Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Δεδομένης της τεράστιας σημασίας της αμπελοοινικής αγοράς για την Πορτογαλία, τόσο οι πολιτικοί όσο και όσοι εμπλέκονται αμεσότερα θα πρέπει να δώσουν στο θέμα τη σπουδαιότητα που του αρμόζει. Υπερψήφισα την πρόταση, καθώς οι πορτογάλοι αγρότες δεν έφεραν θεμελιώδεις αντιρρήσεις και υπάρχει ευρεία υποστήριξή της.
Luca Romagnoli (NI), γραπτώς. (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, κατά την άποψή μου, οι τεχνικού χαρακτήρα τροποποιήσεις του κανονισμού σχετικά με την οργάνωση της κοινής αμπελοοινικής αγοράς, τις οποίες προτείνει η έκθεση Daul, αποσκοπούν σε μια περαιτέρω ανάπτυξη των πρακτικών οινολογικής επεξεργασίας και συνεπώς φαίνεται πως βαδίζουν προς την ορθή κατεύθυνση μιας διεύρυνσης της ευρωπαϊκής προσφοράς προϊόντων του τομέα.
Επίσης, είναι αναγκαίο να διασφαλισθεί ένας καλύτερος έλεγχος της παραγωγικής διαδικασίας και των μετέπειτα σταδίων διατήρησης των προϊόντων, υπό το πρίσμα μάλιστα της απαραίτητης προστασίας του καταναλωτή (καθώς οι απάτες και οι παραποιήσεις στον τομέα των τροφίμων δεν φαίνεται να υποχωρούν παρά τις προσπάθειες των αρμοδίων οργάνων), καθώς και της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαϊκών παραγωγών, οι οποίες μπορούν να σταθούν στη διεθνή αγορά μόνον εάν ανταποκρίνονται στις προκλήσεις της ποιότητας.
Εγκρίνω επίσης τις προτεινόμενες εξαιρέσεις όσον αφορά την παραγωγή αφρώδους οίνου, καθώς προστατεύουν βεβαίως την ιταλική αγορά, αλλά και τον πολιτισμό και την παράδοση της μικρής παραγωγής, την οποία δεν θα πάψω να υποστηρίζω. Τέλος, θεωρώ επίσης χρήσιμη την πρόταση για την επέκταση των ενδείξεων επισήμανσης των προϊόντων. Κατά συνέπεια υποστηρίζω την εξαιρετική έκθεση του κ. Daul και ζητώ το ίδιο και από την Ομάδα των Μη Εγγεγραμμένων.
Hélène Goudin, Nils Lundgren και Lars Wohlin (IND/DEM), γραπτώς. (SV) Καταψηφίσαμε τις τρεις εκθέσεις Daul. Πράγματι, περιλαμβάνουν λιγότερες μεταβολές στους υφιστάμενους κανονισμούς. Θέλουμε, ωστόσο, να τονίσουμε την αντίθεσή μας επί της αρχής στις κοινές οργανώσεις των αγορών σπόρων προς σπορά, του λυκίσκου και της αμπελοοινικής αγοράς. Συνολικά, η κοινή γεωργική πολιτική αποτελεί μια παράλογη δημιουργία και πρέπει να καταργηθεί.
Glyn Ford (PSE), γραπτώς. (EN) Υποστηρίζω την έκθεση της συναδέλφου μου κ. Berès που τροποποιεί τη συμφωνία για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης (ΕΤΑΑ) προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στην τράπεζα να χρηματοδοτήσει επιχειρήσεις στη Μογγολία. Επισκέφθηκα για πρώτη φορά τη Μογγολία φέτος τον Μάιο για να συμμετάσχω στη συνεδρίαση της Επιτροπής Ασίας-Ειρηνικού της Σοσιαλιστικής Διεθνούς που πραγματοποιήθηκε στην Ουλάν Μπατόρ.
Στη Μογγολία, μετά την πτώση του κομμουνισμού, αντίθετα από πολλές άλλες χώρες της Κεντρικής Ασίας, διαπιστώσαμε την εδραίωση μίας σθεναρής δημοκρατίας με μεταβίβαση της πολιτικής εξουσίας από το ένα κόμμα στο άλλο σε αρκετές περιπτώσεις με ειρηνικό τρόπο. Είναι μία φτωχή χώρα όπου η πρόσφατη ξηρασία έχει δημιουργήσει τεράστια προβλήματα. Χρειάζεται επειγόντως βοήθεια με το τρέχον φιλόδοξο αναπτυξιακό πρόγραμμα της κυβέρνησης. Η σημερινή ψηφοφορία θα βοηθήσει αυτήν τη διαδικασία και την υποστηρίζω σθεναρά ελπίζοντας ότι θα αρχίσει η ροή κεφαλαίων.
Carlos Coelho (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Οι Ολυμπιακοί και Παραολυμπιακοί Αγώνες της Αθήνας του 2004 ήταν οι πρώτοι που διεξήχθησαν σε κράτος μέλος της ΕΕ, μέλος του χώρου Σένγκεν, χωρίς εσωτερικούς συνοριακούς ελέγχους.
Εγκρίθηκε, συνεπώς, ο κανονισμός 1295/2003 με στόχο την απλούστευση και των δύο διαδικασιών αίτησης και έκδοσης θεωρήσεων Σένγκεν για τα μέλη της ολυμπιακής οικογένειας που συμμετείχαν στους Ολυμπιακούς και Παραολυμπιακούς Αγώνες της Αθήνας.
Στην πράξη, στόχος του ήταν να τους επιτρέψει να εισέλθουν στο κράτος στο οποίο διεξάγονταν οι Αγώνες χωρίς να υποστούν άλλες διαδικασίες ή τυπικότητες και να φέρουν δελτίο Ταυτότητας και Διαπίστευσης μαζί με τα διαβατήρια ή άλλα επίσημα ταξιδιωτικά έγγραφα.
Η έκθεση για την εφαρμογή του στην Ελλάδα συμπέρανε ότι το σύστημα παρέκκλισης ήταν επιτυχές και αποτέλεσε μια ευέλικτη και αποδοτική διαδικασία, η οποία δεν έθεσε σε κίνδυνο το επίπεδο ασφάλειας που απαιτείται στην περιοχή Σένγκεν.
Προσφέρω, συνεπώς, την υποστήριξή μου στην πρόταση, η οποία υιοθετεί ένα σχεδόν πανομοιότυπο σύστημα, αν και αυτή τη φορά με τη διαδικασία της συναπόφασης, με μερικές αλλαγές που στοχεύουν στην προσαρμογή του στους Χειμερινούς Ολυμπιακούς και Παραολυμπιακούς Αγώνες του Τορίνο.
David Martin (PSE), γραπτώς. (ΕΝ) Η προσαρμογή των απαιτήσεων θεώρησης διαβατηρίου για τους αθλητές που συμμετείχαν στους Ολυμπιακούς Αγώνες του 2004 στην Αθήνα προκειμένου να επιτρέψουν στην Ελλάδα να ικανοποιήσει τόσο τις απαιτήσεις της Συμφωνίας Σένγκεν όσο και τις υποχρεώσεις της σε σχέση με τον Ολυμπιακό Χάρτη αποδείχτηκε άκρως επιτυχής. Χαίρομαι με τη διαπίστωση ότι αυτή η πρόταση χορηγεί τις ίδιες προϋποθέσεις στους αθλητές που συμμετέχουν στους χειμερινούς ολυμπιακούς και παραολυμπιακούς αγώνες του 2006.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Υπερψηφίσαμε την έκθεση, η οποία αποτελεί βελτίωση της πρότασης της Επιτροπής για επικαιροποίηση των κανονισμών αριθ. 1408/71 και 574/72 ώστε να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές που πραγματοποιήθηκαν στην εθνική νομοθεσία περί κοινωνικής ασφάλισης, ιδιαίτερα εκείνες που θεσπίστηκαν στα νέα κράτη μέλη μετά την ολοκλήρωση των ενταξιακών διαπραγματεύσεων. Επιδιώκει, επίσης, να επικαιροποιήσει τον κατάλογο των διατάξεων των συμφωνιών κοινωνικής ασφάλισης που εξακολουθούν να ισχύουν και δεν έχουν αντικατασταθεί από τον κανονισμό 1408/71, και προτείνει τεχνικές τροποποιήσεις.
Γενικά, οι προτάσεις που μόλις εγκρίθηκαν βελτιώνουν την ισχύουσα νομοθεσία, εγγυώνται τη νομική βεβαιότητα έως τη θέση σε ισχύ του νέου κανονισμού και συμβάλλουν στην προώθηση της προστασίας που παρέχεται στους εργαζόμενους οι οποίοι επιλέγουν να μετακινηθούν εντός της ΕΕ.
Ian Hudghton (Verts/ALE), γραπτώς. (ΕΝ) Υποστήριξα αυτήν την έκθεση η οποία, αν και τεχνικού χαρακτήρα, εφιστά την προσοχή σε συνθήκες οι οποίες μπορούν να εμποδίσουν το θεμελιώδες δικαίωμα της ελεύθερης κυκλοφορίας που υποτίθεται ότι απολαμβάνουν οι πολίτες της ΕΕ.
Αν και δεν είμαι υπέρ της ιδέας η ΕΕ να έχει αρμοδιότητα στις διατάξεις κοινωνικών ασφαλίσεων, πιστεύω ότι μπορούν να γίνουν περισσότερα προκειμένου να διευκολυνθεί το δικαίωμα μεταφοράς ορισμένων δικαιωμάτων.
Επί παραδείγματι, τα άτομα με ειδικές ανάγκες ουσιαστικά στερούνται το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας –αναζήτησης απασχόλησης επί παραδείγματι– επειδή το επίπεδο υποστήριξης που παρέχεται επί του παρόντος μπορεί να μην είναι διαθέσιμο σε κάποιο άλλο μέρος. Αυτό είναι ένα από πολλά ζητήματα τα οποία πρέπει να αντιμετωπιστούν.
Christa Klaß (PPE-DE), γραπτώς. (DE) Η τροποποίηση του κανονισμού 1408/71/ΕΟΚ έχει ως στόχο την ετήσια ενημέρωση σχετικά με τη βελτίωση του επιπέδου διαβίωσης και των συνθηκών εργασίας των πολιτών της ΕΕ. Εγώ συμφώνησα με αυτό.
Όμως δεν πρέπει να ξεχάσουμε τις τροποποιήσεις επί της ουσίας που είναι επειγόντως απαραίτητες.
Έτσι, είναι για παράδειγμα αντίθετο με το πνεύμα του κανονισμού να υποχρεούται ο γερμανός εργοδότης να καταβάλει στην Πολωνία, με απαράδεκτες γραφειοκρατικές διαδικασίες, ποσά κοινωνικής ασφάλισης ύψους 47,85% (εργοδότης 20,64%, εργαζόμενος 27,27%) για πολωνούς εποχιακούς εργάτες, και μάλιστα τη στιγμή που πριν από την ένταξη της Πολωνίας στην ΕΕ σύμφωνα με το γερμανικό δίκαιο η δραστηριότητα του εποχιακού εργάτη δεν απαιτούσε εισφορές για την κοινωνική ασφάλιση.
Αυτό οδηγεί σε δραματική αύξηση των δαπανών των εργοδοτών που θέτει σε κίνδυνο την ύπαρξή τους και δεν μπορεί να αντισταθμιστεί με αυξήσεις των τιμών. Όμως και οι εποχιακοί εργάτες δεν θα θέλουν να εργαστούν με καθαρές αποδοχές μικρότερες κατά 27%. Το αποτέλεσμα είναι ότι περιορίζονται οι προσκλήσεις και αυτό έχει τις ανάλογες αρνητικές οικονομικές επιπτώσεις για την ανασυγκρότηση των νέων χωρών.
Όπως δείχνει η πείρα, η ανάγκη εποχιακού εργατικού δυναμικού της γερμανικής αγοράς εργασίας δεν καλύπτεται και έτσι υπάρχουν χαμένοι από όλες τις πλευρές. Εδώ απαιτούνται επειγόντως απλουστεύσεις που είτε πρέπει να ρυθμιστούν άμεσα, με διμερείς συμφωνίες, με την υποστήριξη της Επιτροπής, είτε πρέπει οι παραδοσιακές δραστηριότητες του εποχιακού εργατικού δυναμικού, π.χ. η βοήθεια κατά τη συγκομιδή, να εξαιρεθούν εντελώς από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού 1408/71 ή του επομένου κανονισμού 883/2004/ΕΚ, καθώς και του κανονισμού για την εφαρμογή που δεν έχει εκδοθεί ακόμα.
David Martin (PSE), γραπτώς. (ΕΝ) Αν και αυτή η έκθεση αποτελεί κατά μέγα μέρος τεχνική προσαρμογή, δεν πρέπει να υποτιμάται από την άποψη της σημασίας της στην επίτευξη πραγματικής ελεύθερης κυκλοφορίας των ατόμων στην εσωτερική αγορά. Η έκθεση θα βοηθήσει στην απλοποίηση των κανονισμών που αφορούν τα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης σε ολόκληρη την ΕΕ. Στόχος της είναι επίσης η ολοκλήρωση της απλοποίησης των διαδικασιών για την παροχή ιατρικής περίθαλψης στο εξωτερικό επεκτείνοντας ορισμένες από αυτές τις τροποποιήσεις στις πανομοιότυπες διαδικασίες που αφορούν τις παροχές για εργατικά ατυχήματα και επαγγελματικές ασθένειες.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Όπως σωστά επισημαίνει η αιτιολογική σκέψη της εν λόγω έκθεσης, «ο κανονισμός παίζει σημαντικό ρόλο στην υλοποίηση μιας από τις τέσσερις θεμελιώδεις ελευθερίες της ΕΕ, της ελεύθερης κυκλοφορίας των πολιτών. Πράγματι, η δυνατότητα να ζει κανείς, να εργάζεται και να κυκλοφορεί ελεύθερα στην ΕΕ –μέσα από όσο το δυνατόν πιο περιορισμένα οικονομικά ή διοικητικά εμπόδια– αποτελεί απτό πλεονέκτημα που παρέχει η ΕΕ στους πολίτες που ανήκουν σε αυτή».
Αυτό ισχύει πράγματι. Οι εγγενείς δυνατότητες στην κοινωνική προστασία που παρέχονται στους πολίτες των κρατών μελών της ΕΕ αποτελούν βασικό παράγοντα της προώθησης της πραγματικής ελευθερίας κυκλοφορίας.
Το θέμα εδώ δεν είναι θέμα προτύπων κοινωνικής ασφάλισης ή κανόνων που διέπουν τα διάφορα συστήματα, αλλά, αντιθέτως, είναι θέμα προσαρμογής και επικαιροποίησης όσων πρέπει να προσαρμοστούν και να επικαιροποιηθούν στον ισχύοντα κανονισμό. Ψήφισα υπέρ, δεδομένου ότι η προσαρμογή αυτή συνάδει με τους στόχους και τις αρχές του εν λόγω κανονισμού.
Glyn Ford (PSE), γραπτώς. (ΕΝ) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης Maat με κάποια απογοήτευση, επειδή αποτυγχάνει πραγματικά να προχωρήσει αρκετά. Στο Forest of Dean, το οποίο εκπροσωπώ, πριν 40 χρόνια τα μικρά χέλια (υαλόχελα) αλιεύονταν σε αφθονία από τον ντόπιο πληθυσμό και πωλούνταν στους δρόμους προς κατανάλωση ως μέρος ενός παραδοσιακού πρωινού με μπέικον και αυγά. Πρόσφατα, ενώ τα αποθέματα έχουν υποστεί μείωση, η ζήτηση πρωτίστως από την Άπω Ανατολή, τα βαλτικά κράτη και την υπόλοιπη Ευρώπη αφαίρεσε τα μικρά χέλια από τα τοπικά μενού, καθώς εξάγονται πλέον σε εκτροφεία χελιών. Αυτό είναι απίθανο να αλλάξει, όμως η μικρή αλλά σημαντική βιομηχανία μπορεί να βοηθηθεί και να ενισχυθεί.
Τα μείζονα προβλήματα φαίνεται να είναι: πρώτον, η έλλειψη επιστημονικής πληροφόρησης για τον κύκλο ζωής των μικρών χελιών – δεν είμαστε καν σίγουροι πού βρίσκονται οι περιοχές επώασης, αν και η Θάλασσα των Σαργασσών είναι ο κύριος ύποπτος· δεύτερον, τα αυξημένα επίπεδα ρύπανσης και τα εμπόδια στην πρόσβαση των χελιών στα ρυάκια, τα ποτάμια και τα αυλάκια όπου ευδοκιμούν και αναπτύσσονται. Τα αποθέματα μικρών χελιών αυξάνονται και φθίνουν ακόμη και αν υπάρχει μία γενική πτωτική τάση. Δεν είναι σαφές τι λειτουργεί καλύτερα. Αυτό που χρειάζεται είναι περισσότερη έρευνα.
Ελπίζω αυτή η έκθεση να διασφαλίσει ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα αρχίσει επιτέλους να κάνει ό,τι μπορεί για να βοηθήσει.
Duarte Freitas (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Τα τελευταία χρόνια, τα αποθέματα χελιού στην Ευρώπη μειώθηκαν δραματικά. Δεδομένης της περίπλοκης διαδικασίας αναπαραγωγής του ευρωπαϊκού χελιού, είναι κρίσιμης σημασίας να ληφθούν μέτρα, προκειμένου να αντιστραφεί η ολοένα και πιο προφανής τάση προς την εξαφάνιση αυτού του είδους.
Εκτός από μια σειρά έκτακτων μέτρων τα οποία πρέπει να ληφθούν άμεσα, υπάρχει και ένα φάσμα μεσομακροπρόθεσμων μέτρων τα οποία θα πρέπει επίσης να εγκριθούν, προκειμένου να διασφαλιστεί πρώτα η ανάκτηση και στη συνέχεια η σωστή διαχείριση των αποθεμάτων χελιού. Προς τον σκοπό αυτό, η εν λόγω έκθεση προωθεί μια σειρά προτάσεων, οι οποίες έχουν την ολόψυχη υποστήριξή μου.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Χαιρετίζουμε το σχέδιο δράσης της Κοινότητας για την υποστήριξη της ανάκτησης του χελιού με τη μορφή που προτείνεται. Το σχέδιο λαμβάνει υπόψη την ανάγκη κοινωνικοοικονομικών μέτρων που θα βοηθήσουν τους αλιείς, την κοινοτική χρηματοδότηση μέτρων –σημειώστε, με δικό τους κεφάλαιο στον προϋπολογισμό– αξιόπιστα στοιχεία για την κατάσταση των αποθεμάτων ιχθύων και τη διερεύνηση άλλων αιτίων για τη μείωση των αποθεμάτων, όπως είναι η ρύπανση.
Αυτά είναι μέτρα τα οποία, όπως προτείνουμε, θα πρέπει να μεταφερθούν ώστε να αποτελέσουν μέρος του ευρύτερου σώματος προγραμμάτων ανάκτησης, μια κίνηση την οποία ακατανόητα απέρριψε η πλειοψηφία του Κοινοβουλίου.
Όσον αφορά στα εθνικά σχέδια των μεμονωμένων κρατών μελών, ωστόσο, θα θέλαμε να τονίσουμε τρεις πτυχές:
- την προληπτική φύση των σχεδίων, δεδομένης της έλλειψης επιστημονικής γνώσης σχετικά με τους αριθμούς αποθεμάτων χελιού και την χωρική κατανομή των διαδοχικών γενιών χελιού·
- την ανάγκη λήψης πρακτικών μέτρων για την καταπολέμηση της ανάπτυξης φυσικών εμποδίων τα οποία μπορεί να παρεμποδίζουν ή να περιορίζουν τη μετανάστευση του χελιού στις υδάτινες οδούς·
- την ανάγκη για περισσότερη επιστημονική έρευνα και συλλογή δεδομένων για τα ψάρια, την υδατοκαλλιέργεια και τις εξαγωγές.
David Martin (PSE), γραπτώς. (ΕΝ) Αυτή η έκθεση σκιαγραφεί τη δραματική πτώση στα αποθέματα ευρωπαϊκών χελιών. Το γεγονός αυτό δεν φαίνεται να είναι το αποτέλεσμα υπεραλίευσης αλλά συνδέεται με περιβαλλοντικούς παράγοντες. Είναι προφανώς σημαντικό να γνωρίζουμε την ακριβή αιτία είτε είναι το PCB, η αύξηση θερμοκρασίας του πλανήτη ή οι ασθένειες των ψαριών. Χρειαζόμαστε αυτήν την πληροφόρηση όχι μόνο για να προστατεύσουμε τα αποθέματα των χελιών αλλά λόγω των περιβαλλοντικών ανησυχιών και προβλημάτων που ενδεχομένως αυτή υπογραμμίζει.
Jean-Claude Martinez (NI), γραπτώς. – (FR) Με πρόφαση την προστασία των ευρωπαϊκών χελιών και τη νομιμοποιημένη εξασφάλιση της μετανάστευσής τους προς τις θάλασσές μας, μετά από μια μείωση των αποθεμάτων, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπέβαλε την 1η Οκτωβρίου 2003 ένα σχέδιο διαχείρισης των κίτρινων χελιών και των αργυρών χελιών.
Στη Γαλλία, για παράδειγμα, αλιεύθηκαν 399 τόνοι σε σύγκριση με τους 2 064 τόνους της Αιγύπτου. Υπάρχουν όμως και τα χέλια ιχθυοτροφείου στις Κάτω Χώρες, με παραγωγή 3 800 τόνων. Και είναι λίαν κατανοητό που ο Jan Maat, Ολλανδός γαρ, επιδεικνύει ενδιαφέρον και συντάσσει μια έκθεση.
Δεδομένου όμως ότι τα ολλανδικά ιχθυοτροφεία τροφοδοτούνται με ιχθύδια ή γόνους χελιών που αλιεύονται στις παράκτιες μικρές αβαθείς λίμνες της Μεσογείου, δικαίως ανησυχούμε.
Οι αλιείς του Languedoc-Roussillon, για παράδειγμα στο Palavas ή στο Pérols ανησυχούν βλέποντας να αμφισβητούνται οι παραδοσιακές τους πρακτικές, που σέβονται το μέλλον των αποθεμάτων. Θέλουν να αλιεύουν τα ενήλικα χέλια και όχι γόνους χελιών, η απαγόρευση της αλιείας των οποίων επέτρεψε την τελευταία δεκαετία την ανάκαμψη των αποθεμάτων.
Οι γραφειοκρατικές προτάσεις για τον έλεγχο, τους περιορισμούς, τη θεσμική πλαισίωση, τις δηλώσεις, την απαγόρευση της αλιείας, απειλούν την επιβίωση αυτών των παραδοσιακών αλιέων. Συνεπώς, αντιτίθεμαι σε αυτή την έκθεση προκειμένου να σωθεί το επάγγελμα ελεύθερων ανθρώπων.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Το θέμα που εξετάζουμε είναι μείζονος σημασίας για την Πορτογαλία και τις πορτογαλικές αλιευτικές κοινότητες και συμμερίζομαι τις ανησυχίες που εξέφρασε ο εισηγητής. Μεταξύ άλλων εξίσου σημαντικών σημείων, αισθάνομαι ότι υπάρχουν βάσιμοι λόγοι υποστήριξης της παρουσίασης προτάσεων με τη μορφή κοινωνικοοικονομικής αποζημίωσης προς εκείνους που πλήττονται από περιορισμούς στην αλιεία και στις εξαγωγές του ευρωπαϊκού χελιού.
Bruno Gollnisch (NI). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, ζητώ να επεξηγήσω προφορικά την ψήφο μου επί της έκθεσης Gargani. Το ποινικό τμήμα του γαλλικού Ακυρωτικού Δικαστηρίου, το οποίο ουδέποτε χαρακτήριζε η ονομασία του όσο εν προκειμένω, διέπραξε κάτι που μπορεί να περιγραφεί μόνον ως απόλυτη κατάχρηση εξουσίας. Η δικαστική απόφαση που εξέδωσε ο Πρόεδρος, ο κ. Cotte, μέσω της εισηγήτριας κ. Caron, των συμβούλων, κκ. Le Gall, Pelletier, Corneloup, της κ. Ponroy και της κ. Koering-Joulin, παραγνωρίζει πράγματι κατά τρόπο σοβαρό και σκόπιμο το άρθρο 26 του γαλλικού συντάγματος όσον αφορά τη βουλευτική ασυλία, αρνούμενη να χορηγήσει την προστασία αυτής της ασυλίας στην υπόθεση των τηλεφωνικών υποκλοπών που διενεργήθηκαν παράνομα σε βάρος του πρώην συναδέλφου μας, του κ. Marchiani. Είναι αυτονόητο ότι δεν υπεισέρχομαι στην ουσία της υποθέσεως.
Ενεργώντας κατ’ αυτόν τον τρόπο, οι εν λόγω δικαστές προέβησαν σε σοβαρή και σκόπιμη παραβίαση του πρωτοκόλλου της 8ης Απριλίου 1965 και της πράξης της 20ης Σεπτεμβρίου 1976, διεθνών συνθηκών που, σύμφωνα με το άρθρο 55 του γαλλικού συντάγματος, υπερισχύουν των νόμων, ακόμη και των εσωτερικών. Αυτή η ασύστολη εκδήλωση περιφρόνησης του δικαίου από τον δικαστή πρέπει να καταδικαστεί και ελπίζουμε ότι το ομόφωνο ψήφισμα του κ. Gargani και της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων θα συμβάλει σε αυτό.
Andreas Mölzer (NI). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να κάνω προφορική αιτιολόγηση ψήφου για την έκθεση Brejc, αν αυτό είναι δυνατόν.
Με την συνεχή κατάργηση εμπορικών φραγμών δημιουργήσαμε τις πολιτικές συνθήκες που, μαζί με την πρόοδο της τεχνολογίας της επικοινωνίας και την μείωση του κόστους των μεταφορών, καθιστούν δυνατή την παγκοσμιοποίηση. Το ένα τρίτο των παγκόσμιων εμπορευματικών μεταφορών οφείλεται στις μεταφορές μεταξύ διαφόρων εργαστηρίων των ίδιων εταιριών. Υποστηρίξαμε με ζήλο με κοινοτικά κονδύλια τις μεταφορές εντός Ευρώπης, με όλες τους τις αρνητικές επιπτώσεις όπως η επιβάρυνση του περιβάλλοντος ή ο κίνδυνος για τους ανθρώπους κατά μήκος των διαδρομών διαμετακόμισης, ενώ ταυτόχρονα παραμελήσαμε με αξιοκατάκριτο τρόπο τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που είναι οι αληθινοί εργοδότες στην Ευρώπη. Επίσης, κατά τη γνώμη μου, είναι απαράδεκτο το ότι η Επιτροπή συστήνει ταμείο για την παγκοσμιοποίηση ενώ ταυτόχρονα θέλει να περικόψει τη στήριξη των αγροτών, που πλήττονται και αυτοί από τις αρνητικές επιπτώσεις της παγκοσμιοποίησης. Όσο σπαταλούμε υπερβολικά χρήματα στα προγράμματα στήριξης, όσο φροντίζουμε για μετατοπίσεις θέσεων εργασίας, όσο δεν επιβάλλουμε τις σωστές κυρώσεις σε όσους δεν τηρούν τους κανόνες και όσο δεν βλέπουμε τις πραγματικές αιτίες, η παγκοσμιοποίηση θα εξακολουθήσει να μας πιάνει από τον λαιμό. Για τον λόγο αυτόν καταψήφισα την έκθεση Brejc.
Frank Vanhecke (NI). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση Brejc αποτελεί άλλο ένα κάπως ουτοπικό έγγραφο και άλλο ένα τυπικό παράδειγμα των εγγράφων που παράγει αυτό το θεσμικό όργανο και που αναζητά όλες τις απαντήσεις σε νέα διεθνή πρότυπα στο πλαίσιο νέων διεθνών θεσμικών οργάνων. Επί προκειμένω, δεν μπορούμε παρά να αναρωτηθούμε μήπως φτάνει πια και ποιος θα πληρώσει για όλα αυτά.
Επιπλέον, μιλώντας πρακτικά, σημειώνω ότι φέτος θα διεξάγουμε ενταξιακές διαπραγματεύσεις με μια ισλαμική χώρα στην οποία η παιδική εργασία και η διάκριση κατά των γυναικών αποτελούν τον κανόνα. Πιστεύω ότι θα ήταν καλύτερα να συνεχίζαμε να εστιάζουμε σε αυτό αντί να εκφράζουμε αντιδραστικές απόψεις για την κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης.
Αν πρέπει να μιλήσουμε γι’ αυτήν, θα πρέπει τότε να αναφέρουμε την Κίνα, τη χώρα προς την οποία είμαστε τόσο φιλικά διακείμενοι, τη χώρα στην οποία πηγαινοέρχονται ευχαρίστως κοινοβουλευτικά θεσμικά όργανα από όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Λοιπόν, η χώρα αυτή είναι μέλος του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου αλλά καταστρατηγεί όλα τα θεμελιώδη κοινωνικά πρότυπα και κανόνες, χωρίς να εμποδίζεται σε αυτό κατά κανένα τρόπο. Είναι μύθευμα ότι θα μπορέσουμε να μετατρέψουμε την κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης επιλέγοντας ταυτόχρονα να μην κάνουμε τίποτα σχετικά με την Κίνα. Να το δω και να μην το πιστέψω.
Mairead McGuinness (PPE-DE). – (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, θα είμαι σύντομη. Καταψήφισα την έκθεση Brejc για τους ίδιους λόγους που περιέγραψαν ορισμένοι συνάδελφοί μου. Το παρόν Κοινοβούλιο δεν φαίνεται να διαβάζει τα ίδια του τα έγγραφα. Η κοινή γεωργική πολιτική έχει μεταρρυθμιστεί ριζικά, και η πρωινή ψηφοφορία βασικά επιβεβαιώνει το ψέμα ότι εάν μειώσουμε όλες τις γεωργικές επιδοτήσεις θα είναι καλύτερα για τους φτωχούς στην Αφρική. Τίποτα δεν θα μπορούσε να απέχει περισσότερο από την αλήθεια και, ως εκ τούτου, καταψήφισα την έκθεση.
Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark και Anna Ibrisagic (PPE-DE), γραπτώς. (SV) Οι σουηδοί συντηρητικοί καταψήφισαν σήμερα εδώ την έκθεση για την κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης, διότι η βασική της προσέγγιση προς την παγκοσμιοποίηση είναι λάθος. Η παγκοσμιοποίηση είναι μια διαρκής διαδικασία αλλαγής, η οποία συμβάλλει στην απόκτηση ελευθερίας και ευημερίας για όλο και περισσότερους ανθρώπους. Η παγκοσμιοποίηση παρέχει καλύτερες προϋποθέσεις για οικονομική ανάπτυξη μέσω των ελεύθερων συναλλαγών, των αυξημένων διεθνών επενδύσεων και της μεταφοράς γνώσης. Μαζί με τη δημοκρατική ανάπτυξη, δημιουργούνται ευκαιρίες για τις αναπτυσσόμενες χώρες να βγουν από τη φτώχεια. Η ΕΕ αποτελεί θετικό παράδειγμα της παγκοσμιοποίησης, που περιλαμβάνει την ελεύθερη κυκλοφορία αγαθών, ανθρώπων και κεφαλαίων.
Οι δικτατορίες αντιλαμβάνονται τη μεταμορφωτική δύναμη της παγκοσμιοποίησης ως απειλή για τις κλειστές κοινωνίες τους. Εμείς οι Συντηρητικοί επικροτούμε την παγκοσμιοποίηση και τον καταλυτικό ρόλο της για τη δημοκρατία.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Δυστυχώς, η πλειοψηφία του Κοινοβουλίου απέρριψε τις πιο σημαντικές προτάσεις μας, που θα βελτίωναν μια έκθεση η οποία έβριθε ασυνεπειών και ήταν εξαιρετικά ανεπαρκής, σε ένα θέμα τόσο σημαντικό όσο είναι η κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης.
Οι προτάσεις μας στόχευαν στην αλλαγή των υφιστάμενων νεοφιλελεύθερων οικονομικών και νομισματικών πολιτικών στον τομέα του διεθνούς εμπορίου και η πρόταση για την καταπολέμηση της οικονομικής κερδοσκοπίας στις παγκόσμιες αγορές κεφαλαίου, αν και προωθούσε τις επενδύσεις και τη δημιουργία πλούτου στην πραγματική οικονομία, απορρίφθηκε.
Η πρότασή μας να καταδικαστεί η ενδιάμεση αναθεώρηση της Στρατηγικής της Λισαβόνας και του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης, που αποτελούν στο πλαίσιο της ΕΕ μέσα για την προαγωγή της απελευθέρωσης και της ιδιωτικοποίησης υπηρεσιών κοινής ωφελείας, να καταστούν οι αγορές εργασίας περισσότερο ευέλικτες και προσαρμόσιμες, να συγκρατηθούν οι αμοιβές και να ανοίξουν οι περισσότεροι τομείς της κοινωνικής ασφάλισης, όπως οι συντάξεις και η υγεία, στις ιδιωτικές εταιρίες, απορρίφθηκε επίσης.
Ωστόσο, η πρόταση, η οποία τόνιζε την ανάγκη για μια ατζέντα κοινωνικής πολιτικής προσανατολισμένη προς την ανάπτυξη των πόλεων με επίκεντρο την ενσωμάτωση και τη συνοχή, που συνεπάγεται μέτρα για την προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης και του σεβασμού των δικαιωμάτων των εργαζομένων, εγκρίθηκε εν μέρει.
Εξ ου και η αποχή μας από την τελική ψηφοφορία.
Hélène Goudin, Nils Lundgren και Lars Wohlin (IND/DEM), γραπτώς. (SV) Το ψήφισμα για την «κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης» περιέχει προτάσεις οι οποίες, στις περισσότερες περιπτώσεις, θα οδηγούσαν την ΕΕ να αποκτήσει περισσότερη εξουσία. Ενιστάμεθα σε αυτόν τον κατ’ επανάληψη συγκεντρωτισμό της ΕΕ, που διεξάγεται χωρίς σωστή ανάλυση ή αιτιολόγηση.
Μια κοινή πολιτική της ΕΕ για την «κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης» δεν μπορεί να εκπονηθεί, διότι τα κράτη μέλη της ΕΕ διαφέρουν πολύ το ένα από το άλλο. Αυτό αληθεύει όσον αφορά, για παράδειγμα, τα φορολογικά επίπεδα και την κοινωνική προστασία. Αντί να υποχρεώνονται να υλοποιούν μια πολιτική η οποία επιβάλλεται άνωθεν, οι χώρες της ΕΕ θα πρέπει, αντιθέτως, να διδάσκονται η μία από την άλλη μέσω θεσμικού ανταγωνισμού. Πιστεύουμε ότι οι μεταρρυθμίσεις πρέπει να υποστηρίζονται από τη βάση σε κάθε χώρα.
Πιστεύουμε επίσης ότι μπορεί να δοθεί στις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες το δικαίωμα να ρυθμίζουν τις εισαγωγές γεωργικών προϊόντων τους επί του παρόντος.
Υπό το πρίσμα των ανωτέρω, επιλέγουμε να καταψηφίσουμε το ψήφισμα στην τελική ψηφοφορία. Ωστόσο, υποστηρίζουμε τις τροπολογίες που αναφέρουν ότι η κοινή γεωργική πολιτική πρέπει να τύχει ριζικής μεταρρύθμισης και ότι οι επιδοτήσεις στις εξαγωγές πρέπει να καταργηθούν. Υποστηρίζουμε επίσης την πρόταση ότι η ΕΕ πρέπει να ανοίξει την αγορά της σε αγαθά προερχόμενα από λιγότερο αναπτυγμένες χώρες.
Ian Hudghton (Verts/ALE), γραπτώς. (ΕΝ) Ψήφισα υπέρ της θέσης της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, η οποία βελτιώθηκε από τροπολογίες στο στάδιο της Επιτροπής.
Σήμερα υποστήριξα επίσης τροπολογίες που επιδίωξαν να καταστεί υποχρεωτική η εκπόνηση κοινωνικών και περιβαλλοντικών εκθέσεων και υποστήριξαν το είδος της μεταρρύθμισης της ΚΓΠ που θα «έκανε την φτώχια παρελθόν».
Toine Manders (ALDE), γραπτώς. – (NL) Η αντιπροσωπεία του Λαϊκού Κόμματος Ελευθερίας και Δημοκρατίας (VVD) αισθάνθηκε ότι έπρεπε να καταψηφίσει την τροποποιημένη έκθεση Brejc σχετικά με την κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης.
Μια εγκεκριμένη τροπολογία, η οποία υποβλήθηκε από την Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς, καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να προωθήσουν μια ατζέντα κοινωνικής πολιτικής σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Το VVD είναι της άποψης ότι η κοινωνική πολιτική είναι κάτι το οποίο εμπίπτει στην αρμοδιότητα των κρατών μελών. Το ολλανδικό δημοψήφισμα για τη Συνταγματική Συνθήκη αποτέλεσε μια περαιτέρω απόδειξη ότι η ανάμειξη των Βρυξελλών δεν είναι επιθυμητή. Επιπλέον, εγκρίθηκε μια τροπολογία των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία, στην οποία υποστηρίζεται η προαγωγή από την ΕΕ της κοινωνικά υπεύθυνης επιχειρηματικότητας. Το VVD είναι πεπεισμένο ότι αυτό μπορεί να γίνει πολύ πιο αποτελεσματικά μέσω της αγοράς και η δράση της ΕΕ ως προς αυτό είναι τελείως περιττή και, μάλιστα, ανεπιθύμητη.
Sérgio Marques (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Θα ήθελα να συγχαρώ τον κ. Brejc για την επίκαιρη έκθεσή του σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Η κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης – Η συμβολή των πολιτικών της ΕΕ για να υπάρξουν οφέλη για όλους».
Στην έκθεση, συνηγορεί υπέρ της ιδέας ότι το πρότυπο της ΕΕ ανέκαθεν τόνιζε την ισχυρή κοινωνική διάσταση στην οικονομική ολοκλήρωση, όπως αντανακλάται στην Ατζέντα της Λισαβόνας, και ότι, συνεπώς, ορισμένες πτυχές ορθής πρακτικής εντός του ευρωπαϊκού κοινωνικού προτύπου θα πρέπει να μεταφερθούν σε άλλα μέρη του κόσμου.
Συμφωνεί ότι η ΕΕ μπορεί να συμβάλλει ουσιαστικά, μέσω τόσο της εξωτερικής όσο και της εσωτερικής πολιτικής της, διαμορφώνοντας τη διαδικασία της παγκοσμιοποίησης και καθιστώντας την πιο δίκαιη για όλους.
David Martin (PSE), γραπτώς. (ΕΝ) Χαιρετίζω αυτήν την έκθεση σχετικά με την κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης, η οποία αποτελεί την αρχική ανταπόκριση του Κοινοβουλίου στην έκθεση της Παγκόσμιας Επιτροπής για την κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης. Είναι σημαντικό όσοι πλήττονται από την παγκοσμιοποίηση να βοηθούνται να προσαρμοστούν στις νέες συνθήκες. Αυτό ισχύει για τους πολίτες της ΕΕ, καθώς και για τις χώρες και τους πολίτες ολόκληρου του κόσμου. Είναι, ως εκ τούτου, ευχάριστο ότι αυτή η έκθεση συνιστά ορισμένες δράσεις εσωτερικής και εξωτερικής πολιτικής.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Υπάρχουν δύο πιθανές προσεγγίσεις του θέματος της παγκοσμιοποίησης. Η μία είναι ότι αποτελεί μια αναπόφευκτη (και ανεπιθύμητη) πραγματικότητα, ότι αν οι διαμαρτυρίες των εργατών του 19ου αιώνα είχαν μεγαλύτερη επιτυχία δεν θα είχε υπάρξει βιομηχανοποίηση (κάτι που θα ήταν καλό) και ότι η τεχνολογική καινοτομία είναι κάτι το εγγενώς κακό. Η άλλη, πιο ρεαλιστική, προσέγγιση βασίζεται στη γνώση της ιστορίας και σε μια συνειδητοποίηση των ευθυνών κάθε γενιάς και προάγει την καλύτερη δυνατή αξιοποίηση των ευκαιριών που φέρνει η παγκοσμιοποίηση. Η παγκοσμιοποίηση αυτή καθαυτή δεν είναι ούτε καλή ούτε κακή· είναι μια πραγματικότητα, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί με θετικό ή επιζήμιο αποτέλεσμα. Στις ελεύθερες και δημοκρατικές κοινωνίες όπως οι δικές μας, στις οποίες κυριαρχεί η οικονομική ελευθερία, υπάρχουν οι συνθήκες ώστε η παγκοσμιοποίηση να αποτελέσει ευκαιρία για παγκόσμια ανάπτυξη· και όχι μόνο ευκαιρία αλλά χρέος. Αυτό είναι το πνεύμα υπό το οποίο πρέπει να προσεγγίζει κανείς την παγκοσμιοποίηση.
Luca Romagnoli (NI), γραπτώς. (IT) Κύριε Πρόεδρε, να μια ακόμη ασύλληπτη απόδειξη της ματαιόδοξης, όσο και επικίνδυνης και κενής απαίτησης του Κοινοβουλίου να αγνοεί και να κρατά αποστάσεις από το λαϊκό αίσθημα των ευρωπαίων πολιτών που ισχυρίζεται πως αντιπροσωπεύει.
Αντί για «κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης» θα έπρεπε να λέμε «προστασία της εγκληματικής διάστασης της παγκοσμιοποίησης». Αντί να ψηφίσω «όχι», ίσως θα έπρεπε να είχα απλώς αποχωρήσει από την Αίθουσα.
Alyn Smith (Verts/ALE), γραπτώς. (ΕΝ) Υποστηρίζω την αρχή ότι η κοινή γεωργική πολιτική πρέπει να μεταρρυθμιστεί, και ότι σύμφωνα με τους στόχους της εκστρατείας για να γίνει η φτώχια παρελθόν, την οποία υποστηρίζω σθεναρά, δεν πρέπει να εξάγουμε τις δικές μας πολιτικές για τους φτωχούς στον έξω κόσμο. Φυσικά, πρέπει επίσης να διασφαλίσουμε την ευημερία των ευρωπαίων αγροτών και την ασφάλεια του ανεφοδιασμού της Ευρώπης σε τρόφιμα, αν και αυτό είναι συμβατό με μια πιο ευαίσθητη κοινή γεωργική πολιτική, η τρέχουσα κατάσταση δεν μπορεί να συνεχιστεί.
Catherine Stihler (PSE), γραπτώς. (ΕΝ) Υποστηρίζω πλήρως αυτήν την έκθεση. Ο αντίκτυπος της παγκοσμιοποίησης έχει θετικές και αρνητικές συνέπειες. Δεν μπορούμε να ξεχνάμε τα 20 εκατομμύρια ατόμων που είναι σήμερα άνεργοι στην ΕΕ, ούτε το γεγονός ότι ένα στα πέντε παιδιά στην ΕΕ ζει στα πρόθυρα της φτώχιας. Έχουμε ευθύνη σε αυτό το Κοινοβούλιο να αντιμετωπίσουμε αυτά τα θέματα.