Doslovný záznam ze zasedání
Čtvrtek, 23. června 2005 - Brusel

30. Vysvětlení hlasování
  

- Informe: Gargani (A6-0189/2005)

 
  
MPphoto
 
 

  Michl Ebner (PPE-DE). Herr Präsident! Ich habe gegen dieses Statut gestimmt, und zwar aus fünf Gründen. Erstens, weil ich finde, dass der Zeitpunkt nicht der richtige ist. Während ganz Europa sich mit dem Thema der Zukunft Europas auseinandersetzt, setzen wir uns mit der Zukunft unserer finanziellen Regelung auseinander. Zweitens bin ich gegen ein Steuerprivileg. Drittens halte ich es nicht für die richtige Botschaft, dass wir uns die Rente vom Steuerzahler bezahlen lassen. Viertens finde ich, dass wir nicht einen Prozentsatz des Bezuges eines Richters bekommen sollten, sondern es sollte umgekehrt sein: Die Richter sollten einen Prozentsatz des Bezuges eines vom souveränen Volk frei gewählten Abgeordneten bekommen. Es würde ja auch viel besser klingen, wenn ein Richter 250% des Gehaltes eines Abgeordneten bekommt. Schließlich ist all dies auf die Zukunft ausgerichtet. Wir entscheiden also für die zukünftigen Abgeordneten, und das finde ich auch nicht sehr korrekt.

Ich glaube, das ist kein sehr positives Ergebnis. Deswegen habe ich dagegen gestimmt, und viele meiner Kollegen, die heute dafür gestimmt haben, haben dies sicherlich nicht aus Überzeugung, sondern aufgrund des medialen Drucks getan, und das ist auch schade!

 
  
MPphoto
 
 

  Hiltrud Breyer (Verts/ALE). Herr Präsident! Auch ich habe gegen das Abgeordnetenstatut gestimmt, weil ich es für das falsche Signal halte. Es ist das falsche Signal, im Windschatten der gegenwärtigen europäischen Krise hier so schnell das Statut zu verabschieden. Ich empfinde es auch etwas als Augenwischerei, als Wein in alten Schläuchen, denn ich sehe keinen großen Unterschied zu dem Entwurf, den wir im Bericht Rothley vorgelegt bekommen haben.

Wir haben in den letzten Tagen oft gehört, dass zur Bewältigung der Krise Europas Bürgerforen eingerichtet werden sollen. Warum richten wir kein Bürgerforum zum Abgeordnetenstatut ein? Warum keine Internetkonsultation? Wenn wir uns im Verfassungsprozess eine Denkpause verordnen, warum gilt das nicht auch für das Abgeordnetenstatut? Ich finde es nach wie vor nicht richtig, es an die Reiseaufwendungen zu koppeln. Das kann man voneinander trennen, dafür brauchen wir nicht so hastig und übereilt dieses Abgeordnetenstatut.

Ich bitte Sie aber, eine Abstimmung zu korrigieren. Ich bin natürlich dafür, das Eintrittsalter in die Rente nicht zu senken. Auch das können wir der Bevölkerung in Zeiten von Einsparungen und Sozialkürzungen absolut nicht vermitteln. Ich finde, wir haben Europa heute einen Bärendienst erwiesen! Ich glaube nicht, dass das Misstrauen und die Politikverdrossenheit hinsichtlich der Europäischen Institutionen damit behoben werden können.

 
  
MPphoto
 
 

  Frank Vanhecke (NI). Voorzitter, ik denk inderdaad dat wij vandaag een totaal verkeerd signaal hebben afgegeven door te stemmen over het verslag-Gargani over het Statuut van de leden, niet in het minst omdat eens te meer de indruk gewekt wordt dat dit Parlement eigenlijk in zeer grote en ruime mate bezig is met de eigen voordelen van de parlementsleden. Volgens mij is trouwens het zogenaamde wegwerken van een aantal misbruiken slechts een doekje voor het bloeden is, in het beste geval een pleister op een houten been. In werkelijkheid worden andermaal nieuwe voorrechten voor parlementsleden ingebouwd die door niets of niemand te verdedigen zijn. Ik denk bijvoorbeeld aan de geplande regeling voor het pensioenfonds.

Het is ook een fout signaal omdat, behalve een aantal Europese parlementsleden zelf, in heel Europa niemand zit te wachten op een gemeenschappelijk Statuut voor alle Europese parlementsleden. Wij vertegenwoordigen hier onze volkeren en onze lidstaten. Waarom zouden wij mordicus een ander Statuut moeten hebben dan onze collega's van de nationale parlementen tenzij men van menig is dat Europa natuurlijk een superstaat is, wat niet mijn wens is. Mocht dit verslag een nieuwe stunt zijn om nog meer mensen in het verzet te brengen tegen wat we stilaan de Eurocratie moeten noemen, dan is het alvast in zijn opzet geslaagd.

 
  
MPphoto
 
 

  Christoph Konrad (PPE-DE). Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! In einer Zeit, in der die EU sich in einer tiefen Krise befindet, in einer Zeit, in der es nicht gelingt, Einigkeit über die Europäische Verfassung zu erzielen, in einer Zeit, in der wir es nicht schaffen, über die zukünftige finanzielle Basis der EU zu entscheiden, in einer Zeit, in der wir in der EU große wirtschaftliche Probleme und hohe Arbeitslosigkeit haben, in einer solchen Zeit beschäftigen wir uns als Europäisches Parlament einmal mehr mit uns selbst. Abgehobener kann Europapolitik nicht wirken!

Ich habe gegen das Abgeordnetenstatut gestimmt, weil ich gegen ein Steuerprivileg für uns Europaabgeordnete bin. Ich will besteuert werden wie meine Wähler und Mitbürger in Deutschland, und ich will als deutscher EU-Abgeordneter so bezahlt werden wie meine nationalen Kollegen im deutschen Bundestag.

 
  
MPphoto
 
 

  Othmar Karas (PPE-DE). Herr Präsident! Wir haben als EVP-Delegation für dieses Abgeordnetenstatut gestimmt, weil wir das Verhandlungsergebnis zwischen dem Parlament und dem Rat zur Kenntnis genommen haben. Wir bedauern, dass der Rat dem Parlament in Bezug auf den Bericht Rothley Bedingungen diktiert hat. Eine dieser Bedingungen war der Verzicht auf den Eigenbeitrag bei der Pension als Äquivalent für die Kürzung des Gehaltes. Jede Änderung, die wir heute hier eingebracht hätten, hätte dieses Abgeordnetenstatut aus der Sicht des Rates zu Fall gebracht. Nach 10 Jahren Verhandlungen war es an der Zeit, dass dieses Parlament sich ebenfalls ein Abgeordnetenstatut gibt und gleiche Arbeit gleich bezahlt wird. Diesem Kompromiss haben wir unsere Zustimmung gegeben, obwohl zweifelsohne in vielen Bereichen Verbesserungen notwendig gewesen wären.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens-Peter Bonde (IND/DEM), skriftlig. JuniBevægelsen er stærk principiel modstander af en fælles medlemsstatut, som vil gøre medlemmer af Europa-Parlamentet til EU's repræsentanter i medlemslandene i stedet for Danmarks repræsentanter i EU.

JuniBevægelsens repræsentant har cirka 50 gange foreslået, at man skal rejse efter regning, og nu er chancen for at få dét i dette kompromis. JuniBevægelsen stemmer derfor for dette kompromis samtidig med, at vi fastholder vores principielle modstand mod statutten, som desværre blev godkendt i Nice-traktaten.

 
  
MPphoto
 
 

  Udo Bullmann (PSE), schriftlich. Ich unterstütze das Anliegen, ein einheitliches Statut für alle Abgeordneten des Europäischen Parlaments zu schaffen. Ein gutes gemeinsames Statut ist eine wichtige Voraussetzung für ein funktionsfähiges Europäisches Parlament.

Kernbestandteil eines solchen Statuts muss jedoch eine moderne EU-weite Regelung des Immunitätsrechts der Europäischen Abgeordneten sein. Im vorliegenden Entwurf der Entschließung des Europäischen Parlaments werden die Mitgliedstaaten ersucht, die in einem Protokoll von 1965 niedergelegten Bestimmungen zu überprüfen. Im Entwurf des Statuts selbst fehlt eine entsprechende Regelung.

Ich halte das für einen zentralen Mangel und habe deswegen wie in der Abstimmung im Dezember 2003 gegen den Statutsentwurf gestimmt. Sollte das Statut 2009 in Kraft treten, hoffe ich sehr, dass dieser Mangel bis dahin durch eine verbindliche, gleiche und EU-weit einheitliche Regelung des Immunitätsrechts der Europaabgeordneten behoben sein wird.

Der ursprüngliche Entwurf des Kollegen Rothley war der jetzigen Vorlage nicht nur in dieser Hinsicht deutlich überlegen. Er verkörperte auch in einer ganzen Reihe von weiteren Punkten ein gegenüber nationalen (auch deutschen) Regeln moderneres und für die Bürgerinnen und Bürger nachvollziehbareres Parlamentsrecht. Dies gilt etwa für den geforderten Eigenbeitrag der Abgeordneten zur Pension, der auch in vielen nationalen Parlamentsregeln nicht vorgesehen ist.

 
  
MPphoto
 
 

  Lena Ek, Cecilia Malmström och Anders Wijkman (PPE-DE), skriftlig. Idag har parlamentet röstat om den länge diskuterade ledamotsstadgan. Det finns tveksamma inslag men till den övervägande delen innebär det en förbättring jämfört med gällande regler bland annat gällande reseersättningar, skatter och pensioner. Ersättning kommer att utgå för faktiska resekostnader istället för en hög schablonersättning. Stadgan innebär också att samtliga ledamöter får en gemensam lönenivå från 2009. Detta är framförallt viktigt för att våra kollegor från de nya medlemsländerna skall få en skälig lönenivå och för att minska lönegapet mellan dem som tjänar minst och dem som tjänar mest. Inför omröstningen fanns flera bra ändringsförslag, såsom krav på en gemensam stadga för ledamöternas assistenter och möjligheten för de ledamöter som så önskar att redan från 2007 få ersättning enbart för sina faktiska kostnader. Vi har länge stött en utveckling mot en assistentstadga och ersättningar av faktiska kostnader. Det kommer vi fortsätta att göra även i framtiden. För att säkra att den med Rådet kompromissade stadgan går igenom har vi idag dock valt att rösta emot samtliga de ändringsförslag som lagts fram i Plenum och röstat för utskottets betänkande. En förändring av komprommissen äventyrar enigheten i Rådet och därmed möjligheten att kunna enas om ledamotsstadgan överhuvudtaget.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. Na sequência do compromisso assumido em 3/06/05 pelos representantes dos Estados-Membros e Conselho sobre o Estatuto dos deputados ao Parlamento Europeu, o plenário retomou a sua decisão de 4 de Junho de 2003, insistindo na criação de um subsídio parlamentar mensal, igual para todos os deputados, independentemente dos países que representam, cujo montante, a valores actuais, ronda cerca de 7000 euros mensais, ou seja, cerca do dobro do que recebem os deputados portugueses na Assembleia da República, o que agravaria o distanciamento entre os deputados no Parlamento Europeu e os titulares de cargos políticos nos diferentes países, quando o seu trabalho e as suas actividades são semelhantes, o que rejeitamos.

É certo que esta decisão tem uma ou outra alteração, que registamos positivamente, designadamente no que se refere à maior transparência no pagamento dos transportes, apontando para uma base de custos reais.

Ora, os deputados ao Parlamento Europeu são eleitos em círculos nacionais, pelo que estão, e devem continuar a estar, vinculados a esses círculos. Rejeitamos a concepção federalista do mandato de deputado ao Parlamento Europeu, dado que esquece as realidades sociais muito diferenciadas dos países da União Europeia, nomeadamente a realidade salarial dos trabalhadores, agravando a distância entre os eleitos e os povos que representam.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin och Nils Lundgren (IND/DEM), skriftlig. Vi vill än en gång markera vår principiella inställning i denna fråga.

Vi anser att ledamöterna i EU-parlamentet skall erhålla lön från respektive nationellt parlament.

Subsidiaritetsprincipen skall vara vägledande. Det är upp till respektive medlemsstat att avgöra vilken ersättning som skall utgå till landets ledamöter. De nationella ersättningarna till EU-parlamentarikerna är anpassade efter det faktiska löne- och kostnadsläge som råder i respektive medlemsstat. Ledamöterna bör få ersättning från hemlandet och betala skatt i sina respektive hemländer.

Det är viktigt att EU-parlamentarikerna inte betraktas som en privilegierad elit av väljarna i hemlandet, utan att villkoren någorlunda står i överenskommelse med det nationella löneläget för motsvarande positioner.

Det nuvarande systemet med reseersättningar, utan hänsyn till faktiska kostnader, och baserade på schablonmässiga ersättningar, är enligt vår uppfattning helt orimligt. Ledamöterna skall endast få ersättning för de faktiska kostnader som uppstår i samband med resor. Systemet med reseersättningar kan reformeras, utan att en gemensam ledamotsstadga antas. Vi har röstat nej till förslaget om en gemensam ledamotsstadga.

 
  
MPphoto
 
 

  Lissy Gröner (PSE), schriftlich. Seit vielen Jahren fordert das Europäische Parlament ein einheitliches Statut für die Abgeordneten. Unzählige Male wurde von uns kritisiert, dass Europas VolksvertreterInnen extrem unterschiedlich honoriert würden.

Der demokratische Ausbau der EU muss allen Staaten gleich viel Wert sein. Der Rat hat jetzt zum zweiten Mal einen Vorschlag vorgelegt und wir als gewählte ParlametarierInnen sollen nun diesem Kompromiss zustimmen. Er sieht vor ein gutes Drittel der Einkommen eines europäischen Richters zur Grundlage der Abgeordneteneinkünfte zu machen. Ich vermisse klare Aussagen, was den Europäerinnen und Europäern die finanzielle Unabhängigkeit ihrer Parlamentsmitglieder wert ist. Stattdessen sehen sich Abgeordnete einer unwürdigen Medienkampagne ausgesetzt. Zu einer Zeit in der sich alle proeuropäischen Kräfte auf die Überwindung der Probleme der Modernisierung im neuen großen Europa konzentrieren werde ich keine Energie in das Projekt "Statut" geben, das uns als "Selbstbedienungsladen" vorgeworfen werden kann.

In der Schlussabstimmung werde ich mit Enthaltung stimmen.

 
  
MPphoto
 
 

  Mathieu Grosch (PPE-DE), schriftlich. Die Verabschiedung eines Statuts für die Europaabgeordneten ist eine falsche Diskussion im falschen Moment.

Zum jetzigen Zeitpunkt ist jedem bewusst, dass die EU über seine grundlegende Orientierung diskutieren muss. Die Entscheidung der französischen und der niederländischen Bevölkerung ist unter anderem ein klarer Hinweis darauf gewesen, dass die EU die Bürgernähe verstärken muss, um das europäische Projekt wieder glaubwürdig zu machen. In diesem Kontext habe ich kein Verständnis dafür, dass eine Debatte über das Statut der Europaabgeordneten auf der Tagesordnung steht. Der Zeitpunkt ist mehr als schlecht gewählt.

Ich begrüße die eingebrachte Verbesserung, dass die Rückerstattung der Reisekosten auf Basis der tatsächlich entstandenen Unkosten erfolgt und nicht mehr pauschal gezahlt werden.

Trotzdem vertrete ich die Meinung, dass es schwierig ist, den Parlamentariern ein europäisches Statut zu geben, das sich von dem nationalen unterscheidet. Wie soll man den Unterschied zwischen dem Verdienst eines Abgeordneten im europäischen Parlament gegenüber einem Vertreter in einem nationalen Parlament erklären und begründen?

In diesem Zusammenhang der aktuellen Geschehnisse enthalte ich meine Stimme bei der Abstimmung über das Abgeordnetenstatut.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. Afirmamos, desde sempre, o desacordo quanto à criação de um "subsídio parlamentar" mensal, igual para todos os deputados ao Parlamento Europeu, independentemente dos países e povos que representam.

Os deputados ao PE são eleitos em círculos nacionais e a eles estão, e devem continuar a estar, vinculados. A criação de um "subsídio parlamentar" único, financiado pelo orçamento da UE e sujeito a um imposto comunitário, inscreve-se numa concepção federalista do mandato do deputado ao PE, visando transformar o actual "deputado nacional no PE" num futuro "deputado europeu".

Por outro lado, as realidades sociais dos diferentes países da UE são muito diferenciadas, tornando inevitável, com criação de um "subsídio parlamentar" de cerca 7.000 Euros (cerca de 1.400 contos) mensais, a existência de situações de profunda desigualdade e disparidade face à realidade salarial dos trabalhadores e de eleitos (como os deputados da Assembleia da República) e titulares de instituições públicas, nomeadamente em Portugal, o que seria completamente incompreensível.

Da mesma forma, reafirmamos o compromisso de continuar a pugnar pela transparência e rigor quanto à utilização dos meios postos à disposição dos deputados ao PE para o desenvolvimento da sua actividade.

 
  
MPphoto
 
 

  Timothy Kirkhope (PPE-DE), in writing. I and my British Conservative colleagues have argued consistently for greater transparency and accountability with regard to Members' salaries and expenses. The package proposed by the Legal Affairs committee represents an important step forward in achieving a fair and open system.

Conservatives have always believed that we should be taxed at the same rate as our UK constituents (article 12, point 3), that our salary is equal to that of our colleagues in Westminster (article 29, points 1 and 2), and to ensure that travel expenses are only reimbursed for the actual amount incurred (article 20, point 2). Indeed, it was Conservative amendments, adopted in committee, which will allow Member States to adopt additional measures in order to place MEPs on an equal footing with members of national parliaments.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Meijer (GUE/NGL), schriftelijk. Onze partij, de Socialistische Partij in Nederland, heeft op 17 december 2003 gestemd tegen het toenmalige ontwerp voor een ledenstatuut. Wij keerden ons niet tegen een eenheidssalaris, maar wat toen werd voorgesteld was veel te hoog. Bovendien vonden we het belangrijk dat dit salaris kan worden onderworpen aan nationale belastingen en dat de reiskostenvergoeding daadwerkelijk wordt beperkt tot de echte uitgaven. Onze ervaring is nu dat je daarop jaarlijks meer dan de helft kunt terugbetalen. In het Nederlandse parlement vroegen we de regering om dit document in de Raad niet goed te keuren.

Het daardoor gewijzigde voorstel, waarover we vandaag stemmen, is nog steeds niet wat wij willen. Het salaris moet lager dan € 7000,-- en artikel 9.3 wijzen we ronduit af. Wij beseffen dat een tegenstem nu geen verdere verbeteringen meer kan opleveren. Nu het maximale is behaald vinden we dat een overwinning in onze langdurige strijd tegen verkeerde voorstellen. Aanvaarding van dit voorstel is een nederlaag voor diegenen die jarenlang tegenstand hebben geboden omdat ze een statuut beneden hun waardigheid, de salarissen en onkostenvergoedingen te laag en de controles op de financiën te bemoeizuchtig vonden. Met hun tegenstem kunnen ze duidelijk maken dat zij onbeschaamd zakkenvullers willen zijn.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. A matéria em discussão neste relatório é importante e tinha de ser enfrentada já que, sobretudo depois do último alargamento, a ausência de uma uniformização no Estatuto dos Deputados era um factor de injustificada desigualdade. Por essa razão, votei de acordo com o que considero mais relevante nesta proposta de Estatuto dos Deputados ao Parlamento Europeu.

Há, no entanto, dois aspectos que me merecem ainda um comentário.

O facto de esta proposta não abranger a actual legislatura - para além de ter um período de transição amplo - permitiu-me agir com a liberdade de quem não está a votar matérias do seu próprio interesse.

Finalmente, a oportunidade. Posto a votação, o relatório mereceu o meu acordo, mas se tivesse sido posta a votação a oportunidade da discussão, o meu voto teria sido desfavorável. A política não é apenas simbologia, mas também é e o facto de o parlamento decidir votar esta matéria nesta ocasião de crise profunda das Instituições europeias não merece nem o meu acordo nem o meu aplauso.

 
  
MPphoto
 
 

  Carl Schlyter (Verts/ALE), skriftlig. 'Jag röstar nej till Garganis betänkade eftersom den föreslagna stadgan innebär oacceptabla löneförhöjningar, alltför generösa pensioner samt en alltför lång övergångsperiod på två mandatperioder. Den frivilliga pensionfonden borde dessutom ha avskaffats med omedelbar verkan.

Istället borde talmanskonferensen genomföra plenums beslut om reseersättning för faktiska kostnader istället för att som hittills blockera denna reform för att kunna använda frågan om reserersättningar i förhandlingarna med rådet.'

 
  
MPphoto
 
 

  Eva-Britt Svensson (GUE/NGL), skriftlig. Principiellt anser Vänsterpartiet att det är fel att man röstar om sina egna löner och ersättningar.

Vänsterpartiet stödjer att man äntligen har förslag om att ta bort schablonersättningen gällande parlamentarikernas resor. Det är positivt att ersättning i fortsättningen ska utgå efter den faktiska kostnaden.

Däremot stödjer Vänsterpartiet inte förslaget till lön, eftersom lönenivån är för hög. Politiskt förtroendevalda får inte genom höga ersättningar bli en ekonomisk elit.

Skatten ska naturligtvis betalas nationellt, ingen EU-skatt.

Kritiken gäller också ett alltför förmånligt pensionssystem.

P g a redovisade skäl lägger jag ned min röst i slutomröstningen.

 
  
MPphoto
 
 

  Marianne Thyssen (PPE-DE), schriftelijk. Voorzitter, ondanks de slechtst mogelijke timing voor de afhandeling van dit jarenlange aanslepende dossier over een uniform statuut van de leden, heb ik meegestemd en op de "plus-knop" gedrukt. Ik heb voor gestemd, niet omdt ik dit een uitstekend statuut vind, want dat is het niet. Daarvoor is alleen al de graad van uniformiteit onvoldoende. Maar ik heb doorheen al die keren dat we in het Parlement al gestemd hebben en nadien hebben moeten vaststellen, dat de Raad niet in staat was tot een akkoord te komen, geleerd dat de nagestreefde gemeenschappelijkheid niet haalbaar is en dat een "ideaal" statuut niet bestaat. Het statuut dat door de Juridische Commissie wordt voorgesteld, en dat naar verluidt nu in de Raad wel op goedkeuring kon rekenen, is in die zin beter dan de huidige situatie dat het zorgt voor de nodige transparantie en dat het ons eindelijk brengt bij de enige aanvaardbare reiskostenregeling, met name een die erin bestaat alleen de werkelijk betaalde kosten terug te betalen. Ik ben ervan overtuigd dat dit alleen al een voldoende reden is om voor te stemmen, zelfs als het op de verkeerde dag gebeurt.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Τούσσας (GUE/NGL), γραπτώς. – Είναι πρόκληση για τους λαούς της Ευρώπης η Έκθεση για "το καθεστώς βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου", δηλαδή η διαμόρφωση νέου πλαισίου προνομίων, ενώ είναι πρόσφατη η καταψήφιση του ονομαζόμενου Ευρωσυντάγματος από τη Γαλλία και Ολλανδία, η οποία εκφράζει τη γενικευμένη αντίθεση των λαών στην αντιλαϊκή πολιτική της ΕΕ. Κατά συνέπεια δε νομιμοποιείται η ΕΕ και το Ευρωκοινοβούλιο να παίρνει τέτοιες αποφάσεις.

Οι Ευρωβουλευτές του ΚΚΕ καταψηφίζουν την έκθεση γιατί θεωρούν ότι οι Ευρωβουλευτές πρέπει να παίρνουν αποζημίωση από τις χώρες που εκλέγονται, αντιπροσωπεύουν και απολογούνται και όχι από την ΕΕ. Είναι, επίσης, πρόκληση απέναντι στους εργαζομένους που συντρίβονται από τη νέα αντιλαϊκή λαίλαπα της ΕΕ να καθορίζεται μηνιαίος μισθός των Ευρωβουλευτών 7000 €, ενώ ο μηνιαίος μισθός στην Ελλάδα π.χ. είναι 572,30 €.

Οι εργαζόμενοι και τα λαϊκά στρώματα πρέπει να βγάλουν συμπεράσματα από την κοινή στάση των συντηρητικών και σοσιαλδημοκρατικών κομμάτων, τα οποία επιταχύνουν την επίθεση στα λαϊκά εισοδήματα και το βιοτικό τους επίπεδο για να μεγαλώσουν τα κέρδη του κεφαλαίου και την ίδια στιγμή διασφαλίζουν προνόμια για τους πολιτικούς εκπροσώπους της πλουτοκρατίας.

 
  
MPphoto
 
 

  Κυριάκος Τριανταφυλλίδης (GUE/NGL), γραπτώς. – Δικαιολογώ την ψήφο αποχής στην έκθεση Gargani: Τάσσομαι υπέρ της διαφάνειας στο θέμα μισθολογίου και αποζημίωσης των Βουλευτών. Όμως, της πλήρης διαφάνειας που είναι πρωιόν διαλόγου μέσω του οποίου αναδεικνύονται οι πραγματικότητες πάνω στις οποίες πρέπει να εδράζεται η οποιαδήποτε απόφαση.

Στην προκημένη περίπτωση, δεν υπήρξε επαρκής διάλογος. Δεν ληφθήκαν υπόψη όλα τα αντικειμενικά δεδομένα. Για παράδειγμα, η προτεινόμενη αποζημίωση για τα οδοιπορικά δεν λαμβάνει υπόψη το χρόνο ταξιδίου. Ούτε την ταλαιπωρία. Η αναλογία μισθού Βουλευτή/Δικαστή δε λαμβάνει υπόψη διαφύγοντα εισοδήματα Βουλευτών.

 
  
MPphoto
 
 

  Ralf Walter (PSE), schriftlich. Ich unterstütze die rasche Verabschiedung eines Statuts für Abgeordnete. Es sollte sobald wie möglich gleiche Bedingungen für alle Abgeordnete im Europäischen Parlament geben.

Dennoch werde ich nicht an der Abstimmung teilnehmen, denn ich werde die Regelung nicht in Anspruch nehmen. Ich habe die Tätigkeit zu den bisherigen Bedingungen aufgenommen und werde sie auch für mich beibehalten.

 
  
  

- Informe: Cashman (A6-0188/2005)

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE-DE), por escrito. Regozijo-me com a aplicação do processo de co-decisão em relação a estas propostas e com o facto do Tribunal de Justiça passar a pronunciar-se sobre as matérias relativas ao código de fronteiras e, designadamente, no que se refere à reintrodução de controlos nas fronteiras internas.

Uma das maiores conquistas da integração europeia é poder circular sem estar sujeito a controlos fronteiriços internos. Logo, estes só poderão ser reintroduzidos excepcional e temporariamente. Sem pôr em causa a realização de controlos policiais que podem ocorrer em todo o território.

Por outro lado, as fronteiras externas deverão constituir um filtro eficaz que evite a entrada de pessoas que constituam uma ameaça à nossa sociedade, salvaguardando, porém, a fluidez da circulação. O controlo fronteiriço deve ser efectivo e eficaz, os EM deverão possuir os recursos humanos e financeiros necessários para tal, ao mesmo tempo que deverá existir um respeito absoluto dos direitos fundamentais, na aplicação desses controlos.

Apoio, assim, este relatório do Deputado Cashman, que apoia no essencial a proposta da Comissão, no sentido da "comunitarização" da gestão das fronteiras externas, de modo a assegurar que os controlos sejam efectuados de acordo com as mesmas normas e definidas as mesmas condições de entrada para nacionais de países terceiros.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin och Nils Lundgren (IND/DEM), skriftlig. Junilistan stödjer i stort den överenskomna kompromissen mellan rådet, kommissionen och parlamentet. Kodexen förtydligar på många punkter tidigare oklara regler utspridda bland flera rättskällor. Särskilt anser vi det välkommet att skyddet mot diskriminering vid genomförande av gränskontroller förstärks liksom möjligheterna för tredjelandsmedborgare som nekats inresa att överklaga beslut.

Vi delar dock inte föredragandens åsikt att EG-domstolen ska ges befogenhet att döma i frågor som rör återinförande av kontroller vid de inre gränserna och välkomnar därför att rådet inte accepterat dessa förslag. Junilistan anser att varje medlemsstat ska få förbehålla sig rätten att återinföra sina gränskontroller om den anser så nödvändigt för att bekämpa drogsmuggling, illegal människohandel liksom trafficking, och om det krävs utträda ur Schengensamarbetet.

 
  
MPphoto
 
 

  Αθανάσιος Παφίλης (GUE/NGL), γραπτώς. – Ο Κοινοτικός Κώδικας για διέλευση εξωτερικών και εσωτερικών συνόρων Ε.Ε. εφαρμόζει τις ρατσιστικές και αντιμεταναστευτικές αποφάσεις Σεβίλλης , Θεσσαλονίκης, για τη δημιουργία μιας Ε.Ε. - φρούριο, εχθρικής, απάνθρωπης απέναντι στα θύματα της πολιτικής του ιμπεριαλισμού και του διεθνούς μονοπωλιακού κεφαλαίου, όταν επιχειρούν να διαβούν τα σύνορά της.

Ο ξένος υπήκοος που θέλει να εισέλθει και παραμείνει στην Ε.Ε. για 3 μήνες το πολύ, δεν αρκεί να είναι εφοδιασμένος με τα απαραίτητα έγγραφα, να πείσει ότι έχει νόμιμους λόγους, επαρκή οικονομικά μέσα για να ζήσει το διάστημα αυτό, να δώσει λεπτομερείς πληροφορίες για το πού/πώς θα μείνει, αλλά επιπλέον πρέπει να μην "είναι καταχωρημένος ως ανεπιθύμητος στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν" ή να μη θεωρηθεί ότι "αποτελεί απειλή για τη δημόσια τάξη, εσωτερική ασφάλεια, δημόσια υγεία ή τις διεθνείς σχέσεις ενός εκ των κρατών μελών..". Παίρνοντας υπόψη ότι, το 89% των εγγραφών του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν αφορούν μη κατηγορούμενα άτομα (στηρίζονται σε ανεπιβεβαίωτες καταγγελίες "πληροφοριοδοτών"), η αυθαιρεσία και καταστολή σε βάρος των αλλοδαπών είναι τεράστια.

Η αντιμεταναστευτική πολιτική της Ε.Ε. αποδεικνύεται και από την κάθετη πτώση των εγκρίσεων αιτήσεων ασύλου, από τις προετοιμασίες για δημιουργία στρατοπέδων συγκέντρωσης μεταναστών κοκ. Η Ε.Ε. ανοίγει τα σύνορά της τόσο, όσο αυτό εξυπηρετεί τα συμφέροντα του κεφαλαίου για φτηνή εργατική δύναμη.

Το ΚΚΕ καταψηφίζει την έκθεση Cashman.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. A liberdade de circulação é, reconhecidamente, uma das virtudes mais sentidas e apreciadas pelos cidadãos da União Europeia. Ao mesmo tempo que a questão da emigração é uma das matérias políticas a que devemos, com seriedade e sobriedade, dar atenção.

Feita esta nota, considero que a questão mais específica - em parte quase técnica - abordada pelo relatório ainda assim não é de menor importância. As regras práticas a que devem obedecer tanto os "controlos internos" como os "controlos externos" das fronteiras têm uma relevância significativa. Antes de mais, importa que à segurança e ao exercício da autoridade esteja devidamente associado o respeito pelos cidadãos - nacionais ou não, de Estados Membros ou não -. Por outro lado, a existência de regras de excepção, a possibilidade de um Estados, por motivos válidos e justificados, suspender a aplicação das regras, o facto de ser defendida a possibilidade de recurso das decisões de não entrada sem prejuízo da eficácia imediata dessas decisões, bem como um conjunto de regras sobre os procedimentos aqui expressos merecem o meu acordo.

 
  
MPphoto
 
 

  Britta Thomsen (PSE), skriftlig. De danske socialdemokrater i Europa-Parlamentet har i dag stemt for Michael Cashman betænkning om indførelse af en fællesskabskodeks for personers passage af de fælles grænser

(A6-0188/2005). Vi er dog opmærksomme på, at forslaget vedrører et område, der er omfattet af EF-traktatens afsnit IV, og derfor ikke gælder for Danmark, jf. Protokollen om Danmarks stilling.

 
  
  

- Informe: Martin (A6-0154/2005)

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin och Nils Lundgren (IND/DEM), skriftlig. Betänkandet syftar till att skapa en rättslig grund för samarbete och handelsförbindelser med följande industriländer: USA, Kanada, Japan, Sydkorea, Australien och Nya Zeeland. Samarbetet handlar bland annat om stödjande av centrum för EU-frågor. Handelssamarbetet handlar bland annat om utbyte, konferenser och ledarskapsutbildningar.

Vi stödjer EU:s gemensamma handelspolitik, men har svårt att motivera den budgeterade kostnaden för insatserna på 17 miljoner euro fram till 2007. Folkomröstningsresultaten i Frankrike och Holland visar att EU:s byråkrati måste bantas. Därför måste också onödiga utgifter strykas. Mot denna bakgrund röstar vi nej till betänkandet.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. As relações comerciais e de cooperação com os países envolvidos nos programas que este regulamento cobre são da maior importância para a União.

As avaliações destes programas são francamente positivas e devemos, no âmbito de boas e eficazes relações comerciais continuar a apoiar este tipo de iniciativa, que concorre para uma coordenação de iniviativas de apoio a actividades de investigação, intercâmbios de jovens ou ainda missões comerciais, com frutos para a Europa de hoje e para as próximas gerações.

 
  
  

- Informe: Gauzès (A6-0181/2005)

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. Este relatório faz parte integrante do pacote de reforma do Pacto de Estabilidade - PEC. As questões estatísticas, nomeadamente a harmonização das normas contabilísticas e dos agregados macroeconómicos ao nível do cálculo do défice público, foram das partes mais desenvolvidas no relatório "melhorar a aplicação do Pacto de Estabilidade e Crescimento", dirigido ao Conselho de Primavera de Março de 2005.

A intenção de melhorar o sistema estatístico europeu vai a par com a tentativa de restituir credibilidade ao PEC, tendo em conta as manipulações estatísticas e múltiplas contabilidades criativas. Para nós, a questão não é a importância da credibilidade do PEC. Para nós, o PEC devia ser revogado tendo em conta os seus impactos sócio-económicos.

O presente regulamento, reforçado com as alterações agora propostas pelo PE, aumenta os poderes da Comissão e do Eurostat, não só na definição e na certificação da qualidade dos dados estatístico, mas também na verificação e normalização dos procedimentos de cálculo, sobretudo ao nível de pressão directa sobre os governos, ao prever monitarizações nos Estados-Membros por parte da própria Comissão Europeia.

O nosso voto contra está, assim, em coerência com o voto global contra esta dita reforma do PEC.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. Todas as acções que concorram para uma melhoria da governança da União Europeia devem ser apoiadas e tidas em séria conta.

O relatório do colega Gauzès contribui para os esforços que devem ser feitos na reforma do sistema estatístico comunitário, num contexto fundamental que é o do Pacto de Estabilidade e Crescimento.

Essencialmente, as trocas de informação devem reger-se por critérios de transparência e confiança entre os vários actores envolvidos. Por isso, é essencial que o rigor, a coerência e a qualidade sejam os princípios que orientam a colecta, troca e análise dos dados, no sistema de confiança e transparência de que se revestem e devem sempre revestir-se, as relações inter-institucionais e as relações entre os Estados-membros e as instituições comunitárias.

 
  
  

- Informe: Cavada (A6-0186/2005)

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE-DE), por escrito. Apoio esta iniciativa necessária face à violação do acordo de cessar fogo, assinado em N'Djamena, em 8 de Abril de 2004. Através da presente proposta, e na sequência da Resolução 1591/2005 do Conselho de Segurança das Nações Unidas, pretende-se impor certas medidas restritivas adicionais contra o Sudão, nomeadamente:

- o congelamento dos fundos e recursos económicos das pessoas que entravam o processo de paz

- e evitar a entrada ou passagem em trânsito, no território dos Estados Membros, de pessoas que possam constituir uma ameaça para a estabilidade dessa região

Não podemos permitir que continue a existir uma violação dos direitos humanos, bem como do direito humanitário internacional, e que se continuem a cometer todo o tipo de atrocidades. É essencial que tomemos todas as medidas que estão ao nosso alcance, no sentido de se tentar restabelecer a paz em Darfour.

Tendo, no entanto, em mente que deve ser dada uma atenção muito especial a situações urgentes de excepção, por razões humanitárias.

 
  
  

- Informe: Cavada (A6-0194/2005)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. As atitudes dos Estados - e das instituições internacionais - valem sempre mais que as suas palavras. Em matéria de conflitos, as vítimas sabem esta verdade melhor que ninguém. É por essa razão que, além do meu voto favorável, deixo aqui expressa a minha esperança na eficácia destas medidas, para a qual devemos contar com o empenho de todos e cada um dos 25 Estados Membros. Não há, nem pode haver, interesses nacionais contrários à paz e aos direitos humanos.

 
  
  

- Informes: Cavada (A6-0186/2005) y (A6-0194)

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin och Nils Lundgren (IND/DEM), skriftlig. Junilistan stödjer FN:s båda resolutioner om Darfur och Kongo, som innebär att personer som hindrar fredsprocessen, kränker humanitär rätt och mänskliga rättigheter eller bryter mot vapenembargo ska hindras från att resa inom medlemsstaternas territorium samt att de medel, finansiella tillgångar och ekonomiska resurser som kan kopplas till dem spärras.

Vi vill dock inte medverka till att utveckla en gemensam utrikes- och säkerhetspolitik för EU. Samtliga medlemsstater är förpliktade att genomföra de åtgärder som beslutats av FN:s säkerhetsråd med stöd av kapitel VII i FN-stadgan, varför ett gemensamt beslut på EU-nivå inte är nödvändigt.

Junilistan har därför röstat nej till betänkandena.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. A importância da matéria aqui em apreço é inversamente proporcional à rapidez com que a comunidade internacional tem agido perante a trágica situação vivida em Darfur, no Sudão. Feito este reparo, em que tenho insistido sempre que o Parlamento Europeu tem abordado esta matéria, não deixo de considerar que o sentido do relatório merece o meu apoio, o meu voto favorável e a minha esperança em que seja eficaz.

 
  
  

- Informe: Karas (A6-0204/2005)

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. Como já tinha referido na primeira leitura deste relatório, a reforma do Pacto de Estabilidade - PEC foi insuficiente. Reafirmaram-se os objectivos e os critérios, dando sobretudo mais tempo. Mas o que se impunha era a suspensão do PEC e uma profunda ruptura com as políticas económicas e monetárias vigentes, para criar um quadro macroeconómico que fomente o crescimento económico sustentado e o emprego. Não é o caso. Os procedimentos de défices excessivos continuam a ser aplicados, nomeadamente a Portugal. Com a agravante de servir para justificar as medidas de austeridade incluídas nos programas de estabilidade apresentados, como é o caso português, onde não só os impostos aumentam, como existe um ataque generalizado à administração pública, particularmente aos funcionários públicos.

Continua-se sem querer tirar as lições devidas. Mas, mesmo assim, apesar da reforma do PEC ser cosmética, foi positivo que tenham sido rejeitadas as propostas maximalistas do relator que pretendia reforçar o PEC em situações de expansão, dar mais atenção ao critério da dívida e contrabalançando os dados transmitidos pelos governos face aos dados dos respectivos bancos centrais.

 
  
MPphoto
 
 

  Astrid Lulling (PPE-DE), par écrit. – Le refus du Conseil de prendre en compte le moindre amendement proposé le Parlement européen n'est pas seulement un acte cavalier, c'est aussi une faute contre l'esprit de la réforme du pacte de stabilité. En effet, le résultat équilibré auquel est parvenu la présidence luxembourgeoise prévoit une flexibilisation de la procédure pour déficits excessifs, mais il comprend en même temps une surveillance accrue des positions budgétaires, avec l'idée simple, mais pleine de bon sens et vérité, qu'il convient d'économiser en période de vaches grasses pour faire face aux période de vaches maigres. Seulement l'affirmation de ce principe doit trouver sa traduction réelle dans les textes. C'est justement là que le bât blesse!

Après l'accord unanime du Conseil, certains Etats membres semblent ne pas tenir parole et essaient de revenir sur l'attention particulière qu'il conviendra désormais d'accorder à l'endettement public.

C'est un signal détestable a fortiori en ces temps troublés. La stabilité de l'euro en pâtira. Dans ces circonstances, le rapporteur ne propose rien d'autre que de repréciser l'engagement fait en matière de dette publique. Je ne puis que le soutenir dans ce sens, même si je ne fais aucun grief à la présidence, irréprochable dans cette affaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. Apoiei o relatório do colega Othmar Karas, porque considero fundamental que se resolvam as questões que se vêm colocando nos últimos anos à revisão do Pacto de Estabilidade e Crescimento.

A reforma do PEC exige que se dê mais atenção à dívida e que as medidas de comparação entre os dados estatísticos fornecidos pelos Bancos centrais nacionais do Banco Central Europeu e os dados fornecidos pelos Estados-membros ao Eurostat sejam tidas em conta.

A reforma do PEC deverá incluir todos os actores implicados neste processo e todas as informações relativamente à evolução das economias dos Estados-membros devem ser claras e transparentes para que possamos agir atempadamente com medidas e reformas económicas que favoreçam o desenvolvimento e crescimento económico saudável das nossas economias.

 
  
  

- Informe: Duchoň (A6-0156/2005)

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. O relatório do colega Duchon cobre áreas de extrema importância para o futuro das actividades económicas na Europa. A protecção dos interesses financeiros da Comunidade é fundamental no combate à fraude e a todas as actividades ilegais lesivas dos seus interesses financeiros.

Creio, pois que este relatório reforça as medidas existentes de cooperação e troca de informações, fundamentais para o combate a estas actividades ilegais, sendo de sublinhar a importância primeira do OLAF, enquanto organismo ao serviço da União, para uma facilitação das trocas de informação. Votei, assim, favoravelmente este relatório.

 
  
  

- Informe: Gahler (A6-0182/2005)

 
  
MPphoto
 
 

  Sérgio Marques (PPE-DE), por escrito. Quase metade dos financiamentos consagrados à ajuda aos países pobres provém da União Europeia e dos seus Estados Membros, que são assim o principal dador de ajuda no mundo. A União recorre igualmente ao comércio para fomentar o desenvolvimento, abrindo os seus mercados às exportações provenientes dos países pobres e incentivando-os a intensificarem as trocas comerciais entre si.

A proposta de regulamento relativa ao acesso à ajuda externa da Comunidade visa proceder a uma maior desvinculação da ajuda comunitária em domínios abrangidos por procedimentos de concurso para o fornecimento de bens e serviços no âmbito da ajuda externa.

O objectivo é de estabelecer as condições de acesso dos fornecedores a todos os programas de ajuda ao desenvolvimento financiados pelo orçamento comunitário e definir as regras de elegibilidade de pessoas e bens no âmbito dos instrumentos, estabelecendo critérios e derrogações.

Por isso, apoio o relatório do colega Gahler que salienta que uma desvinculação total desta ajuda poderia dar-lhe um acréscimo de eficácia correspondente a 2 a 3 mil milhões de dólares.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. Aquilo que me parece mais relevante na matéria aqui em causa, e que justifica o sentido do meu voto - favorável - é a convicção de que a desvinculação promove a eficácia das ajudas comunitárias. Mais do que razões de ordem política, é a expectativa - justificada por estudos - de obter um maior sucesso sem sequer ter de alargar o orçamento, por mero efeito de uma maior racionalidade económica, que considero positiva.

 
  
  

- Informe: Kristensen (A6-0116/2005)

 
  
MPphoto
 
 

  Jens-Peter Bonde (IND/DEM), skriftlig. På det foreliggende mener vi, at NAFO har ret i, at der er brug for en genopretningsplan for hellefisk. Derfor stemmer vi ikke i mod, at der lovgives i EU. Men vi kan heller ikke stemme for, fordi der på ingen måde er sandsynlighed for, at denne genopretningsplan som andre genopretningsplaner i EU's fiskeripolitik virker. Vi mener, at EU's fiskeripolitik har spillet fallit; på trods af omfattende foranstaltninger og bureaukrati er bestandene stadig truet. Det kan skyldes, at et isoleret indgreb i form af kvoter har medført stigende udsmid og der sker en skjult overførsel og omsætning af kvoter og rettigheder, og dertil lægges den store usikkerhed der knytter sig til bifangster i andre fiskerier. Derfor kan vi heller ikke stemme for en rapport der fortsætter EU's fiskeripolitik uantastet. Vi mener, at der er brug for at Parlamentet stiller krav om en evaluering af EU's fiskeripolitik, herunder genopretningsplanerne.

 
  
MPphoto
 
 

  Duarte Freitas (PPE-DE), por escrito. O Conselho Científico da NAFO, adoptou um plano de recuperação de 15 anos para o Alabote da Gronelândia (palmeta), que prevê uma redução progressiva do TAC para esta espécie. Já transposto para a legislação comunitária numa base provisória ,o plano aguarda agora um carácter vinculativo e permanente.

Apesar de considerar a proposta legislativa apresentada coerente com a nova PCP, não concordo com alguns pontos que na versão apresentada pela Comissão seriam injustos para os pescadores comunitários. Refiro-me concretamente à redução de 20 para 5% relativa à margem de tolerância entre as estimativas das quantidades mantidas a bordo e as efectivamente registadas no mesmo. Não tendo este limite sido adoptado pela NAFO sempre considerei que a adopção desta medida seria de todo discriminatória para os pescadores comunitários.

Congratulo-me portanto com a supressão do artigo 8 da proposta e considero que o PE tornou o documento original mais equilibrado e justo.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin och Nils Lundgren (IND/DEM), skriftlig. Vi är motståndare till EU:s gemensamma fiskepolitik. Vi har dock valt att stödja detta betänkande, eftersom parlamentets position ligger närmare den återhämtningsplan som har antagits av Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (NAFO), än vad kommissionens förslag gör.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. Esta zona de pesca, gerida por esta organização regional de pesca, tem uma enorme importância para a frota portuguesa.

O Plano prevê, não só reduções de TEC, como medidas de controlo adicional, o que obviamente terá impactos socio-económicos. Por isso, como noutros planos de recuperação de unidades populacionais, consideramos essencial, para além da garantia da sustentabilidade dos recursos haliêuticos e de dados científicos fiáveis, garantir as devidas medidas sócio-economicas de apoio ás frotas afectadas pela redução das pescarias ou pela paralisação temporária da actividade.

Apoiamos as propostas do PE que melhoram pontos sobre os quais estávamos em discordância com a proposta da Comissão:

- a não existência de auto-limitações pelas frotas de países da UE superiores às outras frotas que operam nas mesmas águas (não se percebe porque é que a Comissão quer ser "mais papista que o papa" ao acrescentar novas medidas ao Plano NAFO. Pois, não se pode aceitar uma limitação unilateral das margens de tolerância);

- a garantia de que os TACs podem ser ajustados para cima caso se verifique uma reconstituição desta unidade populacional.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. O relatório do colega Kristensen toca um assunto que é sem dúvida fundamental para Portugal. Votei favoravelmente este relatório que trata de questões ligadas à pesca, numa área onde os navios comunitários que operam são quase exclusivamente portugueses e espanhóis.

 
  
  

Consejo Europeo - RC-B6-0386/2005

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. Lamentavelmente, a maioria do Parlamento Europeu insiste em não ter em conta a crise de confiança entre os cidadãos e as instituições europeias, de que os recentes referendos sobre o ex-projecto da dita constituição europeia, na França e na Holanda, deram provas.

Assim, continuam a insistir em propostas como a revisão da estratégia de Lisboa, em que se inserem as propostas de directiva Bolkenstein, organização do tempo de trabalho e acesso ao mercado dos serviços portuários, em vez de exigir que a Comissão e o Conselho as retirem.

Igualmente apoiam a decisão do Conselho sobre as orientações para o emprego que, lamentavelmente, esqueceram a igualdade de direitos e oportunidades entre homens e mulheres, designadamente no acesso ao emprego, nos salários e na promoção profissional.

Também continuam a insistir em projectos como o Pacto de Estabilidade

e a flexibilidade laboral, o que rejeitamos.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Noëlle Lienemann (PSE), par écrit. – La vraie crise qui mine l'Europe est le chômage, la précarité et la déstabilisation des services publics.

Les peuples, se sont rappelé aux bons souvenirs de leurs dirigeants. Ceux qui ont voté NON en France demandent une réorientation profonde de la construction européenne et une renégociation du traité... La pause doit être utilisée à cette démarche. La première exigence est sociale: créer de la croissance et de l'emploi sans "flexibiliser" les conditions de travail sans tirer vers le bas notre modèle social. Or, les lignes directrices pour la croissance et l'emploi adoptées lors de ce Sommet vont totalement à rebours de cet objectif.

Alors que les salariés demandent des garanties et l'arrêt de l'ultralibéralisme, "on continue comme avant".

Il eut fallu retirer la directive Bolkestein, et celle sur l'aménagement du temps de travail et proposer en lieu et place un traité social. Le conseil est sourd à l'attente des peuples.

Pour sortir de l'impasse budgétaire il faut accroître le budget européen au service de la relance et de la cohésion.

Tant que le budget dépendra de recettes des Etats, les blocages seront plus forts que l'intérêt général. L'alternative d'un impôt européen, un emprunt européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Zita Pleštinská (PPE-DE), pisno. Uznesenie o výsledku zasadania Európskej rady ( Brusel 16 - 17. jún 2005) som nemohla podporiť z dôvodu jeho prílišnej formálnosti s použitím všeobecných úradníckych fráz. Je skoncipované zložitou byrokratickou rečou bez akejkoľvek vypovedacej hodnoty. Jeho jednotlivé body nie sú jasnými a pochopiteľnými formuláciami, ktoré by ponúkli zrozumiteľné odpovede a východiská zo zložitej situácie, do ktorej sa Európa dostala po dvoch neúspešných referendách o ústavnej zmluve a následne aj neschválením rozpočtu na roky 2007 - 2013. Nie sú tu spomenuté základné princípy týkajúce sa vnútorného trhu napr. postoj k smernici o službách. Zabudlo sa na dôležitosť regionálnej politiky a jej štrukturálnych nástrojov nevyhnutných pre postupné odstraňovanie rozdielov medzi vyspelými a zaostávajúcimi regiónmi. Lisabonská stratégia je opäť frázovým zaklínadlom a nehovorí sa tu ako ju treba konečne zrealizovať v praxi. Ak chceme robiť politiku zrozumiteľnú európskemu občanovi musíme zmeniť našu úradnícku rétoriku uznesení na reč zrozumiteľnú občanovi. Iba tak opätovne získame jeho dôveru.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. O facto de ter votado contra a resolução proposta sobre esta matéria não se deve, de modo algum, a qualquer desagrado que me mereça a presidência luxemburguesa do Conselho. Nessa matéria creio que todos podemos verificar como eram justificados os elogios generalizados ao Primeiro-ministro luxemburguês.

Acontece que os factos recentes - a dupla rejeição do Tratado Constitucional por franceses e holandeses e a incapacidade de aprovar as perspectivas financeiras 2007/2013 - não podem passar despercebidos aos parlamentares europeus. A realidade não é um detalhe. NO entanto, quem ler a resolução aprovada acabará por pensar que ou o Parlamento Europeu está distraído, ou presume que os cidadãos estão. Ora, nem uma nem outra são verdadeiras, pelo menos pela minha parte - e pela parte do grupo político a que pertenço.

A crise que a Europa vive exigia que o último Conselho Europeu tivesse sido um momento de particular lucidez, e de significativa compreensão do sentimento dos cidadãos. Lamentavelmente, não foi. Resta a esperança que esta crise seja potenciadora de novas e mais acertadas soluções. Acredito que é possível.

 
  
  

- Informe: Klich (A6-0103/2005)

 
  
MPphoto
 
 

  Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark och Anna Ibrisagic (PPE-DE), skriftlig. Den moderata delegationen har i dag röstat för betänkandet om säkerhetsforskning. Vi anser att det är viktigt att utveckla ett strukturerat och ändamålsenligt säkerhetsforskningsprogram i syfte att bland annat garantera EU:s trovärdighet och en kvalificerad underrättelseförmåga inom ramen för den europeiska säkerhets- och försvarspolitiken.

Däremot motsätter vi oss vissa skrivningar i betänkandet, dels dem som gäller budgetanslagen för säkerhetsforskningen som föredraganden kopplar till en procentandel av BNP, dels dem som gäller världsomspännande observation och datainsamling.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin och Nils Lundgren (IND/DEM), skriftlig. Betänkandet syftar till att utveckla ett Europeiskt säkerhetsforskningsprogram (ESFP), som ska inledas 2007. Vi är inte principiella motståndare till gemensamma forskningsinsatser på Europanivå, men vi vänder oss emot ESFP:s syfte att bidra till en integrerad europeisk försvarsmarknad. Därför väljer vi att rösta nej till betänkandet i sin helhet.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. Trata-se de um relatório de iniciativa do Parlamento Europeu de apoio à criação (até 2007) e ao financiamento comunitário de um "Programa europeu de investigação em matéria de segurança", no quadro da "Política Europeia de Segurança e Defesa" e das denominadas "Estratégia de segurança europeia" e do "Programa de Haia".

Ou seja, aponta-se como objectivo o reforço da investigação na área da recolha e armazenamento de informações, vigilância, espionagem, segurança, "gestão de crises", etc..., como mais uma peça da engrenagem da actual militarização da União Europeia e da sua deriva securitária, sob o pretexto da "luta contra o terrorismo", em cooperação com os EUA.

Daí o voto contra do nosso Grupo.

 
  
MPphoto
 
 

  Sérgio Marques (PPE-DE), por escrito. Face aos últimos acontecimentos mundiais, a questão da segurança tornou-se primordial e os Estados-Membros devem fazer face a novas formas de ameaças à segurança.

No entanto, existe na Europa um claro sub-investimento na investigação e desenvolvimento no sector da defesa. De facto, as despesas com a investigação e desenvolvimento na área da defesa permaneceram inalteradas, ou diminuíram mesmo, ao longo dos últimos dez anos.

Por isso, felicito o colega Klich pela elaboração deste relatório que apoia a proposta da Comissão Europeia de lançar, até 2007, um Programa Europeu de Investigação em Matéria de Segurança (PEIS) que permita dar resposta aos desafios de segurança actuais, contribuindo simultaneamente para o crescimento e a competitividade da economia europeia.

O PEIS deverá contar com a participação de intervenientes relevantes no domínio da investigação na área da segurança e dispor de um financiamento adequado, a fim de assegurar a máxima continuidade temporal possível e os melhores resultados.

 
  
MPphoto
 
 

  Αθανάσιος Παφίλης (GUE/NGL), γραπτώς. – Στην εξυπηρέτηση της ιμπεριαλιστικής πολιτικής της ΕΕ θέτει και τον τομέα της έρευνας η έκθεση εξασφαλίζοντας παράλληλα τη χρηματοδότηση του κεφαλαίου σε αυτόν τον τομέα με τη διάθεση 1 δις ευρώ από τη φορολόγηση των εργαζομένων και λαϊκών στρωμάτων των χωρών μελών της ΕΕ.

Με πρόσχημα την "ασφάλεια" και τις "απειλές" προωθεί την περεταίρω στρατιωτικοποίηση της Ευρώπης, τη βελτίωση της τεχνολογίας για τη στήριξη των επιθετικών ενεργειών και την αναβάθμιση της στρατιωτικής ισχύος της ΕΕ, ώστε από καλύτερες θέσεις να παίρνει μέρος στον ανταγωνισμό με τις ΗΠΑ για τον έλεγχο των αγορών και χωρών. Παράλληλα με τη θέση ότι η διάκριση μεταξύ εσωτερικής και εξωτερικής ασφαλείας είναι δυσχερής, χρησιμοποιεί και την έρευνα για να βελτιώσει την εσωτερική καταστολή κατά του λαϊκού κινήματος στα κράτη μέλη.

Όλα τα συστήματα ακόμη και στο διάστημα, το δορυφορικό σύστημα εντοπισμού θέσης τίθενται στην υπηρεσία του προγράμματος για την έρευνα στον τομέα της ασφάλειας.

Οι Ευρωβουλευτές του ΚΚΕ καταψηφίζουν την έκθεση. Οι λαοί της ΕΕ πρέπει να δυναμώσουν τον αγώνα τους κατά της ΕΕ και την απειθαρχία τους στην ιμπεριαλιστική της πολιτική.

 
  
MPphoto
 
 

  Tobias Pflüger (GUE/NGL), in writing. It is really no progress towards peace that the Klich-Report calls for a minimum annual community budget of €1 billion for armament and so called security research. The Parliament's Resolution is even worse than the Commission proposals. It is preposterous to try and aim to close the gap on armament spending between the EU and the United States. This would mean require the EU to spend still much more each year on armament research.

The EU is becoming more and more militarised. The spending of an additional one billion Euros on armament research would be yet a further step in this direction. In rejecting the Constitutional Treaty, the people of France and the Netherlands also rejected the EU militarisation envisaged in that Treaty. It is a scandal that the protagonists of this militarized EU are simply going ahead with their plans regardless. Instead of pretending to create jobs with huge spending on armaments, the EU should spend more on civil research programs - and not follow in the footsteps of the United States.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. A Europa tem de se habituar à ideia de que a segurança tem um custo e de que a nossa necessidade de segurança justifica o pagamento desse preço. Sem prejuízo das nossas relações e alianças, em particular da nossa parceria atlântica, é forçoso que a Europa invista na segurança dos cidadãos e fazê-lo implica, necessariamente, investir em investigação, capítulo, aliás, no qual a Europa lamentavelmente não se tem mostrado suficientemente empenhada e eficiente.

No contexto mundial em que vivemos, e atentas estas considerações, considero que, no essencial, o relatório aqui em causa tem presentes estas preocupações e defende uma acção que vá de encontro às necessidades referidas. Por essa razão votei favoravelmente.

 
  
  

- Informe: Trautmann (A6-0172/2005)

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Wir leben in einem Zeitalter rasanter technologischer Fortschritte – ebenso rasch entwickelt sich zugleich die Kriminalität weiter. Beispielsweise sind vom jüngsten Diebstahl an Kreditkartendaten möglicherweise rund 800.000 Europäer betroffen. Wenn wir elektronische Gesundheitskarten einführen, könnten diese das nächste Ziel organisierter Banden darstellen. Cyberkriminalität wie illegale Downloads, Spamming, Spyware, Kinderpornografie blühen und nur ein bis zwei Prozent der im Internet begangenen Straftaten werden jemals aufgedeckt.

Besonders erschreckend ist in diesem Zusammenhang die weit verbreitete Unwissenheit. Es gibt immer noch viel zu viele Benutzer, die Opfer von Email-Attacken werden und Trickbetrügern ihre Bankdaten bekannt geben. Mit ihrem guten Glauben öffnen Sie Tür und Tor nicht nur zu sensiblen Daten, sondern oft zum eigenen Bankkonto.

Laut der jüngsten Eurobarometer-Studie haben 40% der österreichischen Eltern keine Ahnung, wo sie Informationen zur sicheren Internetnutzung bekommen und verbotene Inhalte melden können. Aber damit stehen sie nicht allein da: Untersuchungen brachten zu Tage, dass die US-Behörden ebenso wenig wissen, wann sie wem Fälle von Cyber-Kriminalität melden sollten.

Die Fahndung nach Webganoven gleicht der Suche nach der Nadel im Heuhaufen. Daher ist es umso wichtiger, dass wir eine Informationsoffensive starten, damit Benutzer nicht nur Internet-Fallstricke meiden, sondern auch bei der Bekämpfung der Internet-Kriminalität mitwirken können.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. Votei favoravelmente o relatório da colega Trautmann.

Considero que as questões da governança na Internet e os mecanismos de financiamento destas novas tecnologia estão e devem estar no centro das discussões políticas na Europa e no resto do mundo. A importância da Sociedade de Informação para os objectivos da Estratégia de Lisboa resulta de dois eixos: por um lado, a contribuição para a concretização dos objectivos de crescimento económico aliado a uma forte aposta nas novas tecnologias e por outro lado, a necessidade de uma presença forte e consistente internacionalmente de uma Europa que se quer preparar para estar na vanguarda tecnológica.

Julgo que devem ser apoiadas todas as iniciativas que nos coloquem num caminho de intercâmbio de ideias e informações e numa via de desenvolvimento tecnológico que só poderá contribuir para um maior crescimento e desenvolvimento económico da Europa.

 
Právní upozornění - Ochrana soukromí