Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Acta literal de los debates
Lunes 14 de noviembre de 2005 - Estrasburgo Edición DO

14. Conversión al sistema digital
MPphoto
 
 

  El Presidente. – De conformidad con el orden del día, se procede a la pregunta oral a la Comisión (O-0083/2005 - B6-0333/2005), formulada por el señor Chichester y la señora Barsi-Pataky, en nombre de la Comisión de Industria, Investigación y Energía, sobre la conversión al sistema digital.

 
  
MPphoto
 
 

  Etelka Barsi-Pataky (PPE-DE) , ponente. (HU) Señor Presidente, la Comisión de Industria, Investigación y Energía del Parlamento Europeo ha seguido muy de cerca el proceso de conversión de la radiodifusión analógica terrestre a la radiodifusión digital en Europa. Como recurso de vital importancia, el espectro de frecuencias debe utilizarse de forma eficiente. Europa no debe quedarse rezagada en este sentido. Dicho de otro modo, si queremos alcanzar los objetivos de Lisboa y formar parte de la innovación también en este terreno, entonces no debemos quedarnos rezagados en el proceso de conversión.

Por lo tanto, respaldamos el hecho de que la Comisión haya propuesto 2012 como el año objetivo para poner fin a la radiodifusión analógica en toda Europa. Por ello, el Parlamento Europeo solicita a los Estados miembros que apoyen plenamente este calendario e intenten al mismo tiempo que el periodo de transición de radiodifusión simultánea sea lo más breve posible.

La conversión digital será un éxito si se realiza de forma coordinada. Por lo tanto, proponemos que la Comisión establezca un grupo de trabajo digital europeo –quizás integrado en las estructuras existentes– con la idea de garantizar que la conversión se realice de la forma más coordinada posible. Proponemos que este grupo de trabajo tenga la labor de controlar el avance de los Estados miembros y coordinar sus objetivos y regulaciones. Este debería iniciar el debate y la consulta entre los Estados miembros y los agentes del mercado. El Parlamento Europeo cree que la conversión digital conllevará beneficios tangibles si el espectro adicional de frecuencias liberadas a raíz del cambio de tecnología se reasigna de forma flexible y a escala europea.

Necesitamos comenzar oportunamente la labor de determinar cómo hacer el mejor uso del dividendo del espectro de frecuencias. En este contexto, también me refiero al potencial que ofrece a los nuevos servicios paneuropeos, como es el caso del sector del transporte, por mencionar solamente uno de muchos ejemplos. El mencionado grupo de trabajo proporcionaría un marco adecuado para esto.

Para garantizar que la conversión tenga los resultados deseados, es imposible exagerar la necesidad de neutralidad e interoperabilidad tecnológica, que constituye uno de los pilares de la innovación europea en este campo. También solicitamos a los Estados miembros que garanticen que el proceso de conversión y la reasignación del dividendo del espectro sean imparciales, transparentes, proporcionados y no discriminatorios.

El Parlamento Europeo cree que la transición será un éxito si los ciudadanos europeos tienen acceso a la tecnología más avanzada para recibir las emisiones digitales, por ejemplo la tecnología que incluye una plataforma doméstica multimedia o un Embedded Panel Interface (EPI). Esto impedirá que haya cuellos de botella verticales. Con el fin de garantizar el acceso a estas tecnologías para todos los ciudadanos europeos, será necesario prestar ayudas a las mismas en el contexto nacional, conforme a la legislación comunitaria. Debemos garantizar que no se permita el desarrollo de una brecha digital entre las distintas regiones de Europa. De hecho, debemos garantizar que suceda lo contrario.

Solicitamos a la Comisión que publique y presente modelos de buenas prácticas relativos a los aspectos de financiación. La conversión no solo aportará dividendos económicos, sino también servicios mejores y más sofisticados para los ciudadanos europeos, si se cumplen los retos sociales y culturales relativos al mismo. Por ejemplo, las plataformas de servicios públicos podrían ser las abanderadas de la conversión digital.

Proponemos que la posición común que necesitamos para llegar a un acuerdo en la Conferencia Regional de Radiocomunicaciones de 2006 (RRC06F) incluya una disposición que haga que el período de transición para terceros países sea lo más corto posible. El Parlamento Europeo confía en que la reunión de diciembre del Consejo tenga en cuenta los puntos de vista del Parlamento para tomar una decisión sobre las tareas que quedan por delante.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Špidla, Comisión (CS) Señorías, la Comisión se ha comprometido a acelerar la transición a la radiodifusión digital en el ámbito de la UE y a estructurar este proceso de tal forma que no se produzca una distorsión en la competencia. El objetivo es apagar las señales analógicas como muy tarde a principios de 2012 y garantizar que el espectro liberado gracias a este apagón se utilice de tal forma que la sociedad obtenga los máximos beneficios posibles. Asimismo, la Comisión pretende garantizar que la sociedad pueda comenzar a utilizar este espectro para los servicios híbridos de telecomunicaciones y televisión, o para los servicios que no están relacionados con la difusión de radio o televisión.

La transición a la radiodifusión digital está tomando cuerpo en la Unión Europea. Recientemente, España ha adelantado dos años la fecha del apagón de las señales de televisión analógica terrestre, de 2012 a 2010, mientras que Alemania la ha adelantado tres años, de 2010 a 2007. Diez Estados miembros han establecido la fecha de 2010 o antes para el apagón, mientras que otros 10 han establecido 2012 como fecha. Cinco Estados miembros, además de Bulgaria y Rumanía, todavía no han decidido una fecha para el apagón, y Polonia, Irlanda y Bulgaria han indicado ahora que puede que les sea difícil conseguir materializar el apagón en 2012. Basándonos en esta información, la Comisión espera que la transición en la Unión Europea en conjunto esté muy avanzada a principios de 2010, y que la gran mayoría de los Estados miembros haya apagado las señales de televisión analógica terrestre para 2012.

Con respecto a la prevención de interferencias de los sistemas analógicos ubicados fuera de Europa, la Comisión está a favor de alcanzar un acuerdo internacional para abolir la protección legal del uso del espectro de radiodifusión analógico para 2015. Esta acción sin demora debería estimular a los países que no pertenecen a la Unión Europea para que apaguen sus sistemas analógicos o, como mínimo, reabran las negociaciones con los Estados miembros vecinos con el fin de minimizar las interferencias con los sistemas digitales.

El planteamiento futuro de la comunidad internacional respecto a la planificación debería garantizar que los nuevos servicios de radiodifusión y que no son de radiodifusión puedan operar en las mismas bandas. Desde el principio, la Comisión ha solicitado una máxima flexibilidad técnica y que se considere la posibilidad de hacer que parte de cualquier dividendo del espectro esté disponible sobre una base paneuropea para nuevos servicios innovadores.

Europa respalda plenamente la investigación y el desarrollo a través de sus programas marco IST, que financian la investigación en las nuevas tecnologías de apoyo que facilitarán la aplicación de los servicios de convergencia. Por poner un ejemplo de un servicio de nueva aplicación, la Comunidad ha financiado una serie de proyectos de investigación y desarrollo sobre televisión interactiva. Esta se ha utilizado como base para proporcionar servicios de información administrativa a los ciudadanos italianos. Además, el desarrollo de la radio digital se produjo gracias a un consorcio creado bajo los auspicios de un programa de investigación de la UE. Las señales de radio digital pueden emitir ahora en todas las bandas del espectro analógico, y varias estaciones digitales pueden emitir en calidad de alta fidelidad en el mismo espectro que antes se utilizaba para una única estación analógica.

Si fuera posible, quisiera comentar brevemente la propuesta de resolución. La Comisión celebra el hecho de que el Parlamento esté a favor de acelerar la transición y de fijar a principios de 2012 la fecha para la que la radiodifusión analógica esté apagada en todos los Estados miembros, tal como ha propuesto la Comisión. Dado el hecho de que ustedes van a aprobar hoy esta resolución, no puedo responder directamente ahora a todas las cuestiones tratadas en detalle en este extenso documento. La Comisión Europea examinará detenidamente el ámbito de competencia con respecto a la formulación de la política sobre servicios nuevos e innovadores que se operarán en las bandas de espectro originalmente utilizadas para los servicios analógicos. En la actualidad, la mayoría de los servicios altamente innovadores en este campo todavía se encuentran en la fase de investigación y desarrollo, y como tal se respaldan a través de los programas de investigación de la Comisión. A largo plazo habrá una considerable necesidad de realizar evaluaciones de la viabilidad técnica y comercial de estos servicios.

Las cuestiones relacionadas con el espectro serán un punto clave en el trabajo de la Comisión en este campo. Estas cuestiones también serán objeto de un profundo debate con los Estados miembros en el marco de los trabajos en curso del Comité Europeo de Radiocomunicaciones, sus subgrupos para la radiodifusión de radio y televisión, el Comité del espectro radioeléctrico y el Grupo de política del especto radioeléctrico. Los problemas relativos a la integración vertical y al importante poder de mercado se tratan dentro del marco regulador. El mercado mayorista para la transmisión de señales de radio y televisión se ha traducido en una lista de mercados relevantes, y se están tomando medidas reguladoras adecuadas para afrontar los problemas con SMP.

La Comisión está elaborando actualmente una comunicación sobre la interoperabilidad de la televisión interactiva, que pretende adoptar antes de final de año. Dentro del marco de sus decisiones sobre las ayudas estatales, la Comisión también proporciona directrices sobre determinados aspectos de la financiación de la transición a la radiodifusión digital. La legislación de la UE hace una distinción clara entre la regulación de las transmisiones electrónicas y la regulación de su contenido. El Parlamento cree que debería mantenerse esta clara distinción y la Comisión considera que este planteamiento es extremadamente útil.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Belet, en nombre del Grupo del PPE-DE. (NL) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, espero que me permitan, en el poco tiempo de que dispongo, llamar su atención sobre dos aspectos de esta conversión al sistema digital, empezando por los estándares abiertos, a los que, evidentemente, ya se ha referido la señora Barsi-Pataky. Quisiera recordar al señor Comisario que la propia Comisión decidió en marzo que los Gobiernos nacionales deberían asumir el coste de los proyectos piloto, por ejemplo, pero también de la adquisición de receptores digitales externos para los consumidores individuales. Me pregunto si la Comisión no debería dar a esto un carácter más específico en el sentido de que es necesario indicar que dicha ayuda o apoyo financiero solamente es posible para los receptores digitales externos con un estándar denominado abierto, principalmente para evitar dos cosas.

El objetivo debería ser evitar que los consumidores se vean expuestos a un fuerte gasto en dos ocasiones, además de que uno u otro agente industrial ideen deliberadamente cuellos de botella, ya que si algo está claro, señor Comisario, es que este nuevo modo de ver la televisión digitalmente aumentará el coste para el consumidor. Por este motivo es esencial que estemos de acuerdo en un paquete básico de canales que serán accesibles a todo el mundo, tanto ahora como en el futuro. Entiendo que usted comparte nuestro punto de vista de que, en el futuro, deberá requerirse a los proveedores que ofrezcan a sus clientes los canales básicos de las estaciones nacionales. Lo que se conoce como obligatorio no debería bloquear la conversión al sistema digital, sino al contrario. Desde nuestro punto de vista constituye una garantía de máxima distribución.

En segundo lugar, con respecto al pluralismo y la diversidad, tal como usted mencionó hace un momento, existe el riesgo de que la conversión a la tecnología digital provoque que los nuevos mercados estén controlados por agentes dominantes. Por ese motivo, en el proyecto de resolución aprobado por la Comisión de Industria, Investigación y Energía, le pedimos explícitamente que garantizase que el nuevo mercado digital no quedaría bajo el control exclusivo de una u otra multinacional. El texto, dice lo siguiente: «la mayoría, o una parte adecuada de las nuevas posibilidades de radiodifusión y de mas emisoras no deberían estar bajo el control exclusivo ni la influencia decisiva de los organismos internacionales de comunicación». Esta debería convertirse en una de las prioridades de la Comisión en todo este proceso de cambio.

No hay necesidad de plantear la relación con la Directiva sobre televisión sin fronteras, ya que trataremos este tema antes de finales de año o a principios del año próximo. También en este terreno es importante garantizar que los mercados nacionales no caigan en manos de un agente dominante de forma desproporcionada y por lo tanto poco saludable. En este debate, señor Comisario Špidla, la Comisión debe ponerse del lado del consumidor. Realmente espero que no recurra al argumento de la subsidiariedad con demasiada facilidad para evitar su responsabilidad, ya que este argumento es totalmente inadecuado desde mi punto de vista.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Glante, en nombre del Grupo del PSE. (DE) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, mi Grupo respalda esta propuesta de propia iniciativa y también la pregunta a la Comisión, a la que ha dado una respuesta clara, y espero que esta estrategia común nos permita seguir adelante.

Soy diputado a esta Cámara desde hace bastante tiempo y puedo recordar que se han hecho muchos intentos a este respecto. También puedo recordar los problemas a los que se acaba de referir el señor Belet. La neutralidad tecnológica es un aspecto muy importante en lo que respecta a la competencia. Tuvimos este problema hace varios años. Que las interferencias de frecuencias desempeñan un papel importante en la retransmisión analógica y que incluso pueden llegar a obstaculizar nuestro desarrollo es un hecho que ha sido reconocido y abordado. Creo que debemos estar muy atentos para evitar que esto ocurra.

Para mí y para mi Grupo es muy importante reiterar la importancia de informar a los consumidores, los ciudadanos en la Unión Europea, de forma transparente, franca y adecuada, y a su debido tiempo, porque son ellos los que, cuando llegue el caso, comprarán y utilizarán esta tecnología, y son sus temores los que tienen que ser aliviados y su reticencia vencida.

Si uno va, como hago yo a veces, a las tiendas adecuadas, se pude ver lo que ofrecen los fabricantes, porque ya se pueden encontrar los equipos de televisión digital. Los consumidores les echan un vistazo; ven un DVD en formato digital y se entusiasman con la calidad de la imagen, y luego ven un programa de televisión analógico en la misma pantalla y se sorprenden por la gran diferencia. Si informamos a los ciudadanos de las ventajas y les damos detalles de cuándo se va a producir este cambio, y si la industria, con vistas a la penetración en el mercado, pone a estos aparatos un precio equilibrado, creo que podemos ser optimistas y que, de aquí a 2010, alcanzaremos a nuestros competidores en este sector en otras partes del mundo. Lo que para mí es importante, no obstante, es que debemos asegurarnos de que no perdemos el tren de hacer entrar a nuestros ciudadanos en la era digital.

Por otro lado, me gustaría dar las gracias a la señora Barsi-Pataky por su intensa y positiva cooperación.

 
  
MPphoto
 
 

  Nikolaos Vakalis (PPE-DE).(EL) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, el debate se refiere a un sector oficial relacionado directamente con los objetivos de Lisboa.

Europa debe salvar las distancias que la separan de sus competidores. La propuesta de la Comisión de fijar un plazo común tiene precisamente este objetivo. No obstante, yo veo las siguientes dimensiones o problemas:

La primera dimensión, la dimensión transfronteriza, ya ha sido destacada por el Comisario. Dado que la transición digital en nuestros países vecinos afecta a la integración digital en Europa debido a los problemas de coordinación de frecuencias, mi pregunta es la siguiente: ¿qué medidas tiene previsto aplicar la Comisión y qué acuerdos pretende concluir a fin de ayudar a los países vecinos para que también ellos puedan llevar a cabo esta transición digital? De igual modo, en el marco de las negociaciones de adhesión con los países candidatos, ¿se someterá a examen la intención de estos países de adoptar las medidas, acuerdos y compromisos necesarios?

La segunda dimensión es la geográfica. La elección de la tecnología, el coste de la instalación y el plazo de operación e implementación también dependen en gran medida de la geografía de un país. Por ejemplo, la cobertura en las zonas montañosas e insulares entraña más dificultades que la cobertura en las zonas llanas. Por tanto, ¿considera la Comisión que es necesario fomentar acciones de cohesión digital para reducir la llamada brecha digital?

Mi última pregunta es esta. ¿Son justificables las subvenciones a determinadas tecnologías, como los terminales digitales, y no a otras tecnologías disponibles? ¿No contradice esto el principio de neutralidad tecnológica?

 
  
MPphoto
 
 

  Reino Paasilinna (PSE). – (FI) Señor Comisario, Señorías, nos cuesta poner en duda estas ventajas, pero no debemos olvidarnos de los problemas. En especial, me quiero referir a los que afectan a las instituciones públicas. ¿Qué ocurrirá en nuestras escuelas y hospitales? ¿Qué ocurrirá en las residencias de la tercera edad? En algunos lugares habrá que cambiar miles de televisores o de terminales digitales. Asimismo, en el sector social siempre escasean los recursos.

Mi país habrá entrado en la era digital en 2007. Se trata de una ventaja considerable. En algunos países las grandes instituciones públicas están encontrando problemas a la hora de afrontar esta situación. Resulta impensable que los enfermos o los mayores tengan que renunciar a sus televisores como fuente de entretenimiento, aunque puede que no siempre necesiten nuevos servicios digitales.

También las escuelas tienen dificultades. Si estas no pueden estar tan adelantadas como para tener ancho de banda a través del cual recibir servicios digitales, tendrán problemas. En otras palabras, cuando llegue ese momento todas las escuelas tendrán que contar con tecnología digital.

El desarrollo tecnológico normalmente se ve como una ventaja económica y no como un beneficio de carácter social o cultural, algo con lo que personalmente tengo problemas. Nuestra sociedad ha cambiado. Si tomamos como ejemplo a los escolares, podemos ver que su mundo de juegos difiere en buena medida del que nosotros tuvimos. Si, por otro lado, consideramos a los jóvenes, sin lugar a dudas son interactivos, pero con el mundo, y no necesariamente con sus vecinos. Por tanto, nuestra economía basada en el conocimiento puede devenir una economía de la incomprensión, por nuestra culpa, no por la de los jóvenes y los niños.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruth Hieronymi (PPE-DE). – (DE) Señor Presidente, en esta Cámara tenemos mucho que decir sobre las cuestiones relacionadas con la tecnología. No obstante, ahora estamos hablando de la radiodifusión. La radiodifusión no es solo una cuestión tecnológica, sino que también es fundamental para tres ámbitos de nuestra sociedad que deberían ser importantes para nosotros: la cultura, la cohesión social y el desarrollo de la democracia. Por este motivo, no basta con hablar solo de tecnología.

La tecnología es muy importante; siendo el motor de la revolución digital en el ámbito de la radiodifusión, también es el motor para la creación de puestos de trabajo con perspectivas de futuro, algo que necesitamos urgentemente. Por este motivo, no obstante, la radiodifusión es un activo tanto cultural como económico. Insto a la Comisión, con carácter de urgencia, a que se tome la ambivalencia y la dualidad de la radiodifusión más en serio de lo que lo ha hecho en sus documentos y comunicaciones anteriores. Por este motivo, acojo con satisfacción la resolución de la Comisión de Industria, Investigación y Energía y espero que, en el futuro, seamos capaces de desarrollar la cooperación entre esta comisión y la Comisión de Cultura y Educación. La resolución constituye una muy buena base sobre la que trabajar e insto a la Comisión a que se la tome muy en serio, si realmente quiere llevar a cabo el cambio en los próximos años. Es de vital importancia fijar unos objetivos políticos sobre cómo llevar esto a cabo, no solo en lo que a la tecnología se refiere, sino también a la cooperación cultural, social y democrática. Si realmente queremos facultar a los Estados miembros para que hagan esto, habrá que resolver con carácter de urgencia las cuestiones de las subvenciones y de la ley de competencia europea.

Señor Comisario, es evidente que esta Cámara se toma esta resolución muy en serio e instamos a la Comisión a que haga lo mismo en aras del interés de los ciudadanos.

 
  
MPphoto
 
 

  Francisca Pleguezuelos Aguilar (PSE). – (ES) Señor Presidente, señor Comisario, quisiera, en este debate, destacar lo que considero que es importante y todavía no se ha puesto de manifiesto: la Comisión Europea tiene que liderar las actividades de investigación y desarrollo de los nuevos servicios innovadores, para que podamos colocar a Europa en una posición de liderazgo tecnológico a escala paneuropea. Por eso, creo que es tan importante que se establezcan unos objetivos políticos que definan claramente las garantías, para que podamos tener una penetración lo más extensa posible de los servicios de los que estamos hablando, pero, sobre todo, en beneficio de los ciudadanos, de los consumidores y, también, por supuesto, del desarrollo económico.

Por eso, es importante mantener la fecha de 2012 para el apagón analógico, para que Europa no se quede rezagada, porque nuestros competidores han fijado unas fechas mucho más adelantadas: Estados Unidos, el año 2009, Corea del Sur, el año 2010, y Japón, el año 2011. Ello exige que coordinemos nuestros esfuerzos para que los países se comprometan realmente. Como usted muy bien señalaba, España, mi país, ha adelantado la fecha, como algunos otros, pero hace falta que todos perseveremos en el mismo empeño, porque, cuanto más dure el periodo transitorio, más perjudicados resultarán los operadores de televisión, la industria de receptores, la industria de la fabricación y la comercialización, el sector de la distribución y, sobre todo, los propios ciudadanos.

Por último, quisiera destacar que, para que la conversión tenga resultados positivos, es muy importante que la Comisión y los Estados miembros velen principalmente por dos cosas: una, el cierre de la brecha digital, que en nuestra sociedad es muy relevante, y otra, la ausencia de monopolios, porque, si los hubiera, no sería posible esta transformación.

 
  
MPphoto
 
 

  John Purvis (PPE-DE).(EN) Señor Presidente, mi hogar es un típico hogar europeo: tenemos un aparato de televisión en la sala de estar, otro en la cocina, otro en el dormitorio y otro para nuestros nietos cuando vienen a visitarnos. Estamos abonados a Sky Digital por satélite, que nos cuesta unas 40 libras esterlinas 60 euros al mes y pagamos nuestra licencia de televisión para los canales de televisión pública de la BBC.

Aunque hay cientos de canales digitales, solo podremos ver un canal digital a la vez porque solo disponemos de una tarjeta de visión. En estos momentos, mientras que mi esposa ve «Extreme Makeover» y nuestros nietos ven el canal de dibujos animados en digital, yo aún puedo ver las noticias de uno de los cinco canales analógicos. Después del cambio dentro de tan solo dos o tres años en el Reino Unido nos quedaremos con un único canal a la vez, salvo que paguemos descodificadores y tarjetas adicionales. Para responder a todas las demandas de un hogar típico, esto exigiría tener hasta cuatro o cinco tarjetas. El coste sería de 200 libras 300 euros al mes; 2 000 libras 3 000 euros al año además de la licencia.

Es esencial que la Comisión garantice que los proveedores de servicios digitales, como Sky, permitan la opción multicanal en cada hogar a un coste razonable y que no conviertan la elección múltiple que puede ofrecer la televisión digital en algo tan terriblemente caro que sea prohibitivo. Por ello pregunto al Comisario: ¿qué hará usted acerca de la disponibilidad y el coste de canales múltiples en cada hogar? ¿Qué hará usted para garantizar que las posiciones de monopolio no se exploten de forma poco razonable y qué hará para mitigar el coste del equipo básico para pasar de la televisión analógica a la digital para los menos favorecidos y los socialmente más vulnerables?

 
  
MPphoto
 
 

  Nikolaos Sifunakis (PSE).(EL) Señor Presidente, señor Comisario, la televisión digital ofrece una serie de ventajas a los espectadores: mejor calidad de imagen, mejor sonido, mejor recepción de la imagen a través de dispositivos móviles y portátiles y servicios interactivos.

Al mismo tiempo, la televisión digital mejora el acceso de las personas con necesidades especiales, como las personas con discapacidades auditivas o de visión, mediante servicios auxiliares como unos mejores subtítulos y comentarios en forma de sonidos o señales.

Por este motivo urge realizar la transición a la televisión digital a más tardar en 2012, para no quedarse rezagados con respecto a nuestros competidores, los Estados Unidos y Japón, países que tienen previsto dejar de retransmitir a través de los canales analógicos en 2009 y 2011, respectivamente.

Sin embargo, aparte de esto, la transición a la televisión digital y el cese concomitante de la radiodifusión analógica se traducirán asimismo en la liberación de las frecuencias analógicas, que podrán utilizarse para servicios nuevos e innovadores. La liberación de bandas de frecuencias debe ir acompañada de políticas destinadas a fomentar el pluralismo, especialmente la diversidad cultural, en la retransmisión de producciones europeas e independientes. Nuestro objetivo deben ser los programas de televisión que destaquen de forma cualitativa la misión educativa, cultural e informativa de la televisión.

 
  
MPphoto
 
 

  Malcolm Harbour (PPE-DE).(EN) Señor Presidente, aplaudo esta iniciativa del Parlamento y de nuestros colegas de la Comisión de Industria, Investigación y Energía. He solicitado hacer una breve declaración al final porque el pasado viernes tuve la oportunidad de participar en una conferencia organizada por el regulador británico de las telecomunicaciones, Ofcom, bajo los auspicios de la Presidencia. Una de las principales cuestiones del orden del día de la conferencia era la regulación y la gestión del espectro, concretamente en el contexto del llamado dividendo digital en la fraseología que algunos habrán utilizado esta tarde, que tiene que ver con la liberación de un espectro de radiofrecuencias de alta calidad gracias a la conversión al sistema digital.

El Parlamento tiene que prestar más atención a la cuestión de cómo se adjudicará y gestionará el espectro de radiodifusión en la Unión Europea, porque sin duda es importante que adaptemos los objetivos en cierta medida. Los Estados miembros ya están tomando decisiones acerca de cómo se debería gastar el dividendo digital.

Algunas personas, entre ellas el último orador, han hablado del hecho de que habrá una única conjunción de sucesos, en el sentido de que las mismas piezas del espectro estarán disponibles en todos los países europeos. A fin de crear un mercado más activo para el contenido digital y acabar con algunas de las limitaciones artificiales que tenemos en estos momentos en relación con las fronteras nacionales para el contenido digital, sin duda existen oportunidades que debemos aprovechar, pero para hacerlo hemos de generar ideas que alienten a los Estados miembros a aprovecharlas.

De momento no hemos visto aparecer muchas ideas. Creo que a este Parlamento le queda mucho trabajo por hacer. Por ello aplaudo la iniciativa de la señora Barsi-Pataky en la Comisión de Industria, pero espero que estará usted de acuerdo conmigo en que se trata tan solo del principio. En primer lugar tenemos que difundir la importancia de la implantación de la televisión digital; en segundo lugar, hemos de sensibilizar a nuestros colegas sobre su importancia económica fundamental, y en tercer lugar, hemos de empezar a abordar políticamente la cuestión de cómo enfocamos la asignación del espectro y el dividendo digital.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Špidla, Comisión (CS) Señorías, me gustaría agradecerles la oportunidad de este debate. La palabra «revolución» surgió en el mismo, y con bastante acierto en mi opinión, ya que la transición a la radiodifusión digital es una revolución en toda regla y cualquier transición técnica de importancia en una escala similar tiene consecuencias de gran alcance. El desarrollo de la civilización humana siempre ha estado vinculado a acontecimientos en el ámbito del procesamiento de la información. Tras las formas tradicionales de información vino la palabra escrita que, a su vez, vino seguida de la difusión masiva de información. La última fase de este proceso, a la que acabamos de llegar, es la difusión electrónica de la información, pero ya nos estamos moviendo hacia los próximos pasos, uno de los cuales será sin lugar a dudas la inteligencia artificial. Cada uno de estos pasos radicales ha tenido o tendrá muy diversas consecuencias y sus Señorías han planteado esta posibilidad desde distintos ángulos durante el debate.

Me gustaría destacar dos puntos. Primero, el enfoque adoptado por la Comisión se basa en el ámbito de sus competencias. El objetivo es, por tanto, encontrar una solución técnica y organizativa al problema que se nos plantea, en lugar de abordar la cuestión del contenido. Casi todos estamos de acuerdo en que esta solución aumentará las oportunidades y mejorará la calidad, al tiempo que se recortarán los costes. Espero, de hecho lo doy por seguro, que las distintas fases de este debate proseguirán hasta 2012. Valoramos enormemente este proceso, ya que resulta imposible adoptar una posición o encontrar una solución flexible para un cambio de esta magnitud sin celebrar un verdadero debate democrático. Por todo ello, creo que el mensaje fundamental de la Comisión, y que yo he hecho mío en mi primera intervención, sigue siendo válido, a saber, garantizar que el espectro provocado por el «cierre» de las radiodifusiones analógicas se emplee de tal forma que la sociedad obtenga los mayores beneficios posibles.

 
  
MPphoto
 
 

  El Presidente. – Al término de este debate he recibido una propuesta de resolución de conformidad con el apartado 5 del artículo 108 del Reglamento.(1)

El debate queda cerrado.

La votación sobre esta propuesta de resolución tendrá lugar el miércoles.

 
  

(1) Cf. Acta.

Aviso jurídico - Política de privacidad