Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Pełne sprawozdanie z obrad
Poniedziałek, 14 listopada 2005 r. - Strasburg

13. Społeczny wymiar globalizacji
MPphoto
 
 

  El Presidente. De conformidad con el orden del día, vamos a proceder al debate del informe de Mihael Brejc, en nombre de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, sobre la dimensión global de la mundialización (2005/2061(INI)) (A6-0308/2005).

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Špidla, člen Komise. Vážený pane předsedo, vážené poslankyně, vážení poslanci, děkuji zpravodaji Mihaelu Brejcovi za jeho důležitou zprávu. Globalizace a její dopady jsou ve středu pozornosti rozprav v rámci Evropské unie i na světové úrovni. Zpráva obsahuje velký počet návrhů a Komise je bude podrobně analyzovat. Chtěl bych přednést několik předběžných poznámek k některým žádostem a návrhům uveřejněným ve zprávě. Jsem rád za podporu Evropského parlamentu v případě iniciativ, které navrhla a rozpracovala Komise, pokud jde o posílení sociálního rozměru globalizace. Komise rozpracovala proaktivní postoj s cílem přispět k rozšíření výhod globalizace a napravit její negativní důsledky.

Evropská komise podpořila jednání Světové komise o sociálním rozměru globalizace, která byla ustanovena Mezinárodní organizací práce. Sdělení ze dne 18. května 2004 obsahuje původní návrhy, rovněž vyjadřuje jasnou podporu pro realizaci závěrečné zprávy Světové komise. Od té doby získaly tyto původní návrhy Evropské komise širokou podporu zejména v Evropské radě, Radě ministrů, Evropském sociálním a hospodářském výboru a ve Výboru regionů. Vaše zpráva a návrh usnesení se týkají velkého počtu poznatků, které jsou pro Evropskou komisi velmi důležité.

Šíření sociálního rozměru globalizace v Evropské unii a mimo Unii vyžaduje provázaná opatření, jež si získají všeobecnou podporu. Komise oceňuje výsledky summitu OSN z letošního září. Připomínám, že Komise přispěla k přípravě summitu zejména koordinací v rámci Evropské unie a svými kontakty s OSN a jejími odbornými organizacemi jako je Mezinárodní organizace práce. Spravedlivá globalizace a důstojná práce včetně základních sociálních práv jsou výslovně uvedeny v závěrečné deklaraci summitu OSN. Deklarace se neomezuje na stanovení zásady, ale zdůrazňuje, že podpora důstojné práce a spravedlivé globalizace by měly být začleněny do rozvojových strategií na světové a národní úrovni. Tato podpora ze strany OSN je důležitá pro vnější akci Evropské unie ve všech oblastech, pokud jde o realizaci naší posílené spolupráce s Mezinárodní organizací práce a dalšími mezinárodními organizacemi a o dvoustrannou spolupráci s ostatními regiony a zeměmi.

 
  
MPphoto
 
 

  Poul Nyrup Rasmussen (PSE), ordfører for udtalelse fra Udenrigsudvalget. – Hr. formand. Mange tak. Jeg vil gerne starte med at sige, at jeg er glad for kommissær Špidla tale her i dag. Den største udfordring, vi står over for i vores fælles fremtid, er, hvordan vi fra Europas side kan bidrage til at gøre globaliseringen til en reel mulighed for sociale fremskridt i den tredje verden.

Jeg er netop hjemkommet fra Kina, hr. formand, og lad mig fortælle Dem alle sammen, at i Kina er man meget bekymret for Europas fremtid, og jeg har sagt til mine kinesiske samtalepartnere, at det er jeg også. Jeg er bekymret, hvis vi ikke kan stå forenet og arbejde for at gøre en indsats i verden, der kan fastholde en balance. Jeg er bekymret, hvis vi ikke kan stå forenet i verden for at kæmpe for en social retfærdighed og sociale fremskridt i den tredje verden. Og jeg er bekymret på Indiens, på Afrikas og på Kinas og på hele den tredje verdens vegne, hvis vi ikke kan stå sammen for at fastholde denne målsætning. For fastholder vi ikke målsætningen om større sociale fremskridt og retfærdighed, så vil hele verden tabe, og det vil Europa også. Derfor er det helt nødvendigt at styrke de fundamentale arbejdstagerrettigheder, således som Verdenskommissionen for den Sociale Dimension af Globaliseringen har vedtaget det. Som ordfører for Udenrigsudvalget støtter jeg fuldt og helt denne konklusion, og jeg ved, at min kollega, Ole Christensen, fra PSE-Gruppens ordførerarbejde i Beskæftigelsesudvalget også støtter denne konklusion.

Hr. formand, jeg har fokuseret på tre hovedspørgsmål i mit bidrag. For det første: Vi kan ikke fremme større fleksibilitet uden at tilføre og tildele vores arbejdere, børn og kvinder en større social tryghed til gengæld. For det andet: Europa skal ikke konkurrere på social dumping. Europa skal konkurrere på det bedste og ikke på det ringeste, og Europa skal heller ikke eksportere social dumping. For det tredje: Europa må have en rolle som verdens social samvittighed i forhold til udvikling, i forhold til miljø og i forhold til arbejdstagerrettigheder. Det ved jeg også, at vi er enige med Ole Christensen om. Jeg vil i morgen redegøre for synspunkterne om PSE-partiets sociale vækstprogram.

 
  
  

VORSITZ: SYLVIA-YVONNE KAUFMANN
Vizepräsidentin

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Záborská, au nom du groupe PPE-DE. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous devrions remercier la Commission européenne pour s'être attaquée au défi de la dimension sociale de la mondialisation. Je souhaiterais cependant que les institutions européennes et les autorités nationales s'engagent elles aussi dans une réflexion qui leur soit propre à partir des conditions réelles dans les États membres. La dimension sociale de la mondialisation nous demande d'adapter les structures de la société aux engagements pris, sans pour autant sacrifier ce qui fait ses fondements.

D'entrée, je voudrais aborder la dimension sociale de la mondialisation sous l'angle de la citoyenneté. Rien ne paralyse plus la citoyenneté que le sentiment d'infériorité généré par les atteintes quotidiennes de la pauvreté, de la subordination et de la dépendance. Par conséquent, tous nos efforts devraient viser à ce que tous ceux et toutes celles qui sont exclus aujourd'hui du progrès en raison d'une mondialisation mal maîtrisée puissent conserver ou retrouver leur dignité.

Une deuxième remarque concerne un des plus grands défis de la mondialisation: la pauvreté. Le mois dernier, nous avons commémoré, le 17 octobre, la Journée mondiale du refus de la misère. Nous avions dit que, pour combattre la misère, il fallait nous engager dans un partenariat étroit avec les plus pauvres. Malheureusement, la Commission européenne n'a pas encore entendu ces demandes. C'est pourquoi je forme le vœu que les institutions européennes et nationales prennent au sérieux l'apport des familles et des citoyens les plus pauvres. Ils sont les véritables experts pour comprendre la dimension sociale de la mondialisation.

Mon troisième point concerne l'apport des femmes à ce débat. La stratégie de Lisbonne prévoit qu'au moins 60% des femmes participent au marché du travail en 2010. Je suis convaincue que cet objectif est déjà atteint. Il suffit de reconnaître tout le travail des femmes qui, actuellement, n'est pas officiellement reconnu par les autorités nationales et européennes. Que savons-nous vraiment de l'engagement des femmes lorsqu'elles animent les réseaux intergénérationnels de solidarité et d'autres formes de travail informel? La société tout entière en profite.

J'encourage les services de la Commission européenne et les États membres à reconnaître le travail des femmes qui n'est pas encore officiellement reconnu et cela, quel que soit leur statut social. Ceci fait également partie des réponses au défi social de la mondialisation.

(Applaudissements)

 
  
MPphoto
 
 

  Ole Christensen, for PSE-Gruppen. – Fru formand. Tak for ordet. Jeg vil gerne starte med at sige tak til ordfører Mihael Brejc for arbejdet med betænkningen om den sociale dimension af globaliseringen og tak for et godt samarbejde i denne forbindelse. Globaliseringen har givet mange mennesker i verden betragtelige fordele. Fordelene er bare ikke fordelt ligeligt over alle lande og alle samfundsgrupper. Det har EU selvfølgelig en forpligtelse til at gøre noget ved. Derfor er jeg glad for, at betænkningen sætter fokus på og skaber en debat om den sociale side af globaliseringen.

Vi har alle et ansvar for at finde nye svar på udfordringerne. Vi skal sørge for, at borgerne i Europa ikke kun forbinder globaliseringen med virksomhedsudflytninger, arbejde under skrækkelige forhold og massefyringer. Globaliseringen skal tværtimod forbindes med flere og bedre job, flere muligheder og en øget velstand for alle. Vi skal udligne de negative konsekvenser af globaliseringen og sørge for, at de positive sider af globaliseringen bliver mere ligeligt fordelt.

Det er netop her, at EU kan spille en vigtig rolle. EU skal sørge for at skabe gode vilkår for borgerne i EU, så de kan klare sig i den internationale konkurrence. EU skal ikke bare fokusere på markedsøkonomien og markedskræfternes frie spil. EU skal investere i mennesker. Hvis alle borgere skal være i stand til at klare sig i den globale konkurrence, kræver det nemlig mere og bedre uddannelse og en aktiv arbejdsmarkedspolitik. Livslang læring og kompetenceudvikling er nødvendig, hvis alle borgere skal være i stand til at klare sig i den globale konkurrence.

Det andet svar på globaliseringens udfordringer er, at EU skal øge og fremme brugen af den sociale dialog både i EU og i resten af verden. Et stærkt samarbejde mellem arbejdsmarkedets parter kan lette omstruktureringer, ligesom øget information kan mindske frygten for globalisering. I resten af verden vil den sociale dialog betyde, at vilkårene på arbejdsmarkedet bliver forbedret. EU har nemlig også en forpligtelse til at skabe social fremgang i hele verden. Det er ikke kun i EU, at globaliseringen skal komme borgerne til gode. I denne forbindelse vil jeg også godt sige tak til min kollega, Poul Nyrup Rasmussen, som har gjort et godt stykke arbejde med udtalelsen fra Udenrigsudvalget, således at betænkningen også fokuserer på EU's eksterne politikker.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Jerzy Kułakowski, w imieniu grupy ALDE. – Pani Przewodnicząca! Jestem zdania, że społeczny wymiar globalizacji jest jednym z zasadniczych problemów związanych z tym procesem. Cieszę się, że podobnie wyraziła się Komisja Europejska poprzez wypowiedź pana komisarza. Mam nadzieję, że jest to również opinia Rady Ministrów, aczkolwiek nie widzę nikogo na miejscach zarezerwowanych dla Rady. Dla nas jest ważne, że zajmuje się tym Parlament Europejski i należy podziękować sprawozdawcy za projekt rezolucji, jaki nam przedstawił. Chciałbym zaprezentować dwa – moim zdaniem – istotne aspekty tego zagadnienia, dwa spośród wielu, które można by zaprezentować.

Po pierwsze, uwzględnienie znaczenia społecznego wymiaru globalizacji zależy w znacznej, a może decydującej mierze od powstawania i konsolidacji społeczeństw obywatelskich we wszystkich krajach, a zwłaszcza w tych, w których rozwój demokracji oraz gospodarki nie jest wystarczający. Unia Europejska powinna wspierać tworzenie społeczeństw obywatelskich we wszystkich krajach, z którymi współpracuje, a zwłaszcza w krajach rozwijających się.

Drugim aspektem jest rola Unii Europejskiej w monitorowaniu globalizacji i promowaniu jej wymiaru społecznego. Globalizacja jest nieunikniona, a jest ona również potrzebna, a nawet, konieczna, ale zawiera poważne ryzyka społeczne, o czym wszyscy wiemy. Należy w taki sposób ją kontrolować, ażeby maksymalnie uniknąć jej negatywnych aspektów.

Na tym chyba właśnie polega społeczny wymiar globalizacji i sądzę, że w tej dziedzinie Unia Europejska może i powinna odegrać zasadniczą rolę.

 
  
MPphoto
 
 

  Sepp Kusstatscher, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin! Im vorliegenden Bericht werden sehr viele sozialpolitische Themen angeschnitten. Es ist zu hoffen, dass diese schönen Grundsätze bei konkreten Initiativen gerade im Wirtschaftsbereich viel stärker als bisher berücksichtigt werden. Sonst müsste das satirische Sprichwort „Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert“ für die EU wohl folgendermaßen übersetzt werden: „Der Weg zur neokapitalistischen Globalisierung ist mit schönen sozialpolitischen EU-Sprüchen gepflastert“. Die Wechselwirkung zwischen Armut, Wirtschaft und Umweltzerstörung wird im Bericht noch viel zu wenig klar aufgezeigt. Ein Beispiel: Der Weltenergieausblick 2005 der Internationalen Energieagentur zeichnet ein erschreckendes Bild: Die CO2-Emissionen werden bis 2030 weltweit um 52 % zunehmen.

Zwischen Umweltzerstörung und Armutsreduzierung besteht ein großer Zielkonflikt. Leidtragende sind vorwiegend die Ärmsten. Es ist Aufgabe der Politik, klare Rahmenbedingungen für die Wirtschaft zu setzen. Multinationale Konzerne müssen viel stärker soziale und ökologische Verantwortung übernehmen, wie zum Beispiel im Triple-Bottom-Line-Ansatz festgehalten ist. Die Verbraucher können so wie beim Umweltsiegel zu verantwortungsbewussterem Konsum hingeführt werden. Verbraucher haben das Recht zu erfahren, ob ein Produkt fair, unter Einhaltung der ILO-Normen hergestellt worden ist und nicht unter Ausbeutung.

Noch ein Satz zur WTO: Mich stört der übertriebene Respekt vor der Welthandelsorganisation. Viele Politiker verhalten sich ihr gegenüber wie vor einer Naturgewalt. Die WTO muss demokratischer werden. Gewählte Organe müssen die Zielsetzung der WTO neu festlegen und ihre Tätigkeit kontrollieren. Auch hier muss die EU viel stärkeren Einfluss nehmen.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo, em nome do Grupo GUE/NGL. – Sabemos que este processo de globalização neo-liberal está a contribuir para o agravamento das desigualdades económicas e sociais e a aumentar o fosso entre ricos e pobres e os desequilíbrios ambientais, quer entre os diferentes países, quer no interior destes, como o demonstram dados estatísticos e relatórios da ONU.

São os elevados níveis de desemprego, as desigualdades na distribuição dos rendimentos, a pobreza e a exclusão social, que estão a gerar, também, cada vez maiores tensões sociais, incluindo aqui, na União Europeia. Por isso, não basta constatar a situação existente, impõe-se uma ruptura com políticas económicas, monetárias e de comércio internacional que geram esta situação, seja no plano mundial, seja a nível da União Europeia, para que se consigam alcançar os objectivos estratégicos do desenvolvimento sustentável e o aumento dos padrões de vida à escala mundial.

As propostas de alteração que apresentamos visam sublinhar a importância de mudar, urgentemente, algumas dessas políticas para que a dimensão social seja devidamente assegurada. Por exemplo, é urgente tomar medidas concretas contra a especulação financeira nos mercados mundiais de capitais lançando, designadamente, um imposto sobre os movimentos de capitais e as mais-valias bolsistas, de modo não só a reduzir a volatilidade dos mercados de capitais e o risco da crise financeira mas também a promover o investimento e a criação de riqueza na economia real, para promover a inclusão social e garantir os direitos humanos. De igual modo se impõe substituir a estratégia de Lisboa e o Pacto de Estabilidade por uma verdadeira estratégia europeia de solidariedade e desenvolvimento sustentável para promover a igualdade de direitos, a protecção social de todos, a erradicação da pobreza e da exclusão social, a resolução dos problemas ligados ao emprego precário e o reforço dos direitos sociais dos trabalhadores, dos desempregados, das pessoas idosas e das crianças. É fundamental que se assegure o acesso de todos a serviços públicos de alta qualidade nos domínios, por exemplo, do abastecimento da água, da saúde, da educação e do alojamento e, por isso, se impõe que, no âmbito da Organização Mundial do Comércio e dos GATT, a União Europeia não insista na liberalização dos serviços.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Καρατζαφέρης, εξ ονόματος της ομάδας IND/DEM. – Κυρία Πρόεδρε, η έννοια της παγκοσμιοποίησης δεν είναι νεοσύστατη, δεν εισήχθη τώρα τελευταία. Ξεκίνησε από τη Ρώμη ως οικουμενισμός, τον προηγούμενο αιώνα οι κομμουνιστές προσπάθησαν να την επιβάλουν ως διεθνισμό και, σήμερα, η παγκοσμιοποίηση είναι η απάντηση του καπιταλισμού.

Εγώ θα ήθελα να ρωτήσουμε τον οποιοδήποτε άνθρωπο εδώ στην Ευρώπη - τον έμπορο στην Κολωνία, τον βιοτέχνη στη Μασσαλία, τον αγρότη στην Ελλάδα: είναι ευτυχισμένοι από τα αποτελέσματα της παγκοσμιοποίησης;

Οι μόνοι ευτυχισμένοι είναι οι Κινέζοι με 12% ανάπτυξη. Εμείς πού κερδίζουμε; Τί πάει καλά στην Ευρώπη; Ότι οι χώρες με κραταιά οικονομία, όπως η Γερμανία, είναι πλέον ελλειμματικές στην οικονομία τους; Τί κερδίζουμε; Ότι αυξάνουμε την ανεργία και δεν μπορούμε να την τιθασεύσουμε; Πού κερδίζουμε: Ότι όλα τα προϊόντα είναι από την Κίνα; Είναι ψέμα ότι τα προϊόντα είναι από την Κίνα; Είναι ψέμα ότι προσπαθούμε να εφεύρουμε, τώρα εκ των υστέρων, τρόπο να μην έρθει όλη η Κίνα εδώ; Αυτή είναι η πραγματικότητα. Μας πήραν τα εργοστάσια οι τρίτες χώρες και εμείς πήραμε τους κατοίκους.

Έτσι λοιπόν, έχουμε αυτά τα γεγονότα στη Γαλλία. Με αυτούς που ο κ. Σαρκοζί αποκάλεσε "αποβράσματα", και διαφωνώ βέβαια με την έκφραση του Υπουργού Εσωτερικών της Γαλλίας. Όμως, αυτοί οι άνθρωποι δεν έχουν δουλειά, διότι το εργοστάσιο στο οποίο δούλευαν έφυγε και πήγε στη Βόρειο Αφρική ή στα Βαλκάνια.

Έτσι λοιπόν η παγκοσμιοποίηση δεν ωφελεί εμάς τους Ευρωπαίους. Και πόσο έξυπνοι είμαστε! Πήραμε το νόμισμά μας και το ανατιμήσαμε έναντι του δολαρίου 50%. Με ακριβό λοιπόν το ευρώ πώς εμείς θα κάνουμε έργο; Πώς θα μπορέσουμε να αντιμετωπίσουμε την παγκοσμιοποίηση; Πώς θα μπορέσουμε να εξασφαλίσουμε βιώσιμη σύνταξη; Ξέρετε πόσος είναι ο μέσος όρος σύνταξης στη χώρα μου την Ελλάδα; Όσο είναι η ημερήσια αποζημίωση ενός ευρωβουλευτή. Τα 270 ευρώ, που παίρνουμε εμείς εδώ την ημέρα, δεν τα παίρνει ο Έλληνας αγρότης το μήνα. Μπορούμε να εξασφαλίσουμε μια ευρωπαϊκή βιώσιμη σύνταξη; Μπορούμε να εξασφαλίσουμε εργασία σε όλους τους Ευρωπαίους; Μπορούμε να εξασφαλίσουμε το βαμβάκι, που είναι στις αποθήκες της Ελλάδας, και δεν το παίρνει η Ευρώπη για να πάρει βαμβάκι από τρίτες χώρες; Μπορούμε να εξασφαλίσουμε το λάδι της Ισπανίας που δεν το παίρνει η Ευρώπη αλλά παίρνει λάδι από την Τυνησία;

Αυτή είναι η πραγματικότητα. Για ποια παγκοσμιοποίηση μιλάμε; Ποια είναι τα αποτελέσματα; Επαναλαμβάνω, πού ωφελείται η Ευρώπη; Τί εξασφαλίσαμε στον Ευρωπαίο πολίτη; Παίξαμε λοιπόν το παιχνίδι της Αμερικής για να καρπωθεί το κεφάλαιο.

Οι μόνοι ευτυχισμένοι είναι τα Carrefour και τα Lidl. Και μάλιστα πώς; Εκμεταλλευόμενοι τον κόσμο. Πήγα εδώ στο Στρασβούργο στο Lidl και αγόρασα κάποια προϊόντα. Τα ίδια προϊόντα αγόρασα και στη χώρα μου 3 φορές ακριβότερα. Το ίδιο προϊόν, στην ίδια ονομασία, στην ίδια ποσότητα. Πώς θα αντέξει επομένως ο μικρέμπορος; Πώς θα αντέξει ο βιοτέχνης; Έτσι λοιπόν οδηγούμεθα σε μια συρρίκνωση της οικονομίας. Σε ένα πρόβλημα το οποίο θα το βρούμε μπροστά μας. Και, προσέξτε, δεν ξέρω αν αυτή η αλόγιστη επέκταση της Ευρώπης θα είναι η καταστροφή της, αλλά το μέγιστο πρόβλημά της θα είναι η οικονομία. Η παγκοσμιοποίηση θα βλάψει σοβαρά το μέλλον της Ευρώπης.

(Χειροκροτήματα)

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Crowley, on behalf of the UEN Group. – Madam President, I wish to thank the rapporteur for his work. All too often, when we talk about globalisation, our comments and concerns centre solely on trade, rather than on the social aspects of globalisation. In fact, the European Union can play a very significant role in disseminating best practices through what we have achieved in the Union itself.

Despite the faults that exist within the European system, there are also many good and positive things. I wish to give just one example of this. Two weeks ago I was in Nairobi. In one of the slums there I visited a school which has 1 690 students and 22 teachers. The principal of that school was earning the equivalent of EUR 150 per month. The only reason there were so many children going to the school was because they were given food donated by the European Union and the World Food Programme. They were being encouraged to learn but were also being fed. I am reminded of the saying ‘give a man a fish and you feed him for a day, but teach a man to fish and you feed him for life’.

One of the most important aspects of the social aspect of globalisation is education, because no matter how many trade issues you deal with or how many preferential trade deals you give to developing countries, the people in those countries will never be able to climb out of the pit of poverty to which so many of them are consigned unless they are given proper access to education and healthcare and an understanding of how systems operate. Our role, our duty and our responsibility, be it in world trade or in the United Nations, or even within our own development aid actions, should be to ensure, first and foremost, that when we speak about globalisation we place people at the centre of the debate. It is not just about trading blocs. It is not just about economic returns. It is about ensuring that the world itself is a better place for future generations. That can only be achieved if we invest in the people themselves.

(Applause)

 
  
MPphoto
 
 

  Carl Lang (NI). – Madame le Président, il est écrit dans ce rapport que l'Union européenne peut apporter une contribution notable au processus de mondialisation, à travers la mise en valeur de son modèle social et sa promotion à l'échelle internationale. Mais avec vingt millions de chômeurs en Europe, de quel modèle social parlez-vous? Du processus de Lisbonne qui est un échec? De l'endettement des États au bord de la faillite, de la précarité sociale, de la fiscalité écrasante, de la nouvelle pauvreté du quart-monde européen? Et tout ceci constituerait, selon vous, un modèle social exportable?

Si vous souhaitez avoir une vision concrète de la dimension sociale de la mondialisation, je vous invite à venir faire du tourisme dans les trois cents villes françaises qui sont, depuis dix-huit jours, le terrain de révoltes sociales, d'émeutes ethniques et de haine antifrançaise, avec les voitures qui brûlent, des écoles, des crèches, des gymnases et des hôpitaux détruits, sans parler des agressions systématiques et généralisées à l'égard des pompiers et des forces de l'ordre. Vous mesurerez ainsi les conséquences concrètes et visibles de la politique économique ultralibérale, ultramondialiste et ultra-immigrationniste menée depuis vingt-cinq ans par les institutions européennes et les États membres, la France en tête.

Votre modèle social d'intégration est en fait un modèle total de désintégration: désintégration économique et industrielle, désintégration sociale, désintégration culturelle, désintégration institutionnelle. Aux délocalisations des entreprises vers les pays à faibles coûts sociaux de production s'ajoutent les délocalisations des populations des pays pauvres vers les pays à fort niveau de protection sociale. Le dumping social généralisé dû à la mondialisation est une véritable prime économique à la régression sociale. Votre mondialisation économique, c'est en fait la mondialisation du dumping social et la mondialisation migratoire. Les populations étrangères entrent massivement en Europe, pendant que les entreprises sortent massivement d'Europe. Nous avons aujourd'hui à supporter, non seulement les casseurs des banlieues, mais aussi les casseurs économiques de nos industries, auxquels s'ajoutent les casseurs politiques et institutionnels de nos identités nationales, de nos unités nationales, de nos souverainetés et de nos valeurs de civilisation. La mondialisation économique et migratoire forcée va finir par imposer aux peuples d'Europe une société multicommunautaire et pluriethnique, la discrimination positive, la mixité ethnique obligatoire et le niveau de protection sociale de la Chine communiste. Ce modèle n'est évidemment pas le nôtre et il est aujourd'hui vital d'enrayer cette machine infernale.

(Applaudissements de la droite)

 
  
MPphoto
 
 

  Mihael Brejc (PPE-DE), poročevalec. – Najprej bi se rad opravičil za zamudo, ki je nastala zaradi zamude letala in praktično stoječega prometa v Strasbourgu.

Poročilo, ki ga danes obravnavamo vsebuje opis ukrepov v zvezi s socialno razsežnostjo globalizacije. To poročilo je tudi prvi odziv Komisije in Evropskega parlamenta na razsežnosti globalizacije in seveda na poročilo Svetovne komisije za socialno razsežnost globalizacije, ki jo je ustanovila Mednarodna organizacija dela (MOD).

Obstaja več definicij globalizacije. Njena osnovna ideja je progresivna integracija gospodarstev in družb. Njena gonilna sila so nove tehnologije, novi gospodarski odnosi in nacionalne mednarodne politike različnih subjektov, od vlad do civilne družbe. Globalizacija je proces, ki nima ideološke oznake, ni ne levi ne desni, ne liberalni ne zeleni, je proces, ki ima pozitivne in negativne posledice. Zato jo lahko obravnavamo iz različnih vidikov, gospodarskega, finančnega, tehnološkega, okoljskega itn.

V tem poročilu govorimo o socialnih razsežnostih globalizacije. V dokumentu komisije se poudarja socialna razsežnost evropskih dvostranskih in regionalnih odnosov, ki zajemajo dvostranske in regionalne sporazume, politični dialog na regionalni ravni, sosedsko politiko Evropske unije, spoštovanje človekovih pravic in demokratizacijo v tretjih državah, migracijski razvoj itn.

Omeniti velja tudi razvojne cilje tisočletja, kjer se med drugim poudarja politika sodelovanja, zagotavljanje, da trgovinska politika polno podpira socialni razvoj, omogoča nerazvitim državam dostop do trgov razvitih držav, podpira se zasebna pobuda za socialni razvoj in prenos dobrih praks.

V svojem poročilu sem poskušal poudariti zlasti naslednje: krepiti moramo tiste dejavnike globalizacije, ki delujejo pozitivno, in ustvariti razmere za zmanjšanje negativnih učinkov globalizacije. Dobre prakse držav članic EU lahko služijo kot zgled drugim delom sveta, države članice pa naj si prizadevajo za uspeh revidirane Lizbonske strategije.

Ustvariti moramo okolje, ki podpira podjetništvo, investicije in socialni razvoj. Potrebujemo pa tudi bolj prožen trg dela, manj birokracije in večjo lastno odgovornost. Za ohranjanje konkurenčnosti evropskega gospodarstva, pa tudi za socialni razvoj, so potreba velika vlaganja v človeške vire, zato pozdravljam prizadevanja Komisije v tej smeri.

Evropski parlament mora podpreti t.i. core labour standards in program Mednarodne organizacije dela o dostojnem delu. Prizadevati si moramo, da MOD pridobi status opazovalke v Svetovni trgovinski organizaciji z namenom izboljšanja medinstitucionalnega dialoga. Izpostaviti je treba pomen usklajene politike v mednarodnih institucijah, razviti socialno odgovornost podjetij in jih spodbuditi k uporabi ustreznih sredstev in dobrih praks. V tem smislu omenjam smernice OECD. Poudariti je treba pomembno vlogo izobraževalnih ustanov in medijev pri seznanjanju ljudi o učinkih globalizacije.

Zanimiva se mi zdi tudi ideja o ustanovitvi parlamentarne skupine, ki bi se ukvarjala z usklajenostjo in doslednostjo globalne, gospodarske, socialne in okoljske politike ter razvila celostni nadzor nad najpomembnejšimi mednarodnimi organizacijami.

V razpravi o poročili komisije in mojem poročilu so nastali številni predlogi sprememb, ki pa vsi ne zadevajo socialne razsežnosti globalizacije. Čeprav se sam zavzemam za to, da bi v teh poročilih govorili le o socialnih razsežnostih globalizacije, pa razumem svoje kolege, ki želijo v tem kontekstu poudariti tudi druge vidike.

Tako so nastali predlogi sprememb, ki govorijo o kmetijski politiki, okoljskih vidikih, trgovanju z nafto in plinom itn. Nekaj je tudi predlogov sprememb, ki so popolnoma odmaknjeni od stvarnosti in sodijo bolj v zgodovino socializma kot v kontekst sodobne socialne države, teh pa seveda ne podpiram.

Naj se ob tej priliki zahvalim Komisiji, ki je pripravila zelo dober dokument, zahvaljujem pa se tudi kolegicam in kolegom, ki so pomembno prispevali k nastanku poročila Evropskega parlamenta o socialnih razsežnostih globalizacije.(Ploskanje.)

 
  
MPphoto
 
 

  Thomas Mann (PPE-DE). – Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich freue mich, direkt nach dem Berichterstatter sprechen zu dürfen.

Die Globalisierung führt zu steigender Produktivität der Wirtschaft – zweifellos –, auch zu sinkenden Kosten und zu einer Annäherung unterschiedlicher Unternehmenskulturen. Das ist das Positive. Sie führt aber auch zu massiv verstärktem Wettbewerb mit teilweise gravierenden Arbeitsplatzverlusten und großen Ängsten bei den Beschäftigten.

Kollege Christensen, Sie haben völlig Recht: die Vorteile der Globalisierung sind nicht gleichmäßig verteilt! Die EVP-ED-Fraktion ist dafür, den Fortschritt zu nutzen – nämlich den Fortschritt, den die Globalisierung bringt – und die Lösung von Strukturproblemen in Angriff zu nehmen. Wir müssen Reformen haben, wenn wir eine Zukunftsorientierung haben wollen, und wenn Wettbewerb stattfinden muss. Gleichzeitig aber müssen wir erreichen, dass den sozialen Herausforderungen durch innovative Maßnahmen begegnet werden kann.

Mein Kollege Mihael Brejc hat im Juni einen exzellenten Bericht verfasst. Er war ausgewogen genug, er hat sich auf das Wesentliche konzentriert und er hat glasklare Lösungen aufgezeigt. Allerdings wurden aus seinen 17 kompakten Punkten plötzlich 39 aufgeblähte Ziffern, weil einige Kolleginnen und Kollegen von der Linken des Hauses meinten, man müsse eine ganz andere Dimension in den Bericht einbringen. Damit bin ich nicht einverstanden! Da werden z.B. aus handlungsfähigen Institutionen plötzlich Regulierungsinstrumente. Man ahnt die drohende Bürokratie. Da wird die Europäische Kommission aufgefordert, Fischereipartnerschaftsabkommen auf ihren Einklang mit den Millenniums-Entwicklungszielen zu überprüfen. Und da wird die drohende Umweltzerstörung und der Rückgang an biologischer Vielfalt als wichtiges Thema bezeichnet.

Wenn das Thema wäre "Es geht um die ökologische Dimension der Globalisierung" – gern, darüber können wir reden. Aber das Thema heißt "Die soziale Dimension der Globalisierung". Da muss man sich schon einmal gelegentlich auf das Thema konzentrieren, deswegen gibt es noch erhebliche Probleme. Grotesk, wenn z.B. Maßnahmen gefordert werden, um Unternehmen von einer Standortverlegung abzuhalten, die aufgrund der EU-Subventionen stattfindet. Standortentscheidungen werden doch nicht wegen Brüsseler Zahlungen kurzfristig getroffen! Sie sind ein nachhaltiger Prozess, der erhebliche finanzielle Transaktionen und langfristige Management-Entscheidungen erfordert.

Lichten wir das Dickicht an Wortwiederholungen, an thematischen Fremdkörpern und an ideologischer Lyrik! Die zentralen Forderungen des Initiativberichts sind doch sehr klar: Umfassende Investitionen in das Humankapital, mehr Qualität für die nationalen Bildungssysteme, Förderung von beruflicher Kompetenz – dringender nötig denn je –, die Schaffung von hochwertigen Arbeitsplätzen gemäß der Lissabon-Strategie.

Und die ILO? Einverstanden, Herr Berichterstatter, und manche, die das Wort bisher ergriffen haben! Die ILO muss verstärkt auf menschenwürdige Arbeitsbedingungen achten. Wir müssen den Kampf weiterführen, um soziale Ausgrenzung zu verhindern, um Kinderarbeit abzuschaffen und den Kampf gegen die Armut zu gewinnen. Die ILO braucht einen Beobachterstatus innerhalb der WTO. Und wir sind dafür, ein Multi-Stakeholder-Forum zur sozialen Verantwortung von Unternehmen zu institutionalisieren. Damit neue Beschäftigung entsteht, müssen die kleinen und mittelständischen Unternehmen besser vernetzt sein, damit sie an der globalisierten Wirtschaft aktiv teilhaben können. Zur Stärkung der sozialen Dimension sind die Sozialpartner in alle Entscheidungsprozesse einzubeziehen.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Ettl (PSE). – Frau Präsidentin! Danke Thomas, wir bewegen uns wieder einmal mehr auf einer Linie. Dieses Jahr im Dezember findet die sechste WTO-Ministerkonferenz in Hongkong statt. Einmal mehr werden wir dabei eine Ministerkonferenz erleben, auf der weder über ein Verbot der Kinderarbeit noch über die Abschaffung von Zwangsarbeit, die Versammlungsfreiheit oder das Recht, Gewerkschaften zu gründen, diskutiert wird.

Es geht hier um die Kernarbeitsnormen, die ich beispielhaft aufgezählt habe, und die Voraussetzung für einen fairen Handel sind. Die Mitteilung der Kommission, über die wir heute sprechen, erläutert Aktionen, die die Gemeinschaft setzen kann, um den Prozess der Globalisierung für alle fairer zu machen. In diesem Zusammenhang möchte ich nachdrücklich auf ein Verhandlungsmandat der WTO-Ministerkonferenz von 1999 in Seattle hinweisen, wonach die EU eine Konferenz auf Ministerebene zu den Themen Handel, Beschäftigung und Kernarbeitsnormen ausrichten sollte.

Meine Damen und Herren von der Kommission! Die Kommission hat sich damals verpflichtet, diese Konferenz 2001 abzuhalten. Wenn Sie Aktionen setzen wollen, schlage ich vor, dass Sie mit den Maßnahmen beginnen, zu denen Sie sich bereits vor Jahren verpflichtet haben. Ich erwarte von Ihnen nichts anderes, als dass Sie diese Konferenz endlich nachholen, denn das Thema fairer Handel ist aktueller denn je, wenn Sie die soziale Dimension der Globalisierung ernst nehmen, und das sollten Sie jetzt.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfonso Andria (ALDE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, trovo molto efficace l'approccio del collega Brejc ad una tematica dai risvolti delicatissimi, ovvero le implicazioni sociali della globalizzazione. Si tratta di un tema di grande attualità, che è stato oggetto di un forte dibattito anche nel recente vertice informale dei capi di Stato e di governo, tenutosi il 28 ottobre scorso ad Hampton Court.

La mondializzazione è un processo complesso, che rappresenta una fonte di opportunità ma anche di sfide, che deve dunque essere gestito in modo adeguato per poter cogliere quanto di positivo ha da offrirci e per cercare, al tempo stesso, di ridurre gli squilibri economico-sociali che lo accompagnano.

A tal fine l'Unione può apportare un contributo efficace, attraverso la promozione del suo modello di sviluppo a livello internazionale. Condivido pertanto la proposta del relatore di rilanciare e rafforzare la strategia di Lisbona, che pone in evidenza l'interdipendenza tra la dimensione economica, sociale e ambientale.

Concordo inoltre con l'onorevole collega sul ruolo fondamentale degli investimenti nelle risorse umane, nella formazione professionale, nella ricerca e nell'innovazione, che costituiscono veicoli di uno sviluppo orientato verso la giustizia sociale.

Tuttavia ciò non basta. Come dimostrano gli avvenimenti di questi giorni nelle periferie francesi, anche nei paesi più industrializzati dell'Unione esistono forti squilibri sociali, a causa dei quali intere fasce della popolazione si sentono emarginate.

Per risolvere tali problemi non è sufficiente una buona governance globale, ma è necessario interpretare meglio le istanze del territorio. Per sopravvivere e prosperare, un'economia globale deve possedere fondamenta più solide, deve promuovere azioni sociali più ampie e più inclusive e deve essere compatibile con le esigenze locali. Ecco perché occorre pensare in termini globali e agire a livello locale. "Glocal" è, a mio giudizio, la parola chiave.

Il modello europeo deve dunque essere oggetto di una necessaria revisione che, senza compromettere le importanti conquiste sociali del secolo scorso, riesca, avvicinandosi ai cittadini, a rispondere meglio alle esigenze di una società in continua mutazione e di un'economia ormai su scala planetaria. L'Europa deve guardare con coraggio al futuro e non può permettersi di perdere la sfida delle globalizzazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Τούσσας (GUE/NGL). – Κυρία Πρόεδρε, η διαδικασία της λεγόμενης παγκοσμιοποίησης αναδεικνύει τη βαρβαρότητα της καπιταλιστικής ανάπτυξης και της ιμπεριαλιστικής επιβολής των επιλογών του κεφαλαίου με οδυνηρές επιπτώσεις στην εργατική τάξη, τα λαϊκά στρώματα και το περιβάλλον.

Η παγκοσμιοποίηση αποτελεί κεντρικό ιδεολόγημα των αστικών και μικροαστικών οπορτουνιστικών ιδεολογικών ρευμάτων με διαφορές αποχρώσεων αλλά και κοινή επιδίωξη την προσπάθεια να συγκαλυφθεί ο καπιταλιστικός και ταξικός της χαρακτήρας.

Η ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης αναλύει τα φαινόμενα από τη σκοπιά των συμφερόντων του κεφαλαίου και προσπαθεί να συσκοτίσει τα πραγματικά αίτια των σύγχρονων προβλημάτων. Ταυτόχρονα, για τη νέα οικονομική κοινωνική πραγματικότητα που διαμορφώνεται, προτείνεται ως στρατηγική, σε περιφερειακό και διεθνές επίπεδο, η δήθεν αναγκαιότητα αποδοχής και μεταρρύθμισης των ιμπεριαλιστικών ενώσεων.

Οι καπιταλιστικές αναδιαρθρώσεις αποτελούν την απάντηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης με κύριο χαρακτηριστικό την προώθηση της ανταγωνιστικότητας. Η στρατηγική της Λισαβόνας και η επιτυχία της επικαιροποιημένης έκφρασής της αποτελεί τη βασική παράμετρο των επιλογών και των προτάσεων της Επιτροπής στη συμβολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη διαδικασία της παγκοσμιοποίησης. Η αξιολόγηση όλων των στοιχείων δείχνουν ότι ο όρος "παγκοσμιοποίηση" είναι ψευδεπίγραφος. Καλύπτει τη φύση και την κρίση του συστήματος. Η εποχή στην οποία ζούμε δεν είναι εποχή παγκοσμιοποίησης αλλά εποχή του ιμπεριαλισμού. Η εργατική τάξη και γενικότερα οι εργαζόμενοι απορρίπτουν την αντιδραστική διαδικασία και την πορεία της εξέλιξης της λεγόμενης παγκοσμιοποίησης και αγωνίζονται για ριζικές αλλαγές και λαϊκή ευημερία.

 
  
MPphoto
 
 

  Guntars Krasts (UEN). – Priekšsēdētājas kundze! Ziņojums sagatavots laikā, kad Eiropas Savienības dalībvalstu iedzīvotāji ar aizvien pieaugošām bažām uzlūko procesus, kas ir globalizācijas izraisīti vai tai tiek piedēvēti. Tas, ka Eiropas Savienības attīstības uzdevumi nereti sabiedrībā tiek uztverti kā globalizācijas process, rada nopietnas bažas un ir vēl viens būtisks arguments, kas pieprasa sagatavot atbilstošas politikas, lai piešķirtu globalizācijas procesiem sociālo dimensiju.

Globalizācijas process, kā ziņojumā pareizi uzsvērts, nes sev līdzi arī ievērojamus pozitīvus ieguvumus, bet objektīvi pasaulē nepieciešamā globalizācijas procesa pozitīvie rezultāti var netikt sasniegti, ja savlaicīgi netiks respektēti sociālie aspekti. Globalizācijas procesa rezultāti būs atkarīgi no tā dalībnieku spējām adaptēties strauji mainīgajos apstākļos, tāpēc atbalstāma ir ziņojumā vairākkārt uzsvērtā Lisabonas stratēģijas realizācijas nozīme, lai Eiropas Savienība spētu gūt maksimālu labumu no globalizācijas procesa un sabiedriskā doma dalībvalstīs to akceptētu.

Tomēr, manuprāt, ziņojums šeit ir atrauts no pašreizējās reālās situācijas Eiropas Savienībā. Bezgalīgās debates par kopējās lauksaimniecības politikas reformu parāda, ka pagaidām Eiropas Savienība var vienoties vien par budžeta struktūru, kas atbilst 19. gs. prasībām. Mēs esam liecinieki cīniņiem šeit, Eiropas Parlamentā, par pakalpojumu direktīvu. Mēs zinām, kāda nozīme ir šai direktīvai Eiropas Savienības Lisabonas stratēģijā — tā ir viena no šīs Lisabonas stratēģijas stūrakmeņiem. Tāpēc, manuprāt, tieši šeit, mūsu gatavībā, ir slēpti lielākie globalizācijas draudi, jo aizvien vēl daudzās Eiropas Savienības dalībvalstīs to sabiedriskā doma nav gatava konkurences izaicinājumiem pat pašā Eiropas Savienībā.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Tadeusz Masiel (NI). – Pani Przewodnicząca! Globalizacja jest zjawiskiem nieodwracalnym, ale na szczęście jest też wielką szansą dla ludzi ze wszystkich kontynentów, państw i regionów. By się o tym przekonać, wystarczy chociażby zaobserwować ciągle bogatsze Chiny.

Ale tak jak dziewiętnastowieczny kapitalizm potrzebował korekty socjalistycznej, tak i dzisiejsza globalizacja potrzebuje swego społecznego wymiaru, bez którego pozostanie jedynie niespełnioną szansą dla ludzkości.

W chwili, kiedy Unia musi jednomyślnie wystąpić o globalizację z ludzką twarzą, boleśnie daje się odczuć brak jej integracji, brak wspólnej polityki zagranicznej, brak silnego budżetu, takiej dyrektywy usługowej, która pozwoliłaby się dźwignąć nowym krajom, brak mobilności pracowników w Unii przy istnieniu mobilności kapitałów, niesprawiedliwa Wspólna Polityka Rolna.

Tym większe uznanie i brawa należą się sprawozdawcy, który zapomniał na chwilę o niesprawiedliwym podziale na stara i nową Unię broniąc sprawiedliwego podziału dóbr na planecie. Niech europejski model socjalny ze Strategii Lizbońskiej stanie się naszą wizytówką, naszym czołowym produktem eksportowym.

W dobie tylu nagromadzonych dóbr najważniejszym zadaniem świata jest decyzja o sprawiedliwym ich podziale, ale i kontrola tego, by wszyscy mogli żyć i pracować godnie. Za delokalizacją kapitału musi następować delokalizacja praw człowieka i praw pracowników. Powołujmy instytucje wspierające WTO i dbające o społeczny wymiar globalizacji, takie jak wspomniana w sprawozdaniu Rada na rzecz Rozwoju Ludności.

 
  
MPphoto
 
 

  Gunnar Hökmark (PPE-DE). – Fru talman! Först vill jag tacka min kollega Brejc för arbetet med detta betänkande och för hans strävan efter att koncentrera det på de verkligt viktiga frågorna. Jag måste dock säga att det blir svårt att stödja betänkandet såsom det utformats efter utskottets behandling om det inte blir förändringar i det. I betänkandets nuvarande form står det att globaliseringen leder till klyftor och obalanser mellan länder och inom samhällen. Detta är inte sant! Om det är någonting som globaliseringen har gett, är det välfärd och välstånd åt de fattiga delarna i världen. Vi ser idag hur fattigdomen har bekämpats i stora delar av Asien. Vi ser hur människor i Taiwan, Kina, Indien och alltfler länder sakta får en gradvis ökande värdighet och ökat välstånd. Globaliseringen har bidragit till att bryta en fattigdom som under århundraden har präglat stora delar av världen. I dessa delar ser vi idag växande rikedom och växande välfärd samt växande respekt för den enskilda människan. Det som är viktigt att säga är att det i själva verket är tvärtom, det är nämligen i de delar av världen dit globaliseringen inte har nått som vi har stagnation och fattigdom, t.ex. i de delar av Afrika och Asien där man inte tillämpar fri och öppen handel och där människor är utestängda från globaliseringen.

Fru talman, det är bristen på globalisering och på delaktighet i den globala ekonomin som skapar fattiga människor, fattiga levnadsförhållanden och ovärdiga arbetsmiljöer. Det är också lätt att se, för var finner vi de sämsta arbetsmiljöerna och de sämsta sociala villkoren? Det är inte i de länder som utvecklas utan i de länder som tillhör den förlorade världen, länder som är utestängda från den globala ekonomin.

Det kan också vara värt att ställa frågan om vi skulle ha det bättre om den fattiga världen inte utvecklades. Skulle vi ha det bättre om den kinesiska eller den indiska ekonomin inte hade utvecklats? Svaret på den frågan är självfallet nej av flera olika skäl, dels för att det är bra att dessa länder får en växande välfärd, dels för att detta är våra växande marknader. Europa är en kontinent som i allra högsta grad lever på globaliseringen. Vår välfärd, vårt välstånd och våra höga löner bygger på att vi har företag som kan agera och växa över hela världen med kvalificerad produktion och kvalificerade tjänster.

Om vi försöker utestänga globaliseringen, drabbas vi. Om vi försöker påtvinga andra länder våra regler, drabbas de. Det är den fria handeln som historiskt sett och idag skapar växande välfärd och respekt för människor. Det måste vi ta fasta på i vår politik.

 
  
MPphoto
 
 

  Kader Arif (PSE). – Madame la Présidente, chers Collègues, je tiens à remercier notre collègue Brejc pour son rapport. Il arrive à point nommé à quelques semaines de l'ouverture de l'OMC à Hong-Kong.

La forme de mondialisation que nous connaissons aujourd'hui nous a toujours été présentée comme positive et créatrice de richesses. Elle a certes ses gagnants, mais pour plagier l'ancien premier ministre français, c'est une nouvelle aristocratie de l'argent et du pouvoir qui accumule aujourd'hui les profits et laisse de côté une majorité de perdants. Non seulement nous notons une aggravation des inégalités dans les rapports Nord-Sud, mais nous découvrons que ces inégalités se répercutent aujourd'hui dans les rapports Sud-Sud et au sein même d'une société occidentale où l'écart entre les plus riches et les plus pauvres s'est accentué de façon dramatique ces dernières années.

La recherche d'une mondialisation sociale a pour résultats des droits sociaux en danger, des pratiques de travail indignes, des déséquilibres dangereux. Cette situation nouvelle nous impose de ne plus regarder le monde avec le même détachement. Nous devons prendre acte de ce que ce processus de mondialisation libéral, non transparent et non maîtrisé, inquiète nos concitoyens.

Mais qui peut leur en vouloir d'avoir peur pour leur emploi, leur avenir, leur démocratie et l'environnement de la planète sur laquelle ils vivent? Personne. Car qu'avons-nous fait pour répondre à ces angoisses légitimes? Si je dois prendre l'exemple le plus récent, celui du dernier sommet des Nations unies à New York, les résultats en sont décevants. Décevants quant aux engagements concrets envers les pays les plus pauvres, décevants quant à la réforme des institutions internationales. L'Europe doit agir de manière cohérente et crédible. Le faire sur le plan multilatéral relève de l'exemplarité. C'est pourquoi l'intégration de normes sociales et environnementales strictes dans les règles du commerce, ainsi que la vérification de leur respect dans les accords bilatéraux que nous signons, sont une priorité.

L'Europe doit aussi se montrer exemplaire sur le plan interne. Pour cela, elle doit améliorer son modèle, mettre en place une harmonisation sociale tirée vers le haut, stopper le démantèlement des services publics et refuser une Europe marchande. L'Europe est une chance, un espoir. Elle doit être l'acteur principal d'une autre mondialisation.

 
  
MPphoto
 
 

  Helmuth Markov (GUE/NGL). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich teile in weiten Bereichen die Ansichten im Bericht meines verehrten slowenischen Kollegen Brejc, ich stimme ihm aber nicht in jeder Phase zu.

Sie sagen, dass die Lissabon-Agenda auch die Lösung der sozialen Komponente im Rahmen der Globalisierung bringen wird. Das wird so nicht sein! Wir leben im Jahr 2005, die Hälfte des Zeitraums ist vorbei. Wir haben eine Halbzeitbewertung vorgenommen. Wir haben kritisiert, dass es mit diesen Methoden allein nicht funktionieren wird. Die Globalisierung hat in weiten Teilen zu Reichtum beigetragen, aber – Herr Hökmark – in weiten Teilen auch zu mehr Armut, zu mehr Ausgrenzung, zu mehr sozialer Differenzierung. Und soziale Differenzierung heißt eben nicht Gleichheit und Gerechtigkeit für alle.

Zweitens: Wir sollten mehr vom Gipfel von Göteborg reden, denn dort ist der Dreiklang zwischen Ökonomie, Sozialem und Ökologie verankert worden – ich würde gerne auch noch den Verbraucherschutz mit hinzuziehen –; das ist eigentlich das Grundanliegen. Handel an sich muss liberal sein, aber nur Liberalität bringt uns keinen gesellschaftlichen Fortschritt, weil wir Umwelt-, Arbeitsschutz- und Sozialstandards brauchen. Und nur wenn wir diese mit einbeziehen und mit berücksichtigen, dann haben wir tatsächlich eine Chance, Handel weltweit fair zu gestalten. Das ist etwas vollkommen anderes als Ihre Herangehensweise, und das ist auch der Grund, weswegen Hongkong jetzt leider wieder so verlaufen wird, wie es bisher verlaufen ist. Wenn wir uns nur auf den Handel kaprizieren und die anderen notwendigen gesellschaftlichen Bestandteile nicht mit berücksichtigen, dann werden wir kein Ergebnis erzielen.

Ich glaube, wir hätten eine Chance, wenn wir die bereits bestehenden weltweiten Standards durchsetzen und nur die Waren in die Europäische Union importieren, die nach diesen Standards produziert werden. Das würde uns helfen und die Spirale anders herumdrehen.

 
  
MPphoto
 
 

  Seán Ó Neachtain (UEN). – Madam President, we live in a global environment and many of our political problems are tackled within a multilateral framework. This is clearly, therefore, the structure we should use in addressing global problems such as poverty.

I welcome – as most people do – the recent initiative by the G8 to implement further the process of debt relief for the Third World. This is only right and proper, as debt relief is presently crippling many countries in the Third World. The Highly Indebted Poor Countries Initiative achieved moderate success in tackling debt relief for the 42 poorest countries in the world, but this was only an initial effort by the developed world to tackle the problem of debt relief itself. The European Union is the largest contributor of development aid in the world and therefore must continue to show real leadership when it comes to addressing humanitarian and development aid problems in the world.

I also believe that the WTO is the best structure to open up competition in the industrial services and trading sectors. It is in all our interests that a multilateral framework be put in place to govern the trading relations of the 150 different members of the WTO at this time.

It is therefore evident that tough decisions will have to be taken if a deal is to be reached in time for the Hong Kong ministerial round next month. I do not want to see a repeat of the Cancun round of WTO talks, which was a lost opportunity and, indeed, set progress back in this regard by at least two years.

 
  
MPphoto
 
 

  Μαρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου (PPE-DE). – Κυρία Πρόεδρε, η παγκοσμιοποίηση είναι μια αναντίρρητη πραγματικότητα και μάλιστα μια εξελισσόμενη διαδικασία.

Συγχαρητήρια στην Επιτροπή διότι συνέβαλε στη συγκρότηση και στο έργο της επιτροπής σύνταξης της έκθεσης της Παγκόσμιας Επιτροπής για την Κοινωνική Διάσταση της Παγκοσμιοποίησης και διότι εξεδήλωσε την προθυμία να συμβάλει αποτελεσματικά στην παρακολούθηση των εργασιών της.

Η ανακοίνωση της Επιτροπής για την έκθεση της Παγκόσμιας Επιτροπής καλύπτει μεγάλο φάσμα θεμάτων που αφορούν τις εσωτερικές και εξωτερικές πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όταν λειτουργεί σε παγκόσμιο επίπεδο.

Είναι αξιέπαινος ο εισηγητής της Επιτροπής Απασχόλησης κ. Brejc διότι, σχολιάζοντας αυτήν την ανακοίνωση, έκανε μια βασική έκθεση, που μεταβλήθηκε σε έναν εκτεταμένο κατάλογο ευχών και νουθεσιών προκειμένου να αναδειχθεί ο βασικός στόχος των δύο προηγουμένων κειμένων. Στόχος, βέβαια, είναι η δικαιότερη κατανομή των οφελών της παγκοσμιοποίησης μεταξύ των λαών του πλανήτη και η καλύτερη πρόβλεψη του κόστους που συνδέεται συχνά με αιφνίδιες παγκόσμιες αλλαγές. Αυτό το ευρύ ευχολόγιο, τόσο της ανακοίνωσης όσο και της έκθεσης της Επιτροπής, πρέπει τα κράτη μέλη να το ενσωματώνουν καθημερινά τόσο στο νομοθετικό όσο και στο εκτελεστικό έργο.

Ορθά τονίστηκε ότι η εκπαίδευση στις αναπτυσσόμενες χώρες σε όλο της το φάσμα είναι βασικό μέσο για τη δημιουργία ποιοτικών θέσεων εργασίας οι οποίες θα εξασφαλίσουν καλύτερη ζωή στους κατοίκους των χωρών στον χώρο που γεννήθηκαν. Γιατί, ένα άλλο θέμα, εκτός από τη φτώχεια, την εργασία των ανηλίκων και την υπερεργασία των γυναικών, είναι η ανησυχία που εκφράζεται για τη φυγή των εγκεφάλων από τις αναπτυσσόμενες χώρες και ιδίως των επαγγελματιών στον τομέα της υγείας.

Ας βοηθήσουμε, ως ευρωπαϊκά όργανα, για τη δημιουργία των μέσων που θα εποπτεύουν το πολυμερές σύστημα της παγκόσμιας οικονομίας και θα ασχολούνται με τη συνοχή και τη συνέπεια μεταξύ των παγκόσμιων οικονομικών, κοινωνικών και περιβαλλοντικών πολιτικών. Εδώ, θετική θεωρούμε και την παγκόσμια δράση κοινωνικών οργανώσεων, ώστε να προωθηθεί η χρηστή κοινωνική διακυβέρνηση και, ιδιαίτερα, σε ό,τι αφορά τις κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ για τις πολυεθνικές επιχειρήσεις, την οποία, κύριε Επίτροπε, στηρίζει η Επιτροπή.

Ο παγκόσμιος χώρος έχει στα ελληνικά μια γνωστή ονομασία. Λέγεται "οικουμένη", μια λέξη που έδωσε σε πολλές γλώσσες τον όρο της οικολογίας, της φροντίδας για το περιβάλλον. Κυρίως όμως, η αρχική έννοια, δηλαδή η έννοια του κατοικούμενου από ανθρώπους χώρου, μας θυμίζει την υποχρέωση σύνδεσης της παγκοσμιοποίησης με την τήρηση της οικουμενικής διακήρυξης των δικαιωμάτων του ανθρώπου και τον υποχρεωτικό χαρακτήρα που πρέπει να λάβουν οι βασικοί κανόνες εργασίας της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας. Πέντε χρόνια έχουμε εμείς στην Ευρωπαϊκή Ένωση για να επιτύχουμε τη στρατηγική της Λισαβόνας, να κάνουμε την Ευρώπη πρώτη δύναμη στην οικονομία της γνώσης με σεβασμό στο περιβάλλον προβάλλοντας ένα κοινωνικό μοντέλο που θα μπορέσουμε να προτείνουμε παγκοσμίως.

 
  
MPphoto
 
 

  Emine Bozkurt (PSE). – Voorzitter, zakenlui spreken graag van een win-win situatie, een situatie waar iedereen beter van wordt. Globalisering wordt niet als zodanig ervaren door miljoenen mensen in Europa en in de wereld. Sommige profiteren ervan, anderen ervaren alleen de negatieve effecten, een win-lose situatie dus. Hoewel critici het niet voor mogelijk houden, ben ik van mening dat we moeten proberen van globalisering een win-win situatie te maken.

Het verslag van de heer Brejc heeft een aantal interessante voorstellen om dit voor elkaar te krijgen. Ik steun zijn oproep tot het gebruik van EU-geld om de negatieve effecten van globalisering te verzachten. Het moet wel duidelijk zijn wat hiermee wordt bedoeld. We moeten niet nodeloos geld rondpompen en we moeten geen industrieën koste wat het kost overeind houden die toch gedoemd zijn om te verdwijnen. In plaats daarvan moeten we geld vrijmaken om te zorgen dat mensen die hun baan kwijtraken door globalisering, de mogelijkheid hebben om in een andere sector werk te vinden.

Het geld moet dus gebruikt worden om nieuwe kansen te creëren en niet om het lijden van noodlijdende sectoren nodeloos te rekken. In zoverre als dit het geval is, ben ik dan ook blij met het voorstel van de Europese Commissie om een globaliseringsfonds op te zetten. Hiervoor hoeven niet noodzakelijkerwijs nieuwe fondsen te worden aangeboord. Er zou kunnen worden gekeken hoe bestaande fondsen van pas kunnen komen om dit globaliseringsfonds handen en voeten te geven. Want dat we iets moeten doen, mag duidelijk zijn. Als we niets doen voor mensen die hun banen verliezen door globalisering, dan krijgen we mensen die in een lose-lose situatie terechtkomen.

Ik bedank de heer Brejc voor dit verslag en ik vind dat dit verslag aanleiding geeft om verdere actie te ondernemen, geen woorden maar daden.

 
  
MPphoto
 
 

  Philip Bushill-Matthews (PPE-DE). – Madam President, globalisation is here to stay and it is here to bring benefits. It is the role of legislators not to resist globalisation but to make sure its benefits reach as widely and deeply as possible. In this respect we should acknowledge and welcome the proactive role of the Commission in supporting the UN conclusions.

I share with Mr Kułakowski the regret that the Presidency of the Council does not, apparently, regard this debate today as important enough to command the presence of a minister. The social dimension of globalisation is highly important, because globalisation brings with it change and all change is a challenge. Our role is surely to help our society equip itself and adapt to meet that challenge much more strongly. As Mr Crowley said so eloquently this evening, this is all about people.

The original Brejc report addressed the subject sensitively and sensibly. Sadly, as so often in the Employment and Social Affairs Committee, it now embodies amendments that are less sensitive and certainly less sensible. That is why we have to trouble the House to vote tomorrow to get closer to the original report and delete most of those amendments, except of course my own!

We cannot support the sudden suggestion to make CSR – corporate social responsibility – compulsory. We cannot support calls for exporting the EU social model as a condition of opening up world trade. We cannot support calls for increasing the EU budget. The PPE-DE Group has therefore put forward a number of amendments to remove these and other muddled messages.

I very much hope that the House will support those revisions. If it does not, the UK Conservative delegation would agree with Mr Hökmark, as well as many other colleagues, and reluctantly vote to reject this report as it stands. We want to get back to a report about the social dimension, not just the Socialist dimension.

 
  
MPphoto
 
 

  Joseph Muscat (PSE). – Jiddispjaċini għall-kollega, ħa jisma' aktar dwar id-dimensjoni soċjalista imma, għax dak li rridu naraw, li n-nies jiġu fiċ-ċentru. F' Malta l-ħaddiema sħabi, jinsabu għaddejjin minn taqlib diżastruż. Jinsabu ta' kuljum jaffaċċjaw nuqqas ta' xogħol, issa f'daqqa waħda, kellna l-aħbar li fabbrika li timpjega tmien mija u ħamsin ruħ tipproduċi l-jeans ser titlaq biex tmur tipproduċi barra l-Unjoni Ewropea. Dan ifisser għal pajjiż ċkejken bħal tagħna li b'daqqa ta' sikkina, f'salt wieħed għandna 0.5% tal-forza tax-xogħol tagħna, tal-work force tagħna, li ser tispiċċa qegħda f'ġurnata waħda. Daqs sentejn ilu dawn in-nies kienu rċevew karti li jgħidulhom li jekk nidħlu fl-Unjoni Ewropea, Alla jbierek, ser insolvu l-problemi kollha li għandhom x'jaqsmu ma' l-isfida tal-globalizzazjoni, wegħduhom dik li kienu jsejħulha 'rebbiegħa ġdida'. Aħna forsi ma konniex daqshekk popolari għax konna ngħidulhom il-verità, li rridu naħdmu ta' kuljum biex inkunu kompetittivi. Issa imma rridu naraw li mill-Unjoni Ewropea n-nies verament inġibuhom qabel il-profitti, li l-persuni jiġu qabel id-direttivi. Ikun hemm min jgħid dan ma nistgħux nagħmluh bir-regoli tagħna, mela jfisser, Sur Kummissarju, rridu nbidlu r-regoli.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Špidla, člen Komise. Dámy a pánové, tato debata ukázala, jak složitý a mnohovrstevný je problém globalizace, jak obtížně se hledají jednoznačná řešení. Myslím si, že také jasně ukázala to, co koneckonců tušíme, že globalizace je poměrně stará babička a je v pohybu nejméně 300 – 400 let. Je také zřejmé, že globalizace bude pokračovat, že propojení světa a jeho úzké kontakty jsou součástí našeho života a že je tedy velmi nutné, abychom globalizaci vtiskli lidskou tvář, abychom jí vtiskli sociální dimenzi.

Je také jasné, že nelze najít jednoduché řešení, že nelze nalézt žádnou iniciativu, která je schopná celkově problém vyřešit. Přesto si myslím, že je ale velmi důležité, že se Evropská unie rozhodla sociální dimenzi věnovat pozornost, zasadit se o tuto sociální dimenzi v úzké spolupráci s Organizací spojených národů a zejména s Mezinárodní organizací práce. Je to cesta, která je schopna přinést své výsledky, v některých případech možná dílčí, ale přesto myslím, že je velmi správné, že jsme se na ní vydali. Tuto debatu jsem vyslechl s velkým zaujetím a s velkým zaujetím budu také sledovat vývoj zprávy, která byla připravena a strukturu přijatých pozměňovacích návrhů.

 
  
  

PRÉSIDENCE DE M. MOSCOVICI
Vice-président

Le Président. - Le débat est clos. Le vote aura lieu demain, à midi. Déclaration écrite (article 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Katalin Lévai (PSE). – A globalizáció-a modern világ népeinek növekvő kapcsolatrendszere és kölcsönös függése-egyre inkább egy egységesülő világ irányába hat,a technológiák,a közlekedés,a távközlés,és a számítástechnika gyors fejlődésének köszönhetően. Azt mondják,a világ összeszűkül,lassan egyetlen faluvá válik,habár egyesek szerint talán inkább arról van szó,hogy a világ társadalmának egy szűk,felső rétege egyre közelebb kerül egymáshoz,miközben a többség mindinkább kimarad a lehetőségekből. Vitás,hogy globalizációról,vagy inkább a világméretű társadalom gazdagabb és szegényebb rétege között növekvő szakadék kialakulásáról van-e szó.

A globalizáció jóra és rosszra egyaránt felhasználható.

A gazdasági folyamatok alapos elemzése azonban azt mutatja,hogy a világnak éppen azok a népei a legszegényebbek,amelyek kimaradtak a globalizáció folyamatából,miközben növekedett mindazon államok nemzeti jövedelme, amelyek részt kértek a nemzetközi munkamegosztásból. Minthogy közöttük van a világ két legnépesebb országa,Kína és India,a globalizáció ténylegesen a korábbinál magasabb életszínvonalhoz segítette a világ szegényeinek többségét.

Minden jel arra vall,hogy a globalizációtól való elszigetelődésnek nagyobbak a szegénységre ható veszélyei,mint annak,ha valamely ország részese a globalizációnak.

A globalizáció mindenki számára előnyös kell,hogy legyen. Ehhez erős nemzetközi intézményekre van szükség,a fenntartható fejlődés biztosítása érdekében.

Határidőkhöz kötött,valódi szerepvállalásokra van szükség Európában és az egész világon.

Az EU külső és belső politikái,valamint társadalmi modellje és nemzetközi szintű fejlődése példaként szolgálhatnak a világ többi része számára is az etikus,pozitív hatású globalizáció tekintetében.

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności