Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Debates
Ceturtdiena, 2005. gada 7. jūlijs - Strasbūra Pārskatītā redakcija

29. Tirdzniecība ar bērniem Gvatemalā
MPphoto
 
 

  Presidente. Segue-se na ordem do dia o debate sobre seis propostas de resolução sobre o tráfico de crianças na Guatemala(1).

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), Autor. Señor Presidente, en una visita que realizamos a Guatemala hace unos meses, pudimos constatar el delicado momento por el que pasan Guatemala y, en particular, los acuerdos de paz. Muchas de las personas con las que nos reunimos manifestaron su preocupación ante lo que consideran una sustitución de la agenda de paz, todavía inconclusa, por una emergente agenda económica y de liberalización comercial.

En este contexto, la vulnerabilidad de numerosos colectivos es notoria y, por tanto, preocupante. Entre los colectivos más afectados por la presente situación cabe destacar los grupos indígenas, los movimientos sociales y los defensores de derechos humanos y, tal y como pone de manifiesto la resolución que hoy debatimos y votamos, las mujeres y los niños, especialmente los más pobres.

Ejemplo primero: según la Unidad de Protección de Defensores y Defensoras de Derechos Humanos del Movimiento Nacional de Derechos Humanos, entre enero y mayo se han contabilizado 76 ataques contra defensores de derechos humanos, cifra que comprende allanamientos de sedes, atentados y asesinatos.

Durante nuestra visita, varios de los grupos asaltados y amenazados nos contaron sus experiencias. Asimismo, lamentaron la impunidad de la que, a su juicio, se benefician los responsables de estos hechos, debido a la ausencia de investigación por parte de las autoridades.

Ejemplo segundo: los datos sobre la violencia estructural y directa que sufren las mujeres guatemaltecas son alarmantes, pero las respuestas judicial y legislativa parecen insuficientes. Las adopciones irregulares y las denuncias sobre embarazos forzados o sustracción de niños no son más que un síntoma, entre otros, de la debilidad del Estado de Derecho guatemalteco, especialmente en relación con las mujeres pobres y de comunidades indígenas.

Por todo ello, es preciso instar a la Comisión a que, en la futura estrategia de la Unión Europea en relación con Guatemala 2007-2013, se establezcan como ejes prioritarios los siguientes: la cohesión social, el derecho a la alimentación, el desarrollo rural y la reforma del sistema de tenencia y aprovechamiento de la tierra.

Además, es necesario que la elaboración de la estrategia cuente con la máxima participación posible de los colectivos afectados. Sólo implicando a los diferentes actores en el proceso será posible garantizar que la ejecución de la estrategia cuente con el apoyo local necesario para que sus objetivos tengan éxito.

 
  
MPphoto
 
 

  Elizabeth Lynne (ALDE), author. Mr President, Guatemala has been caught up in a culture of violence which the government seems unable to curb. There is a feeling of terror, mainly among families living in the slums, which suffer the highest murder rates. Trafficking of women and children is commonplace.

‘No protection, no justice’. That is the title of an Amnesty report published last month which estimated that nearly 1 200 women and girls were brutally killed between 2001 and 2004. Many had been raped. Fewer than one in ten murders have been investigated. A nine-month study beginning in 2003 discovered that 688 girls were trafficked into different Guatemalan cities. These girls were not only from Guatemala, but from other Latin American countries as well.

As the girls were recruited by criminal organisations, all the victims were between 14 and 18 years old. They were led to believe when recruited that they would work as waitresses in Guatemela, only to be told the true nature of the job afterwards. They are often beaten up or locked in a room for several days without food for being disobedient. They do not run away as they are living in a state of fear. The government must prosecute the criminals who are involved in this trafficking.

Other illegal practices have developed, including kidnapping babies, payments to mothers to rent out their wombs and buying of babies from very poor mothers. Guatemala must bring in specific legislation on adoptions and apply the Hague Convention on Intercountry Adoption. Measures must be taken by the government on all these issues. If it does not do that, we as an international community are quite right to condemn it.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (PSE), Autorka. Panie Przewodniczący! Sytuacja łamania praw człowieka i nielegalnego handlu dziećmi w Gwatemali jest nie do zaakceptowania dla społeczności międzynarodowej. Mimo, iż wojna domowa zakończyła się w tym kraju siedem lat temu, klimat przemocy i zastraszania wciąż się utrzymuje, a jego ofiarami coraz częściej padają dzieci i młodzież.

Głównym problemem, na który społeczność międzynarodowa musi zareagować, jest bezkarność zorganizowanych grup przestępczych, gdyż gwatemalskie władze nie wykazują wystarczającego zaangażowania lub po prostu nie są w stanie poradzić sobie w walce z nimi.

W ostatniej dekadzie nielegalny handel dziećmi stał się bardziej lukratywny niż handel narkotykami, czyniąc z Gwatemali miejsce masowego, nielegalnego tranzytu małoletnich do Meksyku, Stanów Zjednoczonych i Kanady. Problem ten jest bardzo złożony. W większości przypadków dzieci poddawane są nielegalnym adopcjom - należy zaznaczyć, że Gwatemala jest trzecim po Rosji i Chinach krajem mającym najwięcej na świecie zagranicznych adopcji. To prowadzi do pogłębienia się społecznych patologii, dziecięcej prostytucji, przymusowej pracy nieletnich oraz przemocy wobec kobiet.

Nielegalny handel dziećmi oraz dziecięcymi organami osiąga w Gwatemali coraz większe rozmiary, głównie z powodu braku regulacji wewnętrznych w zakresie praw człowieka oraz z powodu ogromnej biedy, którą dotknięte są 2/3 społeczeństwa. Według statystyk połowa populacji Gwatemali żyje za mniej niż 2 dolary dziennie.

Bieda, brak jakiejkolwiek polityki planowania rodziny, a także rozkład systemu edukacyjnego w rezultacie powodują, że 1/3 dzieci poniżej piętnastego roku życia nie ma żadnego dostępu do edukacji.

W imię przestrzegania podstawowych praw człowieka, potępiając wszelkie formy przemocy i wykorzystywania nieletnich, Unia Europejska ma moralny obowiązek interwencji w sprawy wewnętrzne państwa, które łamie prawa najmłodszych i najbardziej bezbronnych obywateli. Stąd postuluję o zainicjowanie globalnej akcji zgodnej z działaniami UNICEF-u na rzecz obrony praw dzieci i młodzieży na całym obszarze Ameryki Łacińskiej.

Dzisiejsze ataki terrorystyczne w Londynie pokazują jak kruche jest poczucie bezpieczeństwa, nawet w żyjącej w pokoju Europie, tym bardziej musimy się sprzeciwiać wszelkim formom przemocy na całym świecie.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Meijer (GUE/NGL), auteur. Voorzitter, in het vorige debat hebben we vastgesteld dat Zimbabwe inmiddels een hel is, maar datzelfde geldt ook en al veel langer voor Guatemala. Sinds de staatsgreep van 1954, waarbij een regering werd afgezet die Guatemala uit de armoede en de achterlijkheid had willen bevrijden, is er in Guatemala vrijwel nooit meer iets goed gegaan en zijn er voortdurend regeringen aan de macht geweest die zich niet bekommerden om de zwakste groepen in de samenleving of de mensenrechten. Zij kennen een lange traditie van gebruik van geweld en andere vormen van intimidatie tegenover iedereen die de toestand wil verbeteren.

In de achterlijkheid van de afgelopen halve eeuw past dat in de wetgeving kinderhandel niet als misdrijf wordt aangemerkt, dat overheidsdocumenten worden vervalst, dat veel moorden onbestraft blijven, dat mensenrechtenactivisten sterk worden gehinderd, dat 56% van de bevolking in armoede leeft en dat de van oorsprong Indiaanse bevolking nauwelijks de kans krijgt om aan de politieke besluitvorming deel te nemen. Niet alleen in Zimbabwe, maar minstens evenzeer in Guatemala is er voor de Europese Unie alle reden om bij te dragen tot ingrijpende veranderingen. Mijn fractie staat dan ook van harte achter de voorgestelde resolutie.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Fernández Martín (PPE-DE), Autor. Señor Presidente, durante la reciente visita que hizo a Guatemala una delegación de este Parlamento, un hecho llamó nuestra atención y los cinco colegas, de distintos grupos políticos, que la formábamos coincidimos en que la adopción de niños en Guatemala por familias extranjeras entraña un problema de enormes proporciones, supone una flagrante violación de los derechos del niño y es, en definitiva, objeto de un fabuloso negocio.

Según cifras oficiales que obtuvimos allí, en 2004, 3 824 niños guatemaltecos fueron objeto de adopciones internacionales y esa cifra, para un país de algo más de doce millones de habitantes, demuestra que allí algo funciona mal. La adopción de un niño supone un desembolso de entre 25 000 y 30 000 dólares estadounidenses y de esa cifra la madre donante apenas recibe un 2 o 3 %, es decir, menos de 400 euros.

Esto significa que la cantidad total obtenida por este fenómeno de donaciones masivas asciende al segundo rubro del total de las exportaciones del país. Son, en general, hijos de madres solteras, muchas de ellas niñas, de entre 13 y 14 años, indígenas en su mayoría, y víctimas de la droga y/o de la prostitución en muchos casos.

Numerosos gobiernos de Guatemala han intentado a lo largo de los últimos años hacer aprobar una ley que desarrolle el Convenio de La Haya en materia de adopciones, pero no han tenido éxito. El Congreso de Guatemala no ha sido capaz, seguramente sometido a presiones externas, de aprobar esa ley.

Ahora, el Gobierno de Guatemala espera que en las próximas semanas se apruebe una ley que ponga coto a esta situación; por este motivo, mi Grupo pretende enviar un mensaje muy claro a las autoridades de Guatemala, comunicándoles que cuentan con todo nuestro respaldo para que su Congreso apruebe, finalmente, una ley que ponga orden en esta situación realmente intolerable.

 
  
MPphoto
 
 

  Urszula Krupa, w imieniu grupy IND/DEM. Panie Przewodniczący! Temat dzisiejszej debaty ujawnia ogromny dramat współczesnego świata, w którym co roku ponad milion dwieście tysięcy dzieci staje się przedmiotem handlu, a adopcje międzynarodowe przynoszą dochód dwudziestu milionów dolarów rocznie. W biednych krajach dzieci żyją w nędzy, wysyłane są na ulice, wykorzystywane seksualnie, albo mordowane dla uzyskania organów do transplantacji. Trzeci Świat stał się domem rozpusty dla wielu krajów rozwiniętych.

Handel dziećmi w Gwatemali przynosi największy zysk, po handlu narkotykami i bronią, a handlujące gangi reklamują się w internecie widząc, że są bezkarni, gdyż w prawodawstwie tego kraju nie ma zapisów uznających ten proceder za przestępstwo.

Matki po porodach są narkotyzowane i zmuszane do podpisywania dokumentów o zrzeczeniu się praw rodzicielskich, co świadczy o szczególnym barbarzyństwie i, pomimo narastającej skali tego zjawiska, zarówno rząd Gwatemali, jak i lokalna administracja, pozostają bezczynne. Zamiast miłości i opieki, współczesne dzieci od poczęcia doświadczają niespotykanej agresji, narażane są na eliminacje, wykorzystywanie w pracy i seksualne, co ułatwiają zdemoralizowani politycy, prawnicy, urzędnicy, a nawet humanitarne organizacje międzynarodowe.

Jan Paweł II powiedział: „Troska o dziecko jest pierwszym i podstawowym sprawdzianem stosunku człowieka do człowieka”. Poza interwencją i rezolucjami, które popieramy, podkreślenia wymaga zwłaszcza rola zdrowej moralnie rodziny, dającej dziecku miłość, poczucie bezpieczeństwa, czyli niezbędne warunki do wzrostu i rozwoju.

(Oklaski)

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel, membre de la Commission. Monsieur le Président, chers collègues, la Commission est très consciente de la situation au Guatemala, tel que rapportée par différents envoyés spéciaux des Nations unies, ainsi que par la délégation du Parlement européen qui était en mission au Guatemala, au mois d'avril. La défense des droits de l'homme est une priorité-clé dans nos relations avec le Guatemala, dans le cadre de la mise en place des accords de paix de 1996.

En ce qui concerne l'adoption des enfants, la Commission appuie, depuis 2004, les démarches que l'Union européenne entreprend régulièrement auprès des autorités guatémaltèques. Ces démarches nous permettent d'exprimer notre préoccupation par rapport au déficit de mise en application de la convention de La Haye. À cet égard, les contacts entre l'Union européenne et l'UNICEF ont été également satisfaisants, en particulier à l'occasion de la récente visite au Guatemala du Secrétaire Général de la conférence de La Haye, M. van Loon. Cette visite a permis de créer un climat plus propice à la nécessaire mise en place de ladite convention. Dans le même temps, la Commission soutient une série de projets de coopération concernant la problématique du trafic d'enfants au Guatemala et la lutte contre la pornographie infantile et ce dans le cadre de la stratégie "pays" pour la période 2007 - 2013, dont la définition est en cours. Nous comptons compléter et intensifier ces efforts par le biais d'un axe de coopération entièrement ciblé sur la protection et la promotion intégrale des enfants et de la jeunesse, en particulier les jeunes et les familles à risque.

La Commission s'est également associée à diverses démarches de l'Union européenne, auprès notamment du ministre des affaires intérieures et du procureur général. Cela nous a permis d'exprimer notre préoccupation vis-à-vis de la situation des droits de l'homme, y compris les attaques contre les organisations de protection des droits de l'homme et la violence croissante contre les femmes. Sur le plan de la coopération, le budget général indicatif de l'Union européenne alloué au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratisation pour la période 2002 - 2006, se chiffre à 18 millions d'euros. Cette aide inclut le support au bureau du procureur général des droits de l'homme dans les zones rurales et au pouvoir judiciaire. La Commission a également lancé un programme spécifique "genre", visant plus spécialement les femmes indigènes, doté d'un budget de 6 millions d'euros.

Enfin, la Commission a approuvé un budget de 1,2 millions d'euros pour soutenir l'installation du bureau du Haut-Commissaire aux droits de l'homme au Guatemala, qui est prévu pour le mois de juillet 2005.

En ce qui concerne notre coopération future, la cohésion sociale, le développement rural et local, en ce compris la définition d'une stratégie intégrale d'aide alimentaire et enfin, la promotion des peuples indigènes restent des priorités absolues dans nos relations avec le Guatemala.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. O debate está encerrado.

A votação terá lugar hoje, às 17h30.

 
  

(1) Ver Acta.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika