30. Prawo mające zastosowanie do zobowiazań pozaumownych („Rome II”)
Przewodniczący. Kolejnym punktem porządku dziennego jest sprawozdanie sporządzone przez Dianę Wallis w imieniu Komisji Prawnej w sprawie projektu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie prawa mającego zastosowanie do zobowiązań pozaumownych („Rome II”) [COM(2003)0427 - C5-0338/2003 - 2003/0168(COD)] (A6-0211/2005)
Franco Frattini,Vicepresidente della Commissione . Signor Presidente, onorevoli colleghi, come voi saprete la Commissione ha proposto un'iniziativa per il risarcimento dei danni, che intende perseguire tre obiettivi.
Il primo obiettivo è quello di predeterminare le soluzioni e quindi di garantire certezza giuridica ai cittadini e agli operatori economici che sono vittime di azioni dannose.
Il secondo obiettivo è quello di facilitare la risoluzione delle liti davanti ai tribunali e di favorire un riconoscimento reciproco delle decisioni prese dai giudici.
Il terzo obiettivo è, ovviamente, quello di facilitare il più possibile la risoluzione di tali controversie.
Per realizzare questi obiettivi noi abbiamo proposto una regola generale, vale a dire la regola dell'applicazione del luogo in cui il danno è stato cagionato, ovvero il luogo del danno diretto. Abbiamo deciso di adottare tale approccio, perché si tratta della soluzione più diffusa all'interno degli ordinamenti degli Stati membri e anche della soluzione a nostro parere più equilibrata tra le parti.
La proposta della Commissione conteneva inoltre alcune regole speciali, come la responsabilità per i prodotti difettosi oppure per i danni all'ambiente. Io credo che per queste materie particolari la regola generale non permetta sempre di raggiungere un equilibrio appropriato, per cui occorrono delle disposizioni speciali.
L'iniziativa prevede un certo grado di flessibilità per i giudici, al fine di permettere loro di tenere conto delle circostanze eccezionali. Tuttavia, tale flessibilità deve essere limitata, onde evitare di compromettere l'obiettivo generale, ovvero la certezza delle situazioni giuridiche. A tale riguardo, è evidente che una discrezionalità totale del magistrato renderebbe difficile predeterminare quella certezza giuridica che rappresenta uno degli obiettivi principali di questa iniziativa, in quanto gli operatori economici e i cittadini desiderano conoscere in anticipo quale sarà la legge applicabile alla loro situazione.
Alla luce di quanto detto, desidero congratularmi con la signora relatrice per la sua relazione di elevata qualità, frutto di consultazioni molto approfondite, e desidero ringraziarla per la sua determinazione a procedere rapidamente, affinché la relazione possa essere approvata prima dell'estate.
A mio avviso, l'unico aspetto problematico è rappresentato da un eccessivo margine di flessibilità concesso ai giudici negli emendamenti della relatrice, al fine di permettere loro di tener conto, caso per caso, di circostanze particolari. Questa eccessiva discrezionalità rischia di compromettere la certezza oggettiva delle situazioni giuridiche.
Abbiamo inoltre delle difficoltà ad accettare gli emendamenti che sopprimono le regole speciali. Ho fatto riferimento alla responsabilità per i prodotti difettosi, che prevede la completa tutela del consumatore, oppure alla responsabilità danno all'ambiente. A mio avviso, eliminare queste regole speciali sarebbe pericoloso.
Sono invece pienamente d'accordo sulla soluzione raggiunta dalla relatrice riguardo alle materie sensibili, come la diffamazione a mezzo stampa e la relazione tra il diritto internazionale privato e il mercato interno. Si tratta di due settori molto delicati e ritengo che il compromesso raggiunto sia soddisfacente.
In conclusione, per quanto riguarda il danno per la circolazione dei veicoli, desidero congratularmi ancora una volta con l'onorevole Wallis per avere studiato a fondo questa questione di grande importanza pratica per i cittadini. Come Commissione condividiamo l'intenzione di proseguire un'analisi molto approfondita, ad esempio nel quadro dell'applicazione del cosiddetto "Roma II".
Diana Wallis (ALDE), rapporteur.– Mr President, I think this proposal is ground-breaking for Europe, ground-breaking for Parliament. We have had no previous coherent set of rules dealing with applicable law over such a vast arena of civil and commercial claims. We now have a potential roadmap for litigation and access to justice in the internal market, building on the structures of Brussels I in relation to the jurisdiction of our courts.
For Parliament, this is the first time we have acted as a co-legislator in such an area of private international law. I am proud that via our committee we have raised the policy debate in a number of areas where we might not have been expected to tread. Let me touch on some of those debates.
We have thought long and hard about the kind of general rule required, looking for the approach that can best deliver justice in our courts. It seems to be one, if I can put it this way, that gives a little subsidiarity to our judges. We start from the Commission’s clear rule but then give some room for manoeuvre, to deliver justice in the many and various situations that would doubtless arise in litigation. Here there is a clear message about the difficulty of characterising torts inherent in the method used by the Commission. Our approach avoids this difficulty, unless we can find good definitions. I would accept my Socialist colleague’s amendment on product liability on this basis. I think it is a good definition and rule and would add to the debate.
On road traffic accidents and personal injuries in general, we have sent a clear message about the injustice of applying the damages regime of the country of the accident. If I may illustrate this, I have a constituent who had an accident in Spain. He has been offered GBP 4000 according to Spanish law. It would be GBP 43 000 according to English law and it is in England that he has to live out his life. This problem has to be addressed, if not here, then by further Commission study and proposal.
On the use of foreign law, the success of Rome II will depend on good judicial cooperation, proper use and respect for one another’s laws. The record to date is patchy. Courts often avoid the application of foreign law. The court and parties should – or must – consider this issue, otherwise we are all wasting our time here. That is a matter that has to be closely monitored if we are to deliver a true area of civil and commercial justice.
On defamation, where Parliament was expected to be active, I was grateful for the opinion of my colleagues in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs. I personally share their view but have always felt that we would have to go further to respect the media’s concerns about freedom of expression.
We now have a compromise which has wide support across the political groups and, more importantly, across publishing and the journalistic world. It is unclear whether it will work technically, but it gives the direction for new discussion in the Commission and the Council. It indicates what is acceptable in achieving a balance between freedom of expression and the rights of the victims of defamation.
Finally to our old friend: the country-of-origin principle. I shall say it again: it is not a choice of law rule; it will not give you the answer to the question as to which law should be applied to a dispute between two civil parties. If it gives you an answer, it will probably not be the one that the supporters of the principle want. It is an important principle of Community law in the field of public or state regulatory law and should be given full weight as such. I believe we have done that in the solution we have put forward in the committee’s report. I hope that will survive intact after amendments from either side.
I thank everyone in the Legal Affairs Committee and the LIBE Committee who have supported our work on this report and express my considerable gratitude to our secretariat on legal affairs who have helped us by carrying out extensive research and making efforts towards producing a report that I believe we can be proud of as a committee.
Barbara Kudrycka (PPE-DE), Autorka projektu opinii Komisji LIBE.– Panie Przewodniczący! Na początku, podobnie jak Pan Komisarz, chciałam bardzo serdecznie podziękować pani Wallis za bardzo wnikliwy raport oraz za doprowadzenie do kompromisu w wielu trudnych kwestiach.
Rozporządzenie to, choć trudne i techniczne stanowi kolejny bardzo ważny etap w tworzeniu spójnego europejskiego systemu prawa cywilnego, bez którego funkcjonowanie rynku wspólnego jest zdecydowanie trudniejsze, wspólnego rynku, który niekiedy krytykowany stanowi podstawę europejskiej integracji. Stąd też wszystkie uwagi, które zostały wniesione nie tylko przez Komisję LIBE, ale przede wszystkim przez Komisję JURI są tutaj szalenie ważne.
Komisja LIBE, ze względu na krótki termin prac oraz, przede wszystkim, na zakres swojej właściwości skoncentrowała się przede wszystkim na art. 6 tego rozporządzenia. Artykuł ten dotyczy wskazania prawa właściwego w sytuacji naruszenia dobrego imienia i czczi, czyli zniesławienia danej osoby lub firmy publikacją medialną i zastosowania tego prawa przy ewentualnym sporze prawnym. W opinii Komisji LIBE, gdzie byłam sprawozdawcą uznaliśmy, że Unia Europejska musi gwarantować obywatelom wysoki poziom bezpieczeństwa prawnego. Dlatego w przypadku naruszenia dobrego imienia lub czczi publikacją istotnym jest, żeby były chronione przede wszystkim prawa podmiotowe ofiary, i to w kraju, w którym szkoda powstała.
Wyszliśmy tu z założenia, że w Europie nie istnieje aktualnie zagrożenie dla wolności mediów ponieważ wolności te chronione są zarówno przez porządki konstytucyjne Państw Członkowskich, jak też przez europejskie trybunały. Dodatkowo, w wyniku kompromisu w Komisji Prawnej została złożona poprawka, która z jednej strony bierze pod uwagę stanowisko Komisji LIBE, z drugiej natomiast stwarza na tyle precyzyjne ramy prawne, że europejscy wydawcy powinni się czuć usatysfakcjonowani. Popieram te poprawki. Rozwiązanie to, zwłaszcza w kontekście rozporządzenia Bruksela I przyznaje ochronę prawną wydawcom, jak i gwarancję tego, że prawa poszkodowanych będą realizowane.
Rainer Wieland, im Namen der PPE-DE-Fraktion.– Herr Präsident! Ich möchte mich ebenfalls bei der Berichterstatterin für die Behandlung dieser schwierigen Materie bedanken. Am Ende waren es nur noch wenige, aber besonders umkämpfte Punkte. Diesen will ich mich jetzt ausdrücklich nicht zuwenden, ich möchte unter Berücksichtigung dessen, was in den letzten Wochen erörtert wurde, vielmehr zwei Punkte behandeln, in denen dieser Rechtsakt in praktischer wie in grundsätzlicher Hinsicht Fortentwicklungen bringt.
Zum einen handelt es sich – dies wurde in dieser Debatte bereits beleuchtet – beim klassischen Fall des Verkehrsunfalls, glaube ich, um eine sachdienliche Fortentwicklung und Abrundung. Dies ist der Fall, bei dem man am ehesten und am meisten erleben kann, dass die Bürger mit Europa im eigentlichen Sinne des Wortes „kollidieren“ und sich hinterher fragen: Wie weit gehen denn meine Rechte?
Der zweite Punkt ist grundsätzlicher Art, nämlich das Presserecht. Hier haben wir in den letzten Wochen erlebt, dass die vierte Gewalt, die genau beobachtet, wie die drei ersten Gewalten miteinander zusammenarbeiten, und die gewissermaßen die erste Lobby des Bürgers ist, selber zur Lobby wird. Man könnte mit Blick auf das Caroline-Urteil meinen, dass dieser Bereich nur die reichen, schönen, berühmten, wichtigen oder adligen Menschen betrifft. Aber in seiner Ausformung kann er auch den normalen Menschen betreffen, wie wir nicht erst seit der verlorenen Ehre der Katharina Blum wissen. Wir leben in der Morgendämmerung eines europäischen Grundrechtsverständnisses. Wir müssen akzeptieren, dass dieses Grundrechtsverständnis auch die Kollision zwischen der Meinungsfreiheit und der Persönlichkeitsrechte mit sich bringen kann. Deshalb ist es gut, dass wir hier einerseits den Versuch einer praxistauglichen Abgrenzung unternehmen, andererseits aber auch eine Überprüfung! sklausel in die Verordnung aufnehmen.
Ein letzter Punkt, ganz unspektakulär, aber wichtig: Frau Wallis hat vorgeschlagen, dass wir eine neue Möglichkeit zulassen sollten, dass Recht sich fortentwickelt ...
(Der Redner beendet seinen Beitrag vorzeitig.)
Katalin Lévai, a PSE képviselőcsoport nevében.– Én is szeretnék gratulálni a jelentéstevőnek és csak néhány dologra szeretném felhívni a figyelmet. Úgy vélem, hogy a polgári és kereskedelmi szerződésen kívüli felelősség nemzetközi magánjogának koherens, egységes európai szabályozása jelentős lépést jelent a bel- és igazságügyi együttműködés területén a szabadság, biztonság és igazságosság térségének továbbfejlesztésében. Azt látjuk, hogy az egységesülő belső piacon megnövekedett a gazdasági és az állampolgári mobilitás, aminek következtében ma már mindennapos az olyan, e terület alá eső kártérítési felelősségi kérdések felmerülése, amelyek során akár több nemzetközi elem is jelen van. Az ezen ügyekre alkalmazandó jogi szabályok európai szintű egységesítése több szempontból is elodázhatatlan, és azt gondolom, hogy ez a rendelet ennek eleget tett.
Elsőrendű fontosságú ez a vállalkozások szempontjából, mivel az egységes szabályozás jogbiztonságot, előreláthatóságot, kiszámíthatóságot biztosít a számukra. Előnyös az állampolgárok, fogyasztók, a potenciális károsultak és áldozatok szempontjából is, hiszen rögzíti a védelmüket szolgáló rendelkezéseket, átláthatóbbá teszi a rájuk vonatkozó szabályozást. Minden hozzájárul ahhoz, hogy az Európai Unió a jogalkotás révén is közelebb kerüljön az állampolgáraihoz. Külön érdeme a tervezett szabályozásnak, hogy figyelembe veszi és egyben segíti is az Európai Bíróság jogértelmező tevékenységét is. Külön fel szeretném hívni a figyelmet a tervezett rendelet széles szabályozási spektrumára, amely a fogyasztókat ért károktól, a termékfelelősségtől kezdve a közlekedési baleseteken és a környezetvédelmi károkozáson át a jó hírnévig terjed. A nemzetközi környezetvédelmi katasztrófá! kért való felelősségvállalás európai egységesítése számomra, magyar képviselőként különösen fontos. Emlékeztetek a korábbi romániai tiszai ciánszennyezés esetére vagy a verespataki beruházásra. Ismétlem: a rendelet a jogbiztonság, a kiszámíthatóság és az áttekinthetőség terén komoly előrelépést tett.
Monica Frassoni, a nome del gruppo Verts/ALE.– Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei ringraziare la Commissione e l'onorevole Wallis per l'ottimo lavoro svolto, che ha prodotto un testo legislativo utile.
Siamo tuttavia molto perplessi su un punto del testo, rispetto al quale auspichiamo di riuscire a convincere l'onorevole Wallis a cambiare idea. Tale punto riguarda l'articolo 7 relativo a una legislazione specifica in materia di danni causati all'ambiente. Non riteniamo opportuno eliminare tale specificazione e crediamo anzi che, nell'economia complessiva della relazione dell'onorevole Wallis, l'eliminazione di tale specificazione priverebbe la proposta della Commissione di un elemento importante.
Per quanto riguarda i danni arrecati all'ambiente, credo che a livello europeo, come pure in molti Stati membri, ci sia una forte debolezza e mancanza di certezza del diritto, per cui privare le vittime di questa possibilità di scelta non presenta alcun vantaggio.
Il mio gruppo ha deciso di astenersi nel caso in cui questo aspetto della relazione dell'onorevole Wallis fosse approvato. Tuttavia, ci auguriamo di riuscire a convincere entro domani l'onorevole Wallis a rinunciare a questo suo emendamento.
Franco Frattini,Vicepresidente della Commissione . Signor Presidente, onorevoli colleghi, sarò davvero brevissimo. Desidero ringraziare ancora una volta la relatrice e tutti gli onorevoli parlamentari che sono intervenuti.
Vorrei solo fare riferimento a un punto già discusso. In primo luogo, come ho detto prima, anche la Commissione ritiene che quei settori speciali, come la protezione dell'ambiente, meritino un trattamento differenziato, e quindi mi permetto di richiamare l'attenzione della relatrice su questo aspetto.
Per quanto riguarda la diffamazione a mezzo stampa, confermo il mio apprezzamento per il compromesso che la relatrice aveva proposto alla Commissione e che quest'ultima ha votato.
Per quanto riguarda gli emendamenti presentati dopo il voto della commissione giuridica, credo che essi presentino il rischio di riprodurre in realtà una pura e semplice variante del principio del paese d'origine, ossia una variante di un principio che, a mio avviso, non possiamo stabilire e decidere in questa sede.
In conclusione, nel confermare l'apprezzamento per il primo compromesso raggiunto e votato dalla commissione giuridica, devo invece ammettere di avere qualche perplessità sulla seconda proposta di modifica, vale a dire gli emendamenti 56 e 57.
Przewodniczący. Zamykam debatę.
Głosowanie odbędzie się w środę o godz. 12.00.
Pisemne oświadczenie (Reguła 142)
Fausto Correia (PSE).– Relativamente ao Relatório (A6-0211/2005) sobre a lei aplicável às obrigações não-contratuais (ROMA II), cujo Relator foi a Deputada Diana Wallis, permito-me sublinhar que (por forma a assegurar a liberdade de expressão, bem como um quadro legal para a protecção da vida privada e a segurança jurídica dos jornalistas e dos media na União Europeia) votei, quanto às alterações propostas, do seguinte modo:
a) favoravelmente, as emendas 57 do artigo 6 e 56 do considerando 12; e
b) contra, as emendas 10 do considerando 12a e 54 do 26a, ambos do parágrafo 3.