12. Παρεμβάσεις ενός λεπτού επί σημαντικών πολιτικών ζητημάτων
Πρόεδρος. Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τις παρεμβάσεις ενός λεπτού επί σημαντικών πολιτικών ζητημάτων. Θα δώσω προτεραιότητα σε εκείνους τους βουλευτές που δεν έχουν μιλήσει ακόμη.
Zita Pleštinská (PPE-DE). – (SK) Επιτρέψτε μου να εκφράσω την ικανοποίησή μου για το γεγονός ότι το βραβείο Αντρέι Ζαχάρωφ για την ελευθερία της σκέψης απονεμήθηκε στις «Damas de Blanco», ένα κίνημα κουβανών γυναικών που αγωνίζονται ειρηνικά για να εξασφαλίσουν τη συμπαράσταση τόσο στο εσωτερικό της χώρας όσο και στο εξωτερικό για την απονομή χάρης στην Κούβα.
Προσωπικά, έλαβα αναλυτικές πληροφορίες για τις δραστηριότητες των μητέρων και των συζύγων των πολιτικών κρατουμένων από την κ. Gisela Sánchez Verdecia, τη σύζυγο του κουβανού κρατούμενου Antonio Díaz Sánchez, τον οποίο υιοθέτησα συμβολικά μαζί με τους συναδέλφους μου βουλευτές κκ. Peter Šťastný και Milan Gaľo. Αυτή η ηρωική γυναίκα αγωνίζεται για τον σύζυγό της, ο οποίος εκτίει εικοσαετή κάθειρξη και η κατάσταση της υγείας του είναι κρίσιμη εξαιτίας της απάνθρωπης μεταχείρισης. Θα ήθελα να εκφράσω τη βαθύτατη αλληλεγγύη μου προς αυτήν την ομάδα των κουβανών γυναικών στον γενναίο αγώνα τους για την απελευθέρωση όλων των πολιτικών κρατουμένων.
Ελπίζω ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν θα βασιστεί αποκλειστικά στο βραβείο Ζαχάρωφ ως μέσο ευαισθητοποίησης σχετικά με τη μη τήρηση, εκ μέρους της Κούβας, της Διακήρυξης των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. Καλώ μετ’ επιτάσεως το Κοινοβούλιο να συνεχίσει να πιέζει για μια πρώιμη επιστροφή της δημοκρατίας στην Κούβα.
Yannick Vaugrenard (PSE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, η βρετανική Προεδρία παρουσίασε τα αριθμητικά στοιχεία των προτάσεών της για τις δημοσιονομικές προοπτικές 2007-2013. Φοβόμασταν τα χειρότερα. Δεν είχαμε άδικο.
Ύστερα από εννέα μήνες εργασίας της προσωρινής επιτροπής για τις δημοσιονομικές προοπτικές, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατέληξε σε έναν αποδεκτό συμβιβασμό, παρέχοντας στην Ευρώπη την εγγύηση ενός φιλόδοξου και συνεκτικού μέλλοντος. Αντίθετα, ο κ. Μπλερ προτείνει δραστικές περικοπές και θέτει σε κίνδυνο το σχέδιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επιτίθεται στα διαρθρωτικά ταμεία, στην ανάπτυξη της υπαίθρου, στη νεότητα και στον πολιτισμό και καθιστά τη χρηματοδότηση του ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση εντελώς επισφαλή. Οφείλουμε να καταλήξουμε σε μια ώριμη θέση, χάριν της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης. Ας θέσουμε τέλος στις εθνικές ιδιοτέλειες και τις αναχρονιστικές παροχές που απολαμβάνουν ορισμένα κράτη μέλη. Το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει να επανεκτιμήσει τη συνεισφορά του στον προϋπολογισμό κάνοντας κάτι περισσότερο από το να εφαρμόζει απλώς ένα διακοσμητικό μέτρο.
Η Ευρώπη είναι κοινό σχέδιο, όχι αίθουσα συναλλαγών. Ας κάνουμε χρήση των επιλογών δανεισμού που έχουμε στη διάθεσή μας για να παράσχουμε στον εαυτό μας τα μέσα για την επιτυχία του. Το ευρωπαϊκό σχέδιο και η αλληλεγγύη που απαιτούμε από τους νέους μας εταίρους εξαρτώνται από αυτήν.
Marta Vincenzi (PSE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, στις 2 Δεκεμβρίου, στα ανοιχτά του λιμανιού της Λα Σπέτσια, στον υπέροχο μεσογειακό Κόλπο των Ποιητών, βυθίστηκε ένα πλοίο μεταφοράς τσιμέντου, το Margaret. Το πλήρωμα διασώθηκε και το σύστημα SeaDarQ εντόπισε διαρροή περίπου 90 000 λίτρων καυσίμου. Η άντληση του καυσίμου θα κοστίσει τουλάχιστον 2 εκατ. ευρώ και η επέμβαση θα διαρκέσει αρκετούς μήνες.
Η αντίδραση ήταν άμεση και υψηλού επαγγελματικού επιπέδου, καθίσταται ωστόσο εμφανής η άμεση ανάγκη για αυστηρότερους ελέγχους, καθώς επρόκειτο για ένα απαρχαιωμένο σκάφος που ήταν εγγεγραμμένο στα ουκρανικά νηολόγια και ταξίδευε με νόμιμα έγγραφα. Πρέπει, συνεπώς, να εξεταστεί η δυνατότητα διενέργειας τεχνικής έρευνας μετά το ατύχημα, για να προσδιορισθούν οι αιτίες και οι ευθύνες, αλλά η υπόθεση αυτή πρέπει επίσης να εξεταστεί στο πλαίσιο της δέσμης μέτρων Erika II, ώστε να μπορεί να ισχυρισθεί κανείς ότι πράγματι υφίστανται ελέγχους και οι ίδιοι οι ελεγκτές.
Fernand Le Rachinel (NI). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, παρότι η έκθεση για την αίτηση υπεράσπισης της ασυλίας και των προνομίων του συναδέλφου μου, κ. Gollnisch, θα συζητηθεί σε λίγο, επιτρέψτε μου να εγείρω ένα ιδιαίτερα επίκαιρο ζήτημα.
Την περασμένη εβδομάδα, ο γάλλος πρωθυπουργός, κ. ντε Βιλπέν, δήλωσε με σθένος και πεποίθηση ότι δεν ήταν καθήκον του νομοθέτη να ορίσει την ιστορική αλήθεια. Υποστήριξε ότι δεν υπάρχει επίσημη ιστορία στη Γαλλία. Μερικές ημέρες αργότερα, ο αρχηγός του κράτους, κ. Σιράκ, προέβαινε στις ίδιες παρατηρήσεις λέγοντας: «Στη Δημοκρατία, δεν υπάρχει επίσημη ιστορία. Δεν εναπόκειται στον νόμο να γράψει την ιστορία· η συγγραφή της ιστορίας, είναι υπόθεση των ιστορικών».
Τι προσάπτουν, λοιπόν, οι πολιτικές και οι δικαστικές αρχές στον κ. Gollnisch; Ότι είπε ακριβώς το ίδιο πράγμα πριν από μερικούς μήνες, δηλαδή ότι εναπόκειτο στους ιστορικούς να μελετήσουν τα θέματα που αφορούν τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, ανεξάρτητα από τις απόψεις ορισμένων από τους συναδέλφους μου, οι οποίοι αυτοανακηρύχθηκαν αστυνόμοι της σκέψης, φθάνοντας μέχρι του σημείου να ασκούν απαράδεκτες πολιτικές πιέσεις, ώστε να απορριφθεί το αίτημα υπεράσπισης της ασυλίας του κ. Gollnisch.
Υπό αυτές τις συνθήκες, κυρίες και κύριοι, σας καλώ να μην φθάσετε στο άκρον άωτον του παραλόγου εγκρίνοντας αυτήν την έκθεση.
Κυριάκος Τριανταφυλλίδης (GUE/NGL). – Κύριε Πρόεδρε, θέλω να σας επιστήσω την προσοχή σε ένα επεισόδιο που έλαβε χώρα την περασμένη βδομάδα στο Μαϊάμι των Ηνωμένων Πολιτειών και στο οποίο πιστεύω ότι, ως Σώμα, πρέπει να λάβουμε θέση.
Ένας 44χρονος Αμερικανός με παρελθόν ψυχιατρικών νόσων ταξίδευε αεροπορικώς με τη σύζυγό του από το Μαϊάμι στο Ορλάντο, ξαφνικά, και για ανεξήγητους ακόμη λόγους, αισθάνθηκε την ανάγκη να κατεβεί από το αεροπλάνο. Το έκανε τρέχοντας και τον ακολούθησε αστυνομικός που του φώναξε να σταματήσει. Όταν ο επιβάτης δεν συμμορφώθηκε στις διαταγές, εκτελέστηκε εν ψυχροτάτω στην περιοχή επιβίβασης. Αυτόπτες μάρτυρες λένε ότι άκουσαν μέχρι και 6 πυροβολισμούς.
Είναι η δεύτερη εκτέλεση, κύριε Πρόεδρε, που λαμβάνει χώρα μέσα σε μερικούς μήνες μετά το ατυχές συμβάν με τον βραζιλιάνο υπήκοο στο Λονδίνο. Πρέπει λοιπόν να αναρωτηθούμε εάν αυτή είναι η κοινωνία που θέλουμε να φτιάξουμε, όπου οι αρχές πυροβολούν πρώτα και ζητούν εξηγήσεις μετέπειτα. Δημιουργούμε ένα νοσηρό κλίμα φόβου στον πολίτη, που θα οδηγήσει σε δυσάρεστες εξελίξεις στο μέλλον. Πιστεύω λοιπόν ότι, ως Σώμα, πρέπει να καταδικάσουμε παρόμοιες ενέργειες και να βάλουμε τα δυνατά μας, ώστε όποια νομοθεσία περάσει από αυτήν την Ολομέλεια να είναι υπέρ του πολίτη και όχι υπέρ της χρήσης βίας.
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE-DE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, οι «Γυναίκες με τα άσπρα», οι οποίες τιμήθηκαν με το βραβείο Ζαχάρωφ, όπως επισημάνθηκε εδώ σήμερα το απόγευμα, δεν ήταν σε θέση να χρησιμοποιήσουν τα εισιτήρια που τους διέθεσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτως, ώστε να μπορέσουν να έρθουν για να παραλάβουν το βραβείο την Τετάρτη, διότι δεν τους το επέτρεψε η κουβανική κυβέρνηση, γεγονός το οποίο αποτελεί κατάφωρη παραβίαση των δικαιωμάτων αυτών των ατόμων και αγνοεί, κύριε Πρόεδρε, τη βούληση της πλειοψηφίας αυτού του Κοινοβουλίου.
Κύριε Πρόεδρε, ο μοναδικός τρόπος να μπορέσουν αυτές οι γυναίκες να είναι εδώ την Τετάρτη είναι αν προλάβουν τη βραδινή πτήση απόψε. Σας ζητώ να καταβάλετε κάθε προσπάθεια, προκειμένου να καταστεί αυτό δυνατό. Το μοναδικό τους έγκλημα ήταν ότι υπερασπίζονται θαρραλέα και ειρηνικά τα δικαιώματα των συγγενών τους και πιστεύω συνεπώς, κύριε Πρόεδρε, ότι εμείς, ως εκπρόσωποι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, πρέπει να καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσουμε ότι θα μπορέσουν να είναι εδώ και να παραλάβουν το βραβείο Ζαχάρωφ την Τετάρτη.
Πρόεδρος. Κύριε Salafranca, μπορείτε να είστε βέβαιος ότι η Προεδρία και όλα τα όργανα του Κοινοβουλίου έχουν καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια, προκειμένου να ασκήσουν πίεση στις κουβανικές αρχές και να εξασφαλίσουν τη χορήγηση αυτής της άδειας. Λίγα λεπτά πριν μπω στην αίθουσα, μίλησα άλλη μία φορά με τον προσφάτως διορισθέντα κουβανό πρεσβευτή στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ο οποίος υπέβαλε τα διαπιστευτήριά του σήμερα το πρωί στην Προεδρία του Συμβουλίου, και ελπίζω ότι θα μπορέσω να μιλήσω με τον κουβανό υπουργό Εξωτερικών σήμερα το απόγευμα.
Δεν μπορώ να εγγυηθώ κανένα αποτέλεσμα, αλλά θα ήθελα να διαβεβαιώσω ότι η Προεδρία καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια, προκειμένου να εξασφαλίσει ότι τα άτομα στα οποία απονέμεται το βραβείο Ζαχάρωφ θα μπορέσουν να έρθουν εδώ για να το παραλάβουν.
Urszula Krupa (IND/DEM).–(PL) Κύριε Πρόεδρε, τα καθήκοντα που ανέλαβε η ΕΕ περιλαμβάνουν ειδικά την προώθηση της εναρμονισμένης, ισορροπημένης και βιώσιμης ανάπτυξης σε ολόκληρη την Κοινότητα και την επίτευξη ενός υψηλού επιπέδου απασχόλησης και κοινωνικής ευημερίας, καλύτερης ποιότητας ζωής και μεγαλύτερης οικονομικής και κοινωνικής συνοχής, σε συνδυασμό με αυξημένη αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών. Οποιοσδήποτε διάβαζε αυτόν τον κατάλογο καθηκόντων θα δικαιολογείτο αν πίστευε ότι σύντομα θα ζούμε σε έναν επίγειο παράδεισο. Ωστόσο, οι προαναφερθείσες βασικές αρχές δεν έχουν καμία σχέση με την πραγματική κατάσταση, δεδομένων ειδικότερα των σημαντικών μειώσεων που έγιναν στον προϋπολογισμό. Αυτό ισχύει ειδικά όσον αφορά την κατάσταση στην Πολωνία, όπου η ανεργία αγγίζει το 20% και οι πολωνοί πολίτες χάνουν τις θέσεις εργασίας τους ως αποτέλεσμα της άρσης των φραγμών για την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων, των προσώπων, των υπηρεσιών και του κεφαλαίου. Αυτή η ανεργία οδηγεί σε φτώχεια, πείνα και απόγνωση, οι οποίες επιδεινώνονται ακόμα περισσότερο από τις προτάσεις για την επέκταση των περιόδων μετάβασης. Αυτοί οι συλλογισμοί είναι πραγματικά παράδοξοι στο διάστημα πριν από τα Χριστούγεννα, ειδικά αν ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι απορρίπτονται οι χριστιανικές αρχές, μαζί με τη γνώση της αλήθειας που μας ελευθερώνει. Ελπίζω ότι αυτή η αλήθεια θα εκπληρωθεί και ότι τα φετινά Χριστούγεννα και το νέο έτος θα είναι γεμάτα από ελπίδα και αγάπη.
Alyn Smith (Verts/ALE). – (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, αυτήν την ώρα των επαπειλούμενων δημοσιονομικών κρίσεων και της ολοένα και θλιβερότερης προοπτικής για τις συνομιλίες του Χονγκ Κονγκ, θα ήθελα να επισύρω την προσοχή του Σώματος σε μια επιτυχία της ΕΕ.
Το διαδικτυακό όνομα τομέα «.eu» είναι διαθέσιμο στις επιχειρήσεις της Ευρώπης μόλις από τις 7 Δεκεμβρίου και υπάρχουν ήδη 100 000 αιτήσεις από ολόκληρη την ευρωπαϊκή ήπειρο. Αυτό, κατά τη γνώμη μου, καταδεικνύει το ενδιαφέρον των εταιρειών μας για έναν ευρωπαϊκό προσδιορισμό και αναμένω πολύ περισσότερες αιτήσεις την επόμενη άνοιξη, όταν οι πολίτες θα μπορούν να εγγράφονται σε ατομική βάση.
Ως υπερήφανος Σκώτος, θα ήθελα να δω μια ιδιαίτερη παρουσία της Σκωτίας στον κυβερνοχώρο και πιστεύω ότι η χώρα σας, κύριε Πρόεδρε, μας έδειξε τον δρόμο με την ονομασία «puntCAT», που πρόσφατα μόλις εξασφαλίσατε για την Καταλανία. Θα ήθελα να εκφράσω την υποστήριξή μου στην εκστρατεία «.sco», καθώς μια ευρύτερη παρουσία της γλώσσας και του πολιτισμού της Σκωτίας στον κυβερνοχώρο θα μας ήταν πολύ χρήσιμη. Ελπίζω να συναντηθούμε στον κυβερνοχώρο, αν όχι γεωγραφικά.
Nirj Deva (PPE-DE). – (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, πρόσφατα παρακολούθησα τις προεδρικές εκλογές στο Καζακστάν με μια ομάδα εξεχόντων βρετανών πολιτικών και πανεπιστημιακών. Διαθέτω ορισμένη εμπειρία σε αυτά τα θέματα, έχοντας παρακολουθήσει πέρυσι τις εκλογές στην Ινδονησία, οι οποίες ήταν πιθανώς οι πλέον περίπλοκες που διεξήχθησαν ποτέ στον κόσμο.
Η ομάδα της Βρετανίας κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εκλογές στο Καζακστάν ήταν ελεύθερες και χωρίς καταναγκασμό. Αρκετές άλλες ομάδες από το Βέλγιο, τη Γαλλία, την ΚΑΚ, τις ΗΠΑ και την Ινδονησία κατέληξαν στο ίδιο συμπέρασμα. Ο εκπρόσωπος ενός από τους υποψηφίους της αντιπολίτευσης δήλωσε μετά τις εκλογές ότι η αντιπολίτευση έχασε, επειδή έκανε το λάθος να εστιάσει την προσοχή της στα πρόσωπα και όχι στις πολιτικές.
Διαφωνούμε απόλυτα με τα συμπεράσματα της ομάδας παρακολούθησης του ΟΑΣΕ, που υπέβαλε μια ακριβή, απαξιωτική και ακαδημαϊκά πομπώδη έκθεση καταδικάζοντας την εκλογική διαδικασία. Ο ΟΑΣΕ επίσης αντέκρουσε την προηγούμενη δήλωση των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου μετά τις περσινές βουλευτικές εκλογές, σύμφωνα με την οποία το εκλογικό σώμα του Καζακστάν είναι πλέον αναπτυγμένο και υπεράνω οποιουδήποτε καταναγκασμού ή εκφοβισμού. Πιστεύω ότι η έκθεση του ΟΑΣΕ επηρεάστηκε από την εσωτερική του γραφειοκρατία για τη μελλοντική προεδρία του οργανισμού. Οι γραφειοκράτες δεν θα πρέπει να επιχειρούν να παριστάνουν τους πολιτικούς, ούτε να προσπαθούν να επιβάλλουν αυτόν που θα αναλάβει τη θέση του προέδρου. Αυτό θα προσδώσει κακή φήμη στον ΟΑΣΕ, μια κατάσταση μη επιθυμητή από το Σώμα. Καλώ τώρα το Σώμα να διερευνήσει τη λειτουργία του ΟΑΣΕ.
Antonio Masip Hidalgo (PSE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, εξ ονόματός μου και εξ ονόματος της κ. Madeira και του κ. Pittella, καλώ τον κ. Μπλερ, ο οποίος εκπροσωπείται στα έδρανα του Συμβουλίου, να επανορθώσει για την προσβολή στη νοημοσύνη μας και στις ευρωπαϊκές δημοκρατικές αξίες που συνεπάγεται η διάκριση στη δημοσιονομική πρότασή του εναντίον των περιφερειών Αλγκάρβε, Μπασιλικάτα, Αστούριας, Θέουτα και Μελίγια σε σύγκριση με τρία γερμανικά Länder, τρεις ελληνικές περιοχές και μία αυστριακή, οι οποίες υφίσταται τον ίδιο στατιστικό αντίκτυπο αλλά τυγχάνουν καλύτερης μεταχείρισης. Στις 20 Δεκεμβρίου, στις Βρυξέλλες, θα σας μιλήσουμε για άλλη μία φορά. Ας ελπίσουμε ότι, μέχρι τότε, αυτή η επαίσχυντη και απαράδεκτη διάκριση δεν θα έχει υλοποιηθεί και ότι θα είμαστε σε θέση να τον συγχαρούμε.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL). – (PT) Στις 30 Νοεμβρίου, η Επιτροπή αποκάλυψε τις προτάσεις της για τις αλιευτικές ποσοστώσεις και συναφή μέτρα για το 2006, στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής, οι οποίες θα εγκριθούν έως το τέλος του έτους. Η Επιτροπή ανακοίνωσε τον στόχο της εισαγωγής, στο μέτρο του δυνατού, μιας σταδιακής προσέγγισης στο θέμα της ανάκαμψης των ιχθυοαποθεμάτων που επιτρέπει στους αλιείς να ασκούν τις δραστηριότητές τους. Οι προτάσεις της Επιτροπής για τη μείωση της αλιευτικής προσπάθειας, ωστόσο, δεν περιλαμβάνουν καμία εκτίμηση του οικονομικού και κοινωνικού κόστους για τους αλιείς.
Ο τομέας της αλιείας, ειδικά στην Πορτογαλία, έχει ήδη υποστεί σοβαρό πλήγμα, μεταξύ άλλων παραγόντων, από την αύξηση των τιμών των καυσίμων. Ως εκ τούτου, απευθύνω έκκληση για την εφαρμογή μέτρων σε κοινοτικό επίπεδο, προκειμένου να διαφυλαχθεί το μέλλον του τομέα, κυρίως διότι αποτελεί κοινή πολιτική για τη στήριξη του εισοδήματος των αλιέων, και δη όσων απασχολούνται στην παράκτια αλιεία μικρής κλίμακας.
Bogusław Rogalski (IND/DEM).–(PL) Κύριε Πρόεδρε, οι εργασίες για την κατασκευή του βόρειου αγωγού αερίου έχουν ξεκινήσει εδώ και αρκετές ημέρες. Αυτός ο αγωγός θα πλήξει τα οικονομικά συμφέροντα των κρατών της Βαλτικής και των χωρών της Κεντρικής Ευρώπης, συμπεριλαμβανομένης της Πολωνίας, αλλά, παρά τις διαμαρτυρίες, θα παρακάμψει αυτές τις χώρες. Αντ’ αυτού, θα συνδέσει τη Ρωσία και τη Γερμανία απευθείας, θέτοντας έτσι την ενεργειακή ασφάλεια του ενός τρίτου της ΕΕ σε κίνδυνο.
Η κατασκευή αυτού του αγωγού αερίου μπορεί να προκαλέσει περιβαλλοντική καταστροφή στην περιοχή της Βαλτικής. Μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο απορρίφθηκαν στη Βαλτική Θάλασσα αποθέματα γερμανικών χημικών όπλων, τα οποία ενδέχεται να διαταραχθούν κατά τη διάρκεια των εργασιών για τον αγωγό. Τα δηλητηριώδη χημικά ενδέχεται να μολύνουν τα ύδατα της Βαλτικής. Ακόμα και η σύναψη της συμφωνίας για τον αγωγό αυτό ήταν σκανδαλώδης. Σύμφωνα με αναφορές των μέσων ενημέρωσης, ο Γκέρχαρντ Σρέντερ θα προεδρεύσει του διοικητικού συμβουλίου της εταιρείας και ο Matthias Warning θα αναλάβει τον ρόλο του προέδρου της εταιρείας. Μέχρι το 1990, ο κ. Warning διετέλεσε αξιωματικός της Στάζι, της μυστικής αστυνομίας της Ανατολικής Γερμανίας, και κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου λέγεται ότι γνώρισε τον Βλαντιμίρ Πούτιν, ο οποίος τότε ήταν πράκτορας της KGB. Το γεγονός ότι ένας πρώην καγκελάριος θα συνεργαστεί με μια εταιρεία, της οποίας τα συμφέροντα υπερασπίστηκε με τόσο κραυγαλέο τρόπο, είναι εξαιρετικά ύποπτο.
Προτείνω να ανατεθεί σε μια κοινοβουλευτική επιτροπή η διερεύνηση των θεμάτων που αφορούν την κατασκευή αυτού του αγωγού αερίου, καθώς και της απειλής που αυτή θέτει για το περιβάλλον και την ενεργειακή ασφάλεια πολλών κρατών μελών της ΕΕ.
Πρόεδρος. Γνωρίζετε τις ισχύουσες διαδικασίες για να ζητήσετε επισήμως τη σύσταση της εν λόγω επιτροπής. Αν επιθυμείτε να το κάνετε, γνωρίζετε τον τρόπο.
Jörg Leichtfried (PSE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, δράττομαι της ευκαιρίας σήμερα για να μιλήσω στο πλαίσιο της συζήτησης που υποκίνησε η Επιτροπή –και χρησιμοποιώ σκόπιμα αυτόν τον όρο– σχετικά με την αυστριακή απαγόρευση της χρησιμοποίησης άγριων ζώων σε τσίρκα. Η παράγραφος 27 του αυστριακού ομοσπονδιακού νόμου για την προστασία των ζώων ορίζει ότι δεν επιτρέπεται να κρατούνται είδη άγριων ζώων σε τσίρκα, σε παραστάσεις βαριετέ και σε παρόμοιες ψυχαγωγικές εκδηλώσεις ή να χρησιμοποιούνται σε παραστάσεις.
Αντί να συγχαρεί την Αυστρία που πέτυχε κάτι θετικό και πρωτοποριακό σε αυτόν τον τομέα, η Επιτροπή απέστειλε προειδοποιητική επιστολή στην αυστριακή κυβέρνηση, στην οποία απειλεί να αναιρέσει την απαγόρευση της κράτησης ζώων σε τσίρκα –η οποία δεν έχει επιβληθεί μόνο στην Αυστρία αλλά έως έναν βαθμό εφαρμόζεται και σε άλλα κράτη μέλη της ΕΕ– με τη δικαιολογία ότι η απαγόρευση συμμετοχής αγρίων ζώων σε παραστάσεις παραβιάζει την ελεύθερη κυκλοφορία των υπηρεσιών. Θα φανταζόταν κανείς ότι η προστασία των ζώων θεωρείται αξία η οποία εξυπηρετεί το γενικό συμφέρον και ότι αυτό αποτελεί επιχείρημα που δικαιολογεί τον περιορισμό της ελεύθερης κυκλοφορία των υπηρεσιών.
Τα παραδοσιακά τσίρκα δεν βασίζονται στη χρησιμοποίηση ζώων· υπάρχουν διάσημα τσίρκα τα οποία προσελκύουν επισκέπτες χωρίς παραστάσεις με άγρια ζώα! Πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην προστασία και στην καλή διαβίωση των ζώων, είτε πρόκειται για την κράτηση αγρίων ζώων στα τσίρκα, είτε για τις συνθήκες υπό τις οποίες μεταφέρονται τα ζώα, που είναι απερίγραπτες.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL). – (PT) Η Πορτογαλία έχει πληγεί από τις μετεγκαταστάσεις εταιρειών, οι οποίες αύξησαν την ανεργία σε ανησυχητικά επίπεδα, φαινόμενο που επηρεάζει κυρίως τις γυναίκες. Σε αυτήν την περίπτωση, η αμερικανική πολυεθνική εταιρεία Delphi ανακοίνωσε πρόσφατα ότι κλείνει μία από τις μονάδες της, το εργοστάσιο συρματόσχοινων στο Linhó, το οποίο απασχολούσε 1 200 άτομα και τώρα πιέζει σε παραίτηση τα 300 που έχουν απομείνει. Αυτό συμβαίνει σε μια εποχή που η πολυεθνική εταιρεία Delphi σημειώνει κερδοφορία από τη δραστηριότητά της στην Πορτογαλία και συνολικό κέρδος εκατομμυρίων ευρώ. Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα συνεπώς να ζητήσω από το Συμβούλιο και από την Επιτροπή, άλλη μία φορά, να επιδείξουν αλληλεγγύη προς αυτούς τους εργαζόμενους και να λάβουν άμεσα μέτρα για την αποτροπή της επιδείνωσης της ανεργίας και για τη διακοπή αυτών των βάναυσων μετεγκαταστάσεων των πολυεθνικών σε διάφορες χώρες της ΕΕ, και ειδικά στην Πορτογαλία.
Claude Moraes (PSE). – (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, οι ιταλοί συνάδελφοί μας ασφαλώς γνωρίζουν ότι, πριν από λίγες μέρες, ο διεθνής ποδοσφαιριστής Marc Zoro αναγκάστηκε να εγκαταλείψει τον αγωνιστικό χώρο λόγω επίμονης ρατσιστικής συμπεριφοράς εις βάρος του. Αυτό είναι κάτι μέσα στο πλαίσιο αυτού του όμορφου παιχνιδιού, του ευρωπαϊκού παιχνιδιού, που το ασχημαίνει. Καθημερινά, σε όλα τα κράτη μέλη, βλέπουμε περιστατικά ρατσιστικής κακομεταχείρισης: κάποια είναι οργανωμένα, κάποια άλλα μεμονωμένα. Δεν υπάρχει χώρα στην Ευρωπαϊκή Ένωση που να εξαιρείται από αυτό το φαινόμενο. Η UEFA και οι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είναι αποφασισμένοι να το πατάξουν. Έχουμε πρακτικά μέτρα, σε συνεργασία με τα μέσα ενημέρωσης, για την εξάλειψη αυτού του καρκινώματος από το άθλημα.
Πρόσφατα, η ιταλική τηλεόραση πρόβαλε ορισμένους αγώνες ασπρόμαυρα αντί για έγχρωμα, προκειμένου να επισημάνει στην ιταλική και σε ολόκληρη ευρωπαϊκή κοινωνία ότι δεν πρέπει να ανεχόμαστε τον ρατσισμό στο ποδόσφαιρο. Έχουμε το Παγκόσμιο Κύπελλο τον επόμενο χρόνο: ας στείλουμε ένα ομόφωνο μήνυμα από αυτό το Κοινοβούλιο ότι δεν πρόκειται να ανεχθούμε τα φαινόμενα που ασχημαίνουν αυτό το όμορφο άθλημα.
Bogdan Pęk (IND/DEM).–(PL) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, δεδομένου ότι πλησιάζουν τα Χριστούγεννα, θα ήθελα να ευχηθώ σε όλους τους βουλευτές του Κοινοβουλίου ό,τι καλύτερο. Σας εύχομαι καλή τύχη και ελπίζω ότι το πνεύμα της ειλικρίνειας και της αλήθειας θα μας καθοδηγεί στην προσπάθειά μας για χάραξη πολιτικών.
Έχοντας σήμερα ανά χείρας τις προτάσεις της βρετανικής Προεδρίας, οι οποίες σαφέστατα λειτουργούν ενάντια στα βασικά συμφέροντα των 10 νέων κρατών μελών, δεν έχουμε παρά να αναρωτηθούμε το εξής. Πώς είναι δυνατόν μία από τις πλουσιότερες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μιας Ένωσης που ακόμα εξελίσσεται, να έχει σχεδιάσει ένα σύστημα σύμφωνα με το οποίο οι φτωχότερες χώρες πρέπει να δίνουν χρήματα στις πλουσιότερες και τα προγράμματα να σχεδιάζονται με τέτοιον τρόπο, ώστε οι φτωχές χώρες να πληρώνουν τα σπασμένα; Η Πολωνία δαπάνησε 150 δισεκατομμύρια για να συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις της ΕΕ πριν από την προσχώρηση και, ως εκ τούτου, οφείλω να εκφράσω τη διαμαρτυρία μου εν ονόματι της ειλικρίνειας, της αλήθειας και της συνοχής. Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω χωρίς αλληλεγγύη.
Marie-Noëlle Lienemann (PSE). – (FR) Κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να απευθύνω έκκληση στα όργανα της Ένωσης, τόσο στην Επιτροπή όσο και στο Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο, διότι το ιταλικό Εφετείο –που είναι βεβαίως μια ανώτερη δικαστική αρχή στη χώρα αυτή– μόλις έκρινε, με απόφαση που εξέδωσε ύστερα από επίθεση από Ιταλό σε βάρος ορισμένων νεαρών κολομβιανών γυναικών, ότι ο όρος «βρωμονέγρα» δεν συνιστούσε βρισιά ρατσιστικού χαρακτήρα, αλλά ήταν απλώς μια γενική εκδήλωση εχθρότητας.
Περιττό να σας πω ότι αυτά τα λόγια είναι ιδιαίτερα ανησυχητικά. Ο συνάδελφός μου που μίλησε πριν από εμένα αναφέρθηκε στο θέμα των συνθημάτων που ακούγονται στις κερκίδες των ποδοσφαιρικών γηπέδων. Από την πλευρά του, ο ιταλός υπουργός Θεσμικών Μεταρρυθμίσεων, κ. Roberto Calderoli, πιστεύει ότι οι μετανάστες πρέπει να επιστρέψουν στην έρημό τους για να μιλούν στις καμήλες και στη ζούγκλα για να χορεύουν με τους πιθήκους – και αυτά τα αναφέρει ένας υπουργός που μετέχει στο Συμβούλιο Υπουργών της Ευρωπαϊκής Ένωσης!
Φοβάμαι ότι οι φραστικές εκτροπές είναι πολλές και δεν πρέπει να τις ανεχόμαστε. Ωστόσο, εδώ πρόκειται για κάτι άλλο: ένα δικαστικό όργανο υποτιμά καθαρά ένα ρατσιστικό αδίκημα. Πιστεύω ότι αυτό είναι εξαιρετικά σοβαρό στον βαθμό που αφορά την ιστορία μας. Κατά συνέπεια, θα ήθελα να υπάρξει αντίδραση εκ μέρους των θεσμικών οργάνων μας.
Christopher Beazley (PPE-DE). – (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, νωρίς χθες το πρωί ήμουν παρών στην πρωτοφανή πυρκαγιά κοντά στο Hemel Hempstead. Αξίζει ίσως να σημειωθεί ότι δεν αναφέρθηκε ούτε ένας θάνατος ως αποτέλεσμα αυτού του τρομερού συμβάντος.
Ελπίζω ότι η Επιτροπή θα είναι σε θέση να συνεργαστεί με τις βρετανικές αρχές όσον αφορά τη διερεύνηση των αιτίων της πυρκαγιάς, ώστε η εμπειρία από αυτό το συμβάν να γίνει κοινό κτήμα των 25 κρατών μελών μας.
Επιτρέψτε μου, εξ ονόματος των ψηφοφόρων μου, να εκφράσω τις ευχαριστίες μου στις υπηρεσίες αντιμετώπισης εκτάκτων αναγκών –την πυροσβεστική, την αστυνομία και τα πληρώματα των ασθενοφόρων– και ιδίως στους κατοίκους της περιοχής που συμπεριφέρθηκαν, όπως μπορείτε να φανταστείτε, με τρομερό θάρρος και αξιοπρέπεια. Εκείνοι οι Βρετανοί που σχημάτιζαν ουρές στα πρατήρια βενζίνης φοβούμενοι ότι θα σημειωνόταν έλλειψη καυσίμων, συμπεριφέρθηκαν με αρκετά λιγότερη αξιοπρέπεια.
Giusto Catania (GUE/NGL). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η Ιταλία βρέθηκε στο επίκεντρο της σημερινής συζήτησης, καθώς μετά την περίπτωση Zoro δεν θεωρείται προσβλητικό να αποκαλείς κάποιον «βρωμονέγρο». Οι πολιτικές ευθύνες είναι προφανείς. Ένας ποδοσφαιριστής βγήκε μάλιστα στον αγωνιστικό χώρο χαιρετώντας φασιστικά. Πιστεύω πως για όλα αυτά φέρουν συγκεκριμένες ευθύνες οι πολιτικές αρχές, οι οποίες ενοχοποιούν ολοένα και περισσότερο τη μετανάστευση.
Θα ήθελα να αναφέρω ένα πολύ σοβαρό περιστατικό που συνέβη μόλις πριν από δύο ημέρες: στην Ιταλία, ένας μαροκινός πολίτης που θεωρείτο ύποπτος ότι ήταν επικίνδυνος τρομοκράτης και είχε οδηγηθεί δύο φορές ενώπιον των δικαστηρίων, από τα οποία και αθωώθηκε, απελάθηκε από το ιταλικό έδαφος, γιατί θεωρήθηκε επικίνδυνος για την ασφάλεια της χώρας.
Θεωρώ πως πρόκειται για ένα πολύ σοβαρό περιστατικό, καθώς δεν υπάρχουν πληροφορίες σχετικά με τον τόπο στον οποίο μεταφέρθηκε ο εν λόγω μαροκινός πολίτης. Φαίνεται πως κρατείται σε φυλακή του Μαρόκου, όπου είναι γνωστό ότι καταπατούνται τα ανθρώπινα δικαιώματα. Πιστεύω πως τα κράτη μέλη δεν πρέπει να γίνονται συνένοχοι στα βασανιστήρια που εφαρμόζουν τρίτες χώρες.
Vytautas Landsbergis (PPE-DE). – (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να κάνω ορισμένες παρατηρήσεις σχετικά με τη διεύρυνση του ΠΟΕ.
Τον Νοέμβριο του 2005, η κρατικής ιδιοκτησίας ρωσική εταιρεία σωληνώσεων Transneft διέκοψε τη μακροπρόθεσμη συμφωνία μεταφοράς που είχε συνάψει με την καζακστανική εταιρεία KazMunaiGaz, καθώς διαπραγματεύεται τώρα την απόκτηση των μετοχών ενός λιθουανικού διυλιστηρίου πετρελαίου και μια μακροπρόθεσμη σύμβαση για μεταφορά πετρελαίου, που φαίνεται να έρχεται σε αντίθεση με τα επεκτατικά σχέδια της Ρωσίας.
Η Ρωσία πρόσφατα απαγόρευσε τις εισαγωγές προϊόντων εργοστασιακού εξοπλισμού από τη Λιθουανία και τώρα από την Πολωνία. Και οι δύο χώρες τιμωρούνται ανοιχτά για την υποστήριξή τους προς την Ουκρανία. Η περίφημη υπόθεση Yukos αποδεικνύει την απουσία κράτους δικαίου, ανεξάρτητης δικαιοσύνης, εγγυήσεων για τις ιδιωτικές επιχειρήσεις και προβλεψιμότητας των εμπορικών συναλλαγών. Ας μην λησμονούμε εξάλλου τη δήμευση των αποταμιεύσεων μιας ολόκληρης ζωής απλών λιθουανών υπηκόων από τη Μόσχα το 1990.
Αυτά τα γεγονότα αμφισβητούν την όποια αξιοπιστία διαθέτει η Ρωσία στα διεθνή οικονομικά και επιχειρηματικά ζητήματα. Ίσως η ΕΕ πρέπει να πιστέψει ότι η Ρωσία δεν είναι ακόμη ώριμη να γίνει μέλος του ΠΟΕ.
Catherine Guy-Quint (PSE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα απλώς να τονίσω ότι πριν από τέσσερεις εβδομάδες, μιλήσαμε στην αίθουσα αυτή για τις βουλγάρες νοσοκόμες και για τον παλαιστίνιο γιατρό που κρατούνται στη Λιβύη. Έκτοτε, η δικαστική απόφαση που ανέμεναν αναβλήθηκε για την 31η Ιανουαρίου. Έκτοτε, μάθαμε ότι, το 2005, στο πλαίσιο της εκστρατείας κατά του AIDS, η Ευρωπαϊκή Ένωση απέστειλε πλέον του 1 εκατομμυρίου ευρώ στα παιδιά που είχαν μολυνθεί στο νοσοκομείο της Βεγγάζης. Έκτοτε, μάθαμε ότι η Λιβύη αναμένει ακόμη περισσότερα χρήματα πριν προβεί σε κάποια χειρονομία. Έκτοτε, ουδεμία άδεια δόθηκε για επίσκεψη αυτών των γυναικών και αυτού του άνδρα που κρατούνται σε φυλακές της Λιβύης.
Έκτοτε –και αυτό είναι το τελευταίο σημείο μου– έχουν περάσει τέσσερεις εβδομάδες στη ζωή αυτού του άνδρα και αυτών των γυναικών που κατηγορήθηκαν και βασανίστηκαν και οι οποίοι, εδώ και επτά χρόνια, περιμένουν να τύχουν δίκαιης μεταχείρισης, σύμφωνα με τα ανθρώπινα δικαιώματά τους. Κύριε Πρόεδρε, για όσο διάστημα αυτά τα άτομα θα παραμένουν στη φυλακή, εμείς οφείλουμε να το υπενθυμίζουμε.
Zdzisław Zbigniew Podkański (PPE-DE).–(PL) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, έχουν περάσει σχεδόν 18 μήνες από τις τελευταίες εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Συνεπώς, έχει περάσει αρκετός χρόνος ώστε να διαμορφώσουμε απόψεις σχετικά με τον τρόπο που λειτουργεί το Κοινοβούλιο και με τον ρόλο και τη σημασία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αν και δεν έχουμε προβλήματα με την έγκριση των ψηφισμάτων που υποστηρίζουν τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα σε τρίτες χώρες, με λυπεί το γεγονός ότι δυστυχώς δεν είμαστε ικανοί να ενισχύσουμε τα δικά μας δικαιώματα αποτελεσματικά.
Μία από τις θεμελιώδεις αρχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι η σύμπραξη, αλλά αυτή η αρχή πολύ συχνά παραβλέπεται. Η αρχή της διαβούλευσης επίσης παραβιάστηκε κατά τη διάρκεια του πρόσφατου ελέγχου της προγραμματισμένης μεταρρύθμισης της αγοράς ζάχαρης. Λήφθηκαν αποφάσεις για αυτό το θέμα τη στιγμή που η Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου ακόμα συνέτασσε τη γνωμοδότηση του Κοινοβουλίου. Ένα μεγάλο μέρος της ευθύνης για αυτήν την απαξιωτική μεταχείριση του Κοινοβουλίου και των βουλευτών του εντοπίζεται στις βασικές ομάδες του Κοινοβουλίου. Οι ομάδες αυτές είναι τόσο απορροφημένες στις ασήμαντες διαφωνίες τους που δεν μπορούν να αντιληφθούν ότι η σημασία του Κοινοβουλίου εξασθενεί. Έχει δημιουργηθεί μια κατάσταση στην οποία το έργο που εκπονούν οι βουλευτές των μικρών ή των νέων κρατών μελών χάνει σταδιακά τη σημασία του. Οι βουλευτές αυτών των χωρών αντιμετωπίζουν τεράστιες δυσκολίες στην προσπάθειά τους να εγγραφούν στον κατάλογο ομιλητών και οι προτάσεις και οι τροπολογίες τους απορρίπτονται πολύ συχνά, είτε από ηγετικές αντιπροσωπείες στο Σώμα είτε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Αυτή η κατάσταση προκαλεί ορισμένα θεμελιώδη ερωτήματα, όπως προς τα πού οδεύουμε και ποιο είναι το νόημα του έργου μας.
Νικόλαος Σηφουνάκης (PSE). – Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, εδώ και λίγες ημέρες οι ευρωπαίοι πολίτες παρακολουθούν ενεοί τις καταγγελίες για τις μυστικές φυλακές της CIA στην Ευρώπη, για απαγωγές υπόπτων τρομοκρατικής δράσης, για μυστικές πτήσεις αμερικανικών αεροσκαφών, για βασανιστήρια. Η παράνομη δράση ενός μεγάλου κράτους, όπως οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, σε μια ήπειρο ανεξάρτητη, όπως η Ευρώπη, και η καταπάτηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελούν προσβολή για την Ευρώπη, που γέννησε τη δημοκρατία και κατοχύρωσε την ελευθερία, το τεκμήριο της αθωότητας και την ασφάλεια, εδώ και τρεις αιώνες με τη διακήρυξη των δικαιωμάτων του ανθρώπου. Αποτελεί συνάμα ειρωνεία κατά το ότι οι αποκαλύψεις αυτές συμπίπτουν με την επέτειο των 60 χρόνων της Οικουμενικής Διακήρυξης των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. Ο αιώνας που διανύουμε έχει να επιδείξει πολλά επιτεύγματα. Ωστόσο, πρώτη φορά σε τόσο μεγάλη έκταση και ένταση δύο σημαντικότατα αγαθά, η ασφάλεια και η ελευθερία, συγκρούονται στη διεθνή αρένα συνθλίβοντας ανάμεσά τους τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Κάποιος είπε ότι δημοκρατία σημαίνει να κτυπήσει κάποιος την πόρτα σου ξημερώματα και να ξέρεις ότι είναι ο γαλατάς. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ο θεσμός που εκπροσωπεί τους ευρωπαίους πολίτες, έχει την ελάχιστη υποχρέωση να υψώσει το ανάστημά του και να διαφυλάξει το αίσθημα της ελευθερίας και της ασφάλειας των πολιτών στην Ευρώπη.
Πρόεδρος. Συγνώμη που σας διακόπτω, αλλά ο χρόνος που προβλέπεται για αυτές τις παρεμβάσεις έχει εξαντληθεί.
Proinsias De Rossa (PSE). – (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, όσον αφορά μια παρατήρηση επί της εφαρμογής του Κανονισμού, θα μπορούσα να προτείνω την παράταση του διαθέσιμου χρόνου για τις παρεμβάσεις ενός λεπτού;
Πρόεδρος. Ναι, πιστεύω ότι είναι σωστό να το πράξουμε αυτό, αλλά το έχουμε ήδη πράξει: έχουμε ήδη παρατείνει τον χρόνο κατά μισή ώρα· μπορούμε να τον παρατείνουμε περισσότερο, αν είναι αναγκαίο, αλλά τον έχουμε ήδη παρατείνει, περισσότερο από μισή ώρα, κατά τρία τέταρτα της ώρας για την ακρίβεια. Υπάρχουν δώδεκα άτομα ακόμη που επιθυμούν να μιλήσουν και δεν μπορώ να συνεχίσω να δίνω τον λόγο σε βουλευτές που έχουν μιλήσει κατά τη διάρκεια προηγούμενων συνεδριάσεων. Ζητώ την κατανόησή σας. Πρέπει να προχωρήσουμε στο επόμενο σημείο της ημερήσιας διάταξης. Οι βουλευτές που δεν μπόρεσαν να μιλήσουν θα έχουν προτεραιότητα την επόμενη φορά.
Proinsias De Rossa (PSE). – (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, δεν προτίθεμαι να παρατείνω τη συζήτηση επ’ αυτού του θέματος, αλλά πιστεύω ότι οι κανόνες που εφαρμόζετε σε σχέση με τις παρεμβάσεις ενός λεπτού υπονομεύουν την αποτελεσματικότητα και τη σημασία τους για τους μεμονωμένους βουλευτές του Σώματος, πολλοί από τους οποίους, καθώς προέρχονται από μικρές αντιπροσωπείες, έχουν ελάχιστες ή καθόλου ευκαιρίες να εκφράσουν τα τρέχοντα θέματα που απασχολούν τους ψηφοφόρους.
Συγκαταλέγομαι σε αυτούς που χρησιμοποιούν συχνότερα τις παρεμβάσεις ενός λεπτού, και υπάρχει ένας καλός λόγος για αυτό. Δεν έχω άλλα μέλη από την αντιπροσωπεία μου να μιλήσουν εξ ονόματός μου, όπως συμβαίνει στις μεγαλύτερες αντιπροσωπείες. Πιστεύω, επομένως, ότι υπάρχει αδικία στον τρόπο χειρισμού του ζητήματος. Θα σας εκθέσω γραπτώς τις σχετικές ανησυχίες μου, αλλά πιστεύω στη σπουδαιότητα των παρεμβάσεων ενός λεπτού. Ήταν μια νέα ρύθμιση, που εισήχθη στην τελευταία κοινοβουλευτική περίοδο –μάλιστα ήμουν μεταξύ αυτών που την πρότειναν προκειμένου να εξασφαλιστεί η επαφή του Σώματος με τα θέματα της καθημερινότητας που απασχολούν τους πολίτες. Συχνά το Κοινοβούλιο χάνει αυτήν την επαφή, εξαιτίας της μακράς εισαγωγής στα θέματα που συζητούνται από το Σώμα. Θα το εκτιμούσα εάν δεχόσαστε το ενδεχόμενο τροποποίησης του τρόπου χειρισμού του θέματος.
Πρόεδρος. Κύριε De Rossa, είμαι διατεθειμένος να αλλάξω τους κανόνες που έχουμε θεσπίσει. Θα ήθελα να σας υπενθυμίσω ότι απέστειλα επιστολή σε όλους σας πριν από αρκετό καιρό, εξηγώντας πώς σκόπευα να διαχειριστώ αυτό το δύσκολο σημείο στις συνεδριάσεις μας. Δεν διατυπώθηκε καμία αντίρρηση, αλλά μπορούμε να αναθεωρήσουμε τους κανονισμούς ανά πάσα στιγμή, δηλαδή, αν πιστεύετε ότι υπάρχει κάποιος τρόπος να βελτιωθούν, παρακαλώ πιστέψτε με, θα χαρώ πολύ να τον ακούσω. Δεν σας έδωσα τον λόγο σήμερα, κύριε De Rossa, διότι είχατε την τύχη να μιλήσετε κατά τη διάρκεια των δύο προηγούμενων συνεδριάσεων, όπως γνωρίζετε πολύ καλά, και θεώρησα ότι έπρεπε να δώσω προτεραιότητα στους βουλευτές που είχαν περισσότερο καιρό να μιλήσουν.