4. Συζήτηση για περιπτώσεις παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου (ανακοίνωση των προτάσεων ψηφίσματος που έχουν κατατεθεί): βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
5. Πρόσβαση στην αγορά λιμενικών υπηρεσιών
Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης (A6-0410/2005) του κ. Jarzembowski, εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού, σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την πρόσβαση στην αγορά λιμενικών υπηρεσιών (COM(2004) 0654 – C6 0147/2004 – 2004/0240(COD)).
Jacques Barrot, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ. Jarzembowski και την Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού για το έργο που επιτέλεσαν όσον αφορά τη βελτίωση της πρόταση της Επιτροπής.
Αυτή η νέα πρόταση οδηγίας της Επιτροπής για την πρόσβαση στην αγορά λιμενικών υπηρεσιών ικανοποιεί τις απαιτήσεις που όρισε η Επιτροπή το 2001, όταν ενέκρινε την πρώτη πρότασή της για το θέμα αυτό. Η πρόταση που συζητούμε σήμερα παρουσιάστηκε από την προκάτοχό μου, κ. de Palacio. Επιδιώκει τους ίδιους στόχους με την προηγούμενη πρόταση, ήτοι την εξασφάλιση της δωρεάν παροχής των λιμενικών υπηρεσιών, σύμφωνα με τις διατάξεις της Συνθήκης –όπως επιβεβαιώθηκαν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο μέσω της ατζέντας της Λισαβόνας– την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς στον τομέα των λιμένων και την εφαρμογή των συμπερασμάτων του Λευκού Βιβλίου για τις Μεταφορές του 2001, το οποίο πρότεινε λύσεις που αποσκοπούσαν στη μείωση της συμφόρησης στο οδικό δίκτυο και στην αύξηση της συνοχής με τις ιδιαίτερα απομακρυσμένες περιοχές.
Είναι σαφές ότι όλα αυτά πρέπει να γίνουν σε απόλυτη συμφωνία με τους εν ισχύι κανονισμούς που αφορούν όχι μόνο το περιβάλλον –ο κανονισμός για την ασφάλεια στη θάλασσα– αλλά, πάνω από όλα, την κοινωνική απασχόληση και την κοινωνική προστασία. Επιπλέον, το κείμενο ορίζει ότι η Επιτροπή θα εγκρίνει κατευθυντήριες γραμμές για τις κρατικές ενισχύσεις για τους λιμένες και ότι οι ενεχόμενοι λιμένες πρέπει να συμμορφώνονται με τις διατάξεις της οδηγίας της Επιτροπής σχετικά με τη διαφάνεια της χρηματοδότησης.
Κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να υπογραμμίσω τη σημασία του να έχουμε αποδοτικούς λιμένες: οι λιμένες είναι ένας ζωτικός κρίκος στην αλυσίδα των μεταφορών και την ανάπτυξη των θαλάσσιων αρτηριών. Το 90% της εξωτερικής κυκλοφορίας μας περνά από τους λιμένες μας. Χρειαζόμαστε ένα σαφές πλαίσιο κανόνων που θα προάγουν τις επενδύσεις στους λιμένες μας.
Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η Επιτροπή έκανε τις αλλαγές που φρονούσε ότι ήταν αναγκαίες σε σχέση με το κείμενο που απορρίφθηκε το 2003. Εντούτοις, γνωρίζω τις επιφυλάξεις σας σχετικά με αυτό το νέο κείμενο και, για αυτόν ακριβώς τον λόγο, επιθυμώ να ακούσω προσεκτικά τη συζήτηση που θα ακολουθήσει, το βασικό κίνητρο της οποίας έχω επισημάνει: ο εκσυγχρονισμός των λιμένων μας με σκοπό την περαιτέρω ανάπτυξη του τομέα των λιμένων στην Ευρώπη.
Σας ευχαριστώ που με ακούσατε. Κύριε Πρόεδρε, τονίσατε τον αριθμό των ομιλητών. Πιστεύω ότι η συζήτηση αυτή θα είναι, σε κάθε περίπτωση, πολύ διαφωτιστική για την Επιτροπή. Ευχαριστώ, συνεπώς, εκ των προτέρων όλους εκείνους που θα λάβουν τον λόγο και εκφράζω για μία ακόμη φορά τις ευχαριστίες μου στην επιτροπή και τον εισηγητή της.
Georg Jarzembowski (PPE-DE), εισηγητής. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, είμαι ευγνώμων στον Αντιπρόεδρο για τη σαφήνεια με την οποία μίλησε και για την προθυμία του να ασχοληθεί με τα αντικειμενικά επιχειρήματα αυτού του Κοινοβουλίου.
Επιτρέψτε μου να υπενθυμίσω στο Κοινοβούλιο το γεγονός ότι όλα τα επιχειρήματα υπέρ ή κατά μιας οδηγίας για τους θαλάσσιους λιμένες αποτέλεσαν αντικείμενο διεξοδικών συζητήσεων επί μήνες και ότι υπάρχουν δύο πράγματα τα οποία καθορίστηκαν από την ακρόαση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού τον περασμένο Ιούνιο. Το πρώτο είναι ότι όλοι όσοι εμπλέκονται σε αυτό που καταλήγει στα λιμάνια –από τις λιμενικές εταιρείες έως τις ναυτιλιακές εταιρείες– είναι υπέρ των απερίφραστων κανόνων και της διαφάνειας για τη δημιουργία ανταγωνισμού μεταξύ των λιμένων. Το ίδιο μπορεί να ειπωθεί για όλες τις Ομάδες αυτού του Κοινοβουλίου, και δύναμαι να αναφέρω ότι καμία από αυτές, κατά την εξέλιξη των συσκέψεων της Επιτροπής Μεταφορών, δεν υπέβαλε ουσιαστικές τροπολογίες στις διατάξεις για τη διαφάνεια της πρότασης της Επιτροπής, και, συνεπώς, το θεωρώ αδιανόητο ότι τέσσερις Ομάδες εισηγούνται την άμεση απόρριψη της πρότασης της Επιτροπής, επειδή πράττοντάς το παρεμποδίζουν την εισαγωγή των κανόνων για τη διαφάνεια. Έπεται ότι, εάν είστε υπέρ της διαφάνειας και του θεμιτού ανταγωνισμού, δεν μπορείτε υπό οιεσδήποτε συνθήκες να απορρίψετε αυτό το τμήμα της οδηγίας.
Στρεφόμενος τώρα στο θέμα της πρόσβασης στην αγορά, ήταν σαφές από την ακρόαση ότι διακυβεύονται πολλά αντικρουόμενα συμφέροντα εδώ. Οι παροχείς λιμενικών υπηρεσιών, με άλλα λόγια οι επιχειρήσεις που λειτουργούν επί του παρόντος στους λιμένες –τερματικοί σταθμοί εμπορευματοκιβωτίων, λεμβούχοι, φαροφύλακες και ούτω καθ’ εξής– δεν θέλουν, φυσικά, αυτά τα πράγματα να ρυθμίζονται σε ευρωπαϊκό επίπεδο· θα ήθελαν να παραμείνουν στην εθνική δικαιοδοσία. Αυτοί που χρησιμοποιούν λιμενικές υπηρεσίες, επί παραδείγματι οι φορτωτές και οι επιχειρηματικοί τομείς που παράγουν και μεταφέρουν αγαθά, πιστεύουν –και θεωρώ δικαίως– ότι η πρόσβαση στην αγορά απαιτεί ευρωπαϊκή ρύθμιση. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο πιστεύω ότι το δικαίωμα, το οποίο ορίζεται σαφώς στη Συνθήκη ΕΚ, εγκατάστασης και προσφοράς υπηρεσιών, πρέπει να ισχύει στους θαλάσσιους λιμένες εξίσου με οπουδήποτε αλλού και ότι πρέπει να εισαγάγουμε δίκαιες και σαφείς ρυθμίσεις, προκειμένου να διασφαλίσουμε ότι θα συμβαίνει αυτό.
Θα ήθελα τώρα να εκθέσω, εν συντομία, απλώς πέντε επιχειρήματα υπέρ της ευρωπαϊκής ρύθμισης για την πρόσβαση στην αγορά.
Πρώτον, είναι προς όφελος των νέων παροχέων υπηρεσιών ότι η πρόσβαση στην αγορά πρέπει να διευκολύνεται εν πρώτοις μέσω τακτών προκηρύξεων διαγωνισμού για τη μίσθωση δημόσιων χώρων, ελλείψει των οποίων κανείς νέος παροχέας λιμενικών υπηρεσιών δεν θα έχει ποτέ την ευκαιρία να εισέλθει στην αγορά.
Δεύτερον, είναι προς όφελος των υφιστάμενων επιχειρήσεων που διαχειρίζονται τα αγαθά στους λιμένες ότι αυτές οι μεταβατικές διατάξεις αποσκοπούν στη διασφάλιση των δημόσιων συμβάσεων, θεωρητικά τουλάχιστον για μία περίοδο έως 46 έτη. Αυτό το οποίο προτείνουμε δεν θέτει, συνεπώς, επουδενί οιαδήποτε επιχείρηση σε κίνδυνο ούτε καν διακυβεύει μία έστω θέση εργασίας· αντιθέτως, οι μακρές μεταβατικές περίοδοι καθιστούν δυνατή τη συνέχιση λειτουργίας των υφιστάμενων επιχειρήσεων.
Οι προτάσεις μας είναι οι σωστές από την άποψη των συμφερόντων των λιμενεργατών, εφόσον επιθυμούμε να διαγράψουμε την αυτοδιαχείριση από την οδηγία. Είμαστε της γνώμης ότι δεν υπάρχει ανάγκη για ευρωπαϊκούς κανόνες για την αυτοδιαχείριση, εφόσον δεν είναι καν δυνατό στην κυκλοφορία των εμπορευματοκιβωτίων, η οποία αποτελεί την τυπική δραστηριότητα ενός σύγχρονου λιμένα. Το γεγονός είναι ότι δεν υπάρχει ούτε ένα πλοίο μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων το οποίο να διαθέτει μηχάνημα φόρτωσης που θα έδινε στο δικό του πλήρωμα τη δυνατότητα φόρτωσης και εκφόρτωσης εμπορευματοκιβωτίων.
Έχω ήδη εξηγήσει πως οι διατάξεις για μακρές μεταβατικές περιόδους διασφαλίζουν τις θέσεις εργασίας των λιμενεργατών, και, στο τέλος της ημέρας, δεν θα υπάρχει κανένας κίνδυνος κοινωνικού ντάμπινγκ ή οιασδήποτε επιδείνωσης των εργασιακών συνθηκών, επειδή ορίζεται κατηγορηματικά σε αυτήν την οδηγία ότι δεν παρεμβαίνει στις ρυθμίσεις κοινωνικής ασφάλισης των κρατών μελών ή σε ελεύθερες συλλογικές διαπραγματεύσεις.
Τέταρτον, οι προτάσεις μας είναι οι σωστές όσον αφορά τη διασφάλιση των συμφερόντων των φορτωτών και των επιχειρήσεων που τους χρησιμοποιούν, εφόσον, εάν νέες επιχειρήσεις εισέλθουν στην αγορά, μπορούν να επιλέξουν μεταξύ των πιο αποτελεσματικών παροχέων υπηρεσιών καλύτερης ποιότητας και δεν θα είναι υποχρεωμένοι –όπως πράττουν επί του παρόντος σε ορισμένους λιμένες– να αντιπαλέψουν μια μονοπωλιακή κατάσταση στην οποία πρέπει να πάρουν ό,τι βρίσκεται μπροστά τους.
Πέμπτον, η οδηγία, όπως τροποποιήθηκε, είναι ορθή από οικονομικής άποψης, καθώς και από την άποψη του καταναλωτή, εφόσον είναι ζωτικής σημασίας για τις εισαγωγές και τις εξαγωγές, καθώς και προς όφελος των καταναλωτών μας, να ρυθμίζονται όλοι οι λιμένες ακόμη πιο αποτελεσματικά και οικονομικά.
Πιστεύω, συνεπώς, ότι η δίκαιη πρόσβαση στην αγορά σε συνδυασμό με την προστασία των θέσεων εργασίας και των συμφερόντων των υφιστάμενων επιχειρήσεων είναι η καλύτερη λύση. Έχετε προς τούτο ενώπιον σας 140 τροπολογίες, και σας προτρέπω να ψηφίσετε επί της ουσίας τους, αντί να στρέψετε τα νώτα σας στη λήψη μιας απόφασης η οποία βασίζεται σε γεγονότα. Εάν απορρίψετε την πρόταση της Επιτροπής συλλήβδην –δηλαδή, όχι μόνο το τμήμα το οποίο πραγματεύεται τον ανταγωνισμό, αλλά επίσης το τμήμα το οποίο καλύπτει τη διαφάνεια– τότε δεν θα υπάρξει ευρωπαϊκός κανονισμός, και, ελλείψει του, κανείς δεν θα έχει την απαιτούμενη βεβαιότητα να σχεδιάσει εκ των προτέρων ή οιανδήποτε βεβαιότητα ως προς το τι είναι ο νόμος.
Μην επιτρέψετε στους εαυτούς σας να μεταπειστείτε από τις χθεσινές απεργίες. Το θεώρησα αδιανόητο ότι μπορούσαν να είναι οι συνδικαλιστικές οργανώσεις οι οποίες υποκίνησαν, με τη χρήση ψευδών επιχειρημάτων, αυτούς τους ανθρώπους να έρθουν εδώ. Ας μην επιτρέψουμε στις φωτοβολίδες που πέταξαν ορισμένοι διαδηλωτές να φωτίσουν γενικά τους λιμενεργάτες με άσχημο φωτισμό. Ας καταλήξουμε σε μια δίκαιη απόφαση σε αυτό το θέμα – αυτή είναι η έκκλησή μου προς αυτό το Κοινοβούλιο.
Stephen Hughes (PSE), συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θέλω να συγχαρώ τον εισηγητή για το έργο του, το οποίο, φυσικά, δεν εκτιμήθηκε από την Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού.
Λυπούμαι και εγώ για τη βία που είδαμε χθες, πρέπει όμως να κατανοήσουμε την απογοήτευση που αισθάνονται οι λιμενεργάτες αυτήν τη στιγμή. Αυτή η πρόταση της Επιτροπής υπήρξε εξαιρετικά ατυχής. Το γεγονός ότι επανήλθε ουσιαστικά στην ίδια μορφή εντός 18 μηνών από την αρχική απόρριψή της αποτελεί ευθεία προσβολή προς το Κοινοβούλιο. Αποτελεί πραγματική προσβολή προς το μόνο άμεσα εκλεγμένο θεσμικό όργανο σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Η Επιτροπή έπρεπε να είχε σκεφτεί πολύ προσεκτικά κατόπιν αυτής της αρχικής απόρριψης.
(Χειροκροτήματα)
Όπως συνέβη και με την οδηγία για τις υπηρεσίες, η συλλογιστική στην οποία στηρίζεται αυτή η οδηγία είναι ουσιαστικά εσφαλμένη. Η ιδέα της αυτοεξυπηρέτησης είναι γελοία. Αποτελεί συνταγή για καταστροφή και εφιάλτη για την υγεία και την ασφάλεια. Αυτό που χρειαζόμαστε κατά τη φόρτωση και εκφόρτωση των φορτίων είναι μια αφοσιωμένη, εκπαιδευμένη, έμπειρη ομάδα ανθρώπων, όχι ένα εργατικό δυναμικό προερχόμενο από τα μέλη του πληρώματος, τα οποία θα εκτίθεται στους κινδύνους της εσπευσμένης φόρτωσης και εκφόρτωσης.
Σε αυτή την πρόταση συμπεριλήφθηκε η πλοήγηση. Εκπροσωπώ το Teesport στα βορειοανατολικά της Αγγλίας, το οποίο είναι ένα από τα πιο πολυσύχναστα λιμάνια στην Ευρώπη και εξυπηρετεί ένα τεράστιο συγκρότημα χημικής βιομηχανίας. Άκρως πτητικά φορτία εισέρχονται και εξέρχονται καθημερινώς από αυτό το λιμάνι. Η ιδέα της υποβολής προσφορών για την παροχή υπηρεσιών πλοήγησης για πλοία αυτής της περιγραφής προκειμένου να διασφαλιστεί η χαμηλότερη τιμή είναι εξίσου γελοία. Θα θέσει σε κίνδυνο όχι μόνον τους εμπλεκόμενους εργαζομένους αλλά επίσης ολόκληρο τον πληθυσμό της περιφέρειάς μου.
Η Επιτροπή όφειλε να ενεργήσει με σύνεση: έπρεπε να αναθεωρήσει πλήρως αυτήν την πρόταση προτού την υποβάλει. Ελπίζω ότι θα την αποσύρει αμέσως όταν θα την απορρίψουμε αύριο, όπως είμαι βέβαιος ότι θα πράξουμε.
(Χειροκροτήματα)
Marianne Thyssen, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (NL) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, κατόπιν της απόρριψης από το Κοινοβούλιο της δέσμης λιμένων, η Επιτροπή, μέσω της υπηρεσίας της προκατόχου του Επιτρόπου, παρέδωσε ένα νέο φορτίο υπό τη μορφή εμπορευματοκιβωτίου με επιπλέον διάστρωση χρώματος, προκειμένου να δείξει ότι επρόκειτο για μια δεύτερη δέσμη, παρότι το περιεχόμενό της ήταν λίγο πολύ πανομοιότυπο με την πρώτη.
Η Επιτροπή είχε το σθένος να υποβάλει μια πρόταση η οποία δείχνει, όπως σωστά επισήμανε ο κ. Hughes, ότι αγνοεί τη φωνή του Κοινοβουλίου. Θα εκτιμούσαμε λίγο περισσότερο σεβασμό, αλλά η Επιτροπή φαίνεται να έκρινε τη συμβολή μας περιττή. Μπορούσε να το αντιμετωπίσει μόνη της. Η Επιτροπή έχει δοκιμάσει την αυτοδιαχείριση, και αύριο θα δούμε ότι αυτό μπορεί να εξελιχτεί άσχημα. Η αυτοδιαχείριση δεν είναι, φυσικά, το μόνο πρόβλημα.
Η Ομάδα μας πιστεύει επίσης ότι αυτή η πρόταση –για την οποία είμαστε πολύ επικριτικοί– οδεύει προφανώς προς την απόρριψη, και συνειδητοποιούμε ότι ο εισηγητής, ο οποίος αξίζει αδιαμφισβήτητα τον σεβασμό μας, δεν έχει κατορθώσει να εξασφαλίσει την πλειοψηφία για μια αποδεκτή, χρήσιμη και βιώσιμη λύση βάσει αυτής της πρότασης.
Εάν αυτό δεν αφανίσει τη δέσμη των λιμένων ή όλη τη διαδρομή της δέσμης των λιμένων, τότε θα γνωρίζουμε ότι θα πρέπει να αλλάξουμε τακτική και να επιχειρήσουμε μια εντελώς διαφορετική προσέγγιση. Χρειαζόμαστε μια προσέγγιση η οποία εστιάζει την προσοχή στην επίλυση των πραγματικών προβλημάτων, μια προσέγγιση η οποία δίνει τη δέουσα προσοχή όχι μόνο στα επενδυτικά αγαθά αλλά επίσης στους ανθρώπους. Χρειαζόμαστε μια προσέγγιση η οποία προσφέρει νομική ασφάλεια σε όλους, και προς τούτο η ήρεμη εξέταση είναι ζωτικής σημασίας. Κάτω το πρότυπο αντιπαράθεσης. Ζήτω το πρότυπο διαβούλευσης.
Ίσως, κύριε Επίτροπε, εξ ονόματος της Επιτροπής, θα είχατε την ευγενή καλοσύνη να μας πείτε εάν, όταν υποβάλετε νέες προτάσεις, προτίθεστε να αφιερώσετε χρόνο προκειμένου να συνδιαλεχτείτε με όλα τα εμπλεκόμενα μέρη εκ των προτέρων.
(Χειροκροτήματα)
Willi Piecyk, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, μπορώ ίσως να πω, πριν πω οτιδήποτε άλλο, ότι η συμπεριφορά στην οποία ενέδωσαν ορισμένοι από τους φορτοεκφορτωτές χθες εδώ στο Στρασβούργο υπερβαίνει αυτό που είναι ανεκτό ή αποδεκτό στον πολιτικό βίο. Ασφαλώς διαμαρτυρία και διαδήλωση, αλλά η βία και ο βανδαλισμός είναι εκτός – δεν μπορεί να επιτρέπονται και πρέπει να αποκηρύσσονται.
(Χειροκροτήματα)
Επιτρέψτε μου τώρα να επανέλθω στο υπό εξέταση θέμα. Στο παρελθόν, μιλούσαμε για καθαρά ύδατα και καθαρούς λιμένες και διεξήγαμε εκστρατείες για αυτά. Θεσπίσαμε νομοθεσία για αυτό το θέμα, με παράδειγμα την οδηγία του Νοεμβρίου 2000 για τις λιμενικές εγκαταστάσεις αποβλήτων. Εάν η δέσμη λιμένων ανήκει οπουδήποτε, ανήκει εκεί, μεταξύ των λιμενικών αποβλήτων· αυτή είναι η σωστή θέση της. Ούτως εχόντων των πραγμάτων, οι Σοσιαλδημοκράτες και πολλοί άλλοι θα απορρίψουν, αύριο, αυτήν την οδηγία για τη δέσμη λιμένων II. Για ποιο λόγο θα γίνει αυτό; Η απάντηση είναι αρκετά απλή. Το σχέδιο της Επιτροπής δεν λαμβάνει διόλου υπόψη τις πραγματικότητες της ζωής στους περισσότερους λιμένες της Ευρώπης· η πρόθεσή της να παρέμβει στη λειτουργία οικονομικά επιτυχών δομών και να χρησιμοποιήσει μια τεράστια και δαπανηρή γραφειοκρατία, προκειμένου να επιβάλει στους λιμένες έναν ανταγωνισμό ο οποίος υπάρχει ήδη σε σχεδόν όλους τους, είναι απαράδεκτο.
Στο τέλος της ημέρας, το πιο σημαντικό πράγμα είναι ότι διακυβεύονται πολλές εξειδικευμένες θέσεις εργασίας· οικογένειες και μέσα διαβίωσης είναι σε κίνδυνο, και περί αυτού πρόκειται. Δεν έχω ακούσει, έως τώρα, ούτε έναν λόγο που να αιτιολογεί τη διακινδύνευση αυτών των θέσεων εργασίας και την περιττή διακύβευση της κοινωνικής αρμονίας στους λιμένες της Ευρώπης. Δεν υπάρχει λόγος να γίνει αυτό.
Μας λένε ότι οι θεμελιώδεις ελευθερίες –οι οποίες αποτελούν αντικείμενο συνεχούς επίκλησης– δεν διασφαλίζονται στους λιμένες. Ίσως να υπάρχουν λίγοι λιμένες σαν αυτούς στην Ευρώπη, αλλά ο αδιάπτωτος ανταγωνισμός είναι πραγματικό γεγονός στους περισσότερους από αυτούς. Είναι φυσικό ότι υπάρχει περιορισμένος χώρος στους περισσότερους λιμένες για αυτούς που επιθυμούν να παρέχουν λιμενικές υπηρεσίες, και κατ’ ουδένα τρόπο δεν θα αποκτήσουν αμέσως την ευκαιρία όλοι τους, αλλά αυτό απέχει πολύ από το να πούμε ότι οιοσδήποτε από αυτούς αποτελεί θύμα διακρίσεων.
Επιτρέψτε μου να δώσω, ως παράδειγμα, μια ζώνη για πεζούς, στο αριστοκρατικότερο τμήμα της πόλης. Ούτε εκεί έχουν όλοι την ευκαιρία να εξασκήσουν το επάγγελμά τους, αλλά επιθυμεί η Επιτροπή να κάνει κάτι όπως να ορίσει μια διαδικασία πρόσκλησης διαγωνισμού στο μέλλον, απλώς επειδή ένας γερμανός κομμωτής δεν είναι σε θέση να νοικιάσει ένα κομμωτήριο στη Ράμπλας στη Βαρκελώνη όταν το επιλέγει; Αυτό δεν προβλέπεται επουδενί.
Δεν πρόκειται απλώς για την Ευρώπη ως έδρα ναυτιλιακών επιχειρήσεων, αλλά επίσης ως προς το πως η Ευρώπη ανταγωνίζεται τις άλλες ηπείρους. Εάν θέλουμε να διατηρήσουμε το ευρωπαϊκό κοινωνικό μας πρότυπο, δεν μπορούμε να συνεχίσουμε να προσφέρουμε στις ασιατικές επιχειρήσεις τους ευρωπαϊκούς λιμένες «στο πιάτο» – και, παρεμπιπτόντως, οι ευρωπαϊκοί λιμένες μας είναι εν πάση περιπτώσει πολύ πιο αποτελεσματικοί από τους ασιατικούς αυτήν την περίοδο.
Εσείς, κύριε Επίτροπε, κληρονομήσατε αυτήν την αμφιλεγόμενη δέσμη από την προκάτοχό σας, κ. de Palacio. Γνωρίζοντας ότι δεν ανήκετε στο είδος εκείνο που κυνηγά κληρονομιές, προτείνουμε να απαλλαγείτε από αυτήν – θα σας βοηθήσουμε να το πράξετε. Το είδος της πρότασης το οποίο επιθυμούμε από εσάς είναι μια πρόταση η οποία να μην μπορεί, κατ’ ουσίαν, να θεωρηθεί ως οτιδήποτε άλλο εκτός από ευρωπαϊκή. Αυτό που χρειάζεται είναι μια ευρωπαϊκή πολιτική για τους λιμένες και θεμιτός ανταγωνισμός μεταξύ τους, σε συνδυασμό με μια κατάλληλη πολιτική για την ενδοχώρα των λιμένων. Πρέπει να εξασφαλίσουμε ότι οι ευρωπαϊκοί λιμένες θα ανταγωνίζονται σωστά με τον υπόλοιπο κόσμο. Εάν αυτό είναι το είδος της πολιτικής που επιθυμείτε, κύριε Επίτροπε, τότε σας στηρίζουμε και θα συνεργαστούμε ευχαρίστως μαζί σας για την εκπόνησή της.
(Χειροκροτήματα)
Anne E. Jensen , εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (DA) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, σχεδόν 50 χρόνια αφότου ιδρύθηκε η Κοινότητα, εξακολουθεί να μην υπάρχει ειδικό νομοθετικό πλαίσιο για τις λιμενικές υπηρεσίες. Ο λιμενικός τομέας είναι ο μόνος τομέας μεταφορών στον οποίο πρέπει να επιλυθούν ένα προς ένα από την Επιτροπή και μέσω του Δικαστηρίου τα προβλήματα, συμπεριλαμβανομένης της ελεύθερης κυκλοφορίας υπηρεσιών. Φυσικά, οι λιμενικές υπηρεσίες υπάγονται στις θεμελιώδεις ελευθερίες που απαριθμούνται στη Συνθήκη ΕΚ –δηλαδή στην ελεύθερη κυκλοφορία και το δικαίωμα εγκατάστασης, όπως αναφέρατε ο ίδιος, κύριε Επίτροπε– και οι γενικές αρχές της Συνθήκης δεν λαμβάνουν πλήρως υπόψη τις ειδικές συνθήκες που ισχύουν στους λιμένες. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο απαιτείται ένα νομοθετικό πλαίσιο στον τομέα των λιμένων.
Εμείς στην Ομάδα της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη είμαστε, συνεπώς, υπέρ μιας οδηγίας για τους λιμένες, μολονότι όχι υπό την μορφή που υποβλήθηκε στο πλαίσιο της πρότασης της Επιτροπής. Πράγματι, πολλοί λίγοι άνθρωποι στηρίζουν μια οδηγία σε αυτήν τη μορφή. Στηρίξαμε τον εισηγητή, κ. Jarzembowski, στις προσπάθειές του να μετατρέψει αυτήν την οδηγία σε κάτι πιο συνετό. Υπό το πρίσμα των εξελίξεων που αντικατοπτρίζονται στις προσπάθειες του κ. Jarzembowski, εξεπλάγην με τις βίαιες διαδηλώσεις κατά της πρότασης της Επιτροπής, η οποία δεν έχει, φυσικά, καμία πιθανότητα να εγκριθεί στην παρούσα της μορφή. Ο κ. Jarzembowski πρόκειται να αφαιρέσει την αυτοδιαχείριση από την πρόταση, προκειμένου να την καταστήσει λιγότερο αμφιλεγόμενη. Τούτου λεχθέντος, πρέπει να ακούσουμε τους παράδοξους και αναληθείς ισχυρισμούς για τους φιλιππινέζους φορτοεκφορτωτές, οι οποίοι προτίθενται να καταλάβουν τις θέσεις εργασίας των λιμενεργατών. Εν τω μεταξύ, οι λιμενεργάτες ανταπέδωσαν την καλή πρόθεση που υπάρχει σκηνοθετώντας αναταραχές ενώπιον του κτηρίου του Κοινοβουλίου μας και καταστρέφοντας έναν μεγάλο αριθμό υαλοπινάκων στην πρόσοψη. Πιστεύω ότι αυτό δείχνει έλλειψη κατανόησης, και μάλιστα περιφρόνηση, της δημοκρατικής διαδικασίας.
Χρειαζόμαστε μια οδηγία για τους λιμένες η οποία να μπορεί να θεσπίσει ένα πλαίσιο ελεύθερου ανταγωνισμού μεταξύ των παρόχων υπηρεσιών στους λιμένες και, επίσης, τόσο ελεύθερου ανταγωνισμού μεταξύ των λιμένων που θα παρέχει διασφάλιση κατά των κρατικών ενισχύσεων που στρεβλώνουν τον ανταγωνισμό. Το επακριβές σημείο αφετηρίας της Επιτροπής είναι ότι, θέτοντας ένα τέρμα στα μονοπώλια, θα μπορούσαμε να επιτύχουμε αποτελεσματικότερη και καλύτερη λειτουργία των λιμένων. Θα έπρεπε να μεταφέρονται περισσότερα αγαθά ακτοπλοϊκώς, κάτι το οποίο θα μείωνε την επιβάρυνση τόσο τον οδών όσο και του περιβάλλοντος. Αυτός ο στόχος χάθηκε, ωστόσο, εντελώς κατά τη διάρκεια της συζήτησης. Πρέπει να αναγνωριστεί ότι η πρόταση της Επιτροπής περιέχει ορισμένες αδυναμίες. Πιστεύουμε ότι πρέπει να ληφθεί καλύτερα υπόψη η ικανότητα των παρόχων υπηρεσιών να καταβάλουν τόκο και να κάνουν απόσβεση των συχνά πολύ μεγάλων επενδύσεων στις οποίες είναι υποχρεωμένοι να προβαίνουν. Πρέπει να υπάρχουν καλύτεροι μεταβατικοί κανόνες όταν νέοι πάροχοι υπηρεσιών εκτοπίζουν τους παλαιούς.
Εάν η οδηγία καταλήξει να απορριφθεί –όπως πιστεύουν πολλοί από εμάς, αλλά δεν το ελπίζουμε– το έγγραφο πρέπει να χρησιμοποιηθεί στις μελλοντικές εργασίες στις οποίες θα περιλαμβάνεται μια νέα ανάλυση αντικτύπου στη νομοθεσία σε αυτόν τον τομέα. Δεδομένου του χαοτικού χαρακτήρα των έως τώρα εξελίξεων, είναι κατανοητό ότι πολλοί επιθυμούν να αποσύρει η Επιτροπή την πρόταση. Πρέπει να πω ότι η δική μου Ομάδα δεν έχει ομόφωνη άποψη για την προσέγγιση την οποία πρέπει να ακολουθήσουμε σε αυτό το θέμα. Ακριβώς λαμβανομένης υπόψη της χαοτικής εξέλιξης των πραγμάτων, υπάρχουν πολλοί οι οποίοι θα καταψήφιζαν πλήρως την πρόταση, αλλά συνεχίζουμε να ενδιαφερόμαστε για μια οδηγία για τους λιμένες.
Joost Lagendijk, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (NL) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, αποτελεί από μόνης της κατόρθωμα η δυνατότητα υποβολής μιας πρότασης από την Επιτροπή η οποία αποτέλεσε αντικείμενο τόσο πολλών και τόσο έντονων επικριτικών σχολίων από τόσους πολλούς ανθρώπους, επειδή αυτό συνέβη εν προκειμένω. Μπορέσαμε όλοι, φυσικά, να δούμε τι συνέβη χθες, όπως ανέφερε προ ολίγου ο κ. Piecyk, ότι οι λιμενεργάτες, δυστυχώς μόνο μια μειοψηφία, υπερέβησαν κατά πολύ τα αποδεκτά πλαίσια και προσπάθησαν να βλάψουν τον ίδιό τους τον εαυτό. Αυτό που έγινε ήταν μάλλον παράδοξο, καθώς στρεφόταν κατά του μόνου ευρωπαϊκού θεσμικού οργάνου που προασπίστηκε τα συμφέροντα των λιμενεργατών στο παρελθόν και προφανώς το πράττει πάλι και τώρα. Αυτή η παράδοξη ενέργεια δεν πρέπει, ωστόσο, να αμαυρώσει την κύρια και επαναλαμβανόμενη ένσταση των λιμενεργατών, ήτοι ότι εάν εγκριθεί μια αμετάβλητη πρόταση της Επιτροπής, υπάρχει σημαντικός κίνδυνος ότι καλά εκπαιδευμένοι, έμπειροι άνθρωποι θα αντικατασταθούν από φτηνά, κακά εκπαιδευμένα πληρώματα πλοίων, και αυτό είναι κάτι το οποίο δεν πρέπει να ενθαρρύνουμε.
Αυτό που είναι, φυσικά, εντυπωσιακό, είναι ότι δεν επέδειξαν ανησυχία μόνον οι συνδικαλιστικές οργανώσεις. Οι λιμενικές υπηρεσίες και οι εργοδότες λιμενικών εταιρειών σε πολυάριθμους ευρωπαϊκούς λιμένες μάς απηύθυναν έκκληση να μην εισαγάγουμε άλλη γραφειοκρατία σχετικά με τους νέους κανόνες. Εάν διαβάσετε τις μελέτες αντικτύπου που έχουν διεξαχθεί, τότε το συμπέρασμα είναι ότι, εάν αυτή η οδηγία εγκριθεί αμετάβλητη, θα έχει ως αποτέλεσμα αβεβαιότητα και λιγότερες επενδύσεις και θα έχει δυσμενή επίπτωση στην ποιότητα των λιμενικών υπηρεσιών.
Θα ήθελα να προσθέσω ένα τρίτο επιχείρημα υπόψη της Επιτροπής. Για ποιο λόγο, ενώ η Επιτροπή σας, στο πρόσωπο του Προέδρου της, ισχυριζόταν ανέκαθεν ότι η Ευρώπη θα πρέπει να εκπονεί νομοθεσία μόνον εάν είναι απαραίτητο, εάν προσθέτει κάτι και εάν δεν μπορεί να γίνει σε εθνικό επίπεδο, υπέβαλε τώρα μια πρόταση η οποία επιχειρεί να επιλύσει ένα πρόβλημα σε αρκετούς λιμένες στη Νότια Ευρώπη επιβάλλοντας σε όλους τους ευρωπαϊκούς λιμένες ενιαίους κανόνες;
Το συμπέρασμα της Ομάδας μου είναι ότι πρέπει να απορρίψουμε αυτήν την πρόταση. Θα προτρέψω την Επιτροπή να σταματήσει να υποβάλει προτάσεις αυτού του είδους και αντ’ αυτού να υποβάλει προτάσεις οι οποίες εξασφαλίσουν τη στήριξη της Επιτροπής. Πρέπει να περιορίσουμε πραγματικά τις προτάσεις για κρατικές ενισχύσεις. Σας προτρέπω να δοκιμάσετε να επιλύσετε τα προβλήματα στους λιμένες της Νότιας Ευρώπης με διαφορετικό τρόπο.
(Χειροκροτήματα)
Erik Meijer, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (NL) Κύριε Πρόεδρε, η νομοθεσία σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης ή η επιβολή υποχρεώσεων για την εναρμόνιση της εθνικής νομοθεσίας των κρατών μελών είναι χρήσιμη μόνον εάν επιλύει προβλήματα. Για τα άτομα που εργάζονται στους λιμένες, αυτή η οδηγία μόνο προκαλεί προβλήματα.
Η Επιτροπή άνοιξε τη δυνατότητα της αυτοδιαχείρισης, συνεπεία της οποίας εκπαιδευμένοι ειδικοί, οι οποίοι γνωρίζουν πώς να μετακινούν φορτία με ασφάλεια και με ακρίβεια, θα μπορούσαν κάλλιστα να αντικατασταθούν από φτηνά πληρώματα πλοίων εκτός Ευρώπης. Ακόμη και αν αυτή η υποχρέωση των κρατών μελών αφαιρεθεί από την οδηγία, θα εξακολουθεί να είναι επιζήμια για λιμένες όπου οι εσωτερικοί λιμένες, οι αποβάθρες και οι παρακείμενες βιομηχανικές ζώνες του λιμένα ανήκουν στις κυβερνήσεις.
Ως αποτέλεσμα των υποχρεωτικών περιοδικών προκηρύξεων διαγωνισμού για φορείς εκμετάλλευσης, τα άτομα τα οποία εργάζονται εκεί θα μπορούσαν να απολέσουν τις δουλειές τους με τη λήξη της σύμβασης. Η συνέχεια θα εξακολουθεί τότε να είναι δυνατή μόνον σε ιδιωτικούς λιμένες, υπό την προϋπόθεση, δηλαδή, ότι δεν θα προβούν σε κατάσχεση ή δεν θα εξαγοραστούν από τον ανταγωνισμό.
Η εν λόγω πρόταση συνάντησε τεράστια εναντίωση, αρχής γενομένης από το 2003, όταν απορρίφθηκε τελικά σε τρίτη ανάγνωση, μόνο και μόνο για να αφήσει η Επίτροπος De Palacio, μόλις πριν από την αναχώρησή της το 2004, την επανάληψη αυτής της πρότασης σαν ωρολογιακή βόμβα. Ένα σημαντικό υποβόσκον κίνητρο μπορεί κάλλιστα να ήταν το γεγονός ότι υπήρχαν ενδιαφερόμενα μέρη εκτός των λιμένων που επιθυμούσαν να καταστήσουν τις θαλάσσιες μεταφορές ακόμη φτηνότερες. Αυτό είναι εκπληκτικό, δεδομένου ότι τα τέλη στην Ευρώπη είναι χαμηλότερα από αυτά στην Ασία και ότι αντιστοιχούν επίσης σε μόνον ένα αμελητέο τμήμα του κόστους παραγωγής του τομέα.
Το κύριο επίσημο επιχείρημα της Επιτρόπου De Palacio ήταν η προώθηση της ναυτιλίας μεταξύ της Ισπανίας και της Ιταλίας ως εναλλακτική λύση στο τεράστιο ρεύμα φορτηγών που διανύουν τη νότια ακτή της Γαλλίας. Ακόμη και χωρίς την οδηγία για τους λιμένες, αυτές οι θαλάσσιες μεταφορές μικρών αποστάσεων φαίνεται να έχουν ήδη εκτοξευθεί τα τελευταία χρόνια. Επιπλέον, αναφέρεται ότι γερμανικοί, ολλανδικοί, βελγικοί και γαλλικοί λιμένες κατά μήκος της Βόρειας Θάλασσας και της Μάγχης με τις μείζονες κοινές τους ενδοχώρες θα δημιουργήσουν χάος.
Το 1998, το παρόν Κοινοβούλιο ήταν της γνώμης ότι μια ενδεχόμενη οδηγία για τους λιμένες έπρεπε να επικεντρώσει το ενδιαφέρον της σε επενδύσεις από χρήματα των φορολογουμένων στον δημόσιο τομέα και θα έπρεπε επίσης να εστιάσει την προσοχή της στην έκταση στην οποία τα συμπεριλαμβανόμενα τέλη καλύπτουν το κόστος. Οι δύο επακόλουθες προτάσεις της Επιτροπής δεν έπραξαν τίποτε από αυτά.
Εντούτοις, ενώ πριν από μία εβδομάδα, οι Χριστιανοδημοκράτες και οι Φιλελεύθεροι, το ήμισυ και πλέον του παρόντος Κοινοβουλίου με άλλα λόγια, στήριζαν αυτήν την πρόταση, τώρα στην πραγματικότητα κανείς δεν φαίνεται πια να την πιστεύει. Μπορούμε να αφοπλίσουμε αυτήν τη βόμβα στην αυριανή ψηφοφορία άπαξ διά παντός.
Patrick Louis, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, η γαλλική αντιπροσωπεία της Ομάδας Ανεξαρτησία και Δημοκρατία είναι υπέρ της προώθησης των θαλάσσιων μεταφορών. Στο τρέχον νομικό πλαίσιο, οι θαλάσσιες μεταφορές αποφέρουν καλά αποτελέσματα. Το 2000, το 41% των αποστολών φορτίου στο εσωτερικό της Ευρώπης μεταφέρθηκε διά θαλάσσης, σε σύγκριση με το 43% που πραγματοποιήθηκε με οδικές μεταφορές. Ωστόσο, χρειαζόμαστε άραγε αυτήν την οδηγία για τις λιμενικές υπηρεσίες προκειμένου να προαγάγουμε αυτόν τον αποτελεσματικό τρόπο μεταφοράς;
Ο στόχος αυτής της νέας πρότασης είναι να αντιμετωπίσει την αποτυχία της πρώτης δέσμης για τις λιμενικές υπηρεσίες, η οποία απορρίφθηκε από το ίδιο Κοινοβούλιο. Αυτή η νέα πρόταση υιοθετεί τα βασικά σημεία που περιείχε και η πρώτη πρόταση. Το πεδίο εφαρμογής παραμένει το ίδιο, ο κατάλογος των υπηρεσιών είναι πανομοιότυπος και η προώθηση του ανταγωνισμού παραμένει υπερβολική. Οι λίγες αλλαγές που περιέχει αυτό το κείμενο δεν καταφέρνουν να το βελτιώσουν. Οι άδειες που χορηγούνται στους παρόχους λιμενικών υπηρεσιών γεννούν πραγματικά υποψίες. Το βάρος των νέων διαδικασιών θα προκαλέσει πολλές διαμάχες και οι δαπάνες διαχείρισης θα αυξηθούν ως αποτέλεσμα της νομικής αβεβαιότητας. Οι περίοδοι των εγκρίσεων δεν λαμβάνουν υπόψη τη μακρά χρονική περίοδο που απαιτείται για να δικαιολογηθούν σημαντικές αποφάσεις που αφορούν τις επενδύσεις. Αυτές οι διαδοχικές πρόχειρες βελτιώσεις υποκρύπτουν μια παρορμητική κίνηση που έγινε χωρίς να προηγηθεί καμία σοβαρή μελέτη επιπτώσεων.
Η μελέτη που δημοσιεύτηκε από το βρετανικό Υπουργείο Μεταφορών στις 26 Αυγούστου 2005 υπάγεται στην κατηγορία των επιδεινούμενων συνθηκών: αύξηση του εισιτηρίου για την είσοδο στην αγορά και μια επιχορήγηση που δόθηκε στους μεγάλους προμηθευτές εις βάρος των μικρών εταιρειών. Οι αλλαγές που επηρεάζουν την αυτοεξυπηρέτηση πυροδοτούν εκ νέου επικρίσεις σχετικά με το κοινωνικό ντάμπινγκ. Αυτό το εξαιρετικά σημαντικό ζήτημα δείχνει απλά πόσο καθοριστική εξακολουθεί να είναι η οδηγία Bolkestein για όλες τις ρυθμίσεις της Ένωσης. Ως εκ τούτου, παρά το άρθρο 4 και την εξαίρεση των υπηρεσιών μεταφορών από την οδηγία για τις υπηρεσίες, γνωρίζουμε ότι αυτά είναι τεχνάσματα τα οποία συνηθίζουμε εδώ, σε αυτό το Σώμα.
Ναι, οι θαλάσσιες μεταφορές χρειάζονται ειδικές και συγκεκριμένες μεταρρυθμίσεις. Ναι, η οδηγία αυτή έχει σχεδιαστεί κατά κύριο λόγο για να συγκαλύψει μια νέα και προφανή αδυναμία εκ μέρους των θεσμικών οργάνων της Ένωσης. Ναι, οι θαλάσσιες μεταφορές χρειάζονται κυρίαρχα κράτη που καθιστούν σαφή τη θέση τους. Κατά συνέπεια ...
(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)
Roberts Zīle, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. – (LV) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, το σχέδιο οδηγίας για τους λιμένες το οποίο συζητούμε στην παρούσα φάση αποτελεί κλασικό προϊόν της πρώην Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Όταν υπέβαλε το σχέδιο την άνοιξη του 2004, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν διεξήγαγε έρευνα για τον αντίκτυπό της στα νέα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με αποτέλεσμα, επί παραδείγματι, οι λιμένες των βαλτικών κρατών να είναι υποχρεωμένοι σύμφωνα με αυτήν την οδηγία να ανταγωνιστούν τους λιμένες της Ρωσίας σε μια κατάσταση αθέμιτου ανταγωνισμού. Συνεπώς, όσο και αν προσπαθεί ο εισηγητής να εξεύρει μια συμβιβαστική λύση για αυτό το σχέδιο οδηγίας, είναι σαφές ότι το να πράξει κάτι τέτοιο θα είναι πολύ δύσκολο. Δυστυχώς, ίσως οι διοργανωτές της βίαιης διαδήλωσης και διάφοροι υποστηρικτές αυτής της διαδήλωσης στην αριστερή πτέρυγα αυτού του Κοινοβουλίου θα εορτάσουν αύριο μια νίκη. Ωστόσο, όσα επεισόδια και να σκηνοθετήσουν, θα ήθελα να πω σε όσους ενστερνίζονται τα χαλαρά κοινωνικά πρότυπα της παλαιάς Ευρώπης ότι χωρίς μείζονες μεταρρυθμίσεις δεν θα είναι δυνατόν να διατηρηθούν τελικά αυτά τα πρότυπα.
Ashley Mote (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η απόφαση σχετικά με αυτήν την αναδιατυπωμένη οδηγία θα ληφθεί κατά τη διάρκεια της Προεδρίας της Αυστρίας, η οποία δεν έχει καν λιμένες! Έπεται μιας χαώδους ψηφοφορίας στην Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού κατά την οποία υπήρξε πραγματική αμφιβολία σχετικά με το ορθό αποτέλεσμα. Επιτρέψτε μου να σας υπενθυμίσω ότι η Βρετανία είναι ένα νησί με περισσότερους από 100 εμπορικούς λιμένες και ο μεγαλύτερος, το Σαουθάμπτον, βρίσκεται στην εκλογική μου περιφέρεια. Προσθέτει πάνω από 2 δισ. λίρες Αγγλίας στη βρετανική οικονομία ετησίως, ενώ στην τοπική οικονομία εισρέουν επιπλέον 200 εκατ. λίρες Αγγλίας μόνο από τη δραστηριότητα των σκαφών αναψυχής. Τα ποσά αυτά είναι πολύ σημαντικά.
Ως παγκόσμιο εμπορικό έθνος, το Ηνωμένο Βασίλειο διαχειρίζεται μεγαλύτερο διεθνές φορτίο από οποιαδήποτε άλλη χώρα της ΕΕ, και η διαχείριση των λιμένων του στηρίζεται στην ιδιωτική πρωτοβουλία και τις δυνάμεις της αγοράς. Δεν υπάρχει δημόσια ιδιοκτησία, ούτε κρατική επιχορήγηση· συνεπώς, η επέκταση της ανάπτυξης των εγκαταστάσεων και των υπηρεσιών στους βρετανικούς λιμένες εξαρτάται από τη διατήρηση της εμπιστοσύνης των ιδιωτικών επενδυτών και των υψηλών προτύπων υπηρεσιών και απασχόλησης.
Αυτή η οδηγία θα υπονομεύσει την εμπιστοσύνη σε αυτά τα πρότυπα, διότι παρεμβαίνει σε ελεύθερα διαπραγματευόμενες εμπορικές συμβάσεις. Επιβάλλει ελέγχους που δεν είναι ούτε απαραίτητοι ούτε επιθυμητοί. Αποσκοπεί στην επίλυση προβλημάτων σε λιμένες υπό κρατική διεύθυνση, οι οποίοι, απλούστατα, δεν υπάρχουν στη Βρετανία. Οι λιμενικές αρχές γνωρίζουν, οι πάροχοι υπηρεσιών και εγκαταστάσεων γνωρίζουν, οι πελάτες γνωρίζουν: οι μόνοι που φαίνεται να μην γνωρίζουν είναι τα μέλη της Επιτροπής. Ακόμη και οι ανησυχίες των πλοηγών για την ασφάλεια αντιμετωπίστηκαν με αδιαφορία. Θέλουμε πράγματι τα μεγαλύτερα πλοία μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων στον κόσμο να τα κυβερνούν αρχάριοι μέσα από στενές παλιρροιακές πλωτές οδούς και να προσπαθούν να τα προσορμίσουν με ασφάλεια;
Όποτε η ΕΕ αρχίζει να συζητά για τη δημιουργία ίσων όρων ανταγωνισμού επιδεικνύει βασική άγνοια της επιχειρηματικότητας. Οι βρετανικοί λιμένες χρησιμοποιούν την πρωτοβουλία τους και τα χρήματα των επενδυτών προκειμένου να αναπτύξουν ανταγωνιστικά πλεονεκτήματα: ακριβώς το αντίθετο των ίσων όρων ανταγωνισμού. Εάν εγκριθεί, η εν λόγω οδηγία θα επιφέρει κόστος χωρίς να αποδώσει οφέλη και θα επιβραδύνει την ανάπτυξη και την εμπιστοσύνη. Το Κοινοβούλιο πρέπει να την απορρίψει.
(Χειροκροτήματα)
Ρόδη Κράτσα-Τσαγκαροπούλου (PPE-DE). – Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, από τις τοποθετήσεις που προηγήθηκαν καθώς και τα γεγονότα που έχουν σχέση με τις κινητοποιήσεις στο Στρασβούργο και στις άλλες περιοχές της Ευρώπης, έχουμε όλοι συνειδητοποιήσει ότι συζητούμε ένα θέμα που είναι πολύ σοβαρό στις διαστάσεις και στις επιπτώσεις του.
Θα πρέπει λοιπόν να είμαστε προσεκτικοί στις πολύπλευρες παραμέτρους του αλλά και παράλληλα περισσότερο αποτελεσματικοί στους στόχους που θέλουμε να υπηρετήσουμε, δηλαδή την οικονομική ανάπτυξη, την ανταγωνιστικότητα και τη σύγκλιση στις περιοχές της Ευρώπης.
Για αυτό υποδεχόμαστε θετικά την πρωτοβουλία της Επιτροπής να προτείνει ένα κανονιστικό πλαίσιο που πενήντα και πλέον χρόνια μετά την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας λείπει από την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Είμαστε λοιπόν μπροστά στην επιλογή να αποκτήσουμε ένα κανονιστικό πλαίσιο που θα δώσει διαφάνεια στη λειτουργία των υπηρεσιών και στις σχέσεις με τις κρατικές και λοιπές αρχές αλλά που θα δώσει και μεγαλύτερη ανταγωνιστικότητα στα λιμάνια μας, όχι μόνο στα μεγάλα λιμάνια της Ευρώπης τα οποία χάνουν το προβάδισμα έναντι λιμανιών της Ασίας, αλλά και σε άλλα δευτερεύοντα λιμάνια τα οποία θα έχουν τη δυνατότητα με ισότιμους όρους από πλευράς ανταγωνισμού να αναπτυχθούν για να μπορέσουν να αντιμετωπίσουν και την έκρηξη του διεθνούς εμπορίου αλλά και τα πλεονεκτήματα που θα προκύψουν από την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αφορά τις θαλάσσιες μεταφορές μικρών αποστάσεων, τις θαλάσσιες λεωφόρους.
Πρέπει να είμαστε έτοιμοι για να ωφεληθούμε από αυτές τις πολιτικές. Θα θέλαμε όμως να υπάρχει μια μελέτη επιπτώσεων, προκαταβολικά, προτού καταλήξουμε σε ένα τελικό αποτέλεσμα, κάτι το οποίο δεν έχουμε σήμερα και το οποίο έχει σχέση με την έλλειψη διαφάνειας και την έλλειψη κανονιστικού πλαισίου στην Ευρώπη.
Πρέπει να προσπαθήσουμε όμως, και σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε επίπεδο κρατών μελών να έχουμε μια τέτοια μελέτη και επίσης θα θέλαμε η πρόταση αυτήν της οδηγίας να ενταχθεί σε ένα πλαίσιο ευρύτερης λιμενικής πολιτικής, διότι ο ανταγωνισμός δεν είναι μόνον κανονιστικό πλαίσιο, έχει να κάνει και με τις υπηρεσίες που δίνουν πρόσβαση και αποτελεσματικότητα γενικότερα στη λειτουργία των λιμανιών και στις μεταφορές.
Saïd El Khadraoui (PSE). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να συνταχθώ με πολλούς άλλους στη δριμεία κριτική που άσκησαν κατά της Επιτροπής για τον τρόπο με τον οποίο χειρίστηκε αυτό το θέμα. Παραμένει εκπληκτικό πως η Επιτροπή, λιγότερο από έναν χρόνο μετά την απόρριψη της προηγούμενης οδηγίας, ξεκίνησε καινούρια πρόταση χωρίς να συμβουλευτεί τον τομέα, ή το Κοινοβούλιο για αυτό το θέμα, γνωρίζοντας πλήρως πόσο ευαίσθητο είναι αυτό το θέμα. Θα ήθελα να το επισημάνω αυτό επειδή είμαι πεπεισμένος ότι τα πράγματα θα είχαν εξελιχθεί διαφορετικά εάν είχε επιδειχθεί νωρίτερα προθυμία για διεξαγωγή διαλόγου με τα εμπλεκόμενα μέρη.
Γνωρίζω, ωστόσο, ότι ούτε ο κ. Barrot είναι ιδιαίτερα ευτυχής με αυτόν τον φάκελο και, συνεπώς οι παρατηρήσεις μου δεν στοχεύουν σε αυτόν προσωπικά, αλλά πρέπει εντούτοις να εκφραστούν. Γνωρίζει εξίσου καλά με εμένα ότι δεν είναι μόνο η μεθοδολογία αλλά, επίσης, το περιεχόμενο του κειμένου που συναντά μείζονα αντίθεση στον τομέα. Οι συνδικαλιστικές οργανώσεις ανησυχούν προφανώς για την έκταση της αυτοδιαχείρισης, η πρόταση όμως έχει δεχθεί επίσης σφοδρή κριτική από τους λιμένες, τις λιμενικές εταιρείες, του κυβερνήτες και τους πλοιοκτήτες.
Ο κ Jarzembowski αξίζει αναγνώριση επειδή αποπειράθηκε να σώσει την κατάσταση παρόλα αυτά, ας μου επιτρέψει όμως να διαφωνήσω μαζί του όσον αφορά το περιεχόμενο. Δεδομένου του τρόπου με τον οποίο υποβλήθηκε αυτή η πρόταση και, εν συνεχεία, έγινε δεκτή από τον τομέα, δεν έχουμε άλλη επιλογή από το να την απορρίψουμε συνολικά και να ζητήσουμε από την Επιτροπή να συντάξει εκ νέου μια πρόταση.
Η έγκρισή της θα συνιστούσε ενέργεια κακής διακυβέρνησης, ασφαλώς επειδή δεν έχουμε οιανδήποτε ιδέα για το ποιο θα είναι το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας. Εάν θέλετε να οικοδομήσετε ένα σπίτι, αλλά γνωρίζετε ότι τα θεμέλια είναι ανεπαρκή, δεν έχετε άλλη επιλογή από το να σταματήσετε τις οικοδομικές εργασίες και να αρχίσετε από την αρχή. Η απόρριψη σημαίνει ότι οι λιμένες θα συνεχίσουν απλώς να λειτουργούν, όπως έχουν κάνει τα περασμένα 40 με 50 χρόνια με θεαματικά στοιχεία ανάπτυξης σε πολλές περιπτώσεις.
Αυτό δεν σημαίνει, φυσικά, ότι έχουμε τη δυνατότητα να επαναπαυτούμε. Η Επιτροπή θα πρέπει να διαθέσει χρόνο, να εξετάσει διεξοδικά τα πράγματα, να συμμετάσχει σε συζήτηση με τον τομέα και να μελετήσει ποιο στοιχείο των λιμένων απαιτεί όντως ευρωπαϊκή προσέγγιση. Ένα νέο Πράσινο Βιβλίο ή ένα Λευκό Βιβλίο, όπως προτείνεται από κάποιους, μου φαίνεται καλή προσέγγιση και η Επιτροπή μπορεί, εν τω μεταξύ, να εστιάσει την προσοχή της σε αυτό που χρειάζεται ολόκληρος ο τομέας, ήτοι σε σαφείς κανόνες για τη διαφάνεια όσον αφορά τις κυβερνητικές επενδύσεις. Πρέπει, ωστόσο, να απορρίψουμε πρώτα αυτήν την πρόταση.
Josu Ortuondo Larrea (ALDE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, μετά την απόρριψή της κατά τη διάρκεια της προηγούμενης κοινοβουλευτικής περιόδου, σήμερα εξετάζουμε για άλλη μία φορά την πρόταση της Επιτροπής για την ελευθέρωση των λιμενικών υπηρεσιών, και βρισκόμαστε για άλλη μία φορά στην ίδια πρακτικά κατάσταση, διότι, ουσιαστικά, το κείμενο που απορρίψαμε αρχικά δεν έχει αλλάξει σχεδόν καθόλου.
Η πρόταση είναι παρόμοια και ο εισηγητής ο ίδιος· το λέω αυτό με κάθε σεβασμό και εκτίμηση για τον συνάδερφό μου, κ. Jarzembowski, αλλά πιστεύω ότι και αυτή η πρόταση επίσης θα απορριφθεί από την πλειοψηφία.
Μολονότι είμαι γενικά υπέρ της ελευθέρωσης των αγορών και επίσης των λιμενικών υπηρεσιών, δεν μπορώ να υποστηρίξω την παρούσα πρόταση· καταρχάς, διότι ο σκοπός είναι να εξεταστούν οι υπηρεσίες που παρέχονται σε κάθε λιμένα, με την υγιή πρόθεση να προωθηθεί ο ελεύθερος ανταγωνισμός, αλλά δεν εξετάζονται οι πολύ υπαρκτές πρακτικές που παραβιάζουν τους κανόνες του ανταγωνισμού μεταξύ των διαφορετικών ευρωπαϊκών λιμένων.
Πιστεύω ότι πολλές πτυχές των συνηθισμένων πρακτικών σε πολλούς λιμένες πρέπει να αλλάξουν. Πιστεύω ότι ορισμένες από τις καταχρήσεις και τις μορφές συμβάσεων που επιβάλλονται στους παρόχους υπηρεσιών είναι απαράδεκτες. Ωστόσο, πιστεύω ότι οι αλλαγές δεν μπορούν να προτείνονται με έναν τόσο επιθετικό τρόπο. Πρέπει να προωθήσουμε μια μεθοδική μετάβαση και, αφενός, να εγγυηθούμε την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητα στις λιμενικές δραστηριότητες και, αφετέρου, να διασφαλίσουμε τα δικαιώματα των εργαζομένων.
Πιστεύω ότι οι εταιρείες έχουν το δικαίωμα να επιλέγουν ελεύθερα τους εργαζομένους τους, αλλά πρέπει καταρχάς να προσλαμβάνουν εκείνους τους εργαζομένους που έκαναν ήδη συγκεκριμένες εργασίες και οι συμβάσεις απασχόλησης των οποίων εξακολουθούν να είναι σε ισχύ. Όπως έχει συμβεί σε άλλους οικονομικούς τομείς σε κρίση, αν υπάρχει ένα πλεόνασμα εργαζομένων, θα πρέπει να διαπραγματευτούμε ένα κατάλληλο σχέδιο αναδιάρθρωσης μεταξύ συνδικάτων, εταιρειών και διοίκησης.
Η Ευρώπη και αυτό το Κοινοβούλιο δεν πρέπει να γίνονται αντιληπτά από τους πολίτες ως ένα μέσο ανεξέλεγκτου καπιταλισμού. Προτάσεις όπως αυτή, την οποία συζητάμε σήμερα και την οποία ελπίζω ότι θα απορρίψουμε, έχουν συμβάλει στο ολλανδικό και στο γαλλικό «όχι» προς τη Συνταγματική Συνθήκη. Πρέπει να εκσυγχρονίσουμε την οικονομία μας, αλλά με την απαραίτητη κάλυψη και προστασία για τα πληττόμενα άτομα, που είναι ο κύριος στόχος οποιασδήποτε πολιτικής δράσης. Με αυτόν τον τρόπο θα έχουμε μεγαλύτερη ηθική υποστήριξη όταν καταδικάζουμε τη χρήση βίας που είδαμε χθες εδώ.
Michael Cramer (Verts/ALE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, οι Πράσινοι σε αυτό το Κοινοβούλιο απορρίπτουν τη δέσμη λιμένων, αν μη τι άλλο για λόγους δεοντολογίας, εφόσον υποβλήθηκε βιαστικά από την Επίτροπο De Palacio στην τελευταία της σύνοδο, δηλαδή σε μια περίοδο που όφειλε στην πραγματικότητα να είχε εγκαταλείψει το αξίωμά της πολύ πριν. Φαίνεται άσχημο να εισάγεται εκ νέου, σχεδόν αμετάβλητη, μια οδηγία την οποία το Κοινοβούλιο έχει ήδη απορρίψει και, ούτως ειπείν, να ρίπτεται ενώπιον του διαδόχου και του Κοινοβουλίου.
Η εναντίωση στη δέσμη λιμένων προέρχεται από όλα σχεδόν τα κράτη μέλη· απορρίφθηκε από τη συντηρητική κυβέρνηση στην Ολλανδία, την εργατική κυβέρνηση στη Μεγάλη Βρετανία, καθώς και στη Γερμανία τόσο από την πρώην κυβέρνηση συνασπισμού κομμουνιστών και σοσιαλιστών όσο και από την παρούσα συντηρητική και σοσιαλδημοκρατική κυβέρνηση συνασπισμού. Υπάρχει ένας εύλογος φόβος για σφοδρή οικονομική αντίδραση, η οποία θα προκύψει από την ανάγκη να αποδώσουν οι επενδύσεις κέρδος σε συντομότερο χρονικό διάστημα, μέσω της δαπανηρής ανάπτυξης της γραφειοκρατίας και λόγω του γεγονότος ότι ο ανταγωνισμός είναι ήδη υπαρκτός. Το κόστος στους λιμένες της ΕΕ είναι πολύ χαμηλό· το ήμισυ του κόστους στις ΗΠΑ και το ένα τρίτο της Ασίας. Οι φορτοεκφορτωτές δικαιολογημένα κατεβαίνουν σε απεργία, γιατί φοβούνται ντάμπινγκ στους μισθούς. Δεν υπάρχει θέση σε μια κοινωνική οικονομία της αγοράς για μια πολιτική κοινωνικής καθήλωσης αυτού του είδους.
Η εναντίωση στη δέσμη λιμένων προέρχεται από έναν τεράστιο συνασπισμό των Συντηρητικών, των Σοσιαλιστών και των Πρασίνων. Επιτρέψτε μου να σας προτρέψω να συνταχθείτε μαζί μας για να την απορρίψουμε και να δώσουμε στον Επίτροπο Barrot τη δυνατότητα να μας υποβάλει νέα πρόταση η οποία θα δημιουργήσει τη διαφάνεια που χρειάζονται οι ευρωπαϊκοί λιμένες.
Γεώργιος Τούσσας (GUE/NGL). – Κύριε Πρόεδρε, η συζήτησή μας πραγματοποιείται στον απόηχο της μαζικής χθεσινής απεργιακής κινητοποίησης των λιμενεργατών που πραγματοποιήθηκε σε όλα τα λιμάνια στα κράτη μέλη με μεγάλη επιτυχία στέλνοντας ένα σαφέστατο μήνυμα να αποσυρθεί η σχετική οδηγία για την πρόσβαση στις λιμενικές υπηρεσίες.
Πραγματοποιείται, επίσης, δύο χρόνια μετά την απόρριψή της από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Η νέα έκδοση της σχετικής οδηγίας για τα λιμάνια, παρά τους ψευδεπίγραφους ισχυρισμούς περί διαφάνειας, διασφαλίσεων και άλλα, είναι ακόμη χειρότερη από αυτή που καταψηφίστηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 23 Νοεμβρίου 2003.
Και, εδώ, κατά την άποψή μας υπάρχει ένα μεγάλο πολιτικό ζήτημα. Ενώ το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει απορρίψει τη σχετική οδηγία, ενώ η νέα έκδοσή της έχει απορριφθεί στην Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων καθώς και στην Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς, ενώ η πρόταση του εισηγητή έχει καταψηφισθεί στην Επιτροπή Μεταφορών, εμμένει η Επιτροπή να έλθει αυτή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, δείχνοντας για άλλη μια φορά την αναντιστοιχία που υπάρχει μεταξύ της θέλησης των Ευρωβουλευτών και των εργαζόμενων που απασχολούνται σ’ αυτό τον νευραλγικό τομέα.
Η νέα έκδοση της οδηγίας περιλαμβάνει το ξεπούλημα των λιμανιών στους ιδιώτες καθώς και όλη τη γκάμα των λιμενικών υπηρεσιών: φορτοεκφόρτωση, στοιβασία, αποθήκευση.
Επιτρέψτε μου επιγραμματικά να κλείσω με το εξής, πέρα από τα όσα ανέφεραν οι συνάδελφοι: ένα από τα βασικά ζητήματα που αποτελεί προτεραιότητα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είναι η ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα και η ασφάλεια του περιβάλλοντος. Η υιοθέτηση της σχετικής οδηγίας θα επαυξήσει τους κινδύνους και εμείς...
(Χειροκροτήματα από την Ομάδα ΕΕΑ/ΑρΠρΒΧ)
(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)
Jeffrey Titford (IND/DEM). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η προηγούμενη οδηγία για τις λιμενικές υπηρεσίες απορρίφθηκε από την Ολομέλεια του προηγουμένου Κοινοβουλίου το 2003 και, εφόσον δεν έχει αλλάξει τίποτα, για ποιον λόγο πρέπει η Επιτροπή να αναμένει διαφορετική απάντηση αυτήν τη φορά; Ούτε η διοίκηση ούτε το προσωπικό έχουν ενθαρρύνει έστω και κατ’ ελάχιστο αυτήν τη νομοθεσία.
Εχθές, εκπρόσωπος του Κοινοβουλίου δήλωσε ότι οι διαμαρτυρίες έχουν προκαλέσει σημαντική ζημία, αλλά ποια θα είναι η ζημία στους βρετανικούς λιμένες εάν εφαρμοστεί αυτή η οδηγία; Μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο μια νέα επένδυση ύψους άνω των 400 εκατ. ευρώ από τη διεύθυνση των λιμένων Felixstowe και Harwich της περιφέρειάς μου εάν υποχρεωθούν να ανοίξουν τις υπηρεσίες σε άλλες εταιρείες. Το βρετανικό σύστημά μας έχει λειτουργήσει εξαιρετικά καλά επί δεκαετίες· γιατί, λοιπόν, πρέπει να διαταραχθεί η λειτουργία των βρετανικών λιμένων όταν είναι σαφές ότι η νομοθεσία αυτού του είδους αφορά ορισμένους λιμένες της ηπειρωτικής Ευρώπης;
Λέγεται ότι υπάρχει ανάγκη μεγαλύτερου ανταγωνισμού σε αυτόν τον τομέα για την προώθηση της ανάπτυξης και τη δημιουργία θέσεων εργασίας, αλλά, εάν εφαρμοστεί αυτή η οδηγία, ποιο θα είναι το τίμημα; Οι λιμενεργάτες θα μπορούσαν να χάσουν τις θέσεις εργασίας τους, τα συστήματα ασφαλείας θα μπορούσαν να εξουδετερωθούν, θέτοντας σε κίνδυνο την ασφάλεια. Ψήφισα υπέρ της απόρριψης του αντίστοιχου νομοσχεδίου πριν από δύο χρόνια και, ως βρετανός βουλευτής, θα πράξω το ίδιο και αυτήν την εβδομάδα.
(Χειροκροτήματα)
Alessandro Battilocchio (NI). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ας παραβλέψουμε το γεγονός ότι οι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εξέφρασαν σε πολλές ευκαιρίες την αντίθεσή τους όσον αφορά την ανάγκη έγκρισης αυτής της οδηγίας, χωρίς ωστόσο να ληφθούν ποτέ υπόψη. Εάν, παρόλα αυτά, η οδηγία αυτή πρέπει να εγκριθεί με κάθε τρόπο στο όνομα του ανοίγματος στον ανταγωνισμό και ενός νομικού πλαισίου που θα δημιουργεί διαφάνεια και εναρμόνιση των διαδικασιών λιμενικής διαχείρισης, θα ήταν σκόπιμο να είναι τουλάχιστον δίκαιη και ορθολογική.
Η σημερινή πρόταση δημιουργεί μια σειρά στρεβλώσεων και θα έχει ανεπιθύμητες ασφαλώς συνέπειες, όπως η μείωση των προσόντων με τον συνεπακόλουθο αρνητικό αντίκτυπο στο συνολικό επίπεδο ασφαλείας. Ειδικότερα, αναγνωρίζει μόνο στις υπηρεσίες πλοήγησης τα προνόμια που συνδέονται με την προστασία της ασφάλειας της θαλάσσιας κυκλοφορίας, καθώς και συγκεκριμένες υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας. Τα χαρακτηριστικά αυτά διακρίνουν αντιθέτως όλες τις τεχνικές-ναυτικές υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών ελλιμενισμού, οι οποίες θα έπρεπε, συνεπώς, να προστατεύονται καταλλήλως και να μην εκτίθενται στους κανόνες της ελεύθερης αγοράς.
Ζητώ, συνεπώς, να δοθεί προτεραιότητα στην ασφάλεια των λιμένων μας και στον επαγγελματισμό του προσωπικού. Σε αντίθετη περίπτωση, θα αναγκαστώ να καταψηφίσω την έκθεση.
Philip Bradbourn (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, όπως οι περισσότεροι συνάδελφοι σε αυτό το Κοινοβούλιο, έχω σοβαρές ανησυχίες για τις προτάσεις που μας έχουν υποβληθεί. Εντούτοις, δεν απεχθάνομαι απλώς το περιεχόμενο των προτάσεων, στο οποίο θα επανέλθω εντός ολίγου, αλλά θεωρώ επίσης απαράδεκτο το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν φαίνεται διατεθειμένη να δεχτεί μια αρνητική απάντηση.
Πριν από δύο χρόνια, μαζί με πολλούς συναδέλφους, βρισκόμουν και πάλι σε αυτή την Αίθουσα, μετέχοντας στην ίδια ακριβώς συζήτηση, κατά την οποία απορρίφθηκε μια πολύ παρεμφερής πρόταση. Επίτροπε Barrot, για ποιο λόγο βρίσκομαι και πάλι σήμερα στην ίδια θέση; Σε μια περίοδο κατά την οποία ακούμε ότι η Επιτροπή σκοπεύει να αποσύρει ή να αποφύγει τη θέσπιση υπερβολικά ρυθμιστικών νομοθετικών μέτρων, βρισκόμαστε αντιμέτωποι με τις προτάσεις που συζητούμε σήμερα.
Στο Ηνωμένο Βασίλειο, το περιεχόμενο αυτής της πρότασης αντιμετωπίζεται με δυσπιστία από τον τομέα. Δεν υπάρχει ούτε ένας λιμένας ο οποίος να χαιρετίζει τις προτάσεις. Σε περίπτωση που εγκριθούν, επιχειρήσεις οι οποίες έχουν εργαστεί σκληρά ώστε να καταστούν οι πιο αποδοτικές και οι πιο ανταγωνιστικές στην Ευρώπη θα κινδυνεύσουν και θα απειληθούν. Στο πλαίσιο των προτάσεων, οι περίοδοι χορήγησης αδειών και πρόσκλησης υποβολής προσφορών θεωρούνται μέτρα με γνώμονα την αγορά τα οποία θα αυξήσουν τις υπηρεσίες και τον ανταγωνισμό. Δεν κάνουν τίποτα τέτοιο. Οι υπηρεσίες θα μειωθούν, καθώς οι δυνάμει ανταγωνιστές επιλέγουν μόνον τους επικερδείς τομείς επιχειρήσεων, γεγονός το οποίο σημαίνει λιγότερη ανάπτυξη του τομέα. Τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα θα είναι επίσης λιγότερο πρόθυμα για επενδύσεις κεφαλαίου, καθώς τα έσοδα θα είναι ελάχιστα και μη εγγυημένα, οδηγώντας στο ακριβώς αντίθετο από το αναμενόμενο.
Τάσσομαι αναφανδόν υπέρ της ελεύθερης αγοράς και μπορώ να στηρίξω οποιαδήποτε πρόταση είναι προσανατολισμένη στην αγορά. Αυτό, όμως, δεν ισχύει στην περίπτωση αυτής της πρότασης. Εάν η ΕΕ επιθυμεί μια προσέγγιση προσανατολισμένη στην αγορά, προτείνω να μιμηθεί το σύστημα που εφαρμόζουμε ήδη στο Ηνωμένο Βασίλειο, το οποίο είναι δοκιμασμένο και αποδεδειγμένης αξίας.
Καλώ το Σώμα να απορρίψει αυτήν την πρόταση στο σύνολό της και να στείλει ένα απλό μήνυμα στην Επιτροπή: «όχι» σημαίνει «όχι» σε οποιαδήποτε γλώσσα, εκτός από την «ευρωγλώσσα», στην οποία φαίνεται ότι σημαίνει ακριβώς το αντίθετο.
(Χειροκροτήματα)
Gilles Savary (PSE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, έχουμε μια συζήτηση κάπως πρωτότυπη για αύριο, διότι η Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού έκανε μια διαδικαστική στροφή 180 μοιρών. Θα πρέπει, συνεπώς, να δώσουμε την ετυμηγορία μας για ένα μη επεξεργασμένο κείμενο, δηλαδή για το κείμενο «κληροδότημα» της κ. de Palacio – το δηλητηριασμένο δισκοπότηρο που πρόσφερε στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Προσωπικά, θα το καταψηφίσω, όχι επειδή –όπως μπορούν να επιβεβαιώσουν οι πάντες– είμαι ιδιαίτερα ριζοσπάστης, αλλά για τρεις συγκεκριμένους λόγους.
Πρώτον, θα ψηφίσω κατά του κειμένου διότι δεν πρέπει να δεχτούμε μια άρνηση της κοινοβουλευτικής δημοκρατίας. Δεν μπορούμε να ενθαρρύνουμε την Επιτροπή να αναπαράγει ένα ίδιο κείμενο κάθε φορά που το Κοινοβούλιο το καταψηφίζει, ούτε μπορούμε να την ενθαρρύνουμε να μην ακούει και να μην δίνει σημασία σε τίποτα και να προχωρεί βάσει μιας μυστικιστικής μορφής υπερ-φιλελευθερισμού που αψηφά τις γνώμες όλων, συμπεριλαμβανομένης και της γνώμης των επαγγελματιών.
Δεύτερον, θα ψηφίσω κατά διότι το κείμενο αυτό είναι κοινωνικά απαράδεκτο και επικίνδυνο. Φθάνει στο σημείο να νομιμοποιεί το είδος δουλοπαροικίας στους λιμένες που επικρατεί και στις θάλασσες. Μέσω της αυτοεξυπηρέτησης από το προσωπικό του πλοίου, καταλήγει στο να ενθαρρύνει τους λιμένες μας να απασχολούν Φιλιππινέζους και Μαλαισιανούς προκειμένου να είναι ανταγωνιστικοί. Στην πραγματικότητα, φθάνει στο σημείο να παραδεχτεί ότι η Irish Ferries είχε δίκιο τον Ιούνιο.
Είναι πολιτικά ανεύθυνο, διότι αποσύραμε μια οδηγία για τα πληρώματα, η οποία ήταν μια κοινωνική οδηγία, και κρατάμε την οδηγία για τις λιμενικές υπηρεσίες· διότι στο πλαίσιο της «βελτίωσης της νομοθεσίας», αποσύραμε 60 κείμενα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη διάρκεια των εργασιών, ωστόσο διατηρούμε την οδηγία για τις λιμενικές υπηρεσίες· και διότι, στην πραγματικότητα, το κείμενο αυτό δίνει τροφή για σκέψη και αποδεικνύει σωστούς όλους τους δηλωμένους ευρωσκεπτικιστές και τους πιο ένθερμους πολέμιους της Ευρώπης. Ως κάποιος που αγωνίστηκε για την ύπαρξη της Ευρώπης, αισθάνομαι, προσωπικά, ότι αποτελεί προσβολή προς όλους μας.
Κύριε Επίτροπε, γνωρίζω τα αισθήματά σας και νομίζω ότι τα προβλήματα που συνδέονται με τους λιμένες της Ευρώπης είναι προβλήματα που έχουν να κάνουν με την υπερβολική συγκέντρωση στη Βόρεια Θάλασσα, με τον κορεσμό, με την αποδιοργάνωση των ροών οδικής κυκλοφορίας στην ήπειρο, με την ασφάλεια των στενών –βλέπουμε τι συνέβη και πάλι στο Pas-de-Calais– και με την εθνική και περιφερειακή ανάπτυξη. Ένας λιμένας είναι κατά κύριο λόγο ένας χώρος. Είναι ένας στρατηγικός χώρος· δεν είναι μια ανοικτή υπηρεσία· δεν είναι υπεραγορά. Πρέπει να σκεφτείτε με αυτόν τον τρόπο στο μέλλον όταν σχεδιάσετε τη νέα πρωτοβουλία.
(Χειροκροτήματα από την αριστερή πτέρυγα)
Anneli Jäätteenmäki (ALDE). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, σύμφωνα με την Επιτροπή, ο σκοπός αυτής της οδηγίας είναι να καταστήσει ευκολότερο το άνοιγμα της αγοράς λιμενικών υπηρεσιών και, ως εκ τούτου, να αυξήσει την ανταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών λιμένων. Στην πραγματικότητα, η οδηγία δεν θα άνοιγε την αγορά, αλλά αντίθετα θα αύξανε τη γραφειοκρατία, θα μείωνε την παραγωγικότητα των λιμένων και θα μείωνε επίσης τον ανταγωνισμό.
Η πρόταση της Επιτροπής έχει ελάχιστο νόημα. Ο εισηγητής, κ. Jarzembowski, έχει κάνει ασφαλώς εξαίρετη δουλειά και υπέβαλε ορισμένες σχετικές τροπολογίες, αλλά πρέπει να ειπωθεί ότι ακόμη και αυτός δεν μπορεί να κάνει θαύματα. Εάν η πρόταση είναι ανέφικτη, δεν θα μπορέσει να καταστεί λειτουργική εδώ στο Κοινοβούλιο. Η Ευρώπη δεν χρειάζεται περισσότερη κακή διοίκηση: αντιθέτως, η Ευρώπη και εμείς πρέπει να διασφαλίσουμε την ποιότητα των εργασιών που εκτελούνται στους λιμένες, την ασφάλεια των εργαζομένων και τα δικαιώματά τους και να μεριμνήσουμε ώστε οι λιμένες να λειτουργούν με ευελιξία.
Η ΕΕ πρέπει να επικεντρώσει την προσοχή της στο ουσιώδες, και η πρόθεση πίσω από τη στρατηγική απλούστευσης της Επιτροπής είναι, ή τουλάχιστον λέγεται ότι είναι, η απαλλαγή από την περιττή ρύθμιση. Σε αυτήν την περίπτωση τουλάχιστον έχει επιτύχει. Ελπίζω ότι η Επιτροπή θα επιβάλει επίσης τις αρχές τις οποίες διατυπώνει στην οδηγία για τις λιμενικές υπηρεσίες και σε ό,τι κάνει. Αυτή η οδηγία θα πρέπει να απορριφθεί.
Bart Staes (Verts/ALE). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, σήμερα και αύριο, όλα τα μάτια ολόκληρου του συνδικαλιστικού κόσμου θα είναι στραμμένα σε αυτό το Κοινοβούλιο, όπως θα είναι τα μάτια όσων εργάζονται σκληρά για μια πιο κοινωνική Ευρώπη. Αυτή η άνοιξη θα αποτελέσει, πράγματι, ένα σημαντικό διάστημα, καθώς, αυτόν τον μήνα, η οδηγία είναι υπό συζήτηση, ενώ τον επόμενο μήνα είναι η σειρά της οδηγίας Bolkestein. Ως υπεύθυνοι πολιτικοί, μας δίνεται η ευκαιρία να βάλουμε αυτό το Κοινοβούλιο στον χάρτη και πάλι και να καταστήσουμε σαφή την άρνησή μας να ακολουθήσουμε τον ρυθμό του ακόμη περισσότερου ανταγωνισμού, της ακόμη περισσότερης ιδιωτικοποίησης και της ακόμη περισσότερης ελευθέρωσης.
Απορρίπτοντας αυτήν την οδηγία, αποσαφηνίζουμε ότι επιθυμούμε μια διαφορετική Ευρώπη, όπου δεν έχει μόνον σημασία η οικονομία, αλλά επίσης οι κοινωνικές και οικολογικές διαστάσεις. Πρέπει να δοθεί, συνεπώς, προσοχή στους ανθρώπους που εργάζονται στους λιμένες, στους φορτοεκφορτωτές, που διατρέχουν κίνδυνο να χάσουν τις δουλειές τους, ενώ το φορτίο πρέπει να τυγχάνει ασφαλούς και αποτελεσματικής μεταχείρισης. Πρέπει να δοθεί επίσης η δέουσα προσοχή στους πλοιάρχους που κατευθύνουν τα πλοία με ασφάλεια στους λιμένες και να διασφαλιστεί η πρόληψη ελασσόνων ή μειζόνων περιβαλλοντικών καταστροφών. Οι Πράσινοι θα απορρίψουμε, συνεπώς, αυτήν την οδηγία, επειδή πιστεύουμε ότι μια διαφορετική Ευρώπη είναι όντως εφικτή.
Helmuth Markov (GUE/NGL). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να γνωρίζω εάν ο Επίτροπος άκουσε έστω μία ομιλία –εκτός του κ. Jarzembowski, που φάνηκε αβέβαιος εάν πρέπει να πει «ναι» ή «όχι»– στην οποία υιοθετήθηκε θετική γνώμη για αυτήν την οδηγία για τις λιμενικές υπηρεσίες; Υπάρχει πληθώρα λόγων για την απόρριψή της, οι οποίοι κυμαίνονται από την κοινωνική πτυχή έως την ενεχόμενη γραφειοκρατία, για να μην αναφέρω την αίσθησή μας ότι υπάρχει κάτι μη δημοκρατικό στο γεγονός ότι κάποια Επίτροπος μετά τη λήξη της θητείας της επανεισήγαγε μια πρόταση η οποία έχει ήδη απορριφθεί.
Αυτό το Κοινοβούλιο είναι αδιαμφισβήτητα ενωμένο, και πιστεύω ότι θα κάνατε χάρη στον εαυτό σας και την Επιτροπή εάν δράττατε την ευκαιρία της ομιλίας λήξης για να ανακοινώσετε ότι αποσύρετε αυτήν την πρόταση, προλαμβάνοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την έκκληση που σας απηύθυνε το Κοινοβούλιο για να πράξετε ακριβώς αυτό. Δέχεστε ότι τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν επιθυμούν αυτήν την οδηγία και ότι η αντίληψή σας περί ορθής δημοκρατικής πρακτικής δεν είναι η μοναδική, και έτσι έχετε την ευκαιρία να υποβάλετε νέα οδηγία, μια οδηγία η οποία θα πραγματεύεται αποκλειστικά τη διαφάνεια και την ενίσχυση την οποία χρειάζονται οι λιμένες. Αυτός θα ήταν ένας συνετός τρόπος αντιμετώπισης της κατάστασης, και εάν φερόσασταν κατ’ αυτόν τον τρόπο θα προσφέρατε τα μέγιστα στη δημοκρατία στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
(Χειροκροτήματα)
Johannes Blokland (IND/DEM). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, είναι αναντίρρητο ότι υπάρχουν προβλήματα σε ορισμένους ευρωπαϊκούς λιμένες· αυτό το οποίο είναι λιγότερο βέβαιο είναι ότι η παρούσα πρόταση της Επιτροπής θα τα αντιμετωπίσει επαρκώς. Ούτε η έγκριση ορισμένων τροπολογιών θα αλλάξει το ουσιαστικό ζήτημα. Δεδομένης, σε κάποιο βαθμό, της αύξουσας αντίστασης στις επιπτώσεις αυτής της πρότασης μεταξύ των εμπλεκομένων, θα σας ζητήσω να επανεξετάσετε εάν το μέτρο αυτό είναι απαραίτητο στην παρούσα χρονική στιγμή. Κατά τη γνώμη μου, αυτή η πρόταση, δεν αποτελεί τη σωστή ενέργεια τη σωστή στιγμή παρά την επικείμενη άφιξη της οδηγίας για τις υπηρεσίες.
Η τομεακή νομοθεσία για τους λιμένες είναι ευπρόσδεκτη, και οι κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις στους λιμένες είναι απαραίτητοι. Αυτή η πρόταση, ωστόσο, δεν ισοδυναμεί με προβολή αντίστασης στα υφιστάμενα προβλήματα χωρίς την επιβολή υπερβολικών διοικητικών και οργανωτικών επιβαρύνσεων. Θα προέτρεπα, συνεπώς, τους συναδέλφους μου βουλευτές να απορρίψουν αυτήν την πρόταση και θα ζητούσα από την Επιτροπή να υποβάλει μια νέα, πιο στοχοθετημένη πρόταση, μαζί με μια πρόταση για την κανονικοποίηση των κρατικών ενισχύσεων στους λιμένες. Υποστηρίζω σθεναρά τις τροπολογίες που εξυπηρετούν αυτόν τον σκοπό.
Koenraad Dillen (NI). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, αυτά που ακούσαμε σήμερα εδώ και αυτά που είδαμε χθες στους δρόμους του Στρασβούργου, μας δημιουργούν φυσικά την αίσθηση προλαβούσας εμπειρίας. Δεν θα έπρεπε, φυσικά, να υπήρχε αυτή η εξέλιξη, εάν η Επιτροπή είχε τη σύνεση πριν από δύο χρόνια να θάψει ήσυχα αυτήν την καταστροφική οδηγία για τους λιμένες.
Επί χρόνια, υπήρξε προφανές ότι στην ευρύτερη κοινή γνώμη και στους ευρωπαϊκούς λιμένες ιδιαίτερα, δεν υπάρχει δημοκρατικό έρεισμα για αυτήν την αντικοινωνική και ιδεολογική δέσμη μέτρων, η οποία δεν αποτελεί προϊόν έμπνευσης της πολιτικής κοινής λογικής. Ακόμη και ένα μικρό παιδί θα γνώριζε ότι αυτή η –πλέον διαβόητη– αυτοδιαχείριση οδηγεί σε ανεργία, κοινωνικές αναταραχές και ανασφαλείς καταστάσεις στους λιμένες.
Εντούτοις, η Επιτροπή προχώρησε. Βασιζόμενη σε αυστηρά δογματικές εκτιμήσεις, υποβάλλεται τώρα ενώπιόν μας μια πρόταση κατ’ ουσίαν πανομοιότυπη με αυτήν που απέρριψε η πλειοψηφία του Κοινοβουλίου πριν από δύο χρόνια, χωρίς πολύ σεβασμό για αυτό το Κοινοβούλιο, κατά της ορθής κρίσης του, και παρά τη βούληση της μεγάλης πλειονότητας των ευρωπαίων φορτοεκφορτωτών. Το ίδιο ισχύει, σε ορισμένο βαθμό, για την οδηγία Bolkestein.
Δεν πρέπει να μας εκπλήττει το γεγονός ότι οι υπήκοοι της Γαλλίας και των Κάτω Χωρών, όπως θα πράξουν και αλλού αύριο, έστρεψαν τα νώτα τους σε αυτού του είδους την Ευρώπη. Δεν θα μπορούσε η Επιτροπή να είναι πιο τυφλή απέναντι στην κοινωνική πραγματικότητα στα κράτη μέλη ή πιο απομακρυσμένη από τους πολίτες που υποφέρουν.
Luis de Grandes Pascual (PPE-DE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ανεξάρτητα από την τύχη αυτής της νομοθεσίας, καθώς φαίνεται ότι το Κοινοβούλιο είναι πολύ διχασμένο, όπως είπε ένας ισπανός κλασικός, μερικές φορές πρέπει να λέμε αυτό που αισθανόμαστε και να αισθανόμαστε αυτό που λέμε, όταν βρισκόμαστε αντιμέτωποι με απαράδεκτη πίεση, όσο θεμιτή και αν είναι αυτή.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι αντιμέτωπο σήμερα με ένα δίλημμα: είτε θα προχωρήσουμε μπροστά με τη δημιουργία μιας αληθινής εσωτερικής αγοράς ή θα παραμείνουμε σε μια κατάσταση στασιμότητας. Προσωπικά, έχω αποφασίσει να υποστηρίξω μια πρόταση οι θεμελιώδεις αρχές και στόχοι της οποίας θεσπίζονται στο πρόγραμμα της Λισαβόνας και στο Λευκό Βιβλίο για τις Μεταφορές. Η βελτίωση του ανταγωνισμού μεταξύ των παρόχων λιμενικών υπηρεσιών θα αυξήσει την ανταγωνιστικότητα και την αποτελεσματικότητα των λιμένων και θα συμβάλει στην ανάπτυξη των θαλάσσιων εμπορευματικών μεταφορών, που είναι τελικά ο κύριος στόχος της υποστήριξής μας για τις θαλάσσιες μεταφορές στην Ένωση.
Ένα από τα βασικά στοιχεία της πρότασης, το οποίο όμως ήταν και το πιο επίμαχο, είναι η ρητή συμπερίληψη της αυτοεξυπηρέτησης. Είναι θεμελιώδες να εγγυηθούν τα κράτη μέλη την αναγνώριση μιας μεθόδου παροχής λιμενικών υπηρεσιών που να συμβάλλει στην πραγματική ανάπτυξη των θαλάσσιων μεταφορών μικρών αποστάσεων, οι οποίες, από τη φύση τους, απαιτούν αποτελεσματικότητα και ταχύτητα όχι μόνο στις τελωνειακές διαδικασίες, αλλά επίσης, ιδιαίτερα στις φορτοεκφορτώσεις.
Κυρίες και κύριοι, απαντώντας στους φόβους εκείνων που πιστεύουν ότι η έγκριση αυτής της οδηγίας θα οδηγήσει στην επιδείνωση των συνθηκών εργασίας των εργαζομένων, πρέπει να καταστήσουμε σαφές ότι η οδηγία δεν σέβεται μόνο τη νομοθεσία των κρατών μελών σχετικά με τις συνθήκες εργασίας, την κατάρτιση και τα επαγγελματικά προσόντα, αλλά επίσης τη νομοθεσία για την υγεία, την ασφάλεια στον χώρο εργασίας, τη θαλάσσια ασφάλεια και την προστασία του περιβάλλοντος.
Επιπλέον, η μεταφορά της φόρτωσης στους λιμένες θα αυξήσει των όγκο δραστηριοτήτων σε αυτούς, γεγονός που με τη σειρά του θα οδηγήσει σε αύξηση της απασχόλησης.
Inés Ayala Sender (PSE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, πρέπει να επισημάνω ότι η χώρα μου βρίσκεται σε ένα κρίσιμο θαλάσσιο σταυροδρόμι από εμπορική και υλικοτεχνική άποψη, καθώς είμαστε η ευρωπαϊκή πύλη ανάμεσα στη Μεσόγειο και τον Ατλαντικό. Για αυτόν τον λόγο, είναι σημαντικό από οικονομική άποψη να έχουμε σύγχρονους, αποτελεσματικούς λιμένες με καλή διαχείριση, καθώς πρέπει να είναι ανταγωνιστικοί.
Οι ισπανικοί λιμένες είναι αυτοεφοδιαζόμενοι και αυτοχρηματοδοτούμενοι σε σύγκριση με άλλους λιμένες· γι’ αυτό είναι απαραίτητο να αξιολογηθεί οριστικά το θέμα των επιδοτήσεων σε λιμένες, δηλαδή, οι κρατικές ενισχύσεις. Από κοινωνική άποψη επίσης, έχουμε καλά εκπαιδευμένους εργαζομένους, με θέσεις απασχόλησης ποιότητας και με πλήρη δικαιώματα απασχόλησης, γεγονός που δεν ισχύει πάντα στο δίκαιο της θάλασσας. Τέλος, από περιβαλλοντική άποψη, πολλές από τις υπηρεσίες για τις οποίες γίνεται λόγος είναι θεμελιώδεις για την ασφάλεια και την προστασία του περιβάλλοντος.
Αυτή η νέα πρόταση έχει πετύχει έναν ασυνήθιστο βαθμό ομοφωνίας, καθώς ακόμη και εκείνοι οι οποίοι στη χώρα μου αναγνώρισαν πτυχές που ήταν χρήσιμες για την επίλυση ορισμένων συμφορήσεων και απαρχαιωμένων πρακτικών που εξακολουθούν να υπάρχουν στους λιμένες μας, προτίμησαν και προτιμούν να την απορρίψουν σήμερα.
Βάσει της πεποίθησής μου, επομένως, ότι αυτό το Κοινοβούλιο θα κάνει αυτό που πρέπει να κάνει και θα απορρίψει αυτήν την πρόταση, η οποία έχει αποδείξει ευρέως την ανεπάρκειά της σχετικά με τις σημερινές ανάγκες των ευρωπαϊκών λιμένων, ζητώ από τον Επίτροπο να δείξει ευαισθησία, όπως έδειξε και σε άλλους τομείς μεταφορών, και, καθώς η παγκόσμια κατάσταση το απαιτεί να προετοιμάσει το συντομότερο δυνατό μια εκσυγχρονισμένη, απαραίτητη και θαρραλέα διαδικασία διαβούλευσης, η οποία θα εξετάσει ανοιχτά και σε βάθος όλες τις αναγκαίες πτυχές των ευρωπαϊκών λιμένων. Με αυτόν τον τρόπο, σε ένα λογικό χρονικό διάστημα, θα είμαστε σε θέση να βρούμε λύσεις για να κάνουμε τους ευρωπαϊκούς λιμένες τα κέντρα της οικονομικής, κοινωνικής, τεχνολογικής και περιβαλλοντικής ανάπτυξης που χρειάζεται η Ευρώπη και που θα συμβάλουν κατ’ αυτόν τον τρόπο, ενόψει του παγκόσμιου πλαισίου, στην καλύτερη επίτευξη μιας Ευρώπης με μεγαλύτερη συνοχή.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. MOSCOVICI Αντιπροέδρου
Sajjad Karim (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, έχοντας παρακολουθήσει εξαρχής αυτήν τη συζήτηση, έχω ένα μήνυμα για τους λιμενεργάτες που συγκεντρώθηκαν στο Στρασβούργο. Τους λέω ότι έχω ακούσει τον ένα μετά τον άλλο τους βουλευτές του παρόντος Κοινοβουλίου να λαμβάνουν τον λόγο και να διατυπώνουν επιχειρήματα τα οποία είναι προς όφελος των πολιτών της Ευρώπης, αλλά και να εκφράζουν όλοι ανεξαιρέτως τη συμπάθειά τους για τα βασικά επιχειρήματα τα οποία παρουσιάζουν. Αντί να αναλώνονται σε επιθέσεις κατά αυτού του Κοινοβουλίου, θα έπρεπε να κάνουν ένα βήμα πίσω, να ακούσουν τι λέγεται σε αυτήν τη συζήτηση και να στηρίξουν αυτό το Κοινοβούλιο. Αυτή είναι η έκκληση που τους απευθύνω.
Αύριο, το Κοινοβούλιο θα εξετάσει μια πρόταση την οποία απέρριψε ουσιαστικά τον Νοέμβριο του 2003. Είναι ένα σχέδιο από το οποίο ο κ. Επίτροπος προσπάθησε να αποστασιοποιηθεί πλήρως και μια διαδικασία η οποία χαρακτηρίζεται από δημοκρατικό έλλειμμα, καθόσον δεν λαμβάνει υπόψη, δεν ζητά τη γνώμη και δεν επιδιώκει συμβιβασμό με τους ανθρώπους τους οποίους αφορά άμεσα.
Είναι σαφές ότι αυτή η πρόταση σχεδιάστηκε έχοντας κατά νου τους λιμένες της ηπειρωτικής Ευρώπης, αποσκοπώντας στην ελευθέρωση της αγοράς λιμενικών υπηρεσιών, η οποία εξακολουθεί να είναι, ως επί το πλείστον, κρατικοποιημένη. Αυτό είναι ένα ευπρόσδεκτο και απαραίτητο βήμα, αλλά πρέπει να γίνει με σωστό τρόπο.
Εντούτοις, ο λιμενικός τομέας του Ηνωμένου Βασιλείου έχει αποστασιοποιηθεί από τους αντίστοιχους τομείς της ηπειρωτικής Ευρώπης. Οι λιμένες μας είναι ιδιόκτητοι. Δεν λαμβάνουν χρηματοδοτική ενίσχυση από την κυβέρνηση και τα κεφάλαια για τις νέες επενδύσεις συγκεντρώνονται στο πλαίσιο της αγοράς. Λόγω του μεγάλου αριθμού προσοδοφόρων λιμένων, ο τομέας απολαμβάνει ήδη τον υγιή ανταγωνισμό που αυτή η πρόταση επιδιώκει να επιτύχει.
Η προσπάθεια επιβολής ενός τέτοιου προτύπου διαχείρισης στους λιμένες του Ηνωμένου Βασιλείου θα είναι άκρως επιζήμια. Η απειλή μιας τάσης χρησιμοποίησης μη μόνιμου εργατικού δυναμικού θα επιφέρει ανασφάλεια στην εργασία, χαμηλότερα επίπεδα ειδίκευσης, χαμηλότερους μισθούς και επιδείνωση των συνθηκών εργασίας, ενώ θα έχει καταστροφικές επιπτώσεις στις περιβάλλουσες κοινότητες.
Η εκλογική μου περιφέρεια, στα βορειοδυτικά της Αγγλίας, έχει μακρά και λαμπρή ιστορία στον ναυτιλιακό τομέα, με λιμένες όπως το Λίβερπουλ, το Μάντσεστερ και το Heysham, οι οποίοι συγκαταλέγονται μεταξύ ορισμένων εκ των μεγαλυτέρων λιμένων της ακτογραμμής του Ηνωμένου Βασιλείου. Στο κέντρο της βρίσκεται το Λίβερπουλ, η έδρα του πρώτου εμπορικού νεωλκείου του Ηνωμένου Βασιλείου. Σύμφωνα με αυτήν την οδηγία, οι κοινότητες του Λίβερπουλ, οι οποίες είναι ήδη μεταξύ των πιο στερημένων στην Ευρώπη, θα υποστούν τις συνέπειες της απομάκρυνσης των σκληρά εργαζόμενων λιμενεργατών από τις θέσεις εργασίας τους. Όλα αυτά με μια προτεινόμενη δέσμη μέτρων αποζημίωσης, η οποία δεν συνάδει με το δίκαιο του Ηνωμένου Βασιλείου, για να μην αναφερθούμε στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. Δεν είναι ούτε επιθυμητό ούτε πρακτικό να προσπαθήσει αυτό το Κοινοβούλιο να τροποποιήσει αυτήν την πρόταση, η οποία είναι ριζικά λανθασμένη. Για όλους αυτούς τους λόγους, η πρόταση πρέπει να καταψηφιστεί.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL). – (PT) Μας υποβάλλεται και πάλι μια απαράδεκτη πρόταση για την ελευθέρωση των λιμενικών υπηρεσιών· και αυτή η πρόταση, για μία ακόμη φορά, έρχεται αντιμέτωπη με σφοδρό αγώνα εκ μέρους των εργαζομένων για την απόρριψη της, έναν αγώνα που έχουμε στηρίξει από την αρχή, ακριβώς όπως κάναμε το 2003.
Αυτή η πρόταση οδηγίας αποτελεί τμήμα της αποκαλούμενης «στρατηγικής της Λισαβόνας», η οποία αποσκοπεί στην επιτάχυνση των ελευθερώσεων, οδηγώντας σε άγρια επίθεση κατά του δημόσιου τομέα και των δημόσιων υπηρεσιών. Εκτός των κρίσιμων ζητημάτων εθνικής κυριαρχίας που εγείρει αυτός ο στρατηγικός τομέας, αυτή η πρόταση, εάν εγκριθεί, θα οδηγήσει σε ανεργία, σε επισφαλείς εργασιακές συνθήκες και εργασιακή ανασφάλεια, κυρίως μέσω αυτού του είναι γνωστό ως αυτοεξυπηρέτηση. Οι συλλογικές συμβάσεις και τα συνδικαλιστικά δικαιώματα δέχονται επίθεση· η παραγωγικότητα και η επαγγελματική κατάρτιση υφίστανται μείωση· ο κίνδυνος σοβαρών ατυχημάτων αυξάνεται· και όλα στο όνομα του ανταγωνισμού.
Αυτή είναι μια πρόταση που ικανοποιεί τα συμφέροντα των μεγάλων πλοιοκτητών. Υποβάλαμε, συνεπώς, πρόταση απόρριψης της εν λόγω οδηγίας.
(Χειροκροτήματα)
Hélène Goudin (IND/DEM). – (SV) Κύριε Πρόεδρε, υπάρχουν πολλοί καλοί λόγοι για την απόρριψη της οδηγίας για τους λιμένες. Πρώτον, αυτό είναι ένα θέμα για το οποίο κάθε κράτος μέλος πρέπει να αποφασίσει σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας. Εναπόκειται στα κράτη μέλη να εγκρίνουν θέσεις για αυτού του είδους τα θέματα. Η βασική μας άποψη είναι ότι οι σουηδικοί κανόνες πρέπει να εφαρμόζονται στη σουηδική επικράτεια.
Δεύτερον, η διαδικασία διά της οποίας η οδηγία για τους λιμένες εμφανίστηκε και πάλι στην ημερήσια διάταξη δεν είναι δημοκρατική. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απέρριψε πανομοιότυπη πρόταση της Επιτροπής μόλις πριν από έναν χρόνο. Τρίτον, οι παράγοντες οι οποίοι θα επηρεαστούν από αυτήν την οδηγία δεν την έχουν σε μεγάλη εκτίμηση. Υπάρχει επί του παρόντος ικανός ανταγωνισμός μεταξύ των ευρωπαϊκών λιμένων. Η οδηγία για τους λιμένες θα οδηγήσει σε στρέβλωση του ανταγωνισμού επειδή το προσωπικό των πλοιοκτητών θα πάρει τη δουλειά της φόρτωσης και εκφόρτωσης.
Ποιος πραγματικά θέλει αυτήν την οδηγία; Ο βασικός της συνήγορος είναι η Επιτροπή, η οποία επιθυμεί να προχωρήσει αυτήν τη νομοθεσία με οποιοδήποτε τίμημα. Το σουηδικό κόμμα Λίστα του Ιουνίου θα απορρίψει αυτήν τη νομοθετική πρόταση.
Kurt Joachim Lauk (PPE-DE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, είμαι πεπεισμένος ότι θα εξασφαλίσετε την πλειοψηφία σε αυτό το Κοινοβούλιο για να στηρίξετε μια οδηγία για τους λιμένες της Ευρώπης, εάν η οδηγία που θα μας υποβάλετε είναι καλά μελετημένη και προάγει πράγματι τη διαφάνεια και την ανταγωνιστικότητα στην Ευρώπη σε αυτόν τον τομέα. Αυτή η οδηγία, ωστόσο, δεν προσήκει σε αυτό το έργο και, συνεπώς, προτείνω να την αποσύρετε. Πρέπει να έχετε συνειδητοποιήσει, κατά την εξέλιξη αυτής της συζήτησης, τι συμφωνία, διά των κομματικών ορίων, υπαγορεύσατε σε αυτό το Κοινοβούλιο για αυτό το θέμα. Πρέπει ασφαλώς να συνειδητοποιείτε ότι αυτό το σχέδιο οδηγίας, καθώς στερείται επαρκούς υποστήριξης, δεν είναι καλά προετοιμασμένο για συζήτηση. Αν και ο κ. Jarzembowski έκανε εξαιρετική δουλειά, υπάρχει μικρή πιθανότητα αυτό το Κοινοβούλιο να βελτιώσει μια κακή οδηγία που του υποβάλλεται. Η Επιτροπή πρέπει επίσης να συνηθίσει στην ιδέα ότι αυτό το Κοινοβούλιο δεν μπορεί να χρησιμοποιείται ως επισκευαστήριο για κακές οδηγίες.
Αυτό που δεν καθιστά καν το εν λόγω σχέδιο οδηγίας κατάλληλο προς εξέταση είναι το γεγονός ότι σημαντικές πτυχές του είναι ασαφείς· ο ορισμός των αγορών σίγουρα είναι. Σημαίνει ανταγωνισμό εντός των λιμένων, μεταξύ των ίδιων των λιμένων ή κάτι το οποίο περιλαμβάνει και τους λιμένες και την κυκλοφορία την οποία μοιράζονται στην ενδοχώρα τους; Δεν έχει διεξαχθεί εκτίμηση επιπτώσεων, ούτε είναι καν σαφές τι όφελος υποτίθεται ότι αποκομίζει ο καταναλωτής από όλο αυτό.
Ο περισσότερος ανταγωνισμός όφειλε, δικαιωματικά, να μειώσει το κόστος μεταφοράς και αποθήκευσης, εντούτοις, από όσο γνωρίζουμε, το κόστος μεταφοράς στην Ευρώπη είναι λιγότερο από το ήμισυ από ό,τι είναι στη Σιγκαπούρη ή στο Ντουμπάι ούτως ή άλλως, με αποτέλεσμα να καταλήγει πολύ χαμηλότερο. Η πρόθεση είναι ότι πρέπει να παραμείνουν έτσι, ωστόσο η πρόταση αυτή ανοίγει την πόρτα στη δυνατότητα αύξησής τους. Θα φέρει πράγματι αυτή η οδηγία περισσότερους παρόχους στους λιμένες; Σας ζητώ να την επανεξετάσετε, να την αποσύρετε και να μας υποβάλετε μια καλύτερη. Εάν εξεταστεί διεξοδικά, θα εξασφαλίσετε την πλειοψηφία για τη διαφάνεια και τον ανταγωνισμό στην Ευρώπη.
Marta Vincenzi (PSE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, μια ηπειρωτική και ισχυρή οικονομία έχει ανάγκη από ένα λιμενικό σύστημα και όχι από μεμονωμένους λιμένες· από ένα σύστημα το οποίο θα βοηθήσει στην ολοκλήρωση της Ευρώπης των 25 και θα επιτρέψει τη μετάβαση από το άνοιγμα του ανταγωνισμού στην ενίσχυση της συνολικής ανταγωνιστικότητας. Σε μια περίοδο σοβαρής πολιτικής κρίσης για την Ευρώπη, η οδηγία δεν επιτυγχάνει τον στόχο και αυτό είναι ένα κακό, ή μάλλον κάκιστο, δείγμα της απόστασης μεταξύ των οργάνων και των πραγματικών αναγκών σε έναν παγκοσμιοποιημένο πλανήτη συγκρουόμενων συμφερόντων, τα οποία είναι πολλά, αλλά δεν μπορούν να συμβιβασθούν με τις καθιερωμένες μεθόδους.
Οι λανθασμένες επιλογές πρέπει να απορρίπτονται. Αυτό που έχουμε ανάγκη είναι ένα κοινό σύστημα λιμένων, μια κοινή πολιτική, διαφανείς προσανατολισμοί για τις επενδύσεις και τις κρατικές ενισχύσεις, οι οποίες δεν θα περιορίζονται στην εξαγγελία ότι η προτεραιότητα είναι ο ανταγωνισμός μεταξύ των λιμένων, αλλά θα μπορούν επίσης να αποτρέπουν την αποδυνάμωση του όλου συστήματος από τα ανταγωνιστικά μειονεκτήματα ορισμένων εκ των λιμένων αυτών. Έχουμε ανάγκη από προστασία του εξειδικευμένου εργατικού δυναμικού που θα απορρίπτει το κοινωνικό ντάμπινγκ και θα δέχεται αντιθέτως την κοινή κατάρτιση. Έχουμε ανάγκη από προστασία των δημοσίων υπηρεσιών, αναγνωρίζοντας τις ανάγκες ασφαλείας, ποιότητας και προσβασιμότητας και, τέλος, έχουμε ανάγκη να αξιολογήσουμε τις επιπτώσεις των ελευθερώσεων, καθώς αυτό που προξενεί ανησυχία αυτήν την περίοδο είναι τα φαινόμενα συγκέντρωσης της παραγωγής και της υλικοτεχνικής υποδομής που παρουσιάζονται στους λιμένες όλου του κόσμου.
Αυτές είναι οι νέες προκλήσεις και η οδηγία δεν τις αντιμετωπίζει. Αυτό που συνέβη στη μετάβαση από την πρώτη πρόταση του 2001 έως αυτήν τη δεύτερη πρόταση δεν αποτελεί καλό παράδειγμα ευρωπαϊκής πολιτικής. Επαναλαμβάνω, ωστόσο, ότι απαιτείται μια οδηγία και κανόνες, και για τον σκοπό αυτόν απαιτείται μια ισχυρή πολιτική προσπάθεια που δεν θα παραιτείται από τη θέσπιση κοινών κανόνων, παρά την αυτονομία των λιμένων…
(Χειροκροτήματα από την Ομάδα ΕΕΑ/ΑρΠρΒΧ)
(Ο Πρόεδρος διακόπτει την ομιλήτρια)
Jacky Henin (GUE/NGL). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, η οδηγία για τις λιμενικές υπηρεσίες που παρουσιάζεται ενώπιον μας για δεύτερη φορά παραβλέπει εντελώς το γενικό συμφέρον και τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των Ευρωπαίων. Το χειρότερο δε είναι ότι εξυπηρετεί μόνο τα οικονομικά συμφέροντα των μεγάλων διεθνικών μεταφορικών εταιρειών, εις βάρος όλων των παραγόντων του λιμενικού τομέα, από τον εργαζόμενο στον λιμένα μέχρι τον μικροεπιχειρηματία. Οι μοναδικοί στόχοι της είναι η διάλυση των κανονισμών και των μέτρων κοινωνικής προστασίας και η μείωση των μισθών προκειμένου να γίνει πλούσια μια μειοψηφία, και αυτό εις βάρος της ασφάλειας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος. Το κοινωνικό μοντέλο της οδηγίας αυτής είναι τόσο καλό όσο και ο νόμος της ζούγκλας· η αυτοεξυπηρέτηση είναι η αναγέννηση της δουλείας.
Όλα τα τεχνικά-ναυτικά επαγγέλματα και όλες οι ευρωπαϊκές συνδικαλιστές ενώσεις απορρίπτουν ομόφωνα αυτήν την οδηγία τύπου Bolkestein για τους λιμένες. Χθες, συνάντησα 10 000 λιμενεργάτες από ολόκληρη την Ευρώπη που διαδήλωναν μπροστά στο Κοινοβούλιο. Είδα με τα μάτια μου την αποφασιστικότητά τους να εμποδίσουν αυτήν την τερατώδη οδηγία. Μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι η υπερψήφιση μιας οδηγίας όπως αυτή σημαίνει ότι αναλαμβάνουμε την ευθύνη για πολλούς από τους λιμένες της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα κλείσουν από σκληρές απεργίες, με όλες τις οικονομικές συνέπειες που θα έχει μια τέτοια πράξη.
Θα ήθελα, όπως και πολλοί άλλοι, να επισημάνω στην Επιτροπή ότι εμείς, ως εκπρόσωποι των εθνών της Ευρώπης, είχαμε ήδη απορρίψει αυτήν την οδηγία. Το να προτείνεται μια άλλη, σχεδόν πανομοιότυπη εκδοχή της, συνιστά πολιτική προσβολή για το Κοινοβούλιο και για τις λιμενικές αρχές στο σύνολό τους. Για χάρη της οικοδόμησης μιας άλλης Ευρώπης που θα επιδιώκει υψηλό επίπεδο κοινωνικής και δημοκρατικής ολοκλήρωσης, ζητούμε την απόρριψη αυτής της οδηγίας.
Γεώργιος Καρατζαφέρης (IND/DEM). – Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, διερωτώμαι ποιος θέλει αυτήν την οδηγία. Δεν υπάρχει κανένας φορέας στο λιμάνι που να εξυπηρετείται και να αποδέχεται αυτήν την οδηγία, παρά μόνο η παγκοσμιοποίηση και η νέα τάξη πραγμάτων, την οποία πράγματι παρακολουθείτε και πράγματι ακολουθείτε, δηλαδή αυτήν την ισοπέδωση προς τα κάτω.
Πηγαίνει ενάντια στη λογική, Πηγαίνει ενάντια στη Συνθήκη του Διεθνούς Γραφείου Ευρέσεως Εργασίας με την οδηγία 137, που λέει σαφέστατα ότι για τις εργασίες στα λιμάνια προτεραιότητα έχουν οι εξειδικευμένοι. Τι πάτε να κάνετε; Πάτε να βάλετε καρτέλ μέσα στα λιμάνια;
Εμείς στην Ελλάδα έχουμε τα τρία τέταρτα των νησιών που έχει συνολικά η Ευρώπη, δηλαδή έχουμε τα περισσότερα λιμάνια από όλη την Ευρώπη. Γνωρίζουμε πώς λειτουργούν. Υπάρχει ένας θετικός τρόπος λειτουργίας . Θα μπορούσαμε να έχουμε ταχύτερα αποτελέσματα, αλλά με ανθρώπους που γνωρίζουν, τους έμπειρους. Θα βάλουμε τους μη ειδικευμένους να μας φέρουν καλύτερο αποτέλεσμα;
Για ποιο λόγο λοιπόν πηγαίνετε ενάντια στη λογική, τη δημοκρατία, τα συμφέροντα των εργαζομένων. Επί τέλους, δεν θέλουμε μια Ευρώπη του αυταρχισμού, θέλουμε μια Ευρώπη των λαών.
Reinhard Rack (PPE-DE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, όποτε υπάρχουν διαδηλώσεις μπροστά από τα κτήριά μας, είτε εδώ στο Στρασβούργο είτε στις Βρυξέλλες, γνωρίζουμε ότι έχουν σχέση με την προστασία των υφιστάμενων συμφερόντων, και εάν αυτές οι διαδηλώσεις γίνουν βίαιες, γνωρίζουμε ότι η ισορροπία αυτών των συμφερόντων είναι σίγουρα το υπ’ αριθμόν ένα ζήτημα.
Αποτελεί, ωστόσο, ατυχές γεγονός ότι τα συνθήματα και τα ρόπαλα καλύπτουν τις πραγματικές εναλλακτικές λύσεις. Αυτό για το οποίο πρόκειται κατ’ ουσίαν δεν είναι θεμελιώδη ζητήματα όπως η ελευθέρωση, η διαφάνεια και τα τοιαύτα, αλλά μάλλον, όπως πάντα, λεπτομέρειες των πρακτικών ρυθμίσεων. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο, σε αυτήν τη συζήτηση για την περαιτέρω προαγωγή της οδηγίας, είμαι στο πλευρό του κ. Jarzembowski, του εισηγητή, στην επιθυμία του να βελτιώσει την πρόταση της Επιτροπής, η οποία, πρέπει να το παραδεχτούμε, δεν ήταν καλή. Ούτε με ενθαρρύνει ιδιαίτερα το σύνθημα, «πάλι από την αρχή»· εάν επρόκειτο να κάνουμε αυτό, θα χαλούσαμε απλώς πολύ χρόνο. Το γεγονός ότι οι άνθρωποι ζητούν λευκά βιβλία ή πράσινα βιβλία συνιστά απόδειξη της επιθυμίας αυτού του Κοινοβουλίου για πενταετή ανάπαυση από το καθήκον του νομοθέτη της Ευρώπης.
Βλέπω αυτήν τη συζήτηση ως παράλληλη διαδρομή όχι μόνο στη συζήτηση για την οδηγία για τις υπηρεσίες που θα διεξάγουμε τον επόμενο μήνα, αλλά επίσης για τη συζήτηση για το σύνταγμα. Εκεί, επίσης, το ζήτημα δεν είναι για το αν η Ευρώπη πρέπει ή δεν πρέπει να είναι «κοινωνική», αλλά, κατ’ ουσίαν, για εκατοντάδες λεπτομέρειες που πρόκειται να συγκροτήσουν μια λειτουργική, καλύτερη, κοινή Ευρώπη. Το μόνο πράγμα είναι ότι δεν υπάρχει προθυμία να συζητηθούν διεξοδικά αυτές οι εκατοντάδες λεπτομέρειες, δεν υπάρχει προθυμία να καταβληθεί η προσπάθεια να αναζητηθεί και να επιτευχθεί η συναίνεση· αντίθετα, οι άνθρωποι προτιμούν να καταφύγουν σε συνθήματα. Προσελκύουν ίσως την προσοχή των μέσων, αλλά δεν βοηθούν κανέναν σε αυτήν την Ευρώπη την οποία μοιραζόμαστε να βρει τον δρόμο του σε καλύτερες και λειτουργικές λύσεις.
(Χειροκροτήματα)
Ewa Hedkvist Petersen (PSE). – (SV) Κύριε Πρόεδρε, αποτελεί αίνιγμα για μένα ο λόγος για τον οποίο η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έπρεπε να υποβάλει πάλι αυτήν την πρόταση. Ακούμε για τη σημαντική αντίσταση την οποία συναντά, και ο κ. Barrot έχει τώρα την ευκαιρία να δείξει ότι η ΕΕ είναι σε απόλυτη συμφωνία με τους πολίτες μας αποσύροντας αυτήν την πρόταση.
Θεωρώ ότι υπάρχουν εδώ τρία επιχειρήματα για να το πράξει. Πρώτον και κύριον, δεν χρειαζόμαστε την οδηγία. Πολλοί ευρωπαϊκοί λιμένες ευημερούν, όπως γνωρίζω ότι ισχύει, επί παραδείγματι, στη δική μου χώρα, τη Σουηδία. Οι λιμένες αναπτύσσονται, και υπάρχουν πολλές ευέλικτες λύσεις. Αυτό που χρειαζόμαστε αντίθετα είναι μια οδηγία για τον ανταγωνισμό μεταξύ των λιμένων, όπως έχουμε επισημάνει εμείς στη Σοσιαλιστική Ομάδα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Αυτή η πρόταση της Επιτροπής αφορά τμήμα μιας συγκεντρωτικής ευρωπαϊκής ρύθμισης. Δεν πρόκειται για την αποκανονικοποίηση εντός των λιμένων, όπως ισχυρίζονται. Αποτελεί τμήμα μιας συγκεντρωτικής ευρωπαϊκής ρύθμισης την οποία δεν χρειαζόμαστε επειδή δεν θα οδηγήσει στην ανάπτυξη των λιμένων. Αντιθέτως, ενδέχεται να παρεμποδίσει την ανάπτυξή τους. Δυστυχώς, δεν είναι, συνεπώς, από ενδιαφέρον για τους λιμένες και τις μεταφορές που η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπέβαλε αυτήν την πρόταση.
Τέτοιες συγκεντρωτικές ρυθμίσεις θα δυσχεράνουν ακόμη περισσότερο τη διεξαγωγή των δραστηριοτήτων των λιμένων. Θα καταστεί ακόμα δυσκολότερη η ανάπτυξη των λιμένων και των συστημάτων μεταφοράς επειδή οι λιμένες είναι κόμβος μεταφορών και τερματικοί σταθμοί συνδυασμένης μεταφοράς που πρέπει να είναι αποτελεσματικοί εάν θέλουμε ολόκληρο το σύστημα μεταφορών να είναι επίσης. Αυτό που θα ήταν καλύτερο είναι να επιτραπεί στους περιφερειακούς και τοπικούς παράγοντες να αναπτύξουν τους λιμένες.
Τέλος, αυτή η οδηγία για τους λιμένες θα είναι κακή για τους εργαζόμενους στους λιμένες. Αυτοί θα πρέπει να πληρώσουν το τίμημα για τη συγκεντρωτική ρύθμιση που προτείνει η Επιτροπή. Πολλές ευκαιρίες για θέσεις εργασίας προφανώς θα χαθούν και πολλές δραστηριότητες θα μεταφερθούν στον τομέα πλήρους μίσθωσης, με αποτέλεσμα χειρότερες συνθήκες και λιγότερη ασφάλεια για τους εργαζομένους. Συνεπώς, υπάρχουν πολλοί καλοί λόγοι για τους οποίους προτείνω στο Κοινοβούλιο να απορρίψει την εν λόγω πρόταση.
Roberto Musacchio (GUE/NGL). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, τασσόμεθα υπέρ των λιμενεργατών και κατά μιας λανθασμένης οδηγίας για την εργασία, τα δικαιώματα ασφαλείας και την οικονομία, η οποία προτείνει έναν ανταγωνισμό που θα βασίζεται στο ντάμπινγκ και, συνεπώς, πρέπει να απορριφθεί, όπως απορρίφθηκε το 2003.
Θα πρέπει να προβληματισθούμε για την κατάρρευση στην οποία οδηγούν οι νεοφιλελεύθερες πολιτικές. Η εργασία στους λιμένες έχει μια μακραίωνη και ένδοξη παράδοση που δημιούργησε δικαιώματα και ευημερία, συνδέοντας τις εμπορικές δραστηριότητες με τις πόλεις που τις φιλοξενούσαν. Χωρίς αυτήν την ευγένεια της εργασίας που θέλουμε να συντρίψουμε στο όνομα του νεοφιλελευθερισμού, δεν υπάρχει μέλλον για την Ευρώπη. Το ευρωπαϊκό κοινωνικό πρότυπο είναι ο βασικότερος πόρος μας και αυτή η οδηγία, όπως και η οδηγία Bolkestein, αποτελεί την άρνησή του. Να γιατί θεωρώ ότι οι εργαζόμενοι έχουν δίκιο και ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να αποδεχθεί το αίτημά τους απορρίπτοντας την υπό συζήτηση οδηγία.
Corien Wortmann-Kool (PPE-DE). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, ενώ ξεκινήσαμε με μια πρώιμη πρόταση της επιτροπής, υπό την ηγεσία του κ. Jarzembowski, εξετάστηκε διεξοδικά μια συνετή δέσμη προτάσεων τροπολογίας με ενσωματωμένη σιγουριά, με περισσότερη σιγουριά για τις εταιρείες και τους λιμενεργάτες, και χωρίς αυτοδιαχείριση. Τα νέα από αυτήν την τελευταία πτυχή φαίνεται ακόμη ότι δεν έφθασαν στο συνδικαλιστικό κίνημα, ή σε ορισμένους βουλευτές του Κοινοβουλίου ανεξαιρέτως. Δυστυχώς, φαίνεται ότι επικράτησαν η αντιπαράθεση και η ένταση σε μια συνετή συζήτηση για το περιεχόμενο και, κύριε Επίτροπε, δεν είναι αυτό που λέτε, αλλά ο τρόπος με τον οποίο το λέτε.
Όλα προέρχονται από την Επιτροπή, από την προκάτοχό σας μάλιστα, που ξεκίνησε μια ατελή συζήτηση. Γιατί δεν αποσύρετε αυτήν την οδηγία; Θα ήθελα να μου το εξηγήσετε αυτό σε λίγο, γιατί αυτό θα είναι η καλύτερη λύση γενικά. Ωστόσο, η σημερινή πολιτική πραγματικότητα είναι ότι υπάρχει ανεπαρκής στήριξη για την ογκώδη δέσμη προτάσεων τροπολογίας της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού, όπου εξασφάλισε μικρή πλειοψηφία. Εφόσον υπάρχει ανεπαρκής στήριξη για τη δέσμη προτάσεων τροπολογίας, δεν μπορούμε να υποστηρίξουμε αυτήν την οδηγία. Παραμένω πεπεισμένος, εντούτοις, ότι χρειαζόμαστε λιμενική πολιτική ειδικά προσαρμοσμένη στην Ευρώπη.
Αυτό αποσαφηνίστηκε αρκούντως από τους βουλευτές του Κοινοβουλίου, με πρώτο μεταξύ αυτών τον κ. Jarzembowski, με τον οποίο, και εξ ονόματος της Ομάδας τoυ Ευρωπαϊκoύ Λαϊκoύ Κόμματoς (Χριστιαvoδημoκράτες) και των Ευρωπαίωv Δημoκρατώv, υπέβαλα πρόταση. Θα θέλαμε να ζητήσουμε από τον Επίτροπο να υποβάλει ένα έγγραφο το οποίο να εκθέτει το όραμα περί λιμενικής πολιτικής με την ευρύτερη έννοια, συμπεριλαμβανομένου του ανταγωνισμού μεταξύ των λιμένων, ως βάση αυτού που ελπίζουμε ότι θα είναι μια συνετή συζήτηση αυτήν τη φορά. Προτίθεστε, κύριε Επίτροπε, να συντάξετε ένα ουσιαστικό έγγραφο συζήτησης αυτήν τη φορά; Θα ενσωματώσετε επίσης τον κορμό των ιδεών από τη δέσμη των προτάσεων τροπολογίας, όπως εκπονήθηκε από τον κ. Jarzembowski; Ας ελπίσουμε ότι αυτό θα παρακινήσει μια συνετή συζήτηση.
Richard Howitt (PSE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, όταν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απέρριψε πριν από δύο χρόνια την πρόταση οδηγίας για τις λιμενικές υπηρεσίες κανείς δεν πίστευε ότι η Επιτροπή θα προσπαθούσε να την επαναφέρει. Ωστόσο, δεν συμβουλεύτηκε, δεν άκουσε και αποφάσισε να αγνοήσει αυτό το δημοκρατικό κοινοβούλιο.
Πρέπει να είμαστε απολύτως σαφείς όσον αφορά τη ζημία που θα επιφέρει αυτός ο νόμος, εφόσον εγκριθεί, στους λιμένες, περιλαμβανομένων των λιμένων της ανατολικής ακτής την οποία εκπροσωπώ σε αυτό το Κοινοβούλιο. Η αντικατάσταση εκπαιδευμένου προσωπικού υψηλής ειδίκευσης με πληρώματα πλοίων τα οποία θα μπορούν να φορτώνουν και να εκφορτώνουν αποτελεί συνταγή για ατυχήματα, τραυματισμούς και, πιθανώς, θανάτους. Συγκρίνετέ το αυτό με τον λιμένα του Tilbury, ο οποίος πέτυχε 50% μείωση των ατυχημάτων το 2005, ή το Great Yarmouth, όπου δεν έχουν αναφερθεί σοβαρά ατυχήματα εδώ και δύο χρόνια.
Θέλω να πω στον κ. Jarzembowski ότι αυτός ο νόμος θα ήταν καταστροφικός για τις θέσεις εργασίας. Οι ιδιοκτήτες των λιμένων με ενημερώνουν ότι θα απειληθούν περισσότερες από 600 νέες θέσεις εργασίας στο Felixstowe και περισσότερες από 750 νέες θέσεις εργασίας στο Harwich. Ούτε μία από τις 650 θέσεις εργασίας στο Tilbury δεν θα είναι ασφαλής. Αυτό δηλώνουν οι ίδιοι οι ιδιοκτήτες των λιμένων και αυτοί οι ιδιοκτήτες των λιμένων θα δουν τα κίνητρά τους για νέες επενδύσεις ζωτικής σημασίας να καταστρέφονται.
Ήδη δύο νέα σχέδια επενδύσεων στο Tilbury έχουν αναβληθεί λόγω της αβεβαιότητας που δημιουργεί αυτή η οδηγία. Η επέκταση του λιμένα στον κόλπο του Bathside, η οποία εγκρίθηκε προσφάτως στο Harwich, και η θετική απόφαση την οποία αναμένουμε τόσο πολύ αυτήν την εβδομάδα για την επέκταση στο Felixstowe South, βρίσκονται και οι δύο σε κίνδυνο.
Θα έλεγα στο Κόμμα Ανεξαρτησίας του Ηνωμένου Βασιλείου ότι αυτό αντιστοιχεί σε δαπάνη 1 δισ. λιρών Αγγλίας, εάν ελέγξετε τα στοιχεία σας· και δεν θα ήμασταν καν υποχρεωμένοι να βρισκόμαστε εδώ τώρα, εάν οι βουλευτές σας δεν είχαν υπερψηφίσει αυτήν τη νομοθεσία στην Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού.
Όσον αφορά και πάλι τις επενδύσεις, στο Great Yarmouth μια εκστρατεία, η οποία διήρκεσε περισσότερο από μία δεκαετία, για την κατασκευή εξωτερικού λιμένα θα θεωρηθεί ότι λειτουργεί ανταγωνιστικά προς τον υφιστάμενο εσωτερικό λιμένα, αντικαθιστώντας τις υφιστάμενες θέσεις εργασίας αντί να αναπτύσσει νέες θέσεις εργασίας και υπηρεσίες σε έναν τομέα ο οποίος αναγνωρίζεται ως τομέας προτεραιότητας για την αντιμετώπιση της ανεργίας σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Μην έχετε την παραμικρή αμφιβολία ότι αυτοί που θα υποφέρουν περισσότερο θα είναι οι ειδικευμένοι λιμενεργάτες – άνθρωποι όπως ο Steven Drew από το Yarmouth, ο οποίος βρίσκεται στα θεωρεία του κοινού και παρακολουθεί αυτήν τη συζήτηση και ο οποίος, μαζί με τον πατέρα του Frank πριν από αυτόν, έχουν προσφέρει συνολικά 55 έτη υπηρεσίας στον λιμενικό τομέα.
Ο ανταγωνισμός είναι απαραίτητος μεταξύ των λιμένων, όχι εντός των λιμένων. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει τώρα να πράξει αυτό που έπρεπε να είχε πράξει προηγουμένως: να συμβουλευτεί εξαρχής τους λιμένες, τα σωματεία και τις ναυτιλιακές γραμμές, αρχίζοντας εκ του μηδενός, ενώ όσον αφορά την προκειμένη πρόταση οφείλει να αποδεχτεί την ήττα της. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, προκειμένου να απορρίψει αυτήν την πρόταση άπαξ διά παντός, πρέπει τώρα να ψηφίσει «όχι» για δεύτερη και τελευταία φορά.
Luís Queiró (PPE-DE). – (PT) Όπως έδειξαν οι προηγούμενες ομιλίες, αυτή η πρόταση οδηγίας έχει προκαλέσει τεράστια αντιπαράθεση, η οποία έχει επεκταθεί πολύ πέραν αυτής της Αίθουσας, καλύπτοντας πολλούς φορείς εκμετάλλευσης λιμένων και την πλειονότητα των εργαζομένων του τομέα. Όσον αφορά το τελευταίο, θα ήθελα να δηλώσω ότι κατανοούμε τη διαμαρτυρία, αλλά δεν δεχόμαστε τις βίαιες μεθόδους. Τούτου λεχθέντος, όταν ζητήθηκε από τις δύο επιτροπές να δώσουν τη γνωμοδότησή τους και οι δύο δήλωσαν την αντίθεσή τους στην πρόταση οδηγίας, διασφαλίζοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την πολιτική της μοίρα.
Η σπουδαιότητα του λιμενικού τομέα, κύριε Πρόεδρε, δεν χρειάζεται πρόσθετη έμφαση. Γνωρίζουμε όλοι ότι σχεδόν όλο το εξωτερικό εμπόριο στην ΕΕ διεξάγεται μέσω των λιμένων της και ότι οι λιμένες της απασχολούν άμεσα σχεδόν 350 000 άτομα, χωρίς να αναφερθούμε σε όσους απασχολούνται έμμεσα στον τομέα. Επιπλέον, οι τεχνικές για τη μετακίνηση των φορτίων και ο εξοπλισμός εξελίσσεται συνεχώς, και αυτό απαιτεί συνεχείς επενδύσεις και ανανέωση.
Τα ζητήματα τα οποία ανακύπτουν είναι, συνεπώς, τα εξής:
Συντελεί η πρόταση οδηγίας στις επενδύσεις, τον ανταγωνισμό και την πρόσβαση στην αγορά; Σέβεται τα δικαιώματα που αποκτήθηκαν όσον αφορά τους σημερινούς φορείς παροχής υπηρεσιών; Παραβιάζει την αρχή της επικουρικότητας; Είναι δίκαιη όσον αφορά τον ανταγωνισμό σε περίπτωση αντικατάστασης παρόχων υπηρεσιών; Επηρεάζει την αγορά εργασίας και τα κοινωνικά δικαιώματα των εργαζομένων του τομέα; Εν ολίγοις, επιτυγχάνει τους στόχους για μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, καλύτερο ανταγωνισμό, περισσότερη εσωτερική αγορά και καλύτερες υπηρεσίες;
Ο κ. Jarzembowski επεδίωξε να εξεύρει ακριβοδίκαιες απαντήσεις σε αυτά τα ερωτήματα, και ως εκ τούτου θα ήθελα να τον συγχαρώ. Με εκπλήσσει, ωστόσο, ότι αυτή η πρόταση χρειάζεται επανεξέταση, υπό το πρίσμα των συνθηκών στο πλαίσιο των οποίων υποβλήθηκε στην Επιτροπή. Αυτό που είναι απαραίτητο είναι μια πολιτική στρατηγική η οποία τονώνει πραγματικά την ανάπτυξη των λιμένων της Ευρώπης, όπως επισημαίνει και τροποποιεί ο ίδιος ο εισηγητής, η οποία να λαμβάνει υπόψη την τρέχουσα κατάσταση συναλλαγών στην αγορά και η οποία να περιλαμβάνει όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, φυσικά συμπεριλαμβανομένου του Κοινοβουλίου. Σε σας εναπόκειται, κύριε Επίτροπε, να δώσετε την απάντηση. Όσον αφορά εμάς, θα ήταν πολύ ευκολότερο να ληφθεί μια απόφαση σύμφωνα με τους δηλωθέντες στόχους.
Lasse Lehtinen (PSE). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, η στρατηγική της Λισαβόνας σημαίνει επίσης ότι πρέπει να περιορίσουμε την περιττή και ατελέσφορη νομοθεσία και να μην αυξήσουμε τη γραφειοκρατία. Οι υπηρεσίες των ευρωπαϊκών λιμένων είναι ήδη στην παρούσα φάση πολύ ανταγωνιστικοί, και από την άποψη της ποιότητας και από την άποψη των τιμών.
Αυτό δεν συνιστά σύγκρουση μεταξύ του εργατικού δυναμικού και του κεφαλαίου επειδή οι ιδιοκτήτες λιμένων, οι χρήστες και οι εργαζόμενοι σε διάφορες ευρωπαϊκές χώρες θεωρούν την πρόταση επιζήμια και άχρηστη. Ο ανταγωνισμός για τον ανταγωνισμό πρέπει να απορριφθεί και απαιτείται μεγαλύτερη επικέντρωση της προσοχής στην ποιότητα και την ασφάλεια.
Η εν λόγω οδηγία αναμφισβήτητα δεν θα αυξήσει τον ανταγωνισμό: αντιθέτως, μπορεί ακόμη και να τον βλάψει. Επί παραδείγματι, το σύστημα αδειοδότησης θα αυξήσει τη γραφειοκρατία. Μια σύμβαση της ΔΟΕ εγγυάται να δώσει προτεραιότητα στους εγγεγραμμένους επαγγελματίες λιμενεργάτες για αυτό το είδος εργασίας, και στη Φινλανδία αυτό ενισχύεται σε μια συλλογική συμφωνία διαπραγμάτευσης. Ο βασικός παράγοντας είναι η ασφάλεια: θα ήταν προς όφελος της υγείας και της ασφάλειας στον χώρο εργασίας εάν, μετά από σκληρή εργασία μίας ημέρας, οι ναυτικοί ήταν υποχρεωμένοι να μεριμνήσουν για τον χειρισμό ακόμη μίας φόρτωσης σε ξένον λιμένα;
Gunnar Hökmark (PPE-DE). – (SV) Κύριε Πρόεδρε, το βασικό θέμα σε αυτήν τη συζήτηση είναι εάν, σε αυτόν τον τομέα όπως σε όλους τους άλλους, ο ανταγωνισμός και οι νέες υπηρεσίες είναι καλό πράγμα. Πρόκειται για το αν ο ανταγωνισμός θα προκαλούσε την επιδείνωση της κατάστασης για τους καταναλωτές, τους εργαζομένους και τις επιχειρήσεις. Ακούγοντας ορισμένους από τους ομιλητές, θα πίστευε κανείς ότι η ύπαρξη ανταγωνισμού και περισσότερων επιχειρήσεων είναι κακή για το σύνολο της κοινωνίας.
Μπορούμε, μάλιστα, να διαπιστώσουμε πως αυτές οι ευρωπαϊκές κοινωνίες που έχουν ανοίξει τις πόρτες στον ανταγωνισμό και τη νέα επιχειρηματική πρωτοβουλία είδαν τις υπηρεσίες και τις επιχειρήσεις τους να αναπτύσσονται, με χαμηλότερες τιμές και καλύτερες υπηρεσίες για τον καταναλωτή. Το διαπιστώσαμε αυτό σε πολλούς τομείς διαδοχικά, συμπεριλαμβανομένου του τομέα των τηλεπικοινωνιών και αυτού των αερομεταφορών, και έχουμε ακούσει τα ίδια προειδοποιητικά επιχειρήματα πριν από την εφαρμογή της κατάργησης των ρυθμίσεων.
Θυμάμαι πως, όταν συζητείτο, σε κάποιο στάδιο, η κατάργηση των ρυθμίσεων του τομέα των τηλεπικοινωνιών, διατυπώθηκε ο ισχυρισμός ότι τα τηλεφωνήματα θα ανήκαν στο παρελθόν και ότι αυτοί που εργάζονταν στον τομέα θα έχαναν τις δουλειές τους. Στην πραγματικότητα, υπήρξαν περισσότερες θέσεις εργασίας.
Όσον αφορά τους λιμένες, οι οποίοι είναι τόσο ζωτικής σημασίας για το εμπόριο και την ανάπτυξη στην επικράτεια της ΕΕ, είναι προφανές ότι η δυναμική που επιφέρει η αυξημένη πρόσβαση στην αγορά και ο ανταγωνισμός μεταξύ των λιμένων και εντός αυτών θα οδηγήσει σε ανάπτυξη των υπηρεσιών. Αυτά τα πράγματα είναι ζωτικής σημασίας όχι μόνο για την παροχή της δυνατότητας στον τομέα των λιμενικών υπηρεσιών αυτόν καθαυτόν να λειτουργήσει καλύτερα, αλλά επίσης επειδή η ναυτιλία, οι μεταφορές και το εμπόριο θα είναι αποδοτικότερα. Το θέμα εδώ δεν είναι μόνο η συνολική ροή αγαθών στην Ευρώπη, αλλά επίσης η ανάπτυξη των νέων περιφερειών – νέοι λιμένες και νέες δομές στην οικονομία μας.
Εάν επιθυμούμε να επιτύχουμε ανταγωνισμό, πρέπει να επιτύχουμε επίσης νέες εξελίξεις και αλλαγή. Οιοσδήποτε υποστηρίζει ότι όλα είναι ήδη τέλεια και ότι οι λιμένες μας σε ολόκληρη την Ευρώπη λειτουργούν ακριβώς όπως θα έπρεπε δεν πρέπει να φοβάται τον ανταγωνισμό. Εάν αποκτήσουμε νέο επιχειρηματικό πνεύμα και νέες ευκαιρίες, τα πράγματα θα συμβούν. Για αυτόν τον λόγο, το βασικό θέμα είναι το εάν επιθυμούμε, όπως εγώ επιθυμώ, να επιτύχουμε μια πιο δυναμική ροή αγαθών στην Ευρώπη.
Joseph Muscat (PSE). – (MT) Σας ευχαριστώ, κύριε Πρόεδρε. Δεν μιλάμε εδώ για εμπορευματοκιβώτια· μιλάμε για ανθρώπους, για τους συναδέλφους μου. Αυτή η συζήτηση αφορά μια οδηγία την οποία, δικαιολογημένα, η ευρωπαϊκή ομοσπονδία εργαζομένων στον τομέα των μεταφορών αποκαλεί περιττή, προκλητική και άνιση, και οι λιμενικές αρχές και ο τομέας συμφωνούν επίσης με αυτό. Περιέχει τα χειρότερα στοιχεία μιας άλλης πρότασης την οποία το παρόν Κοινοβούλιο έχει ήδη απορρίψει. Κατόπιν αυτής της ψηφοφορίας, αντί να την ξεχάσει διά παντός, ή τουλάχιστον να εμφανιστεί με μια αξιοπρεπή πρόταση, η Επιτροπή υιοθέτησε μια ακόμη χειρότερη στάση. Η ψήφος μου θα είναι κατά αυτής της οδηγίας, επειδή υπονομεύει τα δικαιώματα τα οποία αυτή η κατηγορία των εργαζομένων, οι λιμενεργάτες, απέκτησαν με πολλή δυσκολία κατά τη διάρκεια μεγάλης χρονικού περιόδου. Θα καταψηφίσω αυτήν την οδηγία επειδή ανοίγει την πόρτα στην κακομεταχείριση όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο αντιμετωπίζονται ορισμένοι εργαζόμενοι, καθώς επίσης επειδή στρέφει τους εργαζομένους τον έναν εναντίον του άλλου. Θα καταψηφίσω αυτήν την οδηγία επειδή μειώνει την υγεία και την ασφάλεια σε τόσο ευαίσθητους τομείς όπως οι λιμένες. Όταν υπερηφανευόμαστε τόσο πολύ εδώ για την υγεία και την ασφάλεια, πώς μπορούμε να κάνουμε κάτι το οποίο την υπονομεύει; Θα καταψηφίσω αυτήν την οδηγία, επειδή πιστεύω στον ισόρροπο ανταγωνισμό όπου όλοι συνεισφέρουν, και όπου οι εργαζόμενοι και οι χαμηλόμισθοι δεν είναι πάντα αυτοί που πρέπει να πληρώσουν. Πιστεύω ότι ακόμη και αυτοί που είναι υπέρ της ελευθέρωσης των λιμενικών υπηρεσιών πρέπει να απορρίψουν αυτήν την οδηγία. Αυτό συμβαίνει επειδή μια ψήφος υπέρ θα ανοίξει τον δρόμο για μια αρχική οδηγία που ακόμη και συνάδελφοί μας φαίνεται ότι συμφωνούν πως έχει πολλές ελλείψεις. Ας δώσουμε ένα ισχυρό μήνυμα ότι οικοδομούμε μια κοινωνική Ευρώπη και όχι ένα σύστημα χωρίς συνείδηση. Η ψηφοφορία για την οδηγία για τους λιμένες είναι μια χρυσή ευκαιρία να δώσουμε ελπίδα και προσανατολισμό στους πολλούς που προσμένουν μια κίνηση από ένα θεσμικό όργανο όπως το δικό μας. Είμαι περήφανος που το Εργατικό Κόμμα της Μάλτας και η Σοσιαλιστική Ομάδα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ανταποκρίνονται με συνεκτικό τρόπο σε αυτό το κάλεσμα. Θέλουμε να πληροφορήσουμε τα εκατομμύρια των ευρωπαίων εργαζομένων, μεταξύ αυτών τους εκατοντάδες μαλτέζους εργαζόμενους που εκπροσωπούνται από τη Γενική Ένωση Εργαζομένων, και οι οποίοι επίσης βρίσκεται εδώ σήμερα και θίγονται από αυτήν την οδηγία, ότι τους στηρίζουμε σθεναρά.
Marcello Vernola (PPE-DE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να προσθέσω ορισμένες τεχνικές παρατηρήσεις. Πιστεύω, καταρχάς, ότι η πρόταση αυτή δεν λαμβάνει υπόψή της το Πράσινο Βιβλίο που πρόκειται να εκπονήσει ο αρμόδιος Επίτροπος για τις Μεταφορές, κ. Barrot.
Θα πρέπει να εκμεταλλευτούμε αυτήν την πρωτοβουλία για να εξετάσουμε τη νέα προσφορά υπηρεσιών από τις νεοενταχθείσες χώρες και να συγκρίνουμε τις υποχρεώσεις που επιβάλλουν οι εθνικές νομοθεσίες στο κόστος των εμπορευμάτων, προκειμένου να δημιουργηθούν πράγματι συνθήκες ελεύθερης αγοράς. Προσωπική μου άποψη είναι ότι η οδηγία έρχεται σε απόλυτη αντίθεση με τους κανόνες του ανταγωνισμού και της αγοράς, καθώς επιτρέπει τη δημιουργία ολιγοπωλίων από μεγάλες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στους λιμένες της Βόρειας Ευρώπης, σε αντίθεση με τα διαφορετικά μεγέθη των λιμένων της Μεσογείου και, προπαντός, επιτρέπει την επικράτηση των μεγάλων επιχειρήσεων της Ανατολικής Ασίας, οι οποίες εισβάλλουν στο λιμενικό μας σύστημα.
Θα πρέπει με κάθε τρόπο να συγκρίνουμε τα αποτελέσματα των πολιτικών κρατικής ενίσχυσης στον ανταγωνισμό και να διασαφηνίσουμε την έννοια και την πρακτική σκοπιμότητα των κρατικών ενισχύσεων, ιδίως όσον αφορά τις συμβάσεις εκχώρησης και άλλες μορφές που επιτρέπουν σε έναν φορέα παροχής υπηρεσιών να τις προσφέρει ως δημόσια υπηρεσία και με δημόσιους κανόνες. Από την οδηγία αυτή απουσιάζει προπαντός η σύγκριση των κανόνων προστασίας του περιβάλλοντος για την υλοποίηση νέων υποδομών, καθώς και των πολιτικών διάθεσης των απορριμμάτων.
Θα πρέπει να διασαφηνίσουμε τους κανόνες όσον αφορά την ανταγωνιστικότητα σε σχέση με τους κινδύνους αθέμιτου ανταγωνισμού από την Ανατολή και, πολύ περισσότερο, τις περιβαλλοντικές εγγυήσεις για τη Μεσόγειο, η οποία αποτελεί στόχο της επιθετικής πολιτικής φορέων που δεν σέβονται την κοινοτική νομοθεσία σε θέματα περιβάλλοντος. Οι αυτοεξυπηρετήσεις αντιπροσωπεύουν έναν πολύ σοβαρό κίνδυνο για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στους λιμένες μας.
Νικόλαος Σηφουνάκης (PSE). – Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, η Επιτροπή επανέφερε την πρόταση οδηγίας για την απελευθέρωση των λιμενικών υπηρεσιών, χωρίς ωστόσο να λάβει υπόψη της γιατί απερρίφθη από το Κοινοβούλιο το 2003.
Η σημερινή πρόταση οδηγίας ουσιαστικά δεν διαφοροποιείται από την προηγούμενη. Διατηρείται η διάταξη της αυτοεξυπηρέτησης η οποία δεν συμβιβάζεται με τους σύγχρονους όρους εργασίας που πρέπει να υπάρχουν στα ευρωπαϊκά λιμάνια, στους τομείς της υγιεινής, της ασφάλειας και της ποιότητας των λιμενικών υπηρεσιών.
Πού είναι στ’ αλήθεια οι προτάσεις για την ορθή χωροταξική διάρθρωση των λιμένων; Πού είναι οι προτάσεις για τον εκσυγχρονισμό του συνόλου της λειτουργίας των λιμένων; Δεν εισακούσθηκε το παλιό αίτημα να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας οι πλοηγικές υπηρεσίες, οι οποίες δεν είναι εμπορική δραστηριότητα αλλά αποτελούν παροχή υπηρεσίας προς το κοινωνικό σύνολο και έχουν στόχο την ασφάλεια της ναυσιπλοΐας, την προστασία των λιμένων και του θαλάσσιου περιβάλλοντος.
Επί πλέον, οι προσπάθειες που καταβλήθηκαν από τα μέλη της επιτροπής προκειμένου να βελτιωθεί η πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής δεν εισακούσθηκαν παρά τις φιλότιμες προσπάθειες του κυρίου Jarzembowski . Η έλλειψη λοιπόν πολιτικής θα οδηγήσει σε μια μακρά περίοδο αβεβαιότητας και βεβαίως δεν θα υπάρξει επενδυτικό κλίμα. Η καλύτερη πρόταση είναι η απόσυρσή της.
Emanuel Jardim Fernandes (PSE). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, δεν αμφισβητούμε την ανάγκη για μια οδηγία ή την ανάγκη να προλειάνουμε το έδαφος για την ελευθέρωση. Αυτή η πρόταση οδηγίας, ωστόσο, διατυπώθηκε με τρόπο παρόμοιο με τον τρόπο που απορρίφθηκε στο Κοινοβούλιο τον Νοέμβριο του 2003, και δεν λαμβάνει υπόψη τις συστάσεις του Κοινοβουλίου. Είναι, συνεπώς, απαράδεκτη.
Επιπλέον, υπάρχουν νομικές αντιφάσεις στην προταθείσα οδηγία σε σχέση με το διεθνές και το κοινοτικό ρυθμιστικό πλαίσιο. Πρώτον, δεν εγγυάται συμβατότητα με την εν εξελίξει προταθείσα αναθεώρηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1191 του Συμβουλίου σχετικά με τις υποχρεώσεις που είναι συνυφασμένες με την έννοια της δημοσίας υπηρεσίας. Δεν λαμβάνει επίσης υπόψη τα ειδικά χαρακτηριστικά κάθε επιμέρους λιμένα, αν μη τι άλλο των λιμένων στις εξόχως απομακρυσμένες περιφέρειες, όπου οι δημόσιες υπηρεσίες είναι ζωτικής σημασίας για την επιβίωση των κοινοτήτων και όπου η καταναγκαστική ελευθέρωση μπορεί να οδηγήσει σε απαράδεκτα μονοπώλια από κοινωνικής και οικονομικής άποψης.
Η πρόταση οδηγίας που βρίσκεται ενώπιόν μας είναι ήδη απαράδεκτη, αλλά η έκθεση επιδεινώνει περισσότερο τα πράγματα αυξάνοντας την απορρύθμιση και δημιουργώντας προβλήματα τα οποία σχετίζονται με την ασφάλεια, τις εγγυήσεις δημόσιων υπηρεσιών, την αποδοτική λειτουργία των λιμενικών υπηρεσιών και τη διασφάλιση των κοινωνικών δικαιωμάτων, που προκύπτουν από την πρόταση επέκτασης της αυτοδιαχείρισης χωρίς καμία ρύθμιση.
Πιστεύω ως εκ τούτου, κύριε Επίτροπε, ότι αυτή η πρόταση οδηγίας πρέπει να αποσυρθεί και, εν συνεχεία, να αντικατασταθεί από άλλη, η οποία θα λαμβάνει υπόψη τις συστάσεις του Κοινοβουλίου.
(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)
Marianne Mikko (PSE). – (ET) Κυρίες και κύριοι, η Εσθονία είναι μια ναυτική χώρα, και οι λιμενικές υπηρεσίες αντιστοιχούν σε μεγάλο ποσοστό του ακαθάριστου εθνικού προϊόντος μας. Η εφαρμογή της οδηγίας για τις λιμενικές υπηρεσίες δεν θα οδηγήσει σε μεγάλες αλλαγές για εμάς. Η αγορά λιμενικών υπηρεσιών ελευθερώθηκε αφότου η Εσθονία απέκτησε την ελευθερία της από την οικονομία σοβιετικής διοίκησης.
Η οδηγία που προτάθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρεμβαίνει ευρέως σε λεπτομέρειες, όπως η διαδικασία αδειοδότησης και η διάρκεια των συμβάσεων, αφήνοντας παράλληλα την ευθύνη σε σημαντικούς τομείς στα κράτη μέλη.
Ενιαία και σαφή πρότυπα σχετικά με την ποιότητα, το περιβάλλον και την ασφάλεια θα ήταν περισσότερο χρήσιμα για τη βελτίωση του ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά από ό,τι οι λεπτομερείς ρυθμίσεις. Συμμερίζομαι επίσης τους φόβους των λιμενεργατών της παλαιάς Ευρώπης. Φαίνεται ότι η Επιτροπή ευελπιστεί να επιτύχει αύξηση της αποδοτικότητας κυρίως εις βάρος των εξειδικευμένων εργατών.
Ειρήσθω εν παρόδω, οι λιμένες της πατρίδας μου της Εσθονίας, στην αποκαλούμενη «νέα Ευρώπη», συναγωνίζονται για την ποιότητα, όχι το φθηνό εργατικό δυναμικό. Είμαι βέβαιη ότι το πνευματικό δυναμικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα μπορούσε να εκπονήσει μια πολύ καλύτερη οδηγία. Η Επιτροπή πρέπει να κάνει χρήση αυτής της ευκαιρίας. Κύριε Επίτροπε, λυπάμαι που ομολογώ ότι θα καταψηφίσω την οδηγία αύριο. Σας ευχαριστώ για την προσοχή σας.
Jacques Barrot, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. (FR) Κύριε Πρόεδρε, αν και η συζήτηση δεν ήταν χορός επαίνων, άκουσα πολύ προσεκτικά καθέναν από εσάς.
Καταρχάς, είναι χρήσιμο να επισημάνουμε το ιστορικό αυτής της πρότασης, η οποία στην πραγματικότητα προέρχεται από την προηγούμενη Επιτροπή και από την προκάτοχό μου. Εντούτοις, μπορώ να κατανοήσω ότι το Κοινοβούλιο μάλλον εξεπλάγη, κύριε Πρόεδρε, που η πρόταση αυτή παρουσιάστηκε εκ νέου σε αυτό, και μπορώ επίσης να καταλάβω ότι η κίνηση αυτή μπορεί να σόκαρε κάποιους από εσάς. Θα ήθελα απλά να θίξω ορισμένα σημεία που –χωρίς να το αιτιολογούν– εξηγούν επίσης τον λόγο για τον οποίο η πρόταση αυτή επανήλθε στο τραπέζι.
Πρώτον, αυτό έγινε διότι, παρόλα αυτά, αισθανόμαστε την ανάγκη –την οποία υπογραμμίσατε κάποιοι από εσάς– να έχουμε ένα σαφές νομικό πλαίσιο προκειμένου να προωθηθούν οι επενδύσεις στους λιμένες. Το 90% των ευρωπαϊκών εξαγωγών διέρχονται από τους λιμένες μας. Χρειαζόμαστε σύγχρονους και αποδοτικούς λιμένες. Δεύτερον, η πρόταση αυτή παρουσιάστηκε εκ νέου με πολύ αυστηρά όρια στην αυτοεξυπηρέτηση, η οποία ήταν αναμφίβολα το αντικείμενο των εντονότερων επικρίσεων την εποχή της πρώτης ανάγνωσης.
Τρίτον, ως κάποιος που έχει επιδείξει κοινωνικές ευθύνες, δεν μπορώ, εντούτοις, να επιτρέψω να λέγεται ότι η πρόταση αυτή θα παραβίαζε τα κοινωνικά δικαιώματα που υφίστανται στον τομέα των λιμένων. Η Επιτροπή δεν είχε την πρόθεση να μειώσει τα κοινωνικά δικαιώματα των εργαζομένων σε αυτόν τον τομέα. Η Επιτροπή έχει επίσης συμπεριλάβει στην πρότασή της την υποχρέωση για όλους τους παρόχους λιμενικών υπηρεσιών να εξασφαλίσουν άδεια που θα τους υποχρεώνει να συμμορφωθούν με τους ελάχιστους κανόνες του κοινοτικού κοινωνικού δικαίου. Επιπλέον, το άρθρο 4 της πρότασης αποτελεί διασφάλιση, ορίζοντας ότι η οδηγία δεν θα επηρεάσει κατ’ ουδένα τρόπο την εφαρμογή της εθνικής νομοθεσίας για την απασχόληση του προσωπικού.
Θα το θέσω πολύ απλά, κυρίες και κύριοι: δεν θα υπέβαλα ποτέ εκ νέου αυτήν την πρόταση αν πίστευα, προσωπικά, ότι ενέχει τόσο σοβαρούς κινδύνους όπως πιστεύετε κάποιοι από εσάς. Με όλη την ειλικρίνεια, δεν θα το έκανα ποτέ.
Ωστόσο, πρέπει να πω ότι η συζήτηση ήταν, παρόλα αυτά, χρήσιμη και φώτισε όλες τις πτυχές μιας πολιτικής για τους λιμένες που δεν μπορεί, στην πραγματικότητα, να περιοριστεί απλά στο θέμα αυτού του κειμένου. Πολλοί από εσάς επισημάνατε ότι άλλα προβλήματα ήταν πολύ σημαντικά. Αυτά περιλαμβάνουν μεγαλύτερη διαφάνεια σε σχέση με το κόστος των υπηρεσιών, την καθιέρωση δικαιότερου ανταγωνισμού μεταξύ των λιμένων μας και την ανάγκη να τονωθούν οι επενδύσεις προκειμένου να αυξηθούν περαιτέρω οι ικανότητες των λιμένων μας. Γνωρίζω, συνεπώς, πολύ καλά ότι μια πολιτική για τους λιμένες δεν μπορεί να συρρικνωθεί σε ένα κείμενο αυτού του τύπου και, από αυτήν την άποψη, η συζήτηση ήταν πολύ χρήσιμη.
Ένα άλλο πράγμα που έκανε η συζήτηση είναι να υπογραμμίσει τις πολύ διαφορετικές καταστάσεις των ευρωπαϊκών λιμένων, παρόλο που είχα ήδη αποκτήσει επίγνωση αυτής της κατάστασης στη διάρκεια αυτού, του πρώτου έτους μου ως Επιτρόπου Μεταφορών. Από αυτήν την άποψη, αντιμετωπίζουμε επίσης ένα πρόβλημα. Κάποιοι από εσάς τόνισαν ορθώς ότι ήταν αδύνατον να χειριστούμε το γεγονός ότι οι καταστάσεις μεταξύ των λιμένων είναι τόσο διαφορετικές εστιάζοντας υπερβολικά στον συγκεντρωτισμό, και παραδέχομαι ότι έχετε δίκιο. Έχουμε επίσης να αντιμετωπίσουμε την υψηλής ταχύτητας ανάπτυξη των τεχνολογιών που χρησιμοποιούνται στους λιμένες, γεγονός που βάζει στο παιχνίδι έναν παράγοντα που δεν υπήρχε στην κατάσταση που επικρατούσε όταν σχεδιάστηκε αυτή η πρόταση οδηγίας.
Θα μπορούσα να πω ότι, αφενός, η συζήτηση ήταν χρήσιμη και ότι, αφετέρου, η επιτροπή σας έκανε πραγματικά καλή δουλειά. Είναι αλήθεια ότι θα δώσω την πλήρη έγκρισή μου εκ των προτέρων, αν το Κοινοβούλιο φτάσει μέχρι του σημείου να συζητήσει τις τροπολογίες που κατατέθηκαν από την επιτροπή του. Είμαι υπέρ της παράτασης των ημερομηνιών εκπνοής των αδειών. Είμαι υπέρ των μεταβατικών μέτρων, κύριε Jarzembowski. Είμαι επίσης υπέρ των συμβιβαστικών τροπολογιών για την προστασία των επενδύσεων που έγιναν πριν από τη θέση σε ισχύ της οδηγίας, με την προϋπόθεση, φυσικά, ότι θα τηρηθούν οι δεδηλωμένοι στόχοι, ήτοι η μη διακριτική και δίκαιη πρόσβαση στην αγορά για όλους.
Είναι αρκετά σαφές –και στο σημείο αυτό βλέπουμε ένα παράδοξο– ότι ο Επίτροπος που σας μιλάει ήλπιζε ότι θα καταλήγατε σε ετυμηγορία για το κείμενο που τροποποίησε η επιτροπή σας. Το παράδοξο είναι ότι θα πρέπει να καταλήξετε σε ετυμηγορία για το αρχικό κείμενο. Λοιπόν, δεν θα με επικρίνετε για το γεγονός ότι έχω πίστη στο Κοινοβούλιο όταν πω ότι, σε αυτόν τον τομέα και σε σχέση με αυτό το κείμενο, πίστευα ότι οι βελτιώσεις που έγιναν από το Κοινοβούλιο ήταν εξαιρετικές και, στην πραγματικότητα, έδωσαν τη δυνατότητα να απαντηθούν μια σειρά βάσιμων επικρίσεων.
Αυτή είναι η κατάσταση, ωστόσο. Γνωρίζω ότι υπάρχουν δύο σχολές σκέψης ανάμεσά σας. Υπάρχουν εκείνοι που λένε ότι το αρχικό κείμενο δεν είναι τροποποιήσιμο και υπάρχουν και εκείνοι που λένε ότι θα μπορούσε να βελτιωθεί. Αυτή είναι η θεωρία του εισηγητή σας. Κύριε Πρόεδρε, το καθήκον μου είναι δύσκολο. Θέλω να επιβεβαιώσω τον σεβασμό μου για το Κοινοβούλιο: από τη μία πλευρά, πρέπει να σεβαστώ το έργο της επιτροπής σας και, από την άλλη, πρέπει επίσης να σεβαστώ τη γνώμη που θα εκφραστεί κατά τη διάρκεια της ψηφοφορίας.
Δεν είναι, επομένως, λογικό να περιμένω την ψηφοφορία ώστε να μπορέσω να συνάγω όλα τα αναγκαία συμπεράσματα; Μου φαίνεται ότι, σε μια υγιή δημοκρατία, μπορεί να υπάρχει η δυνατότητα της ψηφοφορίας. Αυτό πιστεύω και δεν προσβάλω το Κοινοβούλιο όταν του λέω να καταλήξει σε μια ετυμηγορία, ενώ ίσως θλίβομαι για το γεγονός ότι η διαδικασία αυτή δεν του επιτρέπει να αποφανθεί για ένα κείμενο που έχει βελτιωθεί –δεν έχω κανένα δισταγμό να το πω– από την επιτροπή.
Εν πάση περιπτώσει, κύριε Πρόεδρε –και το λέω κάπως επισήμως– έχοντας ακούσει προσεκτικά ολόκληρη τη συζήτηση, είναι αρκετά σαφές ότι θα συνάγω όλα τα απαραίτητα συμπεράσματα από την αυριανή ψηφοφορία του Κοινοβουλίου. Πιστεύω ότι, με αυτόν τον τρόπο, δείχνω τον σεβασμό μου προς το Κοινοβούλιο και αναγνωρίζω την ισχύ μιας σειράς επιχειρημάτων, γεγονός που θα μου επιτρέψει, άλλωστε, να σχεδιάσω καλύτερα μια συνολική πολιτική για τους λιμένες της Ευρώπης.
Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω, κυρίες και κύριοι, και για μία ακόμη φορά δεσμεύομαι να κάνω ένα μόνο πράγμα: να συνάγω τα αναγκαία συμπεράσματα από την ψήφο σας.
(Χειροκροτήματα)
Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τετάρτη –δηλαδή αύριο– στις 12.00. Έγκειται σε εσάς να συνάγετε τα αναγκαία συμπεράσματα από αυτήν.
Γραπτή Δήλωση (άρθρο 142)
Dominique Vlasto (PPE-DE). – (FR) Τορπιλίζοντας αυτήν τη δεύτερη πρόταση οδηγίας, πριν από την πρώτη ανάγνωσή μας και παρά το γεγονός ότι η έκθεση Jarzembowski έφερε κάποια αληθινή πρόοδο και αποτέλεσε μια καλή βάση εργασίας, η Αριστερά και κάποιες συνδικαλιστικές ενώσεις πρόκειται να βυθίσουν τις λιμενικές υπηρεσίες και πάλι σε μια κατάσταση νομικής αβεβαιότητας και πολιτικής αστάθειας.
Η απόσυρση της αυτοεξυπηρέτησης και η αναγνώριση των κριτηρίων που σχετίζονται με τη θαλάσσια ασφάλεια και με τα επαγγελματικά προσόντα στην επιλογή διαδικασίας για τους παρόχους υπηρεσιών ήταν πρόοδοι σε σχέση με την πρώτη πρόταση οδηγίας.
Οι ευρωπαϊκοί λιμένες πρέπει να προβούν σε επενδύσεις, προκειμένου να αναπτυχθούν και να ανταποκριθούν στην αύξηση της θαλάσσιας κυκλοφορίας. Ένας λιμένας όπως η Μασσαλία χρειάζεται ευρωπαϊκό ανταγωνισμό που να είναι θεμιτός και δίκαιος, προκειμένου να μπορέσει να υπερασπιστεί τα πλεονεκτήματα και τις θέσεις εργασίας του. Ο κοινοτικός στόλος μας χρειάζεται αποτελεσματικές και ανταγωνιστικές λιμενικές υπηρεσίες.
Η παρούσα πρόταση, παρόλο που είναι ομολογουμένως ελλιπής, θα έφερνε νομική ασφάλεια και σταθερότητα σε έναν τομέα που ανθεί. Παραμένω αντίθετη στην απόρριψη του κειμένου, μια δράση που ισοδυναμεί με άρνηση των ευθυνών μας. Αν το κείμενο απορριφθεί, τότε θα ήθελα να προτείνει η Επιτροπή ένα Πράσινο Βιβλίο για την πολιτική στον τομέα των λιμένων και να πραγματοποιήσει διαβουλεύσεις με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη.
Θα ολοκληρώσω ευχαριστώντας τις γαλλικές υπηρεσίες επιβολής του νόμου, που κράτησαν ασφαλές το Κοινοβούλιο από τις χθεσινές απαράδεκτες διαδηλώσεις.
6. Προγραμματισμός της εξωτερικής πολιτικής αερομεταφορών της Κοινότητας - Σχέσεις με τη Ρωσική Ομοσπονδία και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών
Πρόεδρος . – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση των ακόλουθων εκθέσεων:
- A6-0403/2005 του κ. El Khadraoui, εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού, σχετικά με τον προγραμματισμό της εξωτερικής πολιτικής αερομεταφορών της Κοινότητας (2005/2084(INI)), και
- A6-0375/2005 του κ. Zīle, εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού, σχετικά με τις σχέσεις με τη Ρωσική Ομοσπονδία και την Κίνα στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών (2005/2085(INI)).
Saïd El Khadraoui (PSE), εισηγητής. – (NL) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα πρώτα από όλα να ευχαριστήσω τους σκιώδεις εισηγητές των άλλων Ομάδων για την καλή τους συνεργασία. Αν και δεν συμφωνήσαμε από κάθε άποψη, πιστεύω ότι κατορθώσαμε να συμφωνήσουμε επί της ουσίας, και κατ’ αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσουμε να καταρτιστεί μια ευρωπαϊκή στρατηγική για ένα θέμα του οποίου η σπουδαιότητα θα αυξηθεί τα επόμενα χρόνια.
Όπως γνωρίζετε, η συζήτηση πυροδοτήθηκε από τη διάσημη απόφαση του Δικαστηρίου του 2002 για τους ανοιχτούς ουρανούς, από την οποία ήταν προφανές ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει αποκλειστική δικαιοδοσία στις υπηρεσίες διεθνών αερομεταφορών, ειδικότερα τα αυτοματοποιημένα συστήματα κράτησης, τις τιμές των ενδοκοινοτικών εισιτηρίων και την κατανομή διαθέσιμου χρόνου χρήσης ή τα δικαιώματα προσγείωσης. Όλες οι υφιστάμενες διμερείς συμφωνίες για τις εναέριες μεταφορές μεταξύ των κρατών μελών και τρίτων χωρών πρέπει να ευθυγραμμιστούν με την απόφαση, με την επίπτωση ότι περίπου 2 000 συμφωνίες για τις εναέριες μεταφορές σε ολόκληρη την Ένωση τελούν υπό αναθεώρηση.
Υπάρχουν δύο τρόποι χειρισμού αυτού του θέματος. Είτε τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν τα ίδια να διεξάγουν διμερείς διαπραγματεύσεις με τρίτες χώρες προκειμένου να ευθυγραμμίσουν τις διμερείς συμφωνίες τους με την κοινοτική νομοθεσία (58 συμφωνίες εναρμονίστηκαν κατ’ αυτόν τον τρόπο) ή διεξάγονται διαπραγματεύσεις σε κοινοτικό επίπεδο σύμφωνα με την αποκαλούμενη οριζόντια εντολή. Έως τώρα, 22 χώρες έχουν ήδη δεχτεί οριζόντιες συμφωνίες με την Κοινότητα, ως αποτέλεσμα των οποίων έχουν προσαρμοστεί 327 διμερείς συμφωνίες. Αυτό αυξάνει το σύνολο σε 385 συμφωνίες, γεγονός το οποίο σημαίνει ότι υπάρχουν ακόμη πολλά να γίνουν προτού τροποποιηθούν και οι 2 000 συμφωνίες.
Εξέθεσα, συνεπώς, τα επιχειρήματά μου στην έκθεσή μου για την ευθυγράμμιση όλων των διμερών συμφωνιών με τις αποφάσεις για τους ανοιχτούς ουρανούς το συντομότερο δυνατόν, προκειμένου να αποφευχθεί η νομική ανασφάλεια. Προσωπικά προτιμώ τις κοινοτικές συμφωνίες, εφόσον μία δέσμη διαπραγματεύσεων είναι αρκετή να αντικαταστήσει όλες τις υφιστάμενες διμερείς συμφωνίες με μια συγκεκριμένη χώρα ταυτόχρονα. Σε τελική ανάλυση, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα μπορεί να ρίξει περισσότερο βάρος στη ζυγαριά κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων από ό,τι μπορεί, επί παραδείγματι, ένα κράτος μέλος μεμονωμένα, αλλά αυτό απαιτεί κοινό, συνεκτικό όραμα.
Θα ήθελα να τονίσω ότι πρέπει να συνάψουμε συμφωνίες με τους βασικούς εταίρους μας και με τις ανερχόμενες χώρες, όπως η Κίνα, οι Ηνωμένες Πολιτείες και η Ρωσία, το συντομότερο δυνατόν, χωρίς να λησμονούμε παράλληλα τους άμεσους γείτονές μας. Αυτό είναι σημαντικό για οικονομικούς λόγους, καθώς και για πολιτικούς όσον αφορά τις αερομεταφορές, όπως η ασφάλεια, και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο υπέβαλα μια τροπολογία για αυτό ακριβώς το θέμα όντας σε κατάσταση ετοιμότητας για τη σημερινή ψηφοφορία.
Όταν συνάπτονται κοινοτικές συμφωνίες, είναι ζωτικής σημασίας η Ευρωπαϊκή Κοινότητα να εξετάζει τρεις μείζονες παράγοντες. Πρώτον, οι συμφωνίες πρέπει να είναι ισόρροπες, και είναι σημαντική η ισοδύναμη αμοιβαία πρόσβαση. Αυτό συνεπάγεται ότι πτυχές όπως δικαιώματα προσγείωσης, δικαιώματα ενδομεταφορών, ίσοι όροι εγκατάστασης και δικαιώματα ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένων των κρατικών ενισχύσεων πρέπει να ληφθούν υπόψη. Υπέβαλα μια τροπολογία πριν από τη σημερινή συνεδρίαση, προκειμένου να διασφαλίσω ότι το θέμα των κρατικών ενισχύσεων θα προστεθεί στον κατάλογο. Αυτό δεν είναι επουσιώδες δεδομένων των αυστηρότερων μέτρων ασφάλειας που επιβλήθηκαν σε όλες τις αεροπορικές εταιρείες στις Ηνωμένες Πολιτείες κατόπιν της 11ης Σεπτεμβρίου, με την κυβέρνηση των ΗΠΑ να χορηγεί χρηματοδότηση για τις αμερικανικές αεροπορικές εταιρείες αλλά όχι για τις άλλες, γεγονός το οποίο έχει ως αποτέλεσμα τη στρέβλωση του ανταγωνισμού.
Δεύτερον, η έκθεσή μου υπογραμμίζει το γεγονός ότι πρέπει πάντα να προηγείται του ανοίγματος των αγορών σύγκλιση κανονισμών, καθώς και την ανάγκη να συνοδεύεται ο βαθμός ελευθέρωσης από δίκαιες και ανταγωνιστικές συνθήκες. Η Ευρωπαϊκή Ένωση είτε επεξεργάζεται αυτήν την στιγμή είτε έχει ήδη επεξεργαστεί κανόνες για κοινωνικά θέματα που περιλαμβάνουν την ασφάλεια, το περιβάλλον, τις κρατικές ενισχύσεις και τον ανταγωνισμό. Είναι απαράδεκτο ότι αυτά τα υψηλά πρότυπα διαβρώνονται από την έλευση παραγόντων της αγοράς που δεσμεύονται από λιγότερο αυστηρούς κανόνες. Βέβαια, στις συμφωνίες ανοιχτών ουρανών, όπου θα είναι δυνατό για τις αεροπορικές εταιρείες να έχουν απεριόριστη πρόσβαση η μία στην αγορά της άλλης, είναι απαραίτητο να υπάρχουν ισότιμοι όροι μεταξύ της νομοθεσίας των δύο μερών. Διαφορετικά, θα μπορούσαμε να καταλήξουμε με στρέβλωση ανταγωνισμού, και υφίσταται επίσης ο κίνδυνος μετεγκατάστασης, ως αποτέλεσμα της οποίας πολλές ευρωπαϊκές αεροπορικές εταιρείες θα μετακινηθούν σε κράτη με λιγότερο σαφείς κανόνες. Για αυτόν τον λόγο, υπέβαλα τροπολογία για να συμπεριλάβω τη σύγκλιση των κανονισμών που περιβάλλουν την ασφάλεια, τις κρατικές ενισχύσεις και τον ανταγωνισμό στην έκθεσή μου, ούτως ώστε να επέλθει ρυθμιστική σύγκλιση σε αυτούς τους τομείς επίσης. Εάν αποδειχθεί αδύνατον να επιτευχθεί μια συμφωνία ανοικτών ουρανών, θα ζητηθεί τότε από την Επιτροπή να αναπτύξει δίκαιους και διαφανείς μηχανισμούς για τον καταμερισμό των δικαιωμάτων κυκλοφορίας μεταξύ των κρατών μελών.
Τρίτον και τελευταίον, η Επιτροπή πρέπει να διαβουλευτεί και να ενημερώσει όλα τα εμπλεκόμενα μέρη στον τομέα των αερομεταφορών και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις πολλές νέες συμφωνίες για τις αερομεταφορές, οι οποίες θα συναφθούν μεταξύ της Ευρώπης και του υπόλοιπου κόσμου κατά τα προσεχή έτη.
Αυτοί οι τρεις σημαντικοί παράγοντες εκφράζονται επίσης στην έκθεση του κ. Zīle σε σχέση με τη Ρωσία και την Κίνα. Εδώ επίσης, πρέπει να εφαρμοστεί η αρχή της αμοιβαιότητας. Τα υψηλά τέλη τα οποία ζητεί η Ρωσία για υπερπτήσεις πάνω από τη Σιβηρία πρέπει να καταργηθούν. Η Ασία, σε τελική ανάλυση, αποκτά μεγαλύτερη σημασία, και η συντομότερη αεροπορική διαδρομή εξακολουθεί να είναι μέσω της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Συνεπώς, ο κ. Zīle, αξίζει επίσης την αμέριστη υποστήριξή μας.
Roberts Zīle (UEN), εισηγητής. – (LV) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, πρώτα από όλα θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους τους σκιώδεις εισηγητές και αυτούς που υπέβαλαν προτάσεις για την έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής· ως αποτέλεσμα αυτού, κατά τη γνώμη μου, εμείς στην Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού κατορθώσαμε να επιτύχουμε ένα καλό αποτέλεσμα. Πιστεύω ότι όλοι είχαμε έναν κοινό στόχο – να δώσουμε σε αυτούς από την Ευρωπαϊκή Ένωση που διεξάγουν συνομιλίες και με τη Ρωσία και με την Κίνα κάτι να επεξεργαστούν και, φυσικά, να στείλουμε επίσης ένα πολιτικό μήνυμα στο Συμβούλιο για την ανάθεση εντολής. Από αυτήν την άποψη επίσης, κατά τη γνώμη μου, κατορθώσαμε να διατυπώσουμε μια πολύ σαφή θέση για τα πιο ουσιώδη θέματα.
Όσον αφορά τις σχέσεις με την Κίνα, λαμβάνοντας υπόψη την ταχέως αναπτυσσόμενη κινέζικη αγορά αερομεταφορών –σε διάστημα δέκα ετών, επί παραδείγματι, η Κίνα θα είναι η μεγαλύτερη αγορά στην Ασία για πτήσεις μεταφοράς εμπορευμάτων– έχουμε αρκετές αρχές στο έργο μας. Πρώτον, υπάρχει ανάγκη ομαλής προόδου για τη δημιουργία μιας γενικής συμφωνίας για τις αερομεταφορές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Κίνας. Δεύτερον, η συμφωνία πρέπει να βασιστεί, φυσικά, σε μια οριζόντια συμφωνία. Όπως μόλις ανέφερε ο συνάδελφός μου, κ. El Khadraoui, θα επιθυμούσαμε πολύ να επιτύχουμε ταχεία ανάπτυξη επ’ αυτής της βάσης στις σχέσεις με την Κίνα. Τρίτον, ταυτόχρονα με την εκπόνηση μιας συνεκτικής συμφωνίας, θα θέλαμε την επέκταση της εντολής, ούτως ώστε να καλύψει απαιτήσεις για την υποδομή ασφάλειας των αερολιμένων και για την ποιότητα του ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας της Κίνας. Τέταρτον, η έκθεση έδωσε ιδιαίτερη έμφαση στην ανάγκη να επιτευχθεί ένα αποτέλεσμα χωρίς καθυστέρηση στον τομέα της αεροπορικής μεταφοράς φορτίων το οποίο θα επέτρεπε στις ευρωπαϊκές εταιρείες να ανταγωνιστούν νωρίτερα στην εν δυνάμει μεγαλύτερη ασιατική αγορά αεροπορικών φορτίων.
Όσον αφορά τη Ρωσία, η σημαντικότερη πτυχή είναι ότι η Επιτροπή Μεταφορών έκρινε ως απολύτως απαράδεκτη την πρακτική μέσω της οποίας η Ρωσία, σε αντίθεση με τη Σύμβαση του Σικάγο, της οποίας η Ρωσία είναι και η ίδια συμβαλλόμενο μέρος, συλλέγει από αεροπορικές εταιρείες της Ευρωπαϊκής Ένωσης περισσότερα από 250 εκατομμύρια ευρώ για υπερπτήσεις πάνω από τη Σιβηρία. Τα περισσότερα από αυτά τα χρήματα επενδύονται στη ρωσική αεροπορική εταιρεία Aeroflot, η οποία κατ’ αυτόν τον τρόπο αποκομίζει κέρδη άνω των 100 εκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ ετησίως, και δύναται να διατηρεί σχεδόν το 38% της αγοράς αερομεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσίας.
Χαίρομαι που οι συνάδελφοί μου στην Επιτροπή Μεταφορών έκριναν ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έπρεπε να ήταν πολύ αυστηρότερη στις συνομιλίες με τη Ρωσία, τόσο στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου όσο και σε σχέδια για τον εκσυγχρονισμό των αερομεταφορών. Κατά τη γνώμη μας, είναι απαράδεκτο αυτές οι πληρωμές να συνεχίσουν ως έχουν και με μια πολύ αδιαφανή μορφή έως το 2013. Επιπλέον, για πολλές ευρωπαϊκές αεροπορικές εταιρείες αυτές οι πληρωμές δημιουργούν διακριτικά εμπόδια όσον αφορά τα νέα τμήματα της προαναφερθείσας κινεζικής αγοράς. Η διατύπωση στο σχέδιο πρότασης ψηφίσματος είναι ακόμη δριμύτερη – καμία άλλη μορφή πληρωμής δεν είναι αποδεκτή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για να αντικαταστήσει τα τέλη υπερπτήσης πάνω από τη Σιβηρία. Εμείς στην Επιτροπή Μεταφορών κρίναμε επίσης ότι στις συνομιλίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσίας πρέπει να δοθεί σε όλες της αεροπορικές εταιρείες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ισότιμο μη μεροληπτικό καθεστώς, προκειμένου να τους δοθεί η δυνατότητα να αποκτήσουν μόνιμα δικαιώματα απογείωσης και προσγείωσης από και προς τα ρωσικά αεροδρόμια.
Τέλος, θα ήθελα να πω ότι στην επιτροπή θα επιθυμούσαμε περισσότερη ενημέρωση και για τις διαπραγματεύσεις και για το καθεστώς τους, γεγονός το οποίο θα έδινε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο την ευκαιρία να υπερασπιστεί καλύτερα τα συμφέροντα των Ευρωπαίων –και τις αεροπορικές εταιρείες και τους επιβάτες– στο πεδίο των αγορών αερομεταφορών των άλλων χωρών.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. FRIEDRICH Αντιπροέδρου
Jacques Barrot, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα ειλικρινά να ευχαριστήσω τον κ. El Khadraoui και τον κ. Zīle για το έργο τους και για το πνεύμα συνεργασίας που διέκρινε την εργασία τους. Θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω τα μέλη της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού, διότι κατέβαλαν μεγάλη προσπάθεια σε αυτήν τη σημαντική συζήτηση. Θα ήθελα να επισημάνω, κύριε Πρόεδρε, ότι η συζήτηση αυτή είναι επίκαιρη, δεδομένου ότι πρέπει να ετοιμάσω νέες συμφωνίες για την αεροπορία στη διάρκεια του 2006. Ήταν πολύ χρήσιμο που με διαφώτισε το Κοινοβούλιο σχετικά με την εξωτερική πολιτική της Κοινότητας στο πεδίο των αεροπορικών μεταφορών. Οι δύο αυτές εκθέσεις αποτελούν πραγματικά μια σημαντική συνεισφορά στον διάλογο μεταξύ των θεσμικών οργάνων σχετικά με την κοινοτική δράση σε αυτό το πεδίο.
Στη διάρκεια των τελευταίων 20 ετών, η Κοινότητα είδε τις ευθύνες της να αυξάνονται στον τομέα της αεροπορίας. Τα κράτη μέλη κατήργησαν τα σύνορα των εθνικών αγορών τους, προκειμένου να έχουμε τώρα μια ενιαία αγορά –την κοινοτική αγορά– που θα βασίζεται στο εξής σε μια πλήρη σειρά κοινών κανόνων σε πεδία όπως η ασφάλεια της αεροπορίας ή η διαχείριση της αεροπορικής κυκλοφορίας. Αυτή η Κοινότητα που διέπεται από το κράτος δικαίου αποτελεί το θεμέλιο μιας αγοράς που καθίσταται ολοένα σημαντικότερη με το πέρασμα των χρόνων. Σήμερα, μεταφέρονται 600 εκατομμύρια επιβάτες και 60 εκατομμύρια τόνοι αγαθών τον χρόνο.
Η μετάβαση από ένα διμερές σύστημα μεταξύ των κρατών σε ένα σύστημα συμφωνιών που θα αποτελούν αντικείμενο διαπραγματεύσεων σε κοινοτικό επίπεδο παρέχει νέες και σημαντικές προοπτικές, χάρη στις ευκαιρίες που προσφέρονται από τη μεγάλη ευρωπαϊκή αγορά και στις ευκαιρίες που ανοίγονται για την ανάπτυξη συνεργασίας στην Κοινότητα. Η μετάβαση αυτή από ένα διμερές σύστημα σε ένα κοινοτικό σύστημα αποτελεί επίσης μια νομική απαίτηση από την άποψη της διασφάλισης ότι το ρυθμιστικό κεκτημένο μας θα αναγνωριστεί και θα γίνει σεβαστό στον τομέα της αεροπορίας.
Η έκθεση του κ. El Khadraoui εξετάζει μια σειρά βασικών προβλημάτων για την πολιτική μας. Καταρχάς, το πόσο σημαντικό είναι να γίνουν ενέργειες για την ευθυγράμμιση των διμερών συμφωνιών, οι οποίες, μετά τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, χαρακτηρίζονται από νομική αβεβαιότητα. Κύριε El Khadraoui, είμαστε δεσμευμένοι σε αυτό το καθήκον στο πλευρό των κρατών μελών σε ένα πνεύμα στενής συνεργασίας και χρησιμοποιώντας όλους τους μοχλούς που μας παρέχει η εξωτερική πολιτική της ΕΕ.
Δεύτερον, υπογραμμίσατε την ανάγκη –και σας ευχαριστώ για αυτό– να σεβόμαστε πάντα τον ακόλουθο διπλό στόχο: το άνοιγμα των αγορών και τη ρυθμιστική σύγκλιση. Η προτεραιότητα που παραχωρείται στη ρυθμιστική σύγκλιση μας δίνει τη δυνατότητα να αναπτύξουμε τις διεθνείς δραστηριότητές μας και τις διεθνείς δραστηριότητες της βιομηχανίας μας σε ένα περιβάλλον υγιούς και δίκαιου ανταγωνισμού. Πρέπει να επιδιώκουμε ταυτόχρονα και τους δύο αυτούς στόχους. Η αποτελεσματικότητα και η αξιοπιστία της Κοινότητας στις διαπραγματεύσεις εξαρτάται από αυτό.
Τέλος, αυτή η ρυθμιστική συνεργασία πρέπει να στηρίζεται όσο το δυνατόν περισσότερο στην τεχνική συνεργασία, προκειμένου να διασφαλιστεί ένα υψηλό επίπεδο σύγκλισης σε τομείς τόσο ζωτικούς όσο η ασφάλεια, χωρίς να λησμονούμε, φυσικά, τους προβληματικούς τομείς του περιβάλλοντος και της κοινωνίας που αποτελούν μέρος του ευρωπαϊκού κοινωνικού μοντέλου μας.
Με τη στήριξη του Κοινοβουλίου, θα συνεχίσουμε να ζητούμε νέες διαπραγματευτικές εντολές. Η ενσωμάτωση της Ουκρανίας στον ευρωπαϊκό χώρο, μια συμφωνία με την Αυστραλία και τη Χιλή, και η έναρξη των διαπραγματεύσεων με την Κίνα και την Ινδία θα είναι οι προτεραιότητες για το 2006.
Η Κίνα και η Ρωσία είναι τα θέματα δύο ανακοινώσεων της Επιτροπής, στις οποίες βασίζεται η έκθεση του κ. Zīle. Θα ξεκινήσω με τη Ρωσία και με το ζήτημα των υπερπτήσεων της Σιβηρίας. Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για τη στήριξή σας σε αυτό το ζήτημα και για τα πολύ εύλογα αιτήματά σας. Είμαστε αποφασισμένοι να θέσουμε ένα τέλος σε αυτά τα τέλη, τα οποία παραβιάζουν σαφώς όλους τους διεθνείς κανόνες και, πριν σκεφτούμε μια συνολική αεροπορική συμφωνία με τη Ρωσία, πρέπει να επιλύσουμε αυτό το ειδικό ζήτημα, λαμβάνοντας επίσης υπόψη την επιθυμία της Ρωσίας να ενταχθεί στον ΠΟΕ. Τους τελευταίους μήνες έχω αυξήσει τον ρυθμό των διαπραγματεύσεων με τη ρωσική κυβέρνηση. Το ζήτημα τέθηκε κατά τη διάρκεια της Διάσκεψης Κορυφής ΕΕ-Ρωσίας τον Οκτώβριο μετά από μια επιστολή που απέστειλε ο κ. Barroso στον κ. Πούτιν. Είχα δυο συναντήσεις με τον ρώσο υπουργό Μεταφορών, κ. Igor Levitin, κατά τη διάρκεια των οποίων έδωσα μεγάλη έμφαση στην επιτακτική ανάγκη για μια λύση. Είμαστε ανένδοτοι στη θέση μας: καλούμε τη ρωσική κυβέρνηση να θεσπίσει ένα διαφανές και μη διακριτικό σύστημα και να μειώσει σταδιακά τα τέλη μέχρι την πλήρη κατάργησή τους το 2013, ημερομηνία που συμφωνήθηκε το 2004 μεταξύ της ρωσικής κυβέρνησης και της Επιτροπής. Τέλος, ζητούμε την κατάργηση των περιορισμών στον αριθμό των υπερπτήσεων της Σιβηρίας από τις ευρωπαϊκές αεροπορικές εταιρείες. Ελλείψει ικανοποιητικών αντιδράσεων από την πλευρά της ρωσικής κυβέρνησης σε αυτό το στάδιο, πρέπει να ανακινήσουμε το ζήτημα αυτό σε όλα τα επίπεδα. Πρέπει να βρεθεί λύση σε αυτό το ζήτημα προτού η Ρωσία ενταχθεί στον ΠΟΕ.
Όσον αφορά την ακμάζουσα κινεζική αγορά, υπάρχουν προφανή πλεονεκτήματα σε μια κοινοτική προσέγγιση, όπως κατέδειξε ο κ. Zīle. Η προοπτική μιας συμφωνίας με τη Ρωσία έχει ζωτική σημασία για τους ευρωπαίους αερομεταφορείς μακροπρόθεσμα. Ωστόσο, η προσέγγισή μας όσον αφορά την Κίνα χρειάζεται να είναι σταδιακή και μεθοδική προκειμένου να ενισχύσουμε τη συνεργασία μας, αναπτύσσοντας παράλληλα ένα επίπεδο ρυθμιστικής σύγκλισης το οποίο θα είναι αποδεκτό από τη βιομηχανία μας. Η πρώτη φάση των διαπραγματεύσεων πρέπει αναμφισβήτητα να αφιερωθεί στη βελτίωση του ρυθμιστικού πλαισίου και των συνθηκών που σχετίζονται με την εμπορική λειτουργία. Οι αεροπορικές εταιρείες μας υποφέρουν από αδικαιολόγητους περιορισμούς που πρέπει να αρθούν αμέσως. Οι πτυχές αυτές που συνδέονται με την επιχειρηματική δραστηριότητα θα είναι η προτεραιότητά μας.
Εν πάση περιπτώσει, κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα πάρα πολύ να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τη συμβολή του στην επιτυχία αυτών των σημαντικών διαπραγματεύσεων, που θα δώσουν τη δυνατότητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση να αυξήσει τις ευκαιρίες για τη δική της βιομηχανία αεροπορικών μεταφορών, η οποία πιστεύω ότι είναι μια βιομηχανία που αξίζει επαίνων για τη δημιουργία θέσεων εργασίας στην Ευρώπη και για το ότι μας έδειξε μια ιδιαίτερα δυναμική πλευρά της Ευρώπης, μιας Ευρώπης στην οποία η ανάπτυξη των μεταφορών συνοδεύεται από υψηλό επίπεδο ασφάλειας και υψηλή ποιότητα μεταφορών. Θα ήθελα ακόμη μία φορά να ευχαριστήσω τον κ. El Khadraoui και τον κ. Zīle, καθώς και την επιτροπή σας.
Zsolt László Becsey, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (HU) Κύριε Πρόεδρε, εκφράζω την εκτίμησή μου στον εισηγητή, κ. El Khadraoui, για την εξαιρετικά ενδελεχή εργασία του. Η Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού αποδέχτηκε την έκθεσή του ως κατάλληλη συμβιβαστική λύση. Ως εκ τούτου, εξ ονόματος του ιδίου και της Ομάδας τoυ Ευρωπαϊκoύ Λαϊκoύ Κόμματoς (Χριστιαvoδημoκράτες) και των Ευρωπαίωv Δημoκρατώv, θα ήθελα να εκφράσω τη γνώμη ότι η έκθεση αντιστοιχεί βασικά στη θέση του Κοινοβουλίου.
Κατά την κατάρτιση των γενικών αρχών, ορθά υπογραμμίσαμε ότι όταν, σύμφωνα με την απόφαση του Δικαστηρίου, ένα θέμα εμπίπτει στην αρμοδιότητα της Κοινότητας, οιεσδήποτε διακρίσεις μεταξύ των εταίρων στους κόλπους της Κοινότητας πρέπει να αποκλείονται στην πράξη, αφενός, και πρέπει να συνάπτονται συμφωνίες ανοιχτών ουρανών, στον βαθμό που αυτό είναι δυνατόν, αφετέρου. Οι υφιστάμενες διμερείς συμφωνίες μπορούν πλέον να εναρμονιστούν χρησιμοποιώντας αυτήν τη διττή προσέγγιση.
Ταυτόχρονα, δεν έχει ακόμη αποφασιστεί πώς πρέπει να κατανείμουμε μεταξύ των κρατών μελών τον αριθμό των πτήσεων που θα αποτελέσει τώρα αντικείμενο διαπραγματεύσεων με ξένους εταίρους, σε περιπτώσεις όπου ο αριθμός των πτήσεων είναι περιορισμένος. Η Επιτροπή θα πρέπει σύντομα να υποβάλει ένα συγκεκριμένο έγγραφο για αυτό το ευαίσθητο θέμα στο Κοινοβούλιο.
Εκτός αυτού, πιστεύω ότι μία ακόμη σημαντική αρχή απαντάται στην προσέγγιση της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου, η οποία υπογραμμίζει την αναγκαιότητα αυξημένης τεχνικής εναρμόνισης με τους εξωτερικούς εταίρους. Αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο μπορούμε πρωτίστως να διατηρήσουμε την ασφάλεια πτήσεων, τον ακρογωνιαίο λίθο της εξωτερικής μας πολιτικής και με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να διευκολύνουμε έμμεσα την εφαρμογή των περιβαλλοντικών προτεραιοτήτων και των προτεραιοτήτων ανταγωνισμού.
Δεν συμφωνώ, ωστόσο, με τις ιδέες επέκτασης των ευρωπαϊκών ή κυρίως των κοινωνικών δικαιωμάτων των κρατών μελών σε συμφωνίες που συνάπτονται με τρίτες χώρες, και στην πτήση αεροσκαφών υπό τις σημαίες άλλων κρατών. Ας συμμορφωθούν με τις διατάξεις του διεθνώς εφαρμοστέου εργατικού δικαίου και των προτύπων ασφάλειας και ανταγωνισμού. Οτιδήποτε περισσότερο αυτού στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα αύξανε μόνο την περιττή εκστρατεία δημοσιότητας κατά των νέων κρατών μελών, υπό το πρόσχημα του μη υπαρκτού κοινωνικού ντάμπινγκ.
Απορρίπτω επίσης τη φορολογία των αερομεταφορών για λόγους περιβαλλοντικής προστασίας, εφόσον, αφενός, δεν υπάρχει υποχρεωτική διεθνής ρύθμιση σχετικά και, αφετέρου, αυτός ο ανταγωνιστικός τομέας πρέπει να αυτοχρηματοδοτηθεί, συμπεριλαμβανομένων των αερολιμένων, από τα ίδια τα έσοδά του. Η καλύτερη περιβαλλοντική προστασία είναι να διασφαλιστεί η ανάπτυξη τεχνικής ασφάλειας, όχι η επιβολή νέων φορολογικών επιβαρύνσεων. Αποδεχτήκαμε μόνο τη συμπερίληψη των αερομεταφορών στο σύστημα εμπορίας εκπομπών ως τμήμα της συμβιβαστικής λύσης, αλλά η άμεση φορολογία αποκλείεται.
Ως βουλευτής προερχόμενος από ένα νέο κράτος μέλος, είναι ιδιαίτερα σημαντικό για εμένα ότι γειτονικές περιοχές, τα Βαλκάνια, και μεγάλες αγορές εταίροι όπως η Κίνα, οι ΗΠΑ και η Ρωσία έχουν προτεραιότητα. Τέλος, θα ήθελα να πω ότι, προκειμένου να διασφαλιστεί η διαφάνεια των διαπραγματεύσεων, το Κοινοβούλιο πρέπει να έχει διαρκή συμμετοχή στους διαπραγματευτικούς γύρους.
Bogusław Liberadzki, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (PL) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω λέγοντας ότι ο κ. Zīle και ο κ. El Khadraoui υπέβαλαν και οι δύο εξαιρετικές εκθέσεις, για τις οποίες θα ήθελα να τους ευχαριστήσω. Το γεγονός ότι εξετάζουμε αυτές τις εκθέσεις από κοινού αποτελεί επίσης καλή είδηση, εφόσον θα δώσει μια ιδέα για την πολιτική μας όσον αφορά την πολιτική αεροπορία γενικά, και συγκεκριμένα σε σχέση με την Κίνα και τη Ρωσία. Οι τελευταίες είναι χώρες κλειδιά από οικονομικής, πολιτικής και πληθυσμιακής άποψης, καθώς επίσης χώρες όπου οι αερομεταφορές αναπτύσσονται με πολύ ταχύ ρυθμό.
Η έκθεση που υποβλήθηκε από τον κ. El Khadraoui μας παρέχει τη βάση για μια κοινή ευρωπαϊκή πολιτική στον τομέα των αερομεταφορών έναντι του υπόλοιπου κόσμου. Αυτό θα θέσει την ΕΕ σε ισχυρότερη θέση, και η Ομάδα μου επικροτεί πολύ αυτήν την προσέγγιση. Ο κ. Zīle τόνισε στην έκθεσή του ότι η Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού δεν είχε πρόσβαση στη διαπραγματευτική εντολή εκ των προτέρων, και μπορώ να διαβεβαιώσω τον Επίτροπο ότι θα ζητηθεί από την Επιτροπή να είναι περισσότερο ανοικτή έναντι του Κοινοβουλίου όσον αφορά τις διαπραγματευτικές εντολές.
Πιστεύουμε ότι η θέση για τη Ρωσία η οποία σκιαγραφήθηκε στην έκθεση του Κοινοβουλίου είναι «φιλική αλλά σθεναρή», και με χαροποιεί ότι και ο Επίτροπος εξέφρασε επίσης τη στήριξή του σε μια τέτοια προσέγγιση. Συμφωνούμε πλήρως με τα υποβληθέντα αιτήματα τα οποία αφορούν τα πρότυπα ποιότητας των υπηρεσιών, την περιβαλλοντική προστασία, τον τεχνικό εξοπλισμό των αερολιμένων και τον έλεγχο εναέριας κυκλοφορίας, συμπεριλαμβανομένων των θεμάτων ασφάλειας. Αντιτιθέμεθα ουσιαστικά στα τέλη υπερπτήσης πάνω από τη Σιβηρία και πιστεύουμε ότι αυτό το θέμα θα επιλυθεί μαζί με τα άλλα θέματα που θα αποτελέσουν αντικείμενο διαπραγματεύσεων με τη Ρωσία.
Πρέπει να τονίσουμε ότι η αρχή της αμοιβαιότητας πρέπει να διατηρηθεί, μεταξύ άλλων στις σχέσεις και με τη Ρωσία και με την Κίνα. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα όσον αφορά τις συζητήσεις για τους κανόνες διασφάλισης κοινών ισότιμων όρων ανταγωνισμού στο πεδίο των αερομεταφορών για τα κράτη μέλη της ΕΕ, καθώς επίσης για τους ρωσικούς και τους κινεζικούς αερομεταφορείς.
Είμαι, συνεπώς, πολύ ευγνώμων για την έγκριση αυτών των δύο εκθέσεων, και οι εισηγητές αξίζουν τις ευχαριστίες μας για το έργο τους. Χαίρομαι επίσης που οι θέσεις τις Επιτροπής, του Επιτρόπου και του Κοινοβουλίου συμπίπτουν σε πάρα πολλές απόψεις.
Eva Lichtenberger, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (DE) Το ότι οι αερομεταφορές είναι ένας από τους μείζονες τομείς ο οποίος έχει αντίκτυπο στην οικονομική μεγέθυνση είναι αδιαμφισβήτητο, και είναι κάτι το οποίο συνειδητοποιήσαμε όλοι μας κατά τη διάρκεια της συζήτησης για αυτές τις δύο εκθέσεις.
Δόθηκε ιδιαίτερα έντονη προσοχή στα δύο θέματα, ήτοι την ασφάλεια πτήσεων και, φυσικά, την προστασία του περιβάλλοντος. Όσον αφορά την ασφάλεια πτήσεων, υπάρχει επείγουσα ανάγκη αμοιβαίων δικαιωμάτων επιθεώρησης, αν μη τι άλλο στο πλαίσιο της διαδικασίας εκτίμησης της ασφάλειας των ξένων αεροσκαφών, μαζί με κάτι το οποίο αποτελεί ένα σημαντικό βήμα προς το μέλλον και ένα βήμα που εμείς στο παρόν Κοινοβούλιο έχουμε ήδη συζητήσει, δηλαδή την κατάρτιση του προσωπικού επιθεώρησης και την ανταλλαγή πληροφοριών με τρίτες χώρες.
Πρέπει να ειπωθεί, ωστόσο, ότι οι αερομεταφορές έχουν διαδραματίσει σημαντικό μέρος στην αποτροπή επίτευξης του στόχου του Κυότο. Εάν δεν αναληφθεί δράση, οι αερομεταφορές θα διεκδικήσουν όλο το περιθώριο ελιγμών όσον αφορά τις εκπομπές που παραχωρήθηκαν από το Πρωτόκολλο του Κυότο επί των οποίων οι άλλοι τομείς έχουν κάνει μειώσεις. Αυτό συνεπάγεται ότι η βιομηχανία έχει μειώσει τις εκπομπές· τα νοικοκυριά έχουν μειώσει τις εκπομπές, και οι αερομεταφορές θα τις εξαντλήσουν εκτός αν αναλάβουμε δράση. Για αυτόν τον λόγο, η συζήτηση για πιθανές δράσεις –είτε αυτές είναι φορολογικού χαρακτήρα είτε περιλαμβάνουν εμπορία εκπομπών– πρέπει να παραμείνει ανοιχτή. Αυτό αποτελεί ένα ζήτημα το οποίο θα πρέπει να αντιμετωπίσουμε οι ίδιοι εάν θέλουμε να αντιμετωπίσουμε το Κυότο σοβαρά.
Ταυτόχρονα, πρέπει να εγείρουμε –κυρίως σε διεθνές επίπεδο– το θέμα της ηχορύπανσης και των τοπικών απαγορεύσεων νυχτερινών πτήσεων, και επίσης να καταστήσουμε αδύνατο το κοινωνικό ντάμπινγκ. Στο πλαίσιο, ωστόσο, του «ανοιχτού ουρανού» –όπου έχουν ήδη αναληφθεί δράσεις– η Ευρώπη πρέπει να μιλήσει με σιγουριά και ομόφωνα προκειμένου να διατηρηθεί η ισορροπία, και κανένα κράτος ή ομάδα κρατών δεν πρόκειται να απολαύσει στον παγκόσμιο ανταγωνισμό πλεονεκτήματα που στερούνται άλλα κράτη.
Vladimír Remek, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL.– (CS) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής μου ο τομέας των αερομεταφορών ήταν ένα ενδιαφέρον, για να μην πω πάθος, και έχουν περάσει 40 χρόνια από τότε που άρχισα να πετώ ο ίδιος. Ανέκαθεν ήμουν και εξακολουθώ να είμαι περήφανος για το γεγονός ότι αυτό το πεδίο ανθρώπινου αγώνα –και αναφέρομαι ιδιαίτερα στα αεροπορικά ταξίδια– μπορεί να χρησιμεύσει ως παράδειγμα αποτελεσματικής συνεργασίας ευρείας βάσης, στην οποία στοιχεία όπως οι ιδεολογικές διαφορές παραβλέπονται. Μεταξύ άλλων πραγμάτων, αυτό διασφαλίζει ότι οι αερομεταφορές είναι όντως η ασφαλέστερη μορφή μεταφοράς.
Για αυτούς τους λόγους ιδιαίτερα, θα ήμουν ευτυχής να υπερψηφίσω τις σημερινές εκθέσεις. Στόχος τους είναι να αναβαθμίσουν τη διεθνή συνεργασία, η οποία θα βοηθήσει να καταστούν οι αερομεταφορές καλύτερες, ασφαλέστερες και αποτελεσματικότερες. Δεν μπορώ, ωστόσο, να προσφέρω την πλήρη στήριξή μου σε μία από τις εκθέσεις λόγω της σύστασης που διατυπώθηκε σε αυτήν για την παρεμπόδιση της προσχώρησης της Ρωσίας στον ΠΟΕ, μεταξύ άλλων επειδή δεν καταργήθηκαν τα τέλη υπερπτήσης πάνω από τη Σιβηρία. Να μην παρεξηγούμαι· δεν είμαι συνήγορος των τελών αυτών καθαυτών, εφόσον δεν αποτελούν λογική λύση. Θεωρώ, εν τούτοις, ότι είναι απαράδεκτο το γεγονός ότι ουσιαστικά χρησιμοποιείται μια απειλή εναντίον ενός κυρίαρχου κράτους και αίρεται αποτελεσματικά ένα εμπόδιο, προκειμένου να ανοίξει τον δρόμο για ένα άλλο εμπόδιο το οποίο, κατά τη γνώμη μου, είναι πολύ πιο σοβαρό. Είμαι υπέρ των σκληρών και διαφανών διαπραγματεύσεων, αλλά πρέπει, ωστόσο, να είναι διαπραγματεύσεις.
Mieczysław Edmund Janowski, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. – (PL) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να αποτίσω φόρο τιμής στους δύο εισηγητές για το έργο τους και να τους συγχαρώ.
Αποτελεί καλή είδηση ότι η πρόταση της ΕΕ για μια κοινοτική πολιτική στον τομέα των αερομεταφορών λαμβάνει υπόψη οικονομικούς, τεχνικούς, νομικούς, κοινωνικούς και περιβαλλοντικούς παράγοντες, χωρίς να αμελούνται οι απαιτήσεις ασφάλειας. Η σημασία αυτών των τελευταίων καθίσταται ιδιαίτερα προφανής σε περίπτωση ατυχημάτων, άσχημων καιρικών συνθηκών ή απεργιών, ή όποτε υπάρχει κλιμάκωση της τρομοκρατικής απειλής. Θα ήθελα να προσθέσω ότι οι επιβάτες δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται ως αναγκαίο κακό όποτε ανακύπτουν τέτοιες καταστάσεις, γεγονός το οποίο, δυστυχώς, συμβαίνει στην παρούσα φάση.
Θα ήθελα επίσης να θίξω σύντομα ορισμένα βασικά θέματα. Ενόψει της πολιτικής «ανοικτών ουρανών», πιστεύω ότι θα ήταν χρήσιμο να αυξηθεί ο αριθμός των αερολιμένων στα κράτη μέλη της ΕΕ που χρησιμεύουν ως κόμβοι διεθνών πτήσεων. Αυτό θα διευκόλυνε πολύ περισσότερο τη μεταφορά και των επιβατών και των εμπορευμάτων. Όπου είναι κατάλληλο, πόροι της ΕΕ πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον εκσυγχρονισμό των αερολιμένων, και χαίρομαι που έχει γίνει ανακοίνωση προς τούτο. Δεύτερον, πρέπει να προσφέρεται στους πολίτες της ΕΕ παρεμφερές επίπεδο υπηρεσιών κατά τον έλεγχο των αποσκευών σε οιοδήποτε αερολιμένα και το ίδιο πρέπει να ισχύει στο πνεύμα των υπηρεσιών και στις πτήσεις σε προορισμούς εκτός της ΕΕ. Τρίτον, πρέπει να υπάρχει η εγγύηση ότι θα υλοποιηθούν οι κατάλληλες συνθήκες για επιβάτες αερομεταφορών με αναπηρία και εντός και εκτός της ΕΕ, και μάλιστα διεξήγαμε συζήτηση για αυτό το θέμα μόλις πριν από ορισμένες εβδομάδες. Τέταρτον, η Κοινότητα στο σύνολό της πρέπει να συμμετάσχει σε διαπραγματεύσεις τέτοιων θεμάτων όπως τα τέλη υπερπτήσης πάνω από τη ρωσική επικράτεια, και όντως αυτά τα τέλη πρέπει να καταργηθούν χωρίς καθυστέρηση. Θα ήθελα να προτείνω όλα τα αεροπλάνα που χρησιμοποιούν οι αερογραμμές της ΕΕ, ανεξαρτήτως με το που έχουν κατασκευαστεί, να εφαρμόζουν παρόμοιες τεχνολογικές λύσεις από την άποψη της ασφάλειας των επιβατών.
Θα ήθελα να ολοκληρώσω λέγοντας ότι οι αερομεταφορείς πρέπει να ενθαρρυνθούν να αναβαθμίσουν τη μεταξύ τους συνεργασία. Η εν λόγω συνεργασία πρέπει να καλύψει την ευελιξία τιμών και χρονοδιαγράμματος, εφόσον ο στόχος θα είναι να αισθάνονται οι επιβάτες ωσάν να ήταν στο επίκεντρο των δραστηριοτήτων των αερομεταφορέων, και όχι σαν ένα ενοχλητικό τμήμα φορτίου, όπως ισχύει ορισμένες φορές.
Luis de Grandes Pascual (PPE-DE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε Μεταφορών, κυρίες και κύριοι, λαμβάνω τον λόγο ως εισηγητής της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και των Ευρωπαίων Δημοκρατών σχετικά με την έκθεση για τις σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τη Ρωσία και την Κίνα στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών. Θα ήθελα να σας μιλήσω για άλλη μία φορά για τα συμπεράσματα στα οποία καταλήξαμε αρχικά στην Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού.
Θα ήθελα, καταρχάς, να συγχαρώ τους εισηγητές, τόσο τον κ. El Khadraoui όσο και τον κ. Zīle. Πιστεύω, κύριε Zīle, ότι η εργασία σας ήταν απολύτως θετική, καθώς επέτρεψε σε όλες τις κοινοβουλευτικές ομάδες να εκτιμήσουν το εύρος αυτής της πρότασης και την ανάγκη δημιουργίας ενός αληθινού ενιαίου εναέριου χώρου, προκειμένου να εδραιωθεί η θέση μας στον κόσμο. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να δημιουργήσει στενότερους δεσμούς με τους εταίρους της, οι οποίοι συμπεριλαμβάνουν τη Ρωσία και την Κίνα.
Κυρίες και κύριοι, η Ρωσία είναι μια προτεραιότητα για την Ευρωπαϊκή Ένωση, όχι μόνο ως γειτονική χώρα, αλλά επίσης για μια σειρά λόγων που σχετίζονται συγκεκριμένα με αυτό το γεγονός, τόσο από οικονομική όσο και από πολιτική άποψη. Καθώς το 75% της εξωτερικής επιβατικής κυκλοφορίας κατευθύνεται προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να είναι σε θέση να παρουσιάσει στους Ρώσους εταίρους μας μια πρόταση που θα αποσκοπεί σε μια μελλοντική καθολική συμφωνία στον τομέα της αεροπορίας, η οποία, πιστεύουμε, πρέπει να εφαρμοστεί σταδιακά και εφόσον επιλυθεί το πρόβλημα της πληρωμής τελών υπερπτήσης της Σιβηρίας.
Αυτό το τελευταίο θέμα, κυρίες και κύριοι, είναι ένα πραγματικό εμπόδιο για την έναρξη των διαπραγματεύσεων, και πιστεύουμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τηρήσει μια πολύ αποφασιστική και απαιτητική θέση απέναντι στους ρώσους εταίρους μας. Από αυτήν την άποψη, εκφράζουμε ικανοποίηση για όσα είπε εδώ σήμερα ο Επίτροπος Barrot.
Όσον αφορά την Κίνα, είμαστε επίσης υπέρ της επίτευξης μιας καθολικής συμφωνίας, καθώς η Κίνα προσφέρει τεράστιες ευκαιρίες αγοράς στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα επόμενα χρόνια, ο κινεζικός γίγαντας αναμένεται να παρουσιάσει συνεχή ανάπτυξη στον τομέα των εμπορικών αερομεταφορών μεταξύ του 9% και του 15% περίπου. Επιπλέον, η Κίνα υλοποιεί μια διαδικασία μεταρρύθμισης και ελευθέρωσης στον τομέα των αερομεταφορών, διευκολύνοντας τις ξένες επενδύσεις και εφαρμόζοντας ένα σημαντικό πρόγραμμα κατασκευής αερολιμένων.
Ωστόσο, προκειμένου να αρχίσουν με επιτυχία οι διαπραγματεύσεις με τους κινέζους εταίρους μας, η Κίνα πρέπει να καταλήξει καταρχάς σε μια οριζόντια συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Ένωση και να επιλυθεί το πρόβλημα των υπερπτήσεων της Σιβηρίας, από την οποία είναι υποχρεωμένες να διέλθουν οι ευρωπαϊκές αερογραμμές προκειμένου να φτάσουν στην Κίνα.
Jörg Leichtfried (PSE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Αντιπρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα, πρώτα από όλα, να επωφεληθώ της ευκαιρίας για να συγχαρώ ειλικρινά τους εισηγητές για το έργο το οποίο έχουν επιτελέσει. Η μεταρρύθμιση των διεθνών αερομεταφορών πρέπει επίσης, πιστεύω, να καταστήσει δυνατή τη θέσπιση ενός κοινού χώρου αερομεταφορών με ενιαία πρότυπα.
Παράγοντες όπως η αποτελεσματικότητα και η ασφάλεια των πτήσεων δεν αποτελούν απλώς συνεισφορά στην πολιτική γειτονίας της ΕΕ, αλλά είναι επίσης κατηγορηματικά προς το δικό μας συμφέρον. Είναι, ως εκ τούτου, τεράστιας σημασίας προς όφελος της δικής μας ασφάλειας να ενσωματωθούν ενιαία πρότυπα ασφάλειας των αερομεταφορών σε όλες τις νέες συμφωνίες για την εναέρια κυκλοφορία με τρίτες χώρες, διότι αυτός είναι ο μόνος τρόπος με τον οποίο μπορούν να προληφθούν οι αεροπορικές καταστροφές και να διασφαλιστεί ένα ενιαία υψηλό πρότυπο ασφαλείας.
Πρέπει να εξετάσουμε ωστόσο, τη δυνατότητα να καταστεί διαθέσιμη η στήριξη στα κράτη που αδυνατούν να ανταποκριθούν σε αυτά τα τεχνικά πρότυπα. Αυτό που έχει σημασία δεν είναι απλώς η συμμόρφωση με κοινούς κανόνες στο πεδίο ασφάλειας των αερομεταφορών, αλλά επίσης, και πρωτίστως, με αυτούς που σχετίζονται με την κοινωνική και περιβαλλοντική πολιτική.
Υπάρχουν ορισμένες, πιθανόν, αναφορές σε τέτοιους κανόνες στις ισχύουσες επί του παρόντος διμερείς συμφωνίες. Υπό καμία προϋπόθεση δεν πρέπει το άνοιγμα του τομέα των αερομεταφορών να ολοκληρωθεί εις βάρος των εργαζομένων οι οποίοι ίσως, σε τρίτες χώρες, να προσλαμβάνονται υπό λιγότερο αυστηρές ρυθμίσεις κοινωνικής ασφάλισης. Εάν ίσχυε αυτό, θα συνεπαγόταν αν μη τι άλλο σημαντικό κίνδυνο για την ασφάλεια, εάν αυτοί οι εργαζόμενοι έπρεπε να εκτελέσουν τα καθήκοντά τους υπό απαράδεκτες συνθήκες. Εάν όλοι όσοι δραστηριοποιούνται στην αγορά το πράττουν υποκείμενοι στους ίδιους κανόνες, τότε δεν υπάρχει ενδεχόμενο, στο μέλλον, να μειωθεί η ασφάλεια στον αέρα ως αποτέλεσμα κοινωνικού ντάμπινγκ.
Georg Jarzembowski (PPE-DE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Αντιπρόεδρε, κυρίες και κύριοι, δεν μπορώ, φυσικά, παρά να συμφωνήσω με τους βουλευτές της δικής μου Ομάδας που έχουν ήδη μιλήσει, απευθύνοντας παράλληλα τις ευχαριστίες μου και στους δύο εισηγητές.
Υπάρχει ένα θέμα το οποίο θα ήθελα να υπογραμμίσω ιδιαίτερα. Είναι πολύ θετικό το γεγονός ότι υπάρχει τέτοια συμφωνία για αυτό το θέμα και στους κόλπους του παρόντος Κοινοβουλίου και της Επιτροπής, και είμαι πολύ ευτυχής για αυτό. Θα ήθελα να επισημάνω, εντούτοις, ότι δεν έχουν όλα τα κράτη μέλη την ίδια θετική άποψη με τη δική μας για αυτήν την ιδέα ενιαίας πολιτικής για τον τομέα των αερομεταφορών προς όφελος των δικών μας αερογραμμών, όσων εργάζονται για αυτές και όσων ταξιδεύουν με αυτές, και υπάρχουν αερογραμμές οι οποίες ικανοποιούνται συχνά περισσότερο να εκπροσωπούνται στις συμφωνίες τους με τρίτες χώρες από τις εθνικές τους κυβερνήσεις αντί από την Επιτροπή. Για αυτόν τον λόγο, πρέπει να μεριμνήσουμε ούτως ώστε οι διαπραγματεύσεις της Επιτροπής με τέτοιες τρίτες χώρες, επί παραδείγματι τις ΗΠΑ, να αποδεικνύουν στα κράτη μέλη ότι μια ενιαία ευρωπαϊκή πολιτική στον τομέα των αερομεταφορών είναι προτιμότερη από 25 διαφορετικές πολιτικές για τον τομέα των αερομεταφορών σε σχέση με τρίτες χώρες. Αρκετές κυβερνήσεις, ωστόσο, πρέπει ακόμη να πειστούν ότι πράγματι αυτό ισχύει.
Inés Ayala Sender (PSE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να αρχίσω συγχαίροντας τους δύο εισηγητές, τον κ. Zīle και τον κ. El Khadraoui. Θα ήθελα να συγχαρώ τον δεύτερο για την εξαίρετη εργασία του, η οποία είναι ιδιαίτερα σημαντική ως ορόσημο στον δρόμο προς τη δημιουργία του ενιαίου ουρανού μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τρίτων χωρών και η οποία θα μας διευκολύνει να αναλογιστούμε όλα όσα έχουν επιτευχθεί και τις προκλήσεις που εξακολουθούν να υπάρχουν και απαιτούν συγκεκριμένες συνθήκες κοινωνικής και περιβαλλοντικής ισότητας.
Επιπλέον, θα ήθελα να συγχαρώ τον Επίτροπο, ο οποίος, με αξιοθαύμαστη επιμέλεια, εκπληρώνει επιτυχώς την κοινοτική εντολή και ο οποίος, ξεπερνώντας σταδιακά τον απαρχαιωμένο και ολοένα και πιο αναποτελεσματικό διμερισμό, μας διευκολύνει να προωθήσουμε την πρωτοβουλία η οποία αυξάνει συχνά την αξιοπιστία μας στις διαπραγματεύσεις που στοχεύουν στη δημιουργία του ευρωπαϊκού ενιαίου ουρανού. Από αυτήν την άποψη, η ιδιαίτερη αναφορά του στη μετάβαση από τις εθνικές αερογραμμές στις ευρωπαϊκές αερογραμμές είναι εξαιρετικά ελπιδοφόρα.
Θα ήθελα, ωστόσο, να επισημάνω ορισμένες πτυχές που μας προβληματίζουν· κυρίως την καθυστέρηση στη συμφωνία με τις Ηνωμένες Πολιτείες. Γνωρίζουμε ότι πρόκειται για τη γνωστή τακτική καθυστέρησης στις διαπραγματεύσεις: ελπίζοντας να εξασφαλίσουν μεγαλύτερα οφέλη, στο τέλος θα πρέπει να ακολουθήσουν όλους τους άλλους. Το Πρωτόκολλο του Κυότο το απέδειξε αυτό. Επομένως, θα σας παροτρύνουμε να είστε πιο σθεναρός σε αυτό το θέμα.
Επιπλέον, θα ήθελα να υπογραμμίσω την ανάγκη να ξεπεραστεί ο διμερισμός στις διαπραγματεύσεις με τη Ρωσία και, φυσικά, η απαράδεκτη πολιτική της υπερχρέωσης η οποία είναι εντελώς αντίθετη προς τη διεθνή νομοθεσία. Αυτά είναι μαθήματα που προφανώς θα πρέπει να εφαρμόσουμε στις διαπραγματεύσεις που βρίσκονται υπό εξέλιξη με την Κίνα.
Θα θέλαμε επίσης η ενισχυμένη Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφάλειας της Αεροπορίας να έχει ένα συμφωνημένο και αδιαμφισβήτητο μέσο συντονισμού με το Eurocontrol, προκειμένου να ξεπεραστεί η προφανής σύγκρουση μεταξύ των δύο οργάνων, η οποία θα μπορούσε να καταστεί αντιφατική.
Τέλος, θα ήθελα να πω ότι, στην περίπτωση της εφαρμογής που λαμβάνει χώρα στο πλαίσιο συμφωνιών ή της απαίτησης περιβαλλοντικών κανόνων και νομοθεσίας σχετικά με τα κοινωνικά δικαιώματα, θα επιθυμούσαμε αυτές οι διαπραγματεύσεις να προσεγγίσουν περισσότερο τους διεθνείς κανόνες που είναι πιο κοντά στους αυστηρούς ευρωπαϊκούς κανόνες, με άλλα λόγια, θα πρέπει να εναρμονιστούν προς τα πάνω. Από αυτήν την άποψη, θα ήθελα να μας ενημερώσει ο Επίτροπος για την παρούσα κατάσταση της μετατροπής του JAR OPS σε EU OPS, δηλαδή, όλων των κανονισμών για τις ώρες πτήσεις και τις ώρες ανάπαυσης μετά τη συμφωνία που επιτεύχθηκε στο Συμβούλιο, η οποία πιστεύουμε επίσης ότι είναι σημαντική στο πλαίσιο της διαπραγμάτευσης της εξωτερικής πολιτικής της Ένωσης στον τομέα των αερομεταφορών.
Μανώλης Μαυρομμάτης (PPE-DE). – Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση πρωτοβουλίας του συναδέλφου Zīle απεικονίζει πληρέστατα τις σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και τη Ρωσία στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών. Το σημαντικότερο όμως είναι οι διαφοροποιήσεις που υπάρχουν όσον αφορά τις πτήσεις πάνω από την επικράτεια των δύο χωρών.
Όπως σωστά επισημαίνει ο εισηγητής, από τη μία πλευρά έχουμε τη διαδικασία ανάπτυξης, εκσυγχρονισμού και απελευθέρωσης της κινεζικής πολιτικής αεροπορίας η οποία βρίσκεται σε καλό δρόμο, από την άλλη όμως, στην περίπτωση της Ρωσίας, τα προβλήματα παραμένουν, κυρίως σε ό,τι αφορά την επισήμανση ότι, κατά παράβαση του δικαίου του ανταγωνισμού, όλες οι προσπάθειες διαχείρισης και ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας αποδίδονται στην προσπάθεια πριμοδότησης των ρωσικών αερογραμμών.
Και στις δύο περιπτώσεις οι παρεμβάσεις του Επιτρόπου Barrot θεωρούνται καταλυτικές, αλλά μέχρι στιγμής στη δεύτερη περίπτωση οι εκκρεμότητες παραμένουν.
Στην περίπτωση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, χαιρετίζω την πρόοδο, ειδικότερα την προσαρμογή στους κανόνες καλής συνεργασίας με την Ευρωπαϊκή Ένωση, με κύρια χαρακτηριστικά την απελευθέρωση αεροδιαδρόμων εκ μέρους της κυβέρνησής της στις ευρωπαϊκές εταιρίες, με στόχο την πληρέστερη εξυπηρέτηση των ταξιδιωτών αλλά και της διακίνησης του εμπορίου με την προσαύξηση των πτήσεων.
Ως μέλος της κοινοβουλευτικής ομάδας για τις σχέσεις Ευρωπαϊκής Ένωσης και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, χαιρετίζω τη γενική στάση της Επιτροπής και ειδικότερα τις ενέργειες του Επιτρόπου Barrot προς την κατεύθυνση της ολοκλήρωσης των συμφωνιών για τις πτήσεις με την επισήμανση ότι, για το Κοινοβούλιο θα ήταν λογικό να είχε πρόσβαση στους όρους της διαπραγματευτικής εντολής που ζητεί η Επιτροπή από το Συμβούλιο σε σχέση με την Κίνα.
Τέλος, συμφωνώ με τον εισηγητή ότι δεν πρέπει να συναφθεί συνολική συμφωνία με τη Ρωσία χωρίς επίλυση του προβλήματος των υπερπτήσεων της Σιβηρίας που θα προβλέπει την κατάργηση των τελών υπερπτήσης. Εύχομαι λοιπόν να φθάσουμε στην αρμονικότερη των συμφωνιών γιατί και οι δύο πλευρές, Ρωσία και Ευρωπαϊκή Ένωση, έχουν ανάγκη η μία την άλλη στα πλαίσια του γενικότερου συμφέροντος των λαών μας.
Ulrich Stockmann (PSE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, έχω να κάνω τρεις παρατηρήσεις. Η πρώτη είναι ότι, ενώ χαιρετίζουμε την κίνηση της Επιτροπής προς την προοδευτική επέκταση των κοινοτικών συμφωνιών με τρίτες χώρες, οι εκτεταμένες επιπτώσεις στον τομέα των μεταφορών στο σύνολό του, στο περιβάλλον, στον ανταγωνισμό και την εσωτερική αγορά με παρακίνησαν να σας προτρέψω να επανεξετάσετε εάν η εξωτερική πολιτική όσον αφορά τις αερομεταφορές δεν πρέπει πράγματι να αντιμετωπιστεί μέσω της διαδικασίας συναπόφασης.
Δεύτερον, αυτό που αναμένουμε από την Επιτροπή δεν είναι μόνο να εκθέσει τη στρατηγική της προσέγγιση, αλλά επίσης να καταρτίσει έναν κατάλογο χωρών με τις οποίες μια συμφωνία συνιστά προτεραιότητα και να επιδιώξει να συνάψει συμφωνία με αυτές. Ο Επίτροπος σκιαγράφησε νωρίτερα πώς θα είναι ενδεχομένως αυτή.
Τρίτον, όλες οι συμφωνίες πρέπει να κατευθύνονται από την αρχή ότι πρώτη προτεραιότητα είναι το αμοιβαίο άνοιγμα των αγορών σε ισότιμη βάση, πρέπει να διατηρείται κατά νου κατά τη διάρκεια των τρεχουσών διαπραγματεύσεων με τη Ρωσία και την Κίνα ότι, εάν δεν διευθετηθεί πρώτα το πρόβλημα με τη Ρωσία το οποίο σχετίζεται με τα τέλη υπερπτήσης, μια συμφωνία με την Κίνα θα αντιβεί την απαίτηση για αμοιβαιότητα, επειδή οι συνθήκες υπερπτήσης που επιβάλει η Ρωσία στην Κίνα δεν είναι οι ίδιες με αυτές που επιβάλλονται στις ευρωπαϊκές αερογραμμές, και αυτό είναι κάτι το οποίο δεν μπορούμε να δεχτούμε.
Piia-Noora Kauppi (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θέλω και εγώ να συνταχθώ με όλους τους συναδέλφους που επεσήμαναν το εξαίρετο έργο των εισηγητών, κκ. El Khadraoui και Zīle.
Υποστηρίζω την άποψη του εισηγητή σχετικά με την αναγκαιότητα ανάπτυξης μιας κοινής εξωτερικής πολιτικής αερομεταφορών στην ΕΕ. Ωστόσο, σε συνδυασμό με την πολιτική αερομεταφορών της ΕΕ, πρέπει να είμαστε σε θέση να αναπτύξουμε διμερείς συμφωνίες για τις αερομεταφορές με τρίτες χώρες, καθώς πολλοί από τους εταίρους μας δυσκολεύονται να αναλάβουν τις δεσμεύσεις που προβλέπονται σε αυτές τις κοινές συμφωνίες της Ένωσης. Υπογραμμίζω, εντούτοις, ότι αυτές οι διμερείς συμφωνίες πρέπει να είναι επικουρικές και να συμπληρώνουν –όχι να αντικαθιστούν– την κοινή πολιτική αερομεταφορών. Ειδικότερα, η ομαλή διεξαγωγή της εναέριας κυκλοφορίας πρέπει να διασφαλιστεί χωρίς περιττές αντιπαραθέσεις στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεών μας.
Όπως δήλωσε ο εισηγητής, έχουμε αντιμετωπίσει δυσκολίες στη διαπραγμάτευση μιας συνολικής συμφωνίας με τη Ρωσία. Τα τέλη που επιβάλλονται στις πτήσεις πάνω από την επικράτειά της αντίκεινται σαφώς στο διεθνές δίκαιο και δεν είναι αποδεκτά. Είναι λυπηρό, αλλά φαίνεται να ισχύει ότι η Ρωσία θα χρησιμοποιεί πάντα τον εναέριο χώρο της για στρατηγικούς σκοπούς, με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. Δεν πιστεύω ότι θα απαλλαγούμε από αυτά τα τέλη, παρόλο που η Ρωσία δεν θα συλλέγει πλέον τέλη υπερπτήσης. Κάθε χρόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση καταβάλλουμε περίπου 250 εκατ. ευρώ σε τέτοια τέλη. Δυστυχώς, μεγάλο μέρος του ποσού καταλήγει στα ταμεία της ρωσικής αεροπορικής εταιρείας Aeroflot. Αυτό είναι επίσης κακό για την κατάσταση του ανταγωνισμού στην Ευρώπη.
Για τη Φινλανδία αυτά τα τέλη είναι σημαντικά, καθώς η μόνη ρεαλιστική επιλογή για να μεταβεί κανείς αεροπορικώς στην Ασία είναι να πετάξει πάνω από τη Σιβηρία. Πρέπει να εξασφαλίσουμε ίσους όρους ανταγωνισμού για όλους τους αερομεταφορείς της ΕΕ. Σήμερα αυτό δεν ισχύει, καθώς αυτά τα τέλη είναι συχνά αυθαίρετα και διαφέρουν για τις επιμέρους αεροπορικές εταιρείες.
Καθώς η Ρωσία φαίνεται να προτιμά τη διμερή συνεργασία, διαπιστώνω με ικανοποίηση ότι στην Κίνα επικρατεί μια πιο ανοικτή στάση. Θέλω να ελπίζω ότι το Συμβούλιο θα συμφωνήσει να ξεκινήσει διαπραγματεύσεις με την Κίνα και θα δώσει στην Επιτροπή την κατάλληλη εντολή για τη σύναψη κοινής συμφωνίας για τις αερομεταφορές.
Τέλος, διασφαλίζοντας βιώσιμο οικονομικό και ρυθμιστικό περιβάλλον για την εναέρια κυκλοφορία στην Ασία, αναζωογονούμε επίσης τον ευρωπαϊκό τομέα αερομεταφορών και διασφαλίζουμε τη δυνατότητα παροχής αποδοτικών αεροπορικών συνδέσεων και διαδρομών, ακόμη και στις πιο αραιοκατοικημένες και γεωγραφικά απομακρυσμένες περιοχές της Ευρώπης, όπως το βόρειο τμήμα της Φινλανδίας.
Jacques Barrot, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. (FR) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω τους βουλευτές που αντέδρασαν με ενθουσιασμό στις εξαιρετικές εκθέσεις του κ. El Khadraoui και του κ. Zīle. Με αυτήν την ευκαιρία, επιθυμώ ιδιαίτερα να επιβεβαιώσω την πρόθεσή μου να ενημερώνω σε τακτική βάση το Κοινοβούλιο σχετικά με τις στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές της πολιτικής μας για τις διεθνείς διαπραγματεύσεις. Θα ήθελα για μία ακόμη φορά να ευχαριστήσω τους εισηγητές μας για το εξαίρετο έργο τους. Υπάρχουν πολύ μεγάλα περιθώρια για την ανάπτυξη του τομέα της αεροπορίας, και αυτό είναι ένα αναπόσπαστο κομμάτι της πολιτικής μας για τις μεταφορές.
Είμαι προφανώς εξαιρετικά ευχαριστημένος με την πολύ ευρεία στήριξή σας για τη ρυθμιστική σύγκλιση, η οποία, ως στόχος, συνοδεύει το άνοιγμα των αγορών. Καθώς ορισμένοι εταίροι δεν κάνουν αρκετά για να διασφαλίσουν ένα δίκαιο και αποτελεσματικό εμπορικό περιβάλλον, η ρυθμιστική σύγκλιση είναι προτεραιότητα. Οι αγορές δεν μπορούν παρά να ανοίξουν σταδιακά όταν απαιτείται μια πιο προσεκτική προσέγγιση. Ορισμένες φορές χρειάζεται ακόμη και να υιοθετήσουμε μια σθεναρή στάση. Αυτό συμβαίνει ήδη, και θα συμβαίνει όλο και περισσότερο όσον αφορά το ζήτημα της Ρωσίας και των υπερπτήσεων της Σιβηρίας, όπως υπογράμμισε η κ. Kauppi μόλις πριν από λίγο. Υπάρχει επίσης το γεγονός ότι αυτές οι υπερπτήσεις υπόκεινται σε αυθαίρετα τέλη. Είμαι, ως εκ τούτου, πανευτυχής με τη σαφή και αναμφίβολη στήριξή σας σε αυτό το σημείο.
Σκοπεύω να δώσω ιδιαίτερη προσοχή στα θέματα της ασφάλειας, που αναφύονται ενίοτε εκτάκτως σε αυτόν τον τομέα. Πέρα από τον ανταγωνισμό, πρέπει να επαγρυπνούμε όσον αφορά την πλήρη συμμόρφωση με τα περιβαλλοντικά πρότυπα. Από αυτήν την άποψη, θα ήθελα να πω στο Κοινοβούλιο ότι το γεγονός ότι έχουμε μια ευρωπαϊκή στρατηγική και μπορούμε να υπογράψουμε οριζόντιες συμφωνίες είναι επωφελές, διότι αυτό μας δίνει τη δυνατότητα να επηρεάσουμε το διεθνές δίκαιο πολιτικής αεροπορίας. Μια ενωμένη Ευρώπη είναι πολύ ικανότερη να επιτύχει την ανάπτυξη ορισμένων προτύπων και να τα κατευθύνει προς μια υψηλότερη ποιότητα, τόσο για το περιβάλλον όσο και για την κοινωνική διάσταση. Με αυτό κατά νου, επιτρέψτε μου να σας πω, κυρία Kauppi, ότι το κείμενο για τα «πρότυπα λειτουργίας» είναι επί του παρόντος στο στάδιο της ολοκλήρωσής του με σκοπό την υιοθέτηση κοινής θέσης από το Συμβούλιο. Οι γλωσσομαθείς νομικοί πρέπει να μεταφράσουν αυτό το κείμενο, το οποίο στη συνέχεια θα αποσταλεί εκ νέου στο Κοινοβούλιο για μια δεύτερη ανάγνωση γύρω στον Μάρτιο ή τον Απρίλιο.
Τέλος, θα ήθελα να πω ότι η πρόοδος των διαπραγματεύσεων για τους «ανοικτούς ουρανούς» με τις Ηνωμένες Πολιτείες αναμένεται να δώσει την αναγκαία ώθηση στην κοινοτική προσέγγιση, η οποία ακολούθησε την απόφαση του Δικαστηρίου. Από αυτήν την άποψη, είναι πρόωρο να δώσουμε μια ακριβή εκτίμηση της κατάστασης: αναμένουμε μια σαφέστερη κατανόηση της νέας ερμηνείας του αμερικανικού Υπουργείου Μεταφορών όσον αφορά τους κανόνες ελέγχου για τις αμερικανικές αεροπορικές εταιρείες. Είναι αλήθεια, ωστόσο, ότι έχουμε σημειώσει αξιοσημείωτη πρόοδο, ιδίως όσον αφορά τη ρυθμιστική σύγκλιση, επί της οποίας έχουμε πρακτικά καταλήξει σε συμφωνία, και ελπίζω ότι αυτές οι διαπραγματεύσεις θα δώσουν μια αποφασιστική και οριστική ώθηση στην κοινοτική προσέγγιση. Η προσέγγιση αυτή είναι σαφώς μακράν προτιμότερη από τις διμερείς συμφωνίες, οι οποίες δεν θα είναι ποτέ εξίσου αποτελεσματικές για την ευρωπαϊκή βιομηχανία μας.
Είναι μια ωραία απεικόνιση του γεγονότος ότι, σε ορισμένους τομείς, η Ένωση θα έκανε καλά να μιλάει με μία φωνή. Θα καταλαβαίνετε, κύριε Πρόεδρε, ότι θα ήθελα να ευχαριστήσω ιδιαίτερα το Κοινοβούλιο για τη σθεναρή του υποστήριξη στην Επιτροπή σε αυτήν τη στρατηγική για την προώθηση ενός καθαρά ευρωπαϊκού στυλ διαπραγματεύσεων, το οποίο πιστεύω ότι πρέπει να είναι επίσης επωφελές για καθένα από τα κράτη μέλη, καθώς και για το σύνολο της ευρωπαϊκής βιομηχανίας μας.
Ευχαριστώ τους εισηγητές και το Κοινοβούλιό μας που επέδειξαν ενδιαφέρον για αυτήν την πτυχή των εξωτερικών σχέσεων και των διεθνών διαπραγματεύσεών μας. Η πτυχή αυτή θα καθίσταται ολοένα και πιο σημαντική, δεδομένου του ολοένα και πιο ουσιαστικού ρόλου που καλείται να διαδραματίσει ο τομέας της αεροπορίας στον κόσμο.
Πρόεδρος . Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί στις 12.00.
(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 11.45 και συνεχίζεται στις 12.00.)
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. ONESTA Αντιπροέδρου
Gary Titley (PSE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα σας ήμουν ευγνώμων εάν μεταφέρατε τις ευχαριστίες μας στον Πρόεδρο Borrell για τα πολύ ευγενικά του λόγια εχθές στη μνήμη του συναδέλφου μας, Phillip Whitehead. Γνωρίζω ότι μιλώ όχι μόνο εξ ονόματος του συνόλου των μελών της αντιπροσωπείας μου αλλά επίσης εξ ονόματος ολόκληρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, καθόσον η δίκαιη και συνετή πολιτική προσέγγιση του Phillip του έφερε φίλους από όλο το Κοινοβούλιο.
Η αντιπροσωπεία μου έχει τοποθετήσει στην είσοδο της Αίθουσας ένα βιβλίο συλλυπητηρίων, στο οποίο ελπίζουμε ότι συνάδελφοι από όλες τις πτέρυγες του Κοινοβουλίου θα θελήσουν να σημειώσουν τις αναμνήσεις τους από τον Phillip. Θα προσφέρουμε αυτό το βιβλίο συλλυπητηρίων στην οικογένειά του κατά την επιμνημόσυνη δέηση, η οποία θα πραγματοποιηθεί στον καθεδρικό ναό του Derby στις 29 Ιανουαρίου. Το γραφείο μου θα προσφέρει τις σχετικές λεπτομέρειες στους βουλευτές που θα θελήσουν να παραστούν.
(Χειροκροτήματα)
Πρόεδρος. – Σας ευχαριστώ, κύριε Titley. Πιστεύω ότι οι συνάδελφοι και φίλοι μας θα έχουν σημειώσει όλες αυτές τις πολύ θλιβερές, δυστυχώς, ετοιμασίες.
7. Ώρα των ψηφοφοριών
Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τις ψηφοφορίες.
(Για λεπτομέρειες των αποτελεσμάτων των ψηφοφοριών: βλ. συνοπτικά πρακτικά)
7.1. Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 533/2004 (Κροατία) (ψηφοφορία)
7.2. Πρωτόκολλο στη συμφωνία-πλαίσιο εμπορίου και συνεργασίας με τη Δημοκρατία της Κορέας, μετά τη διεύρυνση (ψηφοφορία)
7.3. Συμπερίληψη των Μαλδίβων στον κατάλογο των χωρών που καλύπτονται, μετά το τσουνάμι που έπληξε τον Ινδικό Ωκεανό το Δεκέμβριο 2004 (ψηφοφορία)
7.4. Στατιστικές σχετικά με τις μεταφορές εμπορευμάτων μέσω εσωτερικών πλωτών οδών (ψηφοφορία)
7.5. Ιθαγένεια της Ένωσης (4η έκθεση) (ψηφοφορία)
7.6. Στρατηγικές για την καταπολέμηση της εμπορίας γυναικών και παιδιών (ψηφοφορία)
7.7. Εξωτερική πολιτική αερομεταφορών της Κοινότητας (ψηφοφορία)
7.8. Σχέσεις με τη Ρωσία και την Κίνα στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών (ψηφοφορία)
Πρόεδρος. – Εδώ ολοκληρώνεται η πρώτη περίοδος ψηφοφοριών του 2006.
Roberta Angelilli (UEN), γραπτώς. (IT) Η αντιπροσωπεία της Εθνικής Συμμαχίας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απείχε της ψηφοφορίας επί της εκθέσεως Brok, καθώς θεωρεί απαραίτητες προϋποθέσεις για την ένταξη της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση τα ακόλουθα ζητήματα:
1. Να ζητηθεί η αναστολή των διαπραγματεύσεων ένταξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση, εφόσον οι κροατικές αρχές διατηρούν την απαγόρευση πρόσβασης στην αγορά ακινήτων στους ευρωπαίους πολίτες ιταλικής υπηκοότητας, σε καταφανή αντίθεση με τις αρχές του κοινοτικού κεκτημένου·
2. Να ζητηθεί ως όρος για την ένταξη της Κροατίας η πλήρης αποζημίωση για τις περιουσίες που κατασχέθηκαν από τους χιλιάδες πολίτες ιταλικής καταγωγής οι οποίοι απελάθηκαν από το κροατικό έδαφος το 1946·
3. Να ζητηθεί από τις κροατικές αρχές η ανάληψη της ιστορικά αποδεδειγμένης και τεκμηριωμένης πλέον ευθύνης για τις απελάσεις, τις βαρβαρότητες, τις σφαγές και την εθνοκάθαρση που διέπραξε το κομουνιστικό καθεστώς από το 1946 εις βάρος χιλιάδων ανθρώπων ιταλικής καταγωγής.
Glyn Ford (PSE), γραπτώς. – (EN) Ως εισηγητής στο προηγούμενο Κοινοβούλιο σχετικά με το θέμα των σχέσεων με τη Δημοκρατία της Κορέας στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας, αναγνωρίζω τη σημασία για την Ευρώπη των σχέσεων με την αναπτυσσόμενη αυτή οικονομική δύναμη στην Ασία. Ως εκ τούτου, χαιρετίζω και στηρίζω αυτήν την έκθεση, καθότι επεκτείνει τη συμφωνία πλαίσιο της ΕΕ για το εμπόριο και τη συνεργασία στα νέα κράτη μέλη της Ένωσης. Διαθέτουμε πλέον τον μηχανισμό για την ανάπτυξη της εταιρικής σχέσης μεταξύ της ΕΕ και της Δημοκρατίας της Κορέας. Εκείνο που προέχει τώρα είναι να τον χρησιμοποιήσουμε.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης, λόγω των ζητημάτων τα οποία θέτει, ήτοι την πραγματική οικονομική έκταση των δυσχερειών που αντιμετωπίζουν οι Μαλβίδες μετά την τραγωδία που συνέβη πριν από έναν και πλέον χρόνο, εκτός όλων των άλλων προηγούμενων προβλημάτων της χώρας, και την ευθύνη του Κοινοβουλίου σε αυτόν τον τομέα, από τεχνικής απόψεως, η οποία διαφέρει από αυτήν των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων.
Alyn Smith (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Είναι σαφές, και ελπίζω αδιαμφισβήτητο, ότι οι Μαλβίδες πρέπει να συμπεριληφθούν στον κατάλογο των χωρών που είναι επιλέξιμες για ενίσχυση κατόπιν της καταστροφής που προκάλεσε το τσουνάμι το 2004. Υποστήριξα ευχαρίστως αυτήν την πρόταση και ευελπιστώ ότι θα μπορέσουμε να κινηθούμε όσο το δυνατόν γρηγορότερα προκειμένου να προσφέρουμε χρήσιμη πρακτική βοήθεια στη χώρα.
Frank Vanhecke (NI). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση Catania για την ιθαγένεια της Ένωσης, την οποία απορρίψαμε πριν από λίγο, μπορεί να θεωρηθεί χωρίς καμία αμφιβολία ένα από τα πλέον ασυνάρτητα και αστόχαστα κείμενα που παρήγαγε ποτέ αυτό το Σώμα, γεγονός που λέει κάτι. Η ουσία της υπόθεσης είναι ότι χορηγούσε το γενικό δικαίωμα ψήφου για όλες τις εκλογές σε όποιον τυγχάνει να βρίσκεται στην επικράτειά μας λίγο-πολύ νόμιμα. Η επιθυμία ένταξης δεν ελήφθη υπόψη, το ίδιο και η κατοχή της γλώσσας ή οι προϋποθέσεις εθνικότητας. Εν ολίγοις, παραχωρήσαμε στους αλλοδαπούς όλα τα δικαιώματα, αλλά όχι υποχρεώσεις.
Αυτό ήταν κυριολεκτικά τρέλα. Ήταν έργο μιας μικρής ομάδας ιδεολόγων που φορούν παρωπίδες και αρνούνται να αναγνωρίσουν την πραγματικότητα του εντελώς αποτυχημένου πολυπολιτισμικού μοντέλου. Επιπλέον, η κυριαρχία των κρατών μελών μας πλήττεται καίρια σε αυτήν την έκθεση. Η ιθαγένεια ενός κράτους και όλα τα δικαιώματα που συνδέονται με αυτήν, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος ψήφου, πρέπει να παραμείνουν αποκλειστική αρμοδιότητα των κρατών μελών. Η Ευρώπη δεν πρέπει να παρεμβαίνει σε αυτό. Είχαμε κάθε δικαίωμα, και κάθε λόγο, να απορρίψουμε αυτήν τη βλακώδη έκθεση.
Luciana Sbarbati (ALDE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να εκφράσω τη βαθιά μου απογοήτευση για το γεγονός ότι η έκθεση Catania δεν εγκρίθηκε από το Κοινοβούλιο, στο οποίο ορισμένες φορές εκδηλώνονται προοδευτικές τάσεις, ενώ σε άλλες περιπτώσεις βαθιά συντηρητικές.
Τη μεγαλύτερη απογοήτευση προκαλεί το γεγονός ότι η ίδια η Ομάδα μου εμφανίζεται διασπασμένη όσον αφορά την ψηφοφορία επί αυτής της εκθέσεως, την οποία θα έπρεπε να υπερψηφίσει υπακούοντας στο πνεύμα των γνήσιων φιλελεύθερων αρχών. Είναι αλήθεια ότι η ευρωπαϊκή ιθαγένεια είναι υπό θέσπιση και είναι συμπληρωματική ως προς την ιθαγένεια ενός κράτους μέλους: αυτός, ωστόσο, είναι ένας στόχος τον οποίο πρέπει να επιδιώξουμε με πολιτικές διαδικασίες, από τις οποίες η Ευρώπη θα αποκτήσει την αξιοπρέπεια που της αρμόζει επιχειρώντας να ερμηνεύσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο τις νέες ανάγκες και τα νέα δικαιώματα ιθαγένειας, τα οποία αναδεικνύονται ούτως ή άλλως πριν αναγνωρισθούν από το δίκαιο.
Για τον λόγο αυτόν, εκφράζω την απογοήτευσή μου για την καταψήφιση της έκθεσης, αλλά και την αλληλεγγύη μου προς τον κ. Catania, με τον οποίο συνεργάσθηκα και στην εκπόνηση των τροπολογιών.
Agnes Schierhuber (PPE-DE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να κάνω μια δήλωση ψήφου εξ ονόματος της αντιπροσωπείας του αυστριακού Λαϊκού Κόμματος.
Πιστεύουμε ότι η έκθεση Catania σχετικά με την τέταρτη έκθεση της Επιτροπής για την ιθαγένεια της Ένωσης έχασε εντελώς τον στόχο. Σε μια εποχή όπου η μεγάλη μάζα του κόσμου βλέπει με σκεπτικισμό πολλά από όσα συμβαίνουν στην ΕΕ, το ζήτημα της ιθαγένειάς της πρέπει να αντιμετωπιστεί με κάποια σοβαρότητα. Είναι θλιβερό ότι η έκθεση αυτή δεν κάνει τίποτα περισσότερο από το να συζητά την κατάσταση των μεταναστών και δεν έχει να πει τίποτα για τις ανάγκες των ευρωπαίων πολιτών. Επιτρέψτε μου να ξεκαθαρίσω ότι εκείνοι που επιθυμούν να εισέλθουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση από τρίτες χώρες, δηλαδή ως μετανάστες ή αιτούντες άσυλο, αξίζουν να λαμβάνονται πολύ πιο σοβαρά υπόψη και να αντιμετωπίζονται με πολύ μεγαλύτερο σεβασμό από ό,τι κάνει αυτή η έκθεση, και για τον λόγο αυτόν την καταψηφίσαμε.
Bairbre de Brún (GUE/NGL), γραπτώς. – (EN) Το κόμμα μου υποστηρίζει με σθένος μέτρα τα οποία συμβάλλουν στην εναρμόνιση προς τα πάνω των ανθρωπίνων και πολιτικών δικαιωμάτων όλων των πολιτών των κρατών μελών. Προσυπογράφω ευχαρίστως αυτά τα στοιχεία της έκθεσης Catania, στην οποία επιδιώκεται να θιγεί το θέμα των δικαιωμάτων των μεταναστών εργαζομένων, ιδίως των ατομικών και πολιτικών δικαιωμάτων τους στην ιθαγένεια και τη συμμετοχή στις εκλογικές διαδικασίες.
Το Sinn Féin πιστεύει ακράδαντα ότι οι μετανάστες εργαζόμενοι πρέπει να έχουν πλήρη πρόσβαση στα πολιτικά και ανθρώπινα δικαιώματα και ότι τα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόζουν μια δίκαιη και εστιασμένη στην ισότητα διαδικασία πολιτογράφησης των μεταναστών εργαζομένων οι οποίοι επιλέγουν να επωφεληθούν από τέτοιους μηχανισμούς.
Απείχα κατά την τελική ψηφοφορία για την έκθεση του Giusto Catania σχετικά με την τέταρτη έκθεση της Επιτροπής για την ιθαγένεια της Ένωσης (A6-0411/2005), διότι η πολιτική του Sinn Féin θεωρεί ότι θέματα όπως η ιθαγένεια, οι εκλογές και η πολιτική συμμετοχή πρέπει να αντιμετωπίζονται πρωτίστως στα θεσμικά πλαίσια των επιμέρους κρατών μελών.
Bruno Gollnisch (NI), γραπτώς. – (FR) Δεν υπάρχει τίποτα στην έκθεση του κ. Catania για την ευρωπαϊκή ιθαγένεια που να αξίζει υποστήριξης. Ωστόσο, δύο προτάσεις ήταν άκρως απαράδεκτες. Πρώτον, το αίτημα για μια μορφή ευρωπαϊκής ιθαγένειας που θα περιλαμβάνει το δικαίωμα όλων των μόνιμων κατοίκων μιας χώρας, ανεξαρτήτως της ιθαγένειάς τους, να ψηφίζουν και να θέτουν υποψηφιότητα στις εκλογές, στις τοπικές, εθνικές και ευρωπαϊκές εκλογές. Δεύτερον, το αίτημα για τη εναρμόνιση στα κράτη μέλη των δικαιωμάτων που έχουν σχέση με την ιθαγένεια της Ένωσης, με το πρόσχημα ότι οι διαφορές μεταξύ αυτών των δικαιωμάτων είναι η πηγή διακρίσεων κατά των μη Ευρωπαίων που επιθυμούν να αποκτήσουν την ευρωπαϊκή ιθαγένεια, όπως ορίζεται επί του παρόντος στις Συνθήκες.
Πού καταλήγει όλη αυτή η παραφροσύνη; Ότι ο μόνος δυνατός τρόπος για την απόκτηση της ιθαγένειας μιας χώρας είναι το να έχει κανείς την υπηκοότητα αυτής της χώρας. Εναπόκειται αποκλειστικά στα κυρίαρχα κράτη μέλη να προσδιορίσουν τις προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται ώστε να απονεμηθεί η υπηκοότητα. Η εκχώρηση δικαιώματος ψήφου στους αλλοδαπούς, ανεξαρτήτως της υπηκοότητάς τους, ισοδυναμεί με την εκχώρηση σε αυτούς ενός διπλού δικαιώματος: εκείνου που μπορούν να συνεχίσουν να ασκούν στη χώρα καταγωγής τους και εκείνου που μπορούν να ασκούν στη χώρα διαμονής τους. Στην πραγματικότητα, συνεπώς, πρόκειται για ένα άδικο μέτρο. Το ότι φιλοξενείσαι από κάποιον δεν σου δίνει το δικαίωμα να ανακατεύεσαι στις δουλειές του.
Για όλους αυτούς τους λόγους, είναι θετικό ότι η έκθεση αυτή απορρίφθηκε.
Hélène Goudin και Lars Wohlin (IND/DEM), γραπτώς. (SV) Η έκθεση στοχεύει στην ενίσχυση της ιθαγένειας της Ένωσης καθιστώντας την ανεξάρτητη από την εθνική ιθαγένεια και απαιτώντας εναρμονισμένους κανόνες για τη χορήγηση της εθνικής ιθαγένειας. Εμείς, από την πλευρά μας, πιστεύουμε, ωστόσο, ότι η ιθαγένεια είναι ένας από τους ακρογωνιαίους λίθους της κυριαρχίας των εθνικών κρατών και ότι κάθε κράτος μέλος πρέπει να είναι ελεύθερο να λαμβάνει τις δικές του αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση της ιθαγένειας.
Φυσικά, μπορεί να υπάρχουν επιχειρήματα υπέρ της μεταρρύθμισης των κανόνων που αφορούν την απόκτηση της εθνικής ιθαγένειας κατόπιν μιας σχετικά μακράς περιόδου αδιάλειπτης διαμονής σε μια χώρα και των κανόνων που αφορούν τη δυνατότητα ψήφου και υποβολής υποψηφιότητας σε τοπικές, περιφερειακές και εθνικές εκλογές.
Το ζήτημα της ιθαγένειας των κρατών μελών είναι, ωστόσο, αποκλειστικά ζήτημα των ενεχόμενων χωρών, οι οποίες εφαρμόζουν τη δική τους νομοθεσία. Εναπόκειται σε κάθε κράτος μέλος να θεσπίσει τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες θα χορηγείται ή θα αφαιρείται η ιθαγένεια, καθώς και την επίπτωση που θα έχει η ιθαγένεια. Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν έχει καμία αρμοδιότητα στο θέμα αυτό. Η ιθαγένεια της Ένωσης υπόκειται, συνεπώς, σε μια εθνική ιθαγένεια και επομένως πρέπει να καθορίζεται από τους εθνικούς νόμους περί ιθαγένειας.
Επιπλέον, η έκθεση περιέχει μια σειρά διατυπώσεων όσον αφορά την καθιέρωση ενός ευρωπαϊκού φόρου, ενιαίων ψηφοδελτίων των ευρωπαϊκών κομμάτων για τις εκλογές ανάδειξης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τη σημασία ενός Ευρωπαϊκού Συντάγματος για την ενίσχυση της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης και τις κοινές βάσεις για την ενσωμάτωση της ευρωπαϊκής διάστασης στη διδακτέα ύλη όλων των σχολείων.
Carl Lang (NI), γραπτώς. – (FR) Η έννοια της «ιθαγένειας της Ένωσης», η οποία ούτε καν προσδιορίζεται με τη λέξη «ευρωπαϊκή» είναι ένα τέχνασμα που επινοήθηκε για να καταστρέψει τα εθνικά μας δικαιώματα και την κυριαρχία μας. Η έκθεση του κ. Catania είναι απόδειξη αυτού, στον βαθμό που στόχος της είναι να επιβάλει μια τεράστια ομάδα στην οποία οι Γάλλοι, οι Πολωνοί, οι Ισπανοί, οι Ιταλοί, οι Γερμανοί και οι Βρετανοί θα εξαφανιστούν και θα αντικατασταθούν από τους «πολίτες της Ένωσης» οι οποίοι θα απολαμβάνουν, συγκεκριμένα, τα ίδια πολιτικά δικαιώματα.
Ως εκ τούτου, το άρθρο 17 της έκθεσης, που ζητεί από τα κράτη μέλη να χορηγήσουν δικαίωμα ψήφου και υποψηφιότητας στις εθνικές εκλογές σε κάθε πολίτη που είναι «πολίτης της Ένωσης», «χωρίς διάκριση με βάση την ιθαγένεια», θα επέτρεπε σε έναν Τσέχο που ζει στη Γαλλία να συμμετάσχει στης εκλογές για την ανάδειξη του Προέδρου της Δημοκρατίας.
Αυτό το δικαίωμα ψήφου θα επεκτεινόταν ακόμη και στους μη ευρωπαίους μετανάστες στον βαθμό που το άρθρο 18 προτείνει την επέκταση των δικαιωμάτων των πολιτών της Ένωσης στους πολίτες τρίτων χωρών οι οποίοι διαμένουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Τα έθνη της Ευρώπης, που κινδυνεύουν να κατακλυστούν από τη μετανάστευση σε καθολική κλίμακα, δεν χρειάζονται την ευρωπαϊκή ιθαγένεια. Αντιθέτως, χρειάζονται την εκ νέου επιβεβαίωση των εθνικών δικαιωμάτων τους. Ένας αυξανόμενος αριθμός Γάλλων, συγκεκριμένα, ζητά τη μεταρρύθμιση του κώδικα ιθαγένειας βάσει της αρχής «είτε κληρονομείς τη γαλλική ιθαγένεια είτε την κερδίζεις».
Marine Le Pen (NI), γραπτώς. – (FR) Παρόλο που η Ευρώπη διέρχεται μια κρίση τόσο εκπροσώπησης, όπως φάνηκε ιδιαίτερα στη γαλλική και ολλανδική απόρριψη του Ευρωπαϊκού Συντάγματος, όσο και δημοκρατικής συμμετοχής, με την αποχή στις ευρωπαϊκές εκλογές να αυξάνεται συνεχώς, δεν σταμάτησε από τη Συνθήκη του Μάαστριχτ το 1992 μέχρι σήμερα να μας πιέζει χρόνο με τον χρόνο να καταπιούμε το χάπι της ευρωπαϊκής ιθαγένειας.
Για μία ακόμη φορά, έχουμε ενώπιον μας μια μηχανή για τη σύνθλιψη των εθνών και των εθνικών ταυτοτήτων, έτσι ώστε να μπορέσουν τελικά να αντικατασταθούν από μια ευρωπαϊκή ταυτότητα. Αυτό το νέο «πακέτο», το οποίο έρχεται κατευθείαν από τα ανώτερα κλιμάκια της ευρω-φεντεραλιστικής γραφειοκρατίας, είναι αναπόσπαστο μέρος της διαδικασίας καταποντισμού και μετανάστευσης/εισβολής την οποία επιθυμεί η Επιτροπή. Είναι, ως εκ τούτου, εύκολο να κατανοήσουμε γιατί οι Βρυξέλλες προσπαθούν να απλοποιήσουν και να χαλαρώσουν τους κανόνες για την είσοδο και διαμονή στο ευρωπαϊκό έδαφος, διότι από αυτούς εξαρτάται η απόκτηση αυτής της νέας ιθαγένειας.
Η ανεγκέφαλη δικτατορία καταστρέφει συστηματικά τις εθνικές αξίες και ταυτότητες. Χρειάζεται αληθινό θάρρος σήμερα για να επιδείξουμε και να υπερασπιστούμε μια εθνική συνείδηση.
Kartika Tamara Liotard, Esko Seppänen και Jonas Sjöstedt (GUE/NGL), γραπτώς. – (EN) Υπερψηφίσαμε την έκθεση, χωρίς να λησμονούμε ότι ορισμένα στοιχεία του κειμένου δεν ήταν ενδεδειγμένο να εξεταστούν σε αυτήν την έκθεση, περιλαμβανομένων ορισμένων στοιχείων της ιθαγένειας της ΕΕ, της θετικής στάσης για το Σύνταγμα της ΕΕ, της εκλογής ορισμένων βουλευτών βάσει διεθνικών εκλογικών καταλόγων, της πρότασης για ευρωπαϊκή φορολογία κλπ.
Καταψηφίσαμε αυτά τα στοιχεία του κειμένου, αλλά τελικά υπερψηφίσαμε την έκθεση στο πλαίσιο της επιδίωξης για βελτίωση των προοπτικών των μεταναστών στην Ευρώπη. Λάβαμε εξάλλου υπόψη το γεγονός ότι επρόκειτο απλώς για μια έκθεση πρωτοβουλίας χωρίς νομικές συνέπειες.
David Martin (PSE), γραπτώς. – (EN) Χαιρετίζω την έκθεση σχετικά με την ιθαγένεια της ΕΕ σε σχέση με υπηκόους τρίτων χωρών. Η βασική θέση της έκθεσης είναι ότι οι πολίτες της ΕΕ πρέπει να είναι σε θέση να ψηφίζουν στις εθνικές εκλογές σε τρίτα κράτη μέλη, υπό την προϋπόθεση ότι διαμένουν σε αυτά.
Λυπούμαι που η έκθεση απορρίφθηκε, καθώς ήταν ένα αξιόλογο κείμενο. Απείχα, ωστόσο, από τις ψηφοφορίες επί των τροπολογιών στην παράγραφο 11, στοιχεία 1 και 2, στην παράγραφο 12, στοιχεία 1 και 2, και στις παραγράφους 13, 21 και 28 καθόσον θεώρησα ότι, σε αυτό το στάδιο, ήταν υπερβολικά ρηξικέλευθες.
Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. (DE) Είναι εμφανές από τη μειούμενη συμμετοχή των πολιτών στις εκλογές, από τα αρνητικά μηνύματα που ελήφθησαν από τα δημοψηφίσματα και την αυξανόμενη απογοήτευση από την ΕΕ ότι οι ευρωπαίοι πολίτες δεν πρόκειται να μεταπειστούν μοιραζόμενοι έναν εθνικό ύμνο ή μια σημαία. Χωρίς να ενδιαφέρονται καθόλου για το πώς η ΕΕ παρουσιάζει τον εαυτό της –μέσω του σχεδίου Συντάγματος, για παράδειγμα– τους νοιάζει πολύ περισσότερο το τι επιτυγχάνει ή όχι.
Η απόδοση μεγαλύτερης σημασίας στην ιθαγένεια της Ένωσης δεν θα μετατρέψει τους ευρωσκεπτικιστές στους ενθουσιώδεις οπαδούς που κάποιοι θέλουν· είναι σίγουρο ότι αυτό δεν πρόκειται να γίνει όσο δεν θεσπίζουμε πανευρωπαϊκές ελάχιστες απαιτήσεις για τη χορήγηση της ιθαγένειας και αδυνατούμε να εξαλείψουμε τις καταχρήσεις του συστήματος ασύλου. Οι επιθέσεις στο Λονδίνο, η δολοφονία του σκηνοθέτη Theo van Gogh, και οι μάχες στους δρόμους της Γαλλίας αποδεικνύουν ότι πρέπει, στο μέλλον, να εξετάσουμε προσεκτικά εκείνους που ζητούν την ιθαγένεια όσον αφορά την ικανότητα ένταξής τους στην κουλτούρα της πλειονότητας. Η αδυναμία των Μουσουλμάνων της Ευρώπης να δεχτούν τη νομική και πολιτιστική τάξη πραγμάτων είναι γεγονός, και είναι ένα γεγονός το οποίο η ΕΕ δεν μπορεί πλέον να κουκουλώνει με το πρόσχημα της «πολυπολιτισμικότητας».
Η πρακτική των μαζικών νομιμοποιήσεων, επίσης, με τις οποίες εκατομμύρια παράνομων μεταναστών έγιναν «Ευρωπαίοι» πρέπει να σταματήσει, και το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν θα πρέπει στο μέλλον να μπορεί να δίνει ενδείξεις για πρεσβείες με προσέγγιση μαζικής παραγωγής όσον αφορά τη χορήγηση θεωρήσεων εισόδου.
Όσο η Συμφωνία Σένγκεν είναι αναποτελεσματική και αδυνατούμε να ασχοληθούμε δυναμικά με το πρόβλημα των παράλληλων κοινωνιών, όσο δεν είμαστε σε θέση να εγγυηθούμε την προστασία των γηγενών ευρωπαϊκών πληθυσμών μας – όσο καιρό αυτά συνεχίζονται, το όνειρο της ιθαγένειας της ΕΕ είναι κάτι που δεν μας χρειάζεται.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Τα ζητήματα που εγείρει αυτή η έκθεση είναι ιδιαίτερα ενδιαφέροντα και αξίζει να συζητηθούν εκτεταμένα. Θα ήθελα να επισημάνω, ωστόσο, ότι δεν υπάγεται στο πεδίο αρμοδιότητας του Κοινοβουλίου –ή κάποιου άλλου ευρωπαϊκού θεσμικού οργάνου, ωστόσο– να διεξάγει αυτήν τη συζήτηση σε πρώτη φάση. Η απόκτηση της ιθαγένειας είναι ένα αποκλειστικά εθνικό ζήτημα, θεμέλιο της κυριαρχίας κάθε κράτους μέλους και, κατά την άποψή μου, μη διαπραγματεύσιμο. Διαφωνώ με πολλές από τις υποθέσεις και τα συμπεράσματα αυτής της έκθεσης και, κατά συνέπεια, την καταψήφισα. Χαιρετίζω, ως εκ τούτου, την απόρριψη της έκθεσης.
Carl Schlyter (Verts/ALE), γραπτώς. (SV) Η ενεργή συμμετοχή στη δημοκρατική διαδικασία είναι ανθρώπινο δικαίωμα, και αγωνιζόμαστε δυναμικά να δημιουργήσουμε μια κατάσταση στην οποία όλοι θα έχουν αυτό το δικαίωμα. Δεν είναι, ωστόσο, δικαιολογημένο η ΕΕ να το χρησιμοποιεί ως μοχλό για την ανάπτυξη των φιλοδοξιών της να θέσει υπό τον έλεγχό της τις δημοκρατικές δομές των κρατών μελών και να αυξήσει έτσι τις εξουσίες της.
Alyn Smith (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Αυτή η έκθεση πραγματεύεται την ιθαγένεια, ένα πολύ αμφιλεγόμενο θέμα, και υποστηρίζω εν γένει την άποψη ότι τέτοια θέματα έπρεπε να τα χειρίζονται αποκλειστικά τα κράτη μέλη και ότι τα όποια δικαιώματα της ΕΕ απορρέουν από την ιθαγένεια των κρατών μελών. Αυτή η έκθεση, ωστόσο, η οποία δεν είναι δεσμευτική, επιχειρεί να διερευνήσει τρόπους με τους οποίους κάθε κράτος μέλος μπορεί να ενθαρρυνθεί να ενισχύσει τα πρότυπα της ισότητας και της αμεροληψίας, καθώς υπάρχουν περιπτώσεις χωρών της ΕΕ οι οποίες αντιμετωπίζουν με άσχημο τρόπο τις μειονότητες. Η τελική απόρριψη αυτής της έκθεσης αποτελεί, πιστεύω, μια ώριμη απόφαση εκ μέρους του Κοινοβουλίου, όσο και αν εξακολουθώ να πιστεύω ότι αυτά τα θέματα πρέπει να εξεταστούν και θα επανέλθουν σύντομα στο Κοινοβούλιο.
Γεώργιος Τούσσας (GUE/NGL), γραπτώς. – Η λεγόμενη ευρωπαϊκή ιθαγένεια είναι ένα ιδεολογικό κατασκεύασμα, χωρίς καμία πρακτική αξία, αφού η ιθαγένεια παραχωρείται από τα κράτη μέλη. Ο ρόλος που προσπαθεί να προσδώσει η έκθεση στην «ευρωπαϊκή» ιθαγένεια έχει καθαρά ιδεολογικά χαρακτηριστικά, δημιουργώντας την ψευδαίσθηση ενός ανύπαρκτου «ευρωπαίου πολίτη» σε ένα ενιαίο «πολιτικό και πολιτισμικό έδαφος», ώστε να εμφανίζεται η ιμπεριαλιστική και αντιδραστική ΕΕ ως μονόδρομος.
Στην ουσία η έκθεση επιχειρεί να εισάγει από την πίσω πόρτα πλευρές του αντιδραστικού Ευρωσυντάγματος που απέρριψαν οι λαοί της ΕΕ (φορολόγηση ευρωπαίων πολιτών κατευθείαν από την ΕΕ, ενίσχυση ευρωπαϊκών κομμάτων, υπερεθνικά ψηφοδέλτια κλπ.). Είναι τέτοια η ευρωλαγνεία που διακατέχει την έκθεση, ώστε φτάνει στο σημείο, κατά παγκόσμια πρωτοτυπία, να θεμελιώσει δικαίωμα κτήσης μιας ανυπόστατης «ευρωπαϊκής» ιθαγένειας στους «επί μακρόν διαμένοντες», οι οποίοι όμως θα στερούνται ιθαγένειας και δικαιωμάτων στα κράτη που διαμένουν!
Υποστηρίζουμε ανεπιφύλακτα και παλεύουμε με τους μετανάστες για την κατοχύρωση και διεύρυνση πλήρων πολιτικών και κοινωνικών δικαιωμάτων (δικαίωμα εκλέγειν και εκλέγεσθαι στις εκλογές, πλήρη εργασιακά, μισθολογικά, ασφαλιστικά και συνταξιοδοτικά δικαιώματα, απονομή ιθαγένειας στους επί μακρόν διαμένοντες κλπ.) Όμως, η κατάκτηση αυτών των δικαιωμάτων δεν έχει καμία σχέση με το παραπλανητικό ιδεολόγημα της δήθεν ευρωπαϊκής ιθαγένειας, αλλά αποτελεί πεδίο πάλης του μαζικού λαϊκού κινήματος σε κάθε κράτος μέλος και σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
Hiltrud Breyer (Verts/ALE). – (DE) Φυσικά, υποστηρίξαμε ολόψυχα αυτήν την έκθεση της κ. Prets και είμαστε επίσης πολύ χαρούμενοι για τις σημαντικές βελτιώσεις που έγιναν χάρη στις τροπολογίες.
Στην Ομάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία είχαμε μια πρακτική ανησυχία σχετικά με το ότι έπρεπε να ξεκαθαριστεί ότι οι πελάτες των εκδιδόμενων γυναικών πρέπει επίσης να έχουν λόγο να φοβούνται την τιμωρία αν γνωρίζουν για την καταναγκαστική πορνεία. Σκοπός μας είναι να καταστεί σαφές ότι η καταναγκαστική πορνεία δεν πρέπει να καταπολεμάται μόνο με νομικά μέσα, αλλά πρέπει να αντιμετωπίζεται ως κάτι αποκρουστικό από την κοινωνία γενικά και είμαστε ιδιαίτερα ευχαριστημένοι που το Σώμα σημείωσε την από 8ης Μαρτίου πρωτοβουλία μας εναντίον της καταναγκαστικής πορνείας κατά τη διάρκεια του Παγκοσμίου Κυπέλλου ποδοσφαίρου, το οποίο διεξάγεται φέτος στη Γερμανία. Η πρόθεσή μας είναι να καταστεί σαφές ότι πρέπει να δώσουμε κόκκινη κάρτα στην καταναγκαστική πορνεία και το ευ αγωνίζεσθαι πρέπει να σημαίνει ότι θα κάνουμε κάθε δυνατή προσπάθεια να την εξαλείψουμε.
Ελπίζω ότι το Σώμα αυτό θα στείλει, ως εκ τούτου, ένα σαφές μήνυμα σχετικά με τα αθλητικά γεγονότα, διότι θα μπορέσουμε να καταπολεμήσουμε την καταναγκαστική πορνεία μόνο στέλνοντας τέτοιου είδους σαφή μηνύματα σε κάθε στρώμα της κοινωνίας, και όχι μόνο μέσω νομικών πρωτοβουλιών, και η άνθηση της καταναγκαστικής πορνείας πρέπει πραγματικά να μας παρακινήσει να επιδοθούμε δυναμικά στην καταπολέμησή της.
Andreas Mölzer (NI). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, η εμπορία ανθρώπων, που είναι ακόμη πιο επικερδής από ό,τι το εμπόριο όπλων και ναρκωτικών, ευδοκιμεί χάρη στην αποσύνθεση των κρατικών δομών σε μια πολυπολιτισμική κοινωνία, στη μετάβαση σε μια οικονομία της αγοράς στα κράτη της Ανατολικής Ευρώπης, στην επακόλουθη ενθάρρυνση των διεφθαρμένων και εγκληματικών οργανώσεων, και στη μαζική μετανάστευση που ακολούθησε το άνοιγμα των συνόρων. Καθώς τα θύματα ντρέπονται ή φοβούνται υπερβολικά να καταθέσουν και οι μισές γυναίκες και παιδιά που έπεσαν θύματα εμπορίας όταν επιστρέφουν στην πατρίδα τους καταλήγουν στον δρόμο, οι δράστες γενικά ξεφεύγουν ατιμώρητοι, και έτσι το είδος της προληπτικής δράσης που απαιτείται περιλαμβάνει την εκπαίδευση των πιθανών θυμάτων όσο το δυνατόν νωρίτερα και την προώθηση της ευαισθητοποίησης για το πρόβλημα αυτό.
Όχι μόνο αυτό, αλλά πρέπει επίσης να υπάρξουν τελικά αυστηρές τιμωρίες για την παιδοφιλία σε ολόκληρη την ΕΕ και ακόμη αυστηρότερες για την οργανωμένη εμπορία ανθρώπων.
Gerard Batten (IND/DEM), γραπτώς. – (EN) το Κόμμα Ανεξαρτησίας του Ηνωμένου Βασιλείου καταψήφισε την έκθεση Prets σχετικά με την εμπορία γυναικών και παιδιών λόγω του χαρακτήρα των άρθρων που περιέχονται στην έκθεση. Τασσόμαστε σταθερά κατά της εμπορίας όλων των ανθρώπων και της δουλείας, αλλά δεν πιστεύουμε ότι είναι αρμοδιότητα της ΕΕ να παρεμβαίνει στα θέματα εσωτερικής πολιτικής, και ειδικότερα δεν πιστεύουμε ότι η ΕΕ πρέπει να διαμορφώσει μια πολιτική για την πορνεία.
Όλα τα θέματα που αναφέρονται στην έκθεση έχουν ήδη καλυφθεί από τη βρετανική νομοθεσία, και αυτήν ακριβώς τη νομοθεσία πρέπει να εκμεταλλευθούμε στο έπακρο αντί να δημιουργούμε περισσότερη κοινοτική νομοθεσία, η οποία θα είχε αρνητικές συνέπειες.
Godfrey Bloom (IND/DEM), γραπτώς. – (EN) Το Κόμμα Ανεξαρτησίας του Ηνωμένου Βασιλείου καταψήφισε την έκθεση Prets σχετικά με την εμπορία γυναικών και παιδιών λόγω του χαρακτήρα των άρθρων που περιέχονται στην έκθεση. Τασσόμαστε σταθερά κατά της εμπορίας όλων των ανθρώπων και της δουλείας, αλλά δεν πιστεύουμε ότι είναι αρμοδιότητα της ΕΕ να παρεμβαίνει στα θέματα εσωτερικής πολιτικής, και ειδικότερα δεν πιστεύουμε ότι η ΕΕ πρέπει να διαμορφώσει μια πολιτική για την πορνεία.
Όλα τα θέματα που αναφέρονται στην έκθεση έχουν ήδη καλυφθεί από τη βρετανική νομοθεσία, και αυτήν ακριβώς τη νομοθεσία πρέπει να εκμεταλλευθούμε στο έπακρο αντί να δημιουργούμε περισσότερη κοινοτική νομοθεσία, η οποία θα είχε αρνητικές συνέπειες.
Maria Carlshamre (ALDE), γραπτώς. – (EN) Ψήφισα κατά της θέσης της Ομάδας της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη όσον αφορά την παράγραφο 46 σχετικά με την ποινικοποίηση των πελατών που εκμεταλλεύονται εκ προμελέτης άτομα σε κατάσταση καταναγκασμού. Παρότι η γραμμή της Ομάδας της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη ήταν η καταψήφιση της εν λόγω παραγράφου, πιστεύω ότι τα άτομα τα οποία εκ προμελέτης εξαγοράζουν γυναίκες/κορίτσια που εξωθούνται σε πορνεία πρέπει να θεωρείται ότι διαπράττουν έγκλημα παρόμοιο με αυτό της κλεπταποδοχής – όπως η διακίνηση κλοπιμαίων. Πιστεύω δε ότι ακόμη και τα κράτη μέλη τα οποία είναι σήμερα αντίθετα στην ποινικοποίηση του αγοραίου έρωτα μπορούν να θεσπίσουν την αντιμετώπιση αυτής της συμπεριφοράς ως ποινικό αδίκημα.
Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark και Anna Ibrisagic (PPE-DE), γραπτώς. (SV) Ψηφίσαμε υπέρ της έκθεσης για την εμπορία γυναικών και παιδιών. Πιστεύουμε ότι η ασφάλεια των ανθρώπων εξασφαλίζεται με τον καλύτερο δυνατό τρόπο μέσω κοινών προσπαθειών για την καταπολέμηση του διασυνοριακού εγκλήματος, ιδίως του εγκλήματος που παραβιάζει τις βασικές ελευθερίες και τα δικαιώματα των ανθρώπων και την ανθρώπινη αξιοπρέπειά τους. Προκειμένου να δώσει νομική ισχύ στα αιτήματα που διατυπώνονται και να προβληθεί έτσι το προφίλ αυτού του ζητήματος, η σουηδική αντιπροσωπεία των Συντηρητικών επιθυμεί επίσης να τονίσει ότι το ζήτημα της εμπορίας ανθρώπων πρέπει να εξεταστεί στην Επιτροπή Νομικών Θεμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου παρά στην Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων.
Είμαστε, ωστόσο, αντίθετοι στις προτάσεις της έκθεσης που παρεμβαίνουν στους τομείς αρμοδιότητας των κρατών μελών, για παράδειγμα στο πώς οργανώνεται η αστυνομία.
Hélène Goudin και Lars Wohlin (IND/DEM), γραπτώς. (SV) Η έκθεση πρωτοβουλίας αφορά σημαντικά ζητήματα και η Λίστα του Ιουνίου υποστηρίζει πολλές από τις βασικές ιδέες που διαποτίζουν την έκθεση. Η σεξουαλική εκμετάλλευση και η εμπορία ανθρώπων πρέπει να καταπολεμηθούν. Επίσης, δεν μπορούμε να παραβλέψουμε το σοβαρό έγκλημα που είναι συχνά συνέπεια της διασυνοριακής εμπορίας ανθρώπων. Είναι, ως εκ τούτου, εξαιρετικά σημαντικό να διευκολύνουμε τη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών στο εσωτερικό της ΕΕ.
Η Λίστα του Ιουνίου πιστεύει, ωστόσο, ότι και σε αυτά τα ζητήματα πρέπει να επιτρέπεται σε κάθε κράτος μέλος να επιλέγει τη μέθοδό του και τον τρόπο εργασίας του. Η Λίστα του Ιουνίου επιλέγει, συνεπώς, να ψηφίσει κατά της έκθεσης πρωτοβουλίας.
Timothy Kirkhope (PPE-DE), γραπτώς. – (EN) Οι συνάδελφοί μου του βρετανικού Συντηρητικού Κόμματος και εγώ επικροτούμε το γεγονός ότι σε αυτό το ψήφισμα αναγνωρίζεται ότι η αντιμετώπιση της εμπορίας αποτελεί βασική συνιστώσα της καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος. Συνεπώς, οιαδήποτε μέτρα ληφθούν σε σχέση με αυτό πρέπει να είναι συνεπή με τη συνολική στρατηγική κατά του οργανωμένου εγκλήματος. Ως εκ τούτου, η πτυχή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως πρόφαση για την επιδίωξη του στόχου της πλήρους κοινοτικοποίησης σε αυτόν τον τομέα. Αντ’ αυτού, στηρίζουμε τις αποτελεσματικές εθνικές πολιτικές και την ισχυρή διακυβερνητική συνεργασία για την εξάλειψη αυτού του απεχθούς εμπορίου.
Fernand Le Rachinel (NI), γραπτώς. – (FR) Η εμπορία γυναικών και η σεξουαλική εκμετάλλευση παιδιών διαμορφώνουν ολοένα και περισσότερο μια ευμεγέθη παραοικονομία στην Ευρώπη. Σύμφωνα με τα Ηνωμένα Έθνη, περίπου 4 εκατομμύρια γυναίκες και παιδιά πέφτουν θύματα κακομεταχείρισης ή σεξουαλικής βίας. Αναπόφευκτα, βλέπουμε επίσης τις μεθόδους εμπορίας ανθρώπων να διαφοροποιούνται συνεχώς.
Η αύξηση του σεξουαλικού τουρισμού και της ζήτησης παιδιών για οικονομική εκμετάλλευση (ως επαίτες, πορτοφολάδες, διακινητές, εργαζόμενοι σε δύο δουλειές) είναι όλες μορφές εγκλήματος και εκμετάλλευσης που στις περισσότερες περιπτώσεις ελέγχονται από συμμορίες του οργανωμένου εγκλήματος. Οι επικίνδυνες Συμφωνίες Σένγκεν, που κατήργησαν όλους τους ελέγχους στα σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τους επιτρέπουν να χρησιμοποιούνται ως λαθρέμποροι ναρκωτικών ή ληστές. Άλλωστε, αν συλληφθούν από τις αρχές δεν μπορούν να διωχθούν δικαστικά εφόσον είναι ανήλικοι.
Αν θέλουμε να εμποδίσουμε όλες τις μορφές εμπορίας ανθρώπων, πρέπει να αντιμετωπίσουμε αυτές τις μαφίες, αυτά τα παράνομα εμπόρια τα οποία συνεχώς αυξάνονται σε μια Ευρώπη που είναι εντελώς ανοικτή.
Τα επιπλέον κοινοτικά προγράμματα και οι ευσεβείς πόθοι από τις πολλές ΜΚΟ δεν θα επιτύχουν τίποτα. Μόνο αν οι λαοί και οι ελίτ μας αρχίσουν να αντιλαμβάνονται τον κίνδυνο της υπερφιλελεύθερης φιλομεταναστευτικής πολιτικής που ασκείται από τις Βρυξέλλες θα μπορούμε να ελπίζουμε ότι ίσως κάποτε να νιώθουμε ασφαλείς στην Ευρώπη.
David Martin (PSE), γραπτώς. – (EN) Χαιρετίζω την έκθεση τονίζοντας τη σημασία της εισαγωγής και προώθησης της διάστασης του φύλου και προσεγγίσεων οι οποίες χαρακτηρίζονται από ευαισθησία απέναντι στο παιδί σε όλες τις πολιτικές της ΕΕ. Η εμπορία ανθρωπίνων όντων για σεξουαλική εκμετάλλευση αποτελεί παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ενώ περίπου 600 000 έως 800 000 άνδρες, γυναίκες και παιδιά διακινούνται διαμέσου των διεθνών συνόρων κάθε χρόνο. Το 80% περίπου των περιπτώσεων αυτών αφορά γυναίκες και κορίτσια ενώ το 50% αφορά ανηλίκους.
Συμφωνώ ότι τα δεδομένα για την εμπορία είναι ελλιπή και ότι υπάρχει ανάγκη για περισσότερο εναρμονισμένη προσέγγιση μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με τον ενδεδειγμένο τρόπο αντιπαραβολής των δεδομένων και, επίσης, ότι τα δεδομένα που αφορούν τα παιδιά πρέπει να τηρούνται χωριστά από τα δεδομένα που αφορούν τους άνδρες και τις γυναίκες.
Είναι απαραίτητο οι στρατηγικές πρόληψης να απευθύνονται τόσο στα θύματα όσο και στους εμπόρους. Πρέπει να εστιάζονται στις πιο ευάλωτες ομάδες, καταρχάς, βελτιώνοντας την εκπαίδευση και τις ευκαιρίες απασχόλησης και καταπολεμώντας το πρόβλημα της γυναικείας φτώχειας, των διακρίσεων και της ανισότητας. Επιπλέον, πρέπει να αναπτυχθούν περισσότερες εκστρατείες, με έναν κοινό ευρωπαϊκό λογότυπο και διεθνείς γραμμές βοήθειας, και να παρέχεται περισσότερη πληροφόρηση σχετικά με τα νόμιμα δικαιώματα ως προς τις υπηρεσίες υγείας για τα θύματα σε τρίτες χώρες.
Τέλος, συμφωνώ ότι το σύστημα επιβολής του νόμου πρέπει να διώκει και να τιμωρεί αυστηρά τους εμπόρους και να καταπολεμά τη διαφθορά.
Claude Moraes (PSE), γραπτώς. – (EN) Η έκθεση Prets για την καταπολέμηση της εμπορίας γυναικών και παιδιών αποτελεί σημαντική συμβολή στην αντιμετώπιση ενός από τα πιο θλιβερά και αυξανόμενα προβλήματα των ευάλωτων γυναικών και παιδιών που έρχονται αντιμέτωπα με τη σύγχρονη δουλεία, ιδίως στη σεξουαλική βιομηχανία της Ευρώπης.
Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί με μέγιστο ενδιαφέρον για τα θύματα της εμπορίας, ώστε να μην υφίστανται «διπλή τιμωρία» από τα δικαστικά συστήματα των χωρών της ΕΕ.
Sebastiano (Nello) Musumeci (UEN), γραπτώς. (IT) Η σεξουαλική εκμετάλλευση γυναικών και παιδιών αποτελεί μάστιγα για την ανθρωπότητα και λαμβάνει ολοένα και μεγαλύτερες διαστάσεις με την πάροδο του χρόνου. Συμφωνώ απόλυτα με την ιδέα θέσπισης αυστηρών ποινικών κυρώσεων για τους πελάτες των σκλάβων της πορνείας. Αυτό, όμως, δεν αρκεί. Χρειάζεται μια κοινή και αποτελεσματική στρατηγική.
Πράγματι, η εμπορία ανθρώπων που ελέγχεται από μια πραγματική πολυεθνική του οργανωμένου εγκλήματος, οφείλεται στην απελπισία και στην εξαθλίωση ανδρών και γυναικών που δραπετεύουν από τις χώρες καταγωγής τους προς τις πλούσιες χώρες του πλανήτη αναζητώντας εργασία και ευημερία.
Αν και η εμπορία γυναικών και παιδιών έχει ως κύριο σκοπό τη σεξουαλική εκμετάλλευση, χρησιμοποιείται δυστυχώς και για άλλους εξίσου απεχθείς σκοπούς που υποβαθμίζουν την ανθρώπινη προσωπικότητα: την καταναγκαστική εργασία, τη δουλεία και την εμπορία οργάνων, την οποία θεωρώ ως την πλέον επαίσχυντη.
Είναι γνωστό ότι η σεξουαλική εκμετάλλευση εντάσσεται σε μια ευρύτερη εγκληματική δραστηριότητα που περιλαμβάνει τον σεξουαλικό τουρισμό, τη διακίνηση ναρκωτικών, το λαθρεμπόριο όπλων και ραδιενεργών αποβλήτων. Για να συμβάλουμε στην καταπολέμηση του δικτύου των εγκληματικών οργανώσεων, προτείνω και πάλι –όπως και τον Μάρτιο του 2004– την ίδρυση ενός ευρωπαϊκού παρατηρητηρίου που θα επιτρέψει την παρακολούθηση του φαινομένου του οργανωμένου εγκλήματος και θα προτείνει λύσεις για την εναρμόνιση των ποινικών κυρώσεων στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Δεν χρειάζεται να επαναλάβω τα επιχειρήματα που διατυπώνονται με τόσο μεγάλη σαφήνεια στην έκθεση που έχουμε ενώπιόν μας. Τούτου λεχθέντος, πιστεύω ότι αξίζει να επισημάνω ότι πρέπει να καταδικάσουμε απερίφραστα την εμπορία ανθρώπων (όχι μόνο γυναικών και παιδιών, αν και είναι οι πιο ευάλωτες ομάδες), είτε γίνεται για σκοπούς σεξουαλικής ή άλλης μορφής εκμετάλλευσης. Δεν αρκεί, ωστόσο, να είμαστε ακλόνητοι στις δηλώσεις διαμαρτυρίας μας· πρέπει επίσης να είμαστε αποφασιστικοί και προορατικοί στην πράξη. Όπως είναι εξαιρετικά σαφές από τόσες πολλές κοινοβουλευτικές εκθέσεις και τόσα πολλά δημοσιογραφικά ρεπορτάζ, η καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων θα έχει λίγες πιθανότητες επιτυχίας χωρίς τη συνεργασία σε επίπεδο κρατών μελών. Φρονώ, συνεπώς, ότι απαιτείται μεγαλύτερη συνεργασία, βελτιωμένος συντονισμός και σθεναρότερη αποφασιστικότητα.
Lydia Schenardi (NI), γραπτώς. – (FR) Οι εκτιμήσεις του αριθμού των γυναικών και των παιδιών που πέφτουν θύματα της εμπορίας ανθρώπων σε όλο των κόσμο κυμαίνονται από 700 000 μέχρι 4 εκατομμύρια τον χρόνο. Σύμφωνα με τα Ηνωμένα Έθνη, 1,2 εκατομμύρια είναι παιδιά.
Η έκθεση της συναδέλφου μου λαμβάνει ως σημείο εκκίνησης το τραγικό γεγονός ότι, παρά τα μέτρα που έχουν ληφθεί μέχρι στιγμής από τα κράτη μέλη και από την ίδια την Ευρωπαϊκή Ένωση, η εμπορία ανθρώπων θεωρείται σήμερα η γρηγορότερα αυξανόμενη εγκληματική δραστηριότητα σε σύγκριση με τις άλλες μορφές οργανωμένου εγκλήματος. Δυστυχώς, το καθολικό αυτό φαινόμενο δεν θα τερματιστεί με τη συσσώρευση κοινοτικών κειμένων, ψηφισμάτων ή αμέτρητων εκθέσεων ΜΚΟ για το θέμα αυτό.
Πράγματι, οι λύσεις που προτείνονται σε αυτήν την έκθεση είναι πολύ αόριστες, γενικές και ελλιπείς παρόλο που οι αιτίες έχουν προσδιοριστεί: φτώχεια, κοινωνικός αποκλεισμός, ανεργία, έλλειψη συνοριακών ελέγχων γεγονός που επιτρέπει την ανάπτυξη παράνομων δικτύων όλων των ειδών οργανωμένου εγκλήματος, βία κατά των γυναικών, εκπαίδευση, έκρηξη της πορνογραφίας ή εξαφάνιση των ηθικών σημείων αναφοράς.
Αν θέλουμε να καταπολεμήσουμε αυτήν την οργανωμένη εμπορία ανθρώπων αποτελεσματικά, το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνουμε είναι να αποκαταστήσουμε τους ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα των κρατών μελών. Η κατάργησή τους με τις συμφωνίες Σένγκεν ήταν μία από τις κύριες αιτίες για την ανάπτυξη ολόκληρης αυτής της βιομηχανίας του σεξ στην Ευρώπη.
Carl Schlyter (Verts/ALE), γραπτώς. (SV) Υπάρχει μια σύνδεση μεταξύ της καταπολέμησης, αφενός, της εμπορίας ανθρώπων και της ζήτησης, αφετέρου, συναφών υπηρεσιών από εκείνους που αγοράζουν σεξ. Η ποινικοποίηση αυτού του τύπου εγκλήματος σε επίπεδο ΕΕ ενδέχεται, ωστόσο, να οδηγήσει σε κυρώσεις που δεν είναι προσαρμοσμένες στην εσωτερική λογική των εθνικών συστημάτων και μπορεί επίσης να οδηγήσει σε απαγόρευση της ποινικοποίησης εκείνων που αγοράζουν σεξ.
Alyn Smith (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Κανείς δεν μπορεί να αρνηθεί ότι η οργανωμένη εμπορία γυναικών και παιδιών είναι ένα ζήτημα το οποίο πρέπει να αντιμετωπιστεί επειγόντως από τις χώρες της ΕΕ, ενώ είναι απαραίτητη η συντονισμένη δράση σε ολόκληρη την ΕΕ για την καταπολέμησή της. Αυτή η έκθεση καταδεικνύει ότι η συνεργασία θα οδηγήσει σε καλύτερα αποτελέσματα από ό,τι αν δρούσαν μεμονωμένα τα επιμέρους κράτη μέλη, και την υποστηρίζω μετά χαράς. Παρότι έχω επιφυλάξεις για ορισμένες από τις θέσεις που περιέχονται στην έκθεση, φρονώ ότι η ίδια η ΕΕ πρέπει να αναλάβει δράση για την καταπολέμηση αυτού του προβλήματος, παράλληλα με τις ενέργειες των κρατών μελών.
Thomas Wise (IND/DEM), γραπτώς. – (EN) Το Κόμμα Ανεξαρτησίας του Ηνωμένου Βασιλείου καταψήφισε την έκθεση Prets σχετικά με την εμπορία γυναικών και παιδιών λόγω του χαρακτήρα των άρθρων που περιέχονται στην έκθεση. Τασσόμαστε σταθερά κατά της εμπορίας όλων των ανθρώπων και της δουλείας, αλλά δεν πιστεύουμε ότι είναι αρμοδιότητα της ΕΕ να παρεμβαίνει στα θέματα εσωτερικής πολιτικής, και ειδικότερα δεν πιστεύουμε ότι η ΕΕ πρέπει να διαμορφώσει μια πολιτική για την πορνεία.
Όλα τα θέματα που αναφέρονται στην έκθεση έχουν ήδη καλυφθεί από τη βρετανική νομοθεσία, και αυτήν ακριβώς τη νομοθεσία πρέπει να εκμεταλλευθούμε στο έπακρο αντί να δημιουργούμε περισσότερη κοινοτική νομοθεσία, η οποία θα είχε επιφέρει αρνητικές συνέπειες.
Jaromír Kohlíček (GUE/NGL). – (CS) Δεν μπορεί να αρνηθεί κανείς το γεγονός ότι το μέλλον των αεροπορικών μεταφορών είναι αυτήν τη στιγμή σε ένα σταυροδρόμι. Η απότομη αύξηση των τιμών πετρελαίου τον προηγούμενο χρόνο προκάλεσε σοβαρά προβλήματα σε αρκετές αεροπορικές εταιρείες. Κάποιες από αυτές αντιμετωπίζουν σοβαρές οικονομικές ζημίες, ενώ κάποιες άλλες στις ΗΠΑ λαμβάνουν και πάλι ακόμη και κυβερνητική βοήθεια. Οι εταιρείες χαμηλού κόστους είναι ένα δεύτερο πρόβλημα που αντιμετωπίζουμε, και πρέπει να αναρωτηθούμε σε ποιον βαθμό αυτοί οι αερομεταφορείς, που έχουν την έδρα τους σε αναπτυγμένες χώρες, πληρούν τις προδιαγραφές του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας και της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας, καθώς και τις κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ για τις πολυεθνικές εταιρείες. Το βασικό ερώτημα είναι αν είμαστε ικανοί να διασφαλίσουμε ότι συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις των οδηγιών της ΕΕ που αναφέρονται στις παραγράφους 24 και 25 της έκθεσης σχετικά με τον προγραμματισμό της εξωτερικής πολιτικής αερομεταφορών της Κοινότητας, και αν είμαστε ικανοί να παρακολουθήσουμε αυτήν τη συμμόρφωση αποτελεσματικά.
Στο ίδιο πνεύμα, γνωρίζω τα προβλήματα που δημιούργησαν οι διαπραγματεύσεις, συγκεκριμένα εκείνες με τους μεγαλύτερους εταίρους μας, ή με άλλα λόγια τη Ρωσία και την Κίνα. Είναι ένα θέμα που καλύπτεται στην έκθεση για τις σχέσεις με τη Ρωσική Ομοσπονδία και την Κίνα στον τομέα των αερομεταφορών. Η κατάσταση είναι πιθανώς ακόμη πιο περίπλοκη όσον αφορά τις διαπραγματεύσεις με τις Ηνωμένες Πολιτείες, όπου οι σχέσεις συνεχώς αγγίζουν τα όρια του αθέμιτου ανταγωνισμού. Ωστόσο, παρά τα σημαντικά προβλήματα που αντιμετωπίζει η Κοινότητα όταν διαπραγματεύεται με τους εξωτερικούς εταίρους της, θα ήθελα να τονίσω ότι τέτοιου είδους διαπραγματεύσεις είναι άκρως επιτακτικές και σημαντικές, και ότι οι αεροπορικές μεταφορές δεν θα αναπτυχθούν περαιτέρω χωρίς αυτές. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στο καταληκτικό σχόλιο της έκθεσης El Khadraoui. Ο χώρος στον οποίο θεωρείται ότι εργάζεται ένα άτομο όταν εκτελεί υπηρεσίες ενδομεταφορών σε ένα κράτος μέλος της ΕΕ είναι το εν λόγω κράτος μέλος, γεγονός που σημαίνει ότι οι εργασιακές συνθήκες πρέπει να συμμορφώνονται με τα αντίστοιχα πρότυπα. Επιπλέον, οι ενδομεταφορές στο πεδίο των αερομεταφορών πρέπει να θεωρούνται ως απασχόληση στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Θα ήθελα να επωφεληθώ αυτής της ευκαιρίας για να τονίσω ότι αυτή η προσέγγιση της επέκτασης του πεδίου εφαρμογής έτσι ώστε να καλύψει έναν ολόκληρο τομέα υπηρεσιών πρέπει να συμπληρωθεί από μεθόδους βέλτιστων πρακτικών. Θα ήταν τότε δυνατόν, τόσο σε αυτόν όσο και σε άλλους τομείς, να ξεκινήσουν οι διαπραγματεύσεις για το άνοιγμα της αγοράς και την ελευθέρωση των ενδομεταφορών. Η προσέγγιση αυτή θα μπορούσε επίσης να ανοίξει νέες ευκαιρίες για τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την οδηγία για τις υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών κοινής ωφελείας. Η έγκριση αυτών των δύο εκθέσεων μας δίνει, συνεπώς, μια νέα δυνατότητα για διαπραγματεύσεις τόσο στον τομέα των αερομεταφορών όσο και σε άλλα θέματα. Επιπλέον, οι ευκαιρίες για την εφαρμογή νέων αρχών, στις οποίες αναφέρθηκα, μπορεί να αποτελούν μια αληθινά σημαντική εξέλιξη και γίνονται θερμά δεκτές από τη Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστεράς των Πρασίνων των Βορείων Χωρών.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Πιστεύω ότι η θέσπιση μιας συνεκτικής στρατηγικής ανάπτυξης για την εξωτερική πολιτική αερομεταφορών της Κοινότητας έχει εξέχουσα σημασία.
Αυτή η κοινή εξωτερική πολιτική μπορεί να καταρτιστεί είτε μέσω της προσαρμογής των υφιστάμενων διμερών συμφωνιών στο κοινοτικό δίκαιο είτε μέσω της σύναψης νέων συμφωνιών μεταξύ της Κοινότητας και τρίτων χωρών.
Κατέστη σαφές στις διάφορες συζητήσεις στην επιτροπή, ωστόσο, ότι η στρατηγική αυτή δεν μπορεί να αναπτυχθεί χωρίς συμφωνίες με τις ΗΠΑ, τη Ρωσική Ομοσπονδία και την Κίνα.
Ενόψει αυτής της νέας πραγματικότητας που αντιμετωπίζει η παγκόσμια αγορά και στο πλαίσιο των διαφόρων πρωτοβουλιών που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού, η έκθεση αυτή αξίζει την υποστήριξή μου.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Η Ένωση επιδιώκει τη γενική στρατηγική της για τη δημιουργία ενός κοινού χώρου αεροπορίας με τους γείτονές της.
Η ψηφοφορία για την έκθεση του κ. Zīle για τις σχέσεις με τη Ρωσική Ομοσπονδία και την Κίνα στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών αποτελεί μέρος αυτού του πλαισίου. Οι χώρες αυτές έχουν αμφότερες υψηλό ρυθμό ανάπτυξης στον τομέα της αεροπορίας και αντιμετωπίζουν τις προκλήσεις της ενοποίησης, της απελευθέρωσης και του εκσυγχρονισμού.
Δεν παραβλέπουμε ποτέ τον ειδικό χαρακτήρα αυτών των δύο χωρών, και εγείρονται ζητήματα όπως η κατάργηση των τελών υπερπτήσεων και η ανάγκη επέκτασης του πεδίου της εντολής ώστε να καλύψει ζητήματα που αφορούν τους αερολιμένες και τις υποδομές αεροπορικής ασφάλειας. Νιώθω, ω εκ τούτου, ότι η έκθεση αυτή είναι ένα ιδιαίτερα σημαντικό βήμα στη διασφάλιση νομικής σαφήνειας μέσω μιας διαδικασίας μετάβασης που δεν υπονομεύει την οικονομική σταθερότητα του τομέα.
Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης, που αποτελεί μέρος του ευρύτερου ζητήματος της ανάπτυξης των εξωτερικών σχέσεων της ΕΕ όσον αφορά την πολιτική στον τομέα της αεροπορίας.
9. Διορθώσεις ψήφου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 12.35 και συνεχίζεται στις 15.05)
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. FRIEDRICH Αντιπροέδρου
10. Έγκριση των συνοπτικών πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης
Πρόεδρος. Τα συνοπτικά πρακτικά της χθεσινής συνεδρίασης έχουν διανεμηθεί.
Υπάρχουν αντιρρήσεις;
Bernard Poignant (PSE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, ήμουν παρών χθες αλλά δεν βρίσκω το όνομά μου στα συνοπτικά πρακτικά. Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το σημειώσετε;
Πρόεδρος. Θα διορθωθεί, κύριε Poignant.
Paul Rübig (PPE-DE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ζητήσω η ζημία την οποία υπέστη το κτήριο του Κοινοβουλίου ως αποτέλεσμα της χθεσινής διαδήλωσης να πληρωθεί από εκείνους που την προξένησαν.
Πρόεδρος. Κύριε Rübig, αυτό συζητήθηκε ήδη στη χθεσινή συνεδρίαση του Προεδρείου. Δεκαπέντε αστυνομικοί τραυματίστηκαν και τα τζάμια 20 παραθύρων έσπασαν. Συζητήσαμε τις πτυχές της ασφάλειας και επίσης το πώς θα διορθωθούν οι ζημιές.
(Εγκρίνονται τα συνοπτικά πρακτικά της προηγούμενης συνεδρίασης)
11. Διασφάλιση της προμήθειας ενεργειακών πηγών, κυρίως φυσικού αερίου
Πρόεδρος. Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση των δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη διασφάλιση της προμήθειας ενεργειακών πηγών, κυρίως φυσικού αερίου.
Martin Bartenstein, Προεδρεύων του Συμβουλίου. (DE) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι βουλευτές, τα γεγονότα της πρώτης εβδομάδας του Ιανουαρίου σχετικά με τη διαμάχη που ξέσπασε μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ουκρανίας για το θέμα του φυσικού αερίου κατέστησαν απολύτως σαφές ότι δεν μπορούμε να θεωρούμε δεδομένη την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού.
Το φυσικό αέριο που εισάγεται από τη Ρωσία αντιπροσωπεύει πάνω από το ένα τέταρτο της ποσότητας που καταναλώνεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και εφόσον το 80% αυτού μεταφέρεται μέσω της Ουκρανίας, η αδιάλειπτη και συνεχής προμήθεια φυσικού αερίου από τη Ρωσία στην Ευρωπαϊκή Ένωση μέσω της Ουκρανίας είναι απολύτως ζωτική για τα νοικοκυριά και τις επιχειρήσεις. Γεγονός είναι, ωστόσο, ότι στις 1 και 2 Ιανουαρίου του τρέχοντος έτους σημειώθηκε ανεπάρκεια ενέργειας της τάξεως του 50% σε κάποια κράτη μέλη της ΕΕ. Μια διπλωματική πρωτοβουλία από την πλευρά της Επιτροπής και της αυστριακής Προεδρίας του Συμβουλίου βοήθησε να τεθεί γρήγορα τέλος σε αυτήν την κατάσταση. Αυτό με οδηγεί να αναφερθώ στη Μολδαβία και τη Ρωσία και να ζητήσω και από τις δύο να επιστρέψουν στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων εις αναζήτηση μιας πιο μακροπρόθεσμης λύσης στα προβλήματα που υπάρχουν ανάμεσά τους. Φαίνεται από τις πληροφορίες στα μέσα μαζικής ενημέρωσης ότι επετεύχθη μια συμφωνία για περίοδο τριών μηνών, αλλά πρόκειται ασφαλώς για μια πολύ βραχυπρόθεσμη λύση.
Αυτό που έχει σημασία τώρα είναι να αντλήσουμε τα σωστά διδάγματα από όσα συνέβησαν. Κατά την άποψή μου, υπάρχουν τρία πράγματα που πρέπει να κάνουμε προκειμένου να διασφαλίσουμε την προμήθεια της Ευρώπης σε φυσικό αέριο μακροπρόθεσμα, και θα εξηγήσω τώρα ποια είναι αυτά.
Καταρχάς, υπάρχει ανάγκη διαφοροποίησης των πηγών από τις οποίες προμηθευόμαστε το φυσικό αέριο και των διαδρομών μέσω των οποίων μεταφέρεται. Υπάρχουν σχέδια για μια σειρά νέων αγωγών με ικανότητα μεταφοράς 140 δισεκατομμυρίων κυβικών μέτρων συνολικά τον χρόνο, και αυτοί πρέπει να κατασκευαστούν χωρίς καθυστέρηση. Ένα σχέδιο που φαίνεται πιθανό να επιτύχει είναι ο αγωγός «Nabucco», μήκους 3 300 χιλιομέτρων, ο οποίος συνδέει την Αυστρία με την περιοχή γύρω από την Κασπία Θάλασσα μέσω της Τουρκίας και ο οποίος, όταν τελικά ολοκληρωθεί γύρω στο 2020, θα είναι σε θέση να μεταφέρει μέχρι 31 δισεκατομμύρια κυβικά μέτρα φυσικού αερίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση μέσω μιας νέας διαδρομής.
Δεύτερον, χρειάζεται να προωθήσουμε τη χρήση του υγροποιημένου φυσικού αερίου. Η σημερινή ικανότητα των υφιστάμενων εγκαταστάσεων ανέρχεται σε 60 δισεκατομμύρια κυβικά μέτρα περίπου τον χρόνο. Έχουν ήδη ξεκινήσει έργα σε κάποιες χώρες για την κατασκευή νέων τερματικών σταθμών ή την επέκταση των υφιστάμενων εγκαταστάσεων. Μπορούμε να αναμένουμε ότι η ικανότητα θα αυξηθεί στα 160 δισεκατομμύρια κυβικά μέτρα τον χρόνο μέχρι το 2010. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να επιδιώξει μια πενταπλάσια αύξηση της ποσότητας του υγροποιημένου φυσικού αερίου που εισάγει μέχρι το 2010, η οποία θα της δώσει τη δυνατότητα να προμηθεύεται και από άλλες περιοχές που δεν έχουν την ικανότητα να συνδεθούν με την ΕΕ μέσω αγωγού.
Υπάρχει, τρίτον, ανάγκη για μεγαλύτερη διαφάνεια στις αγορές υδρογονανθράκων, προκειμένου οι τιμές να καταστούν λιγότερο ρευστές και να εξασφαλιστούν σταθερές τιμές που θα αντιπροσωπεύουν την αγορά, ενώ επίσης θα βελτιωθεί η ποιότητα της πληροφόρησης σχετικά με τις ποσότητες του φυσικού αερίου που εισάγεται, και για να γίνει αυτό σημαντικές επενδύσεις είναι απαραίτητες. Είναι ζωτικής σημασίας να υπάρξουν όσο το δυνατόν πιο δελεαστικές προοπτικές για τις επενδύσεις στον ενεργειακό τομέα, προκειμένου οι επιχειρήσεις να προετοιμαστούν για να προβούν σε αυτές τις επενδύσεις.
Σε βραχυπρόθεσμο ορίζοντα, θα πρέπει να εξετάσουμε πώς θα αποφύγουμε τη δημιουργία καταστάσεων αυτού του είδους ή πώς μπορούμε να τις αντιμετωπίσουμε χωρίς απώλειες. Μια επιλογή, ασφαλώς, είναι η μεγαλύτερη ολοκλήρωση του δικτύου προμήθειας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, που θα είχε ως αποτέλεσμα την απλούστευση της ανταλλαγής φυσικού αερίου στο εσωτερικό της Κοινότητας, μειώνοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την εξάρτηση μεμονωμένων κρατών μελών από ορισμένα κράτη τα οποία προμηθεύουν το φυσικό αέριο ή από τα οποία αυτό περνάει. Η εμπορία περισσότερου φυσικού αερίου στην Κοινότητα προϋποθέτει, φυσικά, τη διαθεσιμότητα του αερίου στις αναγκαίες ποσότητες, και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο πρέπει επίσης να εργαστούμε προς την κατεύθυνση της υποστήριξης δημιουργίας χονδρικών αγορών υγροποιημένου αερίου.
Ένα άλλο βραχυπρόθεσμο μέσο είναι αναμφίβολα η αποθήκευση των αποθεμάτων φυσικού αερίου που θα μπορούσαν να καλύψουν το κενό όταν η προμήθεια διακοπεί για περίοδο μέχρι δύο μηνών, αν και θα χρειαστεί να ληφθούν επίσης υπόψη οι ειδικές εθνικές απαιτήσεις, όπως το αν θα χρησιμοποιήσουμε γεωλογικά κενά, σταθμούς παραγωγής ενέργειας ή βιομηχανικές εγκαταστάσεις για σκοπούς αποθήκευσης.
Η αυστριακή Προεδρία θα δώσει προτεραιότητα στην ενεργειακή πολιτική και, ειδικότερα, στην ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού. Η ασφάλεια της προμήθειας, μαζί με την ανταγωνιστικότητα και, φυσικά, τη βιωσιμότητα είναι ένας από τους πυλώνες στους οποίους στηρίζεται η ευρωπαϊκή ενεργειακή πολιτική, τόσο σε εθνικό όσο και σε κοινοτικό επίπεδο. Η Ευρώπη πρέπει να εντείνει τις προσπάθειές της να φανεί αντάξια των προκλήσεων που παρουσιάζει η ενεργειακή πολιτική, διότι γύρω στο 2030 ο κόσμος θα χρησιμοποιεί 50% περισσότερη ενέργεια και η Ευρώπη θα εξαρτάται πολύ περισσότερο από την εισαγωγή ορυκτών πηγών ενέργειας.
Λαμβανομένων υπόψη όλων των παραπάνω, αν θέλουμε να διασφαλίσουμε για το ευρωπαϊκό κοινό και τη βιομηχανία μια ασφαλή πηγή ενέργειας, θα πρέπει να επιλέξουμε μια προσέγγιση που θα ενσωματώνει διάφορες στρατηγικές. Στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, θα πρέπει να διαφοροποιήσουμε περαιτέρω την προμήθεια ενέργειας αξιοποιώντας περισσότερο τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, γεγονός που μπορεί να επιφέρει τριπλασιασμό της χρήσης της βιομάζας μέχρι το 2010. Η ευρωπαϊκή προμήθεια ενέργειας θα στηριχθεί, μεταξύ άλλων, στην οικονομικά αποδοτική χρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας. Άλλες επιλογές για την Ευρώπη θα περιλαμβάνουν τη χρήση άνθρακα με καθαρές τεχνολογίες και, μακροπρόθεσμα, υδρογόνου.
Η αυστριακή άποψη, ωστόσο, είναι ότι η χρήση πυρηνικής ενέργειας δεν αποτελεί επιλογή. Όσον αφορά την προμήθεια, θα είναι αναγκαίο να συνεχίσουμε τις προσπάθειές μας να δημιουργήσουμε μια ευρωπαϊκή ενιαία εσωτερική αγορά και να αυξήσουμε τις επενδύσεις στον ενεργειακό εφοδιασμό.
Όσον αφορά την κατανάλωση, αφετέρου, η ενεργειακή απόδοση στην Κοινότητα χρειάζεται να βελτιωθεί. Υπάρχουν επί του παρόντος μεγάλες διαφορές μεταξύ των κρατών μελών στην ενεργειακή απόδοση, η οποία ορίζεται ως κατανάλωση ενέργειας ανά μονάδα ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος. Ως βάση μας για αυτό, μπορούμε να λάβουμε τη συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την οδηγία για την ενεργειακή απόδοση τελικής χρήσης και τις ενεργειακές υπηρεσίες.
Αυτό που συνέβη την Πρωτοχρονιά έδειξε πόσο σημαντικές είναι οι σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τους εταίρους της. Αυτές οι εταιρικές σχέσεις πρέπει να στηρίζονται συνεχώς τόσο σε πολυμερές επίπεδο –είτε μέσω των διαλόγων στο Διεθνές Φόρουμ Ενέργειας είτε στο πλαίσιο της συνθήκης για την ενέργεια με τη Νοτιοανατολική Ευρώπη– όσο και σε διμερές επίπεδο στο πλαίσιο των διαλόγων της ΕΕ με τη Ρωσία και τον ΟΠΕΚ. Η προθυμία συνεργασίας είναι απολύτως ουσιαστικό στοιχείο στη διασφάλιση της προμήθειας ενέργειας.
Συνεπώς, έχουμε στη διάθεσή μας πολλαπλές επιλογές. Εξαρτάται από εμάς το αν θα τις χρησιμοποιήσουμε αποτελεσματικά και γρήγορα. Επειδή η διασφάλιση του μελλοντικού ενεργειακού εφοδιασμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι προς το συμφέρον όλων των κρατών μελών, είμαι πεπεισμένος ότι θα επιτύχουμε σε αυτό.
(Χειροκροτήματα)
Andris Piebalgs, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θέλω να ευχαριστήσω το Κοινοβούλιο διότι βρήκε σήμερα τον χρόνο να συζητήσει την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού και συγκεκριμένα του εφοδιασμού σε φυσικό αέριο. Κατά κάποιον τρόπο, αποτελεί τη συνέχιση της συζήτησης την οποία διεξήγαμε πέρυσι σχετικά με τις υψηλές τιμές του πετρελαίου. Η τρέχουσα τιμή του πετρελαίου είναι πάνω από 60 δολάρια ΗΠΑ το βαρέλι.
Η αντιδικία μεταξύ της Ουκρανίας και της Ρωσίας για το φυσικό αέριο πυροδότησε τη συζήτηση σχετικά με την ασφάλεια του εφοδιασμού στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η αντιδικία για το φυσικό αέριο αποτέλεσε πρώτη είδηση στις αρχές του έτους, όταν η Ρωσία σταμάτησε την παροχή του στην Ουκρανία για μιάμιση ημέρα. Αυτή η ενέργεια είχε επίσης αντίκτυπο στην ΕΕ μέσω της μείωσης της ποσότητας φυσικού αερίου που καταλήγει στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Αν και είναι καθησυχαστικό βραχυπρόθεσμα το γεγονός ότι επιτεύχθηκε συμφωνία μεταξύ της Ουκρανίας και της Ρωσίας, δεν πρέπει να τρέφουμε αυταπάτες. Το θέμα δεν έχει λήξει. Οι εμπορικές διαπραγματεύσεις μεταξύ των δύο πλευρών θα συνεχιστούν, προκειμένου να συμφωνηθεί μια κοινά αποδεκτή διευθέτηση όσον αφορά τις τιμές. Διαπιστώσαμε επίσης τις επιπτώσεις στο εσωτερικό της Ουκρανίας, με την ψήφο δυσπιστίας κατά της κυβέρνησης την περασμένη εβδομάδα. Δεν πρέπει άλλωστε να λησμονούμε ότι η αντιδικία σχετικά με την τιμή του φυσικού αερίου μεταξύ της Ρωσίας και της Μολδαβίας επιλύθηκε μόλις εχθές, ενώ αναμένονται διεξοδικότερες διαπραγματεύσεις στο εγγύς μέλλον. Πιστεύω ακράδαντα ότι όλοι πρέπει να διδαχθούν από τα γεγονότα που διαδραματίστηκαν στις αρχές του έτους.
Ποια είναι, λοιπόν, τα διδάγματα που πρέπει να αντλήσει η ΕΕ από αυτήν την αντιδικία; Πρώτον, στο πλαίσιο της συγκεκριμένης αντιδικίας, η ΕΕ ήταν, και οφείλει να είναι, προορατική. Δεν διατηρήσαμε απλώς στενές διμερείς επαφές και με τις δύο πλευρές καθ’ όλη τη διάρκεια της αντιδικίας, αλλά επίσης τις παροτρύναμε να διευθετήσουν την εν λόγω αντιδικία. Παρότι είναι προφανές ότι η ΕΕ δεν θα μπορούσε και δεν πρέπει να λάβει θέση, καταστήσαμε σαφές και στις δύο πλευρές ότι ήταν προς όφελός τους να καταλήξουν γρήγορα σε συμφωνία. Σε παρόμοιες καταστάσεις είναι πολύ σημαντικό να υπάρχει στενή συνεργασία μεταξύ του Συμβουλίου –συγκεκριμένα της Προεδρίας– και της Επιτροπής.
Δεύτερον, η αντιδικία υπογράμμισε τη χρησιμότητα του διαλόγου με τη Ρωσία και την Ουκρανία σχετικά με την ενέργεια. Ο διάλογος με τις δύο αυτές χώρες μάς προσέφερε τις απαραίτητες επαφές, προκειμένου να επισημάνουμε τις ανησυχίες μας και τις απόψεις μας και στις δύο πλευρές σε πλαίσιο αμοιβαίας εμπιστοσύνης και προς όφελος του κοινού συμφέροντος. Ταυτόχρονα, υπογραμμίζει σαφώς την ανάγκη να δοθεί μεγαλύτερη ώθηση στον διάλογο.
Τρίτον, η αντιδικία αυτή έχει τονίσει τη σημασία και την ανάγκη για μια σαφέστερη, πιο συνεκτική και προορατική πανευρωπαϊκή πολιτική ενεργειακής ασφάλειας. Ενώ αληθεύει ότι η Επιτροπή και το Κοινοβούλιο διαφωνούν επί του θέματος επί σειρά ετών, τώρα είναι η κατάλληλη στιγμή για να σημειωθεί πραγματική πρόοδος.
Θέλω να τονίσω τη σημασία της ανάπτυξης μιας κοινής προσέγγισης για την ενέργεια, η οποία υπογραμμίστηκε στην άτυπη Διάσκεψη Κορυφής του Hampton Court και στη συνεδρίαση μεταξύ της Προεδρίας και της Επιτροπής στο ξεκίνημα της αυστριακής Προεδρίας. Στη σημερινή του ομιλία, ο Προεδρεύων του Συμβουλίου επεσήμανε τη σημασία που προσδίδει η Προεδρία στο συγκεκριμένο ζήτημα και το γεγονός ότι έχουν διατυπωθεί πολλές συγκεκριμένες και σαφείς προτάσεις.
Κατά τη διάρκεια της κρίσης διαπιστώσαμε κάποια έλλειψη διαφάνειας στην ευρωπαϊκή αγορά φυσικού αερίου, η οποία δυσχέρανε την παρακολούθηση και την ακριβή εκτίμηση του τρόπου αντιμετώπισης αυτού του ελλείμματος. Η οδηγία του 2004 σχετικά με τα μέτρα διαφύλαξης της ασφάλειας του εφοδιασμού σε φυσικό αέριο, εφόσον μεταφερθεί πλήρως, αναμένεται να βοηθήσει. Η αντιμετώπιση τέτοιων θεμάτων είναι ένας από τους στόχους του συστήματος παρατήρησης της αγοράς ενέργειας το οποίο αναπτύσσουν οι υπηρεσίες μου.
Γενικότερα, αυτή η υπόθεση έχει φέρει στο προσκήνιο την αυξανόμενη εξάρτησή μας όσον αφορά τον ενεργειακό εφοδιασμό από πηγές του εξωτερικού. Η αναγκαιότητα υιοθέτησης και ανάπτυξης μιας κοινής ευρωπαϊκής προσέγγισης θα εξεταστεί στο Πράσινο Βιβλίο για την ενεργειακή πολιτική την οποία εκπονεί αυτήν την περίοδο η Επιτροπή. Είναι σαφές ότι η ανάπτυξη μιας κοινής προσέγγισης στην εξωτερική ενεργειακή διάσταση θα αποτελέσει θεμελιώδες στοιχείο του Πράσινου Βιβλίου.
Αυτή η εξωτερική ενεργειακή διάσταση πρέπει να στηρίζεται στη διαφοροποίηση των ποικίλων μορφών ενέργειας, καθώς και στις διάφορες πηγές ενέργειας, οδούς, παρόχους και δίκτυα διαμετακόμισης. Υπάρχει σαφής ανάγκη για περισσότερες επενδύσεις σε τερματικούς σταθμούς υγροποιημένου φυσικού αερίου, σε αγωγούς φυσικού αερίου για τη διαφοροποίηση του εφοδιασμού και σε εγκαταστάσεις αποθήκευσης φυσικού αερίου.
Παρότι η ΕΕ έχει δεσμευτεί, μέσω των προγραμμάτων τεχνικής βοήθειας που εφαρμόζει, προκειμένου να προωθήσει την ανάπτυξη νέων οδών εφοδιασμού και να αναβαθμίσει και ενισχύσει τις υφιστάμενες οδούς, είναι σαφές ότι άλλοι σημαντικοί καταναλωτές ενέργειας υιοθετούν επίσης πολύ προορατικές και πολιτικές προσεγγίσεις αυτού του θέματος. Η Ευρώπη οφείλει να αποκομίσει κάποια διδάγματα σε αυτόν τον τομέα, αν και δεν πρέπει να υποτιμάται η πολυπλοκότητα αυτής της προσπάθειας.
Πρέπει, βεβαίως, να εξεταστούν επίσης οι εσωτερικές πτυχές της ενεργειακής πολιτικής της ΕΕ: πρώτον, η ανάγκη διασφάλισης ότι η εσωτερική πανευρωπαϊκή αγορά ενέργειας θα αποτελεί απτή πραγματικότητα. Απέχουμε ακόμη από την επίτευξη του στόχου της δημιουργίας μιας πραγματικής εσωτερικής αγοράς τόσο για τον ηλεκτρισμό όσο και για το φυσικό αέριο. Εξάλλου, είναι αναγκαίο να διευκολυνθούν οι απαραίτητες επενδύσεις για τη δημιουργία υποδομών, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι διάφορες εθνικές αγορές ενέργειας στην ΕΕ θα μπορούν πράγματι να ολοκληρωθούν περισσότερο. Επ’ αυτού, είναι σημαντικό να αναγνωρίσουμε όλοι ότι αυτό επιβάλλει επίσης την εξασφάλιση των αναγκαίων μέσων περιλαμβανομένης, όπου είναι απαραίτητο, της χρηματοδοτικής στήριξης.
Πρέπει επίσης να διασφαλίσουμε ότι θα δοθεί επαρκής πολιτική και χρηματοδοτική στήριξη στην έρευνα σε τομείς προτεραιότητας και να διασφαλίσουμε τη δυνατότητα διείσδυσης στην αγορά πιο αποδοτικών ενεργειακά τεχνολογιών, περιλαμβανομένων τεχνολογιών καθαρότερου γαιάνθρακα και ανανεώσιμων μορφών ενέργειας. Πρέπει να εφαρμόσουμε πιο δραστήρια πολιτικές και μέτρα που μπορούν να επιτύχουν πραγματική εξοικονόμηση και αποτελεσματική χρήση της ενέργειας και, συνεπώς, να μειώσουν την εξωτερική μας εξάρτηση.
Έχουμε εγκρίνει φιλόδοξη νομοθεσία. Τώρα είναι καιρός να την εφαρμόσουμε.
Τέλος, πρέπει να βελτιώσουμε τα μέτρα ενεργειακής ασφάλειας, προκειμένου να ενισχύσουμε τους μηχανισμούς αλληλεγγύης για την αντιμετώπιση των προκλήσεων από ενδεχόμενες διαταραχές του ενεργειακού εφοδιασμού. Πρέπει να λαμβάνει κανείς υπόψη ότι η συγκεκριμένη αντιδικία, επειδή επηρέασε την ΕΕ, επιλύθηκε σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα, αλλά πρέπει να είμαστε προετοιμασμένοι για πιο μακροχρόνιες αντιδικίες.
Εν κατακλείδι, αυτή η αντιδικία υπήρξε πάλι για όλους μας εγερτήριο σάλπισμα. Αν και αληθεύει ότι η ενέργεια είναι απλώς ένα αγαθό, είναι ένα αγαθό το οποίο είναι θεμελιώδες για τη συνέχιση της οικονομικής ανάπτυξης και της ευημερίας μας. Πρέπει να διδαχθούμε από αυτό το επεισόδιο, και το δίδαγμα που πρέπει να αντλήσουμε είναι, εν ολίγοις, ότι είναι αναγκαία η κατάρτιση μιας κοινής ευρωπαϊκής ενεργειακής πολιτικής. Αυτή η πολιτική πρέπει να είναι σαφής, συνεκτική και αποδοτική τόσο εσωτερικά όσο και εξωτερικά, ανταποκρινόμενη στους στόχους της ασφάλειας του εφοδιασμού, της ανταγωνιστικότητας και της βιωσιμότητας.
(Χειροκροτήματα)
Jacek Emil Saryusz-Wolski, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η πρόσφατη κρίση στον εφοδιασμό φυσικού αερίου αποτελεί εγερτήριο σάλπισμα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και των Ευρωπαίων Δημοκρατών χαιρετίζει το γεγονός ότι η ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού και η βιωσιμότητα της παραγωγής και κατανάλωσης ενέργειας είναι μία από τις προτεραιότητες της αυστριακής Προεδρίας. Ήταν καιρός άλλωστε, καθόσον η ενεργειακή ασφάλεια καθίσταται όλο και πιο σημαντική για τη συνολική ασφάλεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως για την οικονομική της ασφάλεια.
Οποιαδήποτε δυσκολία, ακόμη και προσωρινή, η οποία έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση του εφοδιασμού σε ενέργεια από τρίτα κράτη προκαλεί επίσης σοβαρές διαταραχές στην οικονομική δραστηριότητα της Ένωσης. Διαπιστώσαμε προσφάτως ότι το πρόβλημα της ενεργειακής ασφάλειας δεν αφορά μόνο τους τομείς της βιομηχανίας ή των οικονομικών. Η ενέργεια χρησιμοποιείται ως όπλο και μέσο εξωτερικής πολιτικής και, συνεπώς, πρέπει να συζητείται στο πλαίσιο της εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας.
Η πρόσφατη ενεργειακή κρίση μεταξύ της Ρωσίας και της Ουκρανίας αποκάλυψε πόσο ευάλωτα είναι πολλά κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία εξαρτώνται σε επικίνδυνο βαθμό από έναν προμηθευτή. Ως εκ τούτου, είναι απολύτως απαραίτητο να επεκτείνει η ΕΕ την κοινή δράση στον τομέα της ενέργειας και να λάβει μέτρα για την κατάρτιση μιας προορατικής ενεργειακής πολιτικής.
Είναι σαφές ότι όλες οι προσπάθειες που καταβλήθηκαν σε εθνικό επίπεδο δεν είναι επαρκείς, καθώς δεν εγγυώνται τα μακροπρόθεσμα συμφέροντα της Ένωσης στο σύνολό της. Η δράση σε επίπεδο ΕΕ είναι, συνεπώς, εμφανώς αιτιολογημένη, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας. Επιπλέον, αν αντιμετωπίζουμε με σοβαρότητα την ιδέα της κοινής αγοράς, πρέπει να προσφέρουμε στους οικονομικούς παράγοντες, και πολύ περισσότερο στους πολίτες, ισότητα στην ενεργειακή ασφάλεια και τον εφοδιασμό.
Υπό αυτό το πρίσμα, κρίνουμε πολύ θετικά τα σχέδια της Προεδρίας να οριστικοποιήσει την απόφαση για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας στις αρχές αυτού του έτους. Δεν πρέπει, όμως, να αρκεστούμε σε αυτό. Μία από τις κύριες αρχές της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης –η αρχή της επικουρικότητας– περιλαμβάνει την υποχρέωση ενίσχυσης όλων των κρατών τα οποία αντιμετωπίζουν κινδύνους ή δυσκολίες, και αυτό ενέχει προβλήματα που σχετίζονται με τις ελλείψεις ως προς τον ενεργειακό εφοδιασμό. Η Ένωση πρέπει να λάβει συγκεκριμένα μέτρα για τη διαφοροποίηση των πηγών ενέργειας και του εφοδιασμού και το μοίρασμα των αποθεμάτων. Πρέπει να διερευνηθούν όλες οι δυνατές μέθοδοι για την ενίσχυση της ενεργειακής αυτάρκειας της Ένωσης.
Δεν πρέπει άλλωστε να λησμονούμε τις αρχές της διαφάνειας και της ίσης πρόσβασης. Η ΕΕ πρέπει να προτείνει έναν κώδικα δεοντολογίας για τις σχέσεις της με τους κύριους προμηθευτές ενέργειας. Πρέπει να καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για την εξασφάλιση νέων πόρων χρηματοδότησης όλων των εγχειρημάτων που στοχεύουν στην αύξηση της ενεργειακής ασφάλειας της ΕΕ, τόσο από την ΕΤΕπ όσο και από τον ίδιο τον προϋπολογισμό της ΕΕ.
Δεν πρέπει να σκεφτόμαστε μόνον τους εαυτούς μας. Η ενεργειακή ασφάλεια πρέπει να αποτελεί έναν από τους ακρογωνιαίους λίθους της πολιτικής γειτονίας. Η πραγματικότητα επιβάλλει την επίδειξη σθένους. Η στενή συνεργασία στον τομέα της ενέργειας και η δυνατότητα μοιράσματος των ενεργειακών αποθεμάτων συνιστούν ένα από τα πιο αποτελεσματικά και αναγκαία μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης τόσο εντός της Ένωσης όσο και μεταξύ της Ένωσης και των γειτονικών της χωρών.
Οι πολίτες μας θα εκτιμήσουν τα απτά αποτελέσματα των ενεργειών μας με στόχο να διασφαλίσουμε τον ενεργειακό μας εφοδιασμό. Η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και των Ευρωπαίων Δημοκρατών θα καταθέσει σχετική πρόταση ψηφίσματος στην επόμενη σύνοδο στις Βρυξέλλες.
(Χειροκροτήματα)
Hannes Swoboda, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, ενώ υποστηρίζω όσα είπαν το Συμβούλιο και η Επιτροπή για την πολιτική ενεργειακού εφοδιασμού, πιστεύω ότι υπάρχουν τομείς στους οποίους πρέπει μάλλον να είμαστε πιο σαφείς και συγκεκριμένοι.
Αρχικά, οι μεγάλοι καταναλωτές –η ΕΕ, οι ΗΠΑ, η Κίνα και η Ινδία– πρέπει να κάνουν περισσότερα για να έχουν μια κοινή επίδραση στην αγορά, αντί να ανταγωνίζονται απλά μεταξύ τους για τον ενεργειακό εφοδιασμό.
Δεύτερον, πρέπει να στρέψουμε την προσοχή μας στις υποδομές και να εξετάσουμε το ενδεχόμενο –όχι ως κράτος, αλλά με τις επιχειρήσεις και τις εταιρείες μας– να έχουμε υποδομές βασιζόμενες σε κοινή ιδιοκτησία και διαχείριση, έτσι ώστε να αποφύγουμε τα μονοπώλια.
Τρίτον, πρέπει να κάνουμε κάτι για την κατάσταση στην οποία ο ΠΟΕ έχει διαδικασίες για την επίλυση διαφορών για τα πάντα, από τα υφάσματα μέχρι τις γαρίδες, αλλά όχι για προϊόντα τόσο σημαντικά όσο το φυσικό αέριο και το πετρέλαιο.
Τέταρτον, πρέπει να αναπτύξουμε τις υποδομές –ένα παράδειγμα είναι το σχέδιο Nabucco στο οποίο αναφέρθηκε ο Υπουργός– που είναι πολύ σημαντικές και που η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να υποστηρίξει.
Πέμπτον, όλα τα κράτη μέλη πρέπει να διαφοροποιήσουν και να παρουσιάσουν προτάσεις βάσει των οποίων θα μπορέσει να λάβει σάρκα και οστά ένα ενιαίο ευρωπαϊκό σχέδιο.
Το έκτο σημείο μου είναι ότι πρέπει, φυσικά, να δοθεί προτεραιότητα στις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. Συμμερίζομαι τον σκεπτικισμό του Προεδρεύοντα σχετικά με την πυρηνική ενέργεια, αλλά η συζήτηση θα προχωρήσει και πρέπει να διασφαλίσουμε ότι θα λάβει υπόψη όλες τις θετικές πτυχές και τα σημεία κριτικής και δεν θα αφήσει στην άκρη τον τρόπο διάθεσης των αποβλήτων.
Δεν μπορούμε ασφαλώς –και αυτό είναι το έβδομο σημείο μου– να εμμείνουμε σε μια ενιαία ενεργειακή πολιτική με κάθε χώρα· μόνο λαμβάνοντας υπόψη τις εθνικές διαφορές θα μπορέσουμε –ιδίως στα μάτια του έξω κόσμου– να δικαιολογήσουμε μια ενιαία ενεργειακή πολιτική. Εσείς, κύριε Επίτροπε, θα θυμάστε ότι στην ακρόαση σας ζήτησα ένα πρόγραμμα που θα συνδύαζε την ενεργειακή πολιτική με την εξωτερική πολιτική. Υπέβαλα το ίδιο αίτημα και στην Επίτροπο Ferrero-Waldner, αλλά τίποτα, δυστυχώς, δεν έχει προκύψει μέχρι στιγμής. Θα ήθελα πραγματικά να σας πιέσω να παρουσιάσετε ένα τέτοιο πρόγραμμα επειγόντως, στο Πράσινο Βιβλίο το αργότερο, έτσι ώστε να έχουμε μια συνεκτική πολιτική που θα μπορούμε να υπερασπίσουμε στον υπόλοιπο κόσμο.
Επιτρέψτε μου να ολοκληρώσω καθιστώντας σαφές ότι, ενώ θέλουμε –και χρειαζόμαστε– την εταιρική σχέση με τη Ρωσία, οι τελευταίες δράσεις της είναι απαράδεκτες. Η Ρωσία πρέπει να μεταχειρίζεται τους γείτονές της δίκαια, διότι είναι και δικοί μας γείτονες.
(Χειροκροτήματα)
Danutė Budreikaitė, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (LT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, οι ενεργειακές πηγές συγκαταλέγονται στους θεμελιώδεις οικονομικούς παράγοντες και συντελεστές παραγωγής που εξασφαλίζουν την ανταγωνιστικότητα μιας οικονομίας και την ευημερία των ανθρώπων.
Τα κράτη μέλη της ΕΕ εξασφαλίζουν τις ενεργειακές πηγές τους συνάπτοντας διμερείς συμφωνίες. Η Ρωσία επωφελείται από τέτοιου είδους συμφωνίες, συμπεριλαμβανομένου του επικείμενου γερμανο-ρωσικού αγωγού φυσικού αερίου και διχάζει την Ευρωπαϊκή Ένωση παρέχοντας σε μεμονωμένα κράτη μέλη διαφορετικούς βαθμούς πρόσβασης στην προμήθεια ενέργειας. Οι μεμονωμένες χώρες είναι ευκολότερο να επηρεαστούν από ό,τι το σύνολο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Υπογραμμίζοντας συνεχώς τη σημασία της Ρωσίας ως στρατηγικού εταίρου και της εξαιρετικής της θέσης μεταξύ των άλλων χωρών, η Ευρωπαϊκή Ένωση προσφέρει στη Ρωσία παραχωρήσεις. Ο κύριος λόγος για αυτές τις παραχωρήσεις είναι η αυξανόμενη εξάρτηση της ΕΕ από τη Ρωσία όσον αφορά την ενέργεια. Ωστόσο, τα πρόσφατα γεγονότα που αφορούσαν την προμήθεια φυσικού αερίου μεταξύ της Ρωσίας και της Ουκρανίας δείχνουν ότι η Ρωσία μπορεί να καταφύγει στην ίδια τακτική όσον αφορά την προμήθεια αερίου στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Οι εναλλακτικές πηγές ενέργειας που πρέπει να χρησιμοποιηθούν προκειμένου να αποφύγουμε την απόλυτη εξάρτηση από τη Ρωσία, δηλαδή οι νορβηγικές πηγές φυσικού αερίου, είναι περιορισμένες και δεν θα μπορέσουν να ικανοποιήσουν τις αυξανόμενες ανάγκες της οικονομίας της ΕΕ στο μέλλον. Δεν είναι, επομένως, η κατάλληλη στιγμή να επανεξετάσουμε την πυρηνική ενέργεια, την πιο οικολογική μορφή ενέργειας, ως μια εναλλακτική λύση στην εξάρτηση από την απρόβλεπτη προμήθεια ενέργειας από τη Ρωσία;
Ένα άλλο πολύ σημαντικό ζήτημα που συζητείται ευρέως είναι η κοινή ενεργειακή πολιτική της ΕΕ. Με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ως τον εταίρο του ενεργειακού εφοδιασμού που εκπροσωπεί τα συμφέροντα και των 25 κρατών μελών, η Ρωσία θα έπρεπε να δείξει περισσότερο σεβασμό. Η Ρωσία δεν θα μπορέσει να διακόψει εντελώς την προμήθεια φυσικού αερίου στην ΕΕ, διότι απλά δεν θα έχει άλλον τρόπο να το διαθέσει.
Ως εκ τούτου, σας καλώ όλους όχι μόνο να συζητήσουμε την ανάπτυξη μιας κοινής ενεργειακής πολιτικής, αλλά επίσης να αναλάβουμε δράσεις για την ανάπτυξη της κοινής ενεργειακής πολιτικής και, ειδικότερα, ενός ενιαίου ενεργειακού συστήματος χωρίς καθυστέρηση, εξασφαλίζοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την ενεργειακή αλλά και την πολιτική ασφάλεια για το σύνολο της ΕΕ.
(Χειροκροτήματα)
Rebecca Harms, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κύριε Bartenstein, θα ήθελα να ξεκινήσω με την Ουκρανία, έχοντας μάλλον εκπλαγεί με το ότι η διαμάχη για το φυσικό αέριο μεταξύ Ρωσίας και Ουκρανίας, που είναι μάλλον ένα ετήσιο γεγονός, μας έκανε εδώ στην Ευρώπη να την αντιμετωπίσουμε ως μια ευρωπαϊκή κρίση στον τομέα του φυσικού αερίου. Η Ουκρανία, και αργότερα η Μολδαβία, βρέθηκαν σε μια κατάσταση που εξελίχτηκε σε κρίση, αλλά η Ευρώπη όχι. Η Ευρώπη μπόρεσε, όπως το έχει κάνει και στο παρελθόν, να βασιστεί στις σταθερές εμπορικές σχέσεις με τη Ρωσία. Κατά την άποψη μου, αυτό που μας έδειξε αυτή η κατάσταση είναι ότι εμείς, στην Ευρωπαϊκή Ένωση, δεν μπορούμε να θεωρούμε την Ουκρανία τίποτα περισσότερο από μια ασφαλή χώρα διαμετακόμισης, αλλά πρέπει μάλλον, μέσω της ενεργειακής πολιτικής, να την βοηθήσουμε να ελευθερωθεί από την εξάρτησή της από τη Ρωσία και να βελτιώσει, κατ’ αυτόν τον τρόπο, τις προοπτικές της για το μέλλον. Πάρα πολλές αλλαγές απαιτούνται εδώ.
Πέρα από αυτό, θεωρώ όλη αυτήν τη συζήτηση ως μια διδακτική εμπειρία για τις αδυναμίες της ευρωπαϊκής ενεργειακής πολιτικής, που είναι λιγότερο ή περισσότερο αξιοπρόσεκτες από το ένα κράτος μέλος στο άλλο. Μια συντονισμένη προσέγγιση θα μπορούσε, χωρίς αμφιβολία, να βοηθήσει στη βελτίωση της κατάστασης στα κράτη μέλη και σε ολόκληρη την Ευρώπη. Μάθαμε τώρα την αληθινή αξία των φυσικών πόρων. Πρέπει να ειπωθεί ότι είμαστε, σε ολόκληρη την Ευρώπη, –τουλάχιστον– σπάταλοι στη χρήση του φυσικού αερίου, και του πετρελαίου επίσης, και αυτό ήταν το θέμα μιας πιο έντονης συζήτησης την εποχή του πολέμου του Ιράκ. Για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα, η κατασπατάληση αυτών των πρώτων υλών ήταν κάτι που δεν μπορούσαμε να καταπολεμήσουμε. Αν θέλουμε να αντλήσουμε τα σωστά διδάγματα από αυτό, τότε πρέπει, πιστεύω, να είμαστε πιο επίμονοι και να κάνουμε αυτό που πρότεινε ο Επίτροπος Piebalgs όταν ανέβαλε τη θέση του. Πρέπει να επιδιώξουμε την παραγωγικότητα των φυσικών πόρων και την ενεργειακή απόδοση, αν θέλουμε να εξαρτόμαστε λιγότερο από τους άλλους· θα ήμουν εντελώς αντίθετη στο να αγωνιστούμε για μια πλήρως αυτάρκη Ευρώπη, διότι αυτό θα αποτελούσε μια αφελή προσέγγιση στην όλη συζήτηση, αλλά πρέπει να εργαστούμε προς την κατεύθυνση μιας Ευρώπης που θα χρησιμοποιεί ικανοποιητικά τις πρώτες ύλες. Αυτό είναι κάτι που συζητάμε δεκαετίες ολόκληρες, από τότε που υπάρχει η Λέσχη της Ρώμης, οπότε ας καταλήξουμε τελικά σε κάτι που θα έχει κάποια πρακτική αξία. Ας αφήσουμε εκείνους που πιστεύουν ότι η χρήση της πυρηνικής ενέργειας είναι η σωστή απάντηση στη μειωμένη –ή πράγματι πεπερασμένη– προμήθεια φυσικού αερίου, να μας αναπτύξουν για μία φορά μια σοβαρή επιχειρηματολογία για την προσέγγιση που έχουν επιλέξει· πόσους αντιδραστήρες θέλουν να χτίσουν τα επόμενα χρόνια και πού; Τι προτείνουν να γίνει με τα απόβλητα που παράγονται στην Ευρώπη εδώ και δεκαετίες; Πριν από λίγες εβδομάδες συζητούσαμε την έκθεση για τον παροπλισμό των πυρηνικών αντιδραστήρων. Αυτήν τη στιγμή, ολόκληρη η επιχείρηση διάθεσης των πυρηνικών αποβλήτων είναι ένας προβληματικός τομέας. Αν αυτή είναι η εικόνα του μέλλοντος, τότε τους προτρέπω να αναπτύξουν την επιχειρηματολογία τους με πιο σαφή τρόπο, αλλά τους παρακαλώ αν μπορούν να μας απαλλάξουν από μια συζήτηση για την παράταση της διάρκειας ζωής, όπως η συζήτηση που αρχίζει και πάλι ακόμη και για το θέμα του αντιδραστήρα της Ignalina. Αν πραγματικά το μόνο που θέλετε να κάνετε είναι να παρατείνετε τον χρόνο λειτουργίας παλαιωμένου τεχνολογικού εξοπλισμού, τότε αυξάνετε τους κινδύνους που ενέχει η παραγωγή ενέργειας, αντί να μας απαλλάσσετε από αυτούς.
(Χειροκροτήματα)
Esko Seppänen, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (FI) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Υπουργέ, κύριε Επίτροπε, ο κόσμος συνεχίζει να βλέπει την καύση απολιθωμένης ύλης. Εκτιμάται ότι το 2030 το ανθρώπινο γένος θα παράγει ακόμη το 80% της ενέργειάς του χρησιμοποιώντας ορυκτά καύσιμα.
Στον πλανήτη μας υπάρχουν 179 τρισεκατομμύρια κυβικά μέτρα επιβεβαιωμένα κοιτάσματα φυσικού αερίου. Το ένα τέταρτο του αερίου είναι στη Ρωσία, και άλλο ένα τέταρτο σε περιοχές με μεγαλύτερη αστάθεια, στο Ιράν και το Κατάρ. Μπορεί να εκτιμηθεί ότι με τον τρέχοντα ρυθμό κατανάλωσης τα ιδία αποθέματα φυσικού αερίου της ΕΕ θα αρκέσουν για έξι με επτά χρόνια. Η χρήση του νορβηγικού και του βορειοαφρικανικού φυσικού αερίου για τις ανάγκες της ΕΕ αυξάνει τον χρονικό ορίζοντα για την κατανάλωση του φυσικού αερίου κατά 20 χρόνια, αλλά στην περίπτωση της Ρωσίας η αύξηση αυτή είναι 50 χρόνια. Αν η ΕΕ σκοπεύει να ικανοποιήσει την αύξηση των ενεργειακών της απαιτήσεων τις επόμενες δεκαετίες μέσω του φυσικού αερίου, δεν υπάρχουν άλλες εναλλακτικές πέρα από τις εισαγωγές από τη Ρωσία.
Τα αμέσως επόμενα χρόνια θα αναπτυχθούν φθηνότερες μέθοδοι υγροποίησης του αερίου, που θα καταστήσουν δυνατές ένα ευρύ φάσμα δυνατοτήτων στην εισαγωγή φυσικού αερίου. Ταυτόχρονα, αυτό θα συρρικνώσει το πεδίο εφαρμογής τους. Υγροποιημένο ρωσικό φυσικό αέριο θα μπορέσει τότε να πωληθεί στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, που χρειάζονται φυσικό αέριο, χωρίς την ανάγκη αγωγού. Τα αποθέματα φυσικού αερίου της Αμερικής δεν είναι αρκετά ούτε για 10 χρόνια. Η Δυτική Ευρώπη εξαρτάται από τον αγωγό φυσικού αερίου που ξεκινά από τη Ρωσία και περνά από άλλες χώρες. Ο σχεδιαζόμενος αγωγός στον πυθμένα της Βαλτικής Θάλασσας θα μειώσει αυτήν την εξάρτηση. Το σχέδιο είναι δικαιολογημένο, διότι κάποιες από τις χώρες από τις οποίες περνάει τώρα ο αγωγός είναι εχθρικές προς τη Ρωσία. Εμείς, στη Φινλανδία, δεν είχαμε το παραμικρό πρόβλημα με την προμήθεια φυσικού αερίου εδώ και 40 χρόνια.
Υπάρχει κάτι στη συμφωνία φυσικού αερίου μεταξύ Ρωσίας και Ουκρανίας που πρέπει να εξηγηθεί. Ποιος είναι ο ιδιοκτήτης της εταιρείας παροχής Ros-Ukr-Energo; Βάσει των δημοσιευμένων στοιχείων, υπολόγισα ότι κατά ανεξήγητο τρόπο η εταιρεία λαμβάνει βάσει της συμφωνίας ποσό ύψους 600-800 εκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ ετησίως. Η ολιγαρχία και των δύο χωρών είναι αναμεμειγμένη σε αυτό, και ποιος είναι ο ρόλος των Προέδρων αυτών των χωρών στη δημιουργία τεράστιων ποσών κρυφών κερδών;
Η Ομάδα μας υποστηρίζει τις καλές εταιρικές σχέσεις και τη συνεργασία για την ενέργεια με τη Ρωσία.
(Χειροκροτήματα)
Mirosław Mariusz Piotrowski, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM. – (PL) Κύριε Πρόεδρε, τα πρόσφατα γεγονότα στα οποία ο διεθνής Τύπος αναφέρθηκε ως ο «Ψυχρός Πόλεμος» μεταξύ Ουκρανίας και Ρωσίας για το φυσικό αέριο, και το λιγότερο πρόσφατο σχέδιο που περιλαμβάνει την κατασκευή ενός αγωγού φυσικού αερίου μεταξύ της Γερμανίας και της Ρωσίας, ο οποίος θα παρακάμπτει τις χώρες της Βαλτικής, περιλαμβανομένης της Πολωνίας, είναι ισχυρές αποδείξεις ότι ορισμένες χώρες χρησιμοποιούν τα δίκτυα παροχής ηλεκτρικής ενέργειας και φυσικού αερίου, ιδίως τα τελευταία, ως πολιτικά όπλα στις σχέσεις τους με τις άλλες χώρες. Τα κράτη μέλη αναμένουν από την Κοινότητα να τα βοηθήσει να βρουν κάποια λύση στο πρόβλημα αυτό.
Η Κοινότητα πρέπει να επιδιώξει μια συνεκτική και ολοκληρωμένη πολιτική για τα προαναφερόμενα δίκτυα προμήθειας, καθώς και για τις φυσικές καταστροφές, τις πανδημίες και την τρομοκρατική απειλή. Μια τέτοια πολιτική θα καθιστούσε δυνατή τη διαφύλαξη της ασφάλειας και διαφοροποίησης των προμηθειών. Είναι απαράδεκτο ένα κράτος μέλος, για παράδειγμα η Γερμανία, να σχηματίζει συμμαχία με τη Ρωσία για τέτοια θέματα, εφόσον αυτό βλάπτει τα συμφέροντα των άλλων κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που εντάχθηκαν μόλις πρόσφατα στην ΕΕ. Αυτή είναι μία από τις σπάνιες περιπτώσεις όπου η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να απαντήσει, και μάλιστα πρέπει να απαντήσει γρήγορα και αποφασιστικά. Μια παθητική στάση από την πλευρά της ΕΕ σημαίνει ότι συναινεί στη διάλυση της αρχής της αλληλεγγύης και ότι, στην πραγματικότητα, δεν έχει καμία επιρροή όσον αφορά τα οικονομικά και πολιτικά προβλήματα που έχουν πραγματική σημασία για την Ευρώπη. Επομένως, δεν υπάρχει κανένας λόγος να σταματήσει η Ένωση να εκδίδει άσκοπα ψηφίσματα και δηλώσεις ή οδηγίες που λειτουργούν εις βάρος των πολιτών της Ευρώπης.
(Χειροκροτήματα)
Konrad Szymański, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. – (PL) Κύριε Πρόεδρε, είναι ξεκάθαρο ότι η ενεργειακή στρατηγική της Ρωσίας βασίζεται στη χρήση του φυσικού αερίου και των προμηθευτών αερίου, έτσι ώστε να επιτύχει τους πολιτικούς στόχους της σε ορισμένες περιοχές, συμπεριλαμβανομένης της Ευρώπης. Η πρόσφατη κρίση φυσικού αερίου είναι ένα δήθεν τεστ για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι επιπτώσεις της επιδιώχθηκε να γίνουν αισθητές, και όντως έγιναν αισθητές όχι μόνο από την Ουκρανία και τη Μολδαβία, αλλά επίσης από οκτώ κράτη μέλη της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της Γερμανίας, της Γαλλίας και της Ιταλίας.
Προκαλώντας μια τέτοια κρίση, η Ρωσία έχασε τη θέση της ως σταθερού και αξιόπιστου εταίρου. Το μόνο ερώτημα που παραμένει είναι τι συμπεράσματα θα συναχθούν από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα μεμονωμένα κράτη μέλη. Θα αποφασίσουν ότι η κατασκευή του αγωγού της Βαλτικής πρέπει να συνεχιστεί, αν και θα κάνει την Ευρώπη ακόμη πιο εξαρτώμενη από τη Ρωσία, ή θα συνειδητοποιήσουν ότι αυτό που χρειάζεται είναι μια αληθινή διαφοροποίηση των προμηθευτών φυσικού αερίου για το σύνολο της Ευρώπης και ένα σύστημα ενεργειακής αλληλεγγύης για τα κράτη μέλη της ΕΕ και τους άμεσους γείτονές τους;
Η Ρωσία ελπίζει ότι θα καταλήξουμε στο πρώτο από αυτά τα συμπεράσματα. Όλοι εκείνοι που δεν τρέφουν πλέον αυταπάτες για τις νέες ιμπεριαλιστικές πολιτικές της Ρωσίας ελπίζουν το δεύτερο. Θα πάρω το θάρρος να κάνω ένα τελευταίο σχόλιο, ήτοι ότι η δυσκολία του Σώματος να εγκρίνει ένα κοινό ψήφισμα για το θέμα αυτό αμαυρώνει την εικόνα του Κοινοβουλίου.
(Χειροκροτήματα)
Alessandro Battilocchio (NI). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, λαμβάνω τον λόγο εξ ονόματος του νέου ιταλικού Σοσιαλιστικού Κόμματος. Οι τελευταίες εξελίξεις στη διεθνή πολιτική σκηνή και, παράλληλα, τα στοιχεία για την οικονομία, μεταξύ των οποίων και η συνεχής αύξηση της τιμής του πετρελαίου, στρέφουν αναγκαστικά την προσοχή της Ένωσης σε μια προφανή και γνωστή κατάσταση: υπάρχει ένα διαρθρωτικό πρόβλημα ενεργειακού εφοδιασμού, ενώ αυξάνεται ο βαθμός εξάρτησης. Η παγκόσμια ζήτηση ενέργειας αυξάνεται, οι πόροι του πλανήτη δεν είναι απεριόριστοι και, σε κάθε περίπτωση, η Ένωση δεν διαθέτει επαρκείς πόρους για να ανταποκριθεί στις ανάγκες της.
Τα τελευταία γεγονότα αποδεικνύουν πως ο ενεργειακός εφοδιασμός, στον οποίο βασίζεται σήμερα η οικονομία μας, μπορεί να τεθεί υπό αμφισβήτηση, και αυτός είναι ένας κίνδυνος που δεν μπορούμε να διατρέξουμε. Βάσει των συμφωνιών που έχουμε συνάψει, όπως ο Ευρωπαϊκός Χάρτης Ενέργειας ο οποίος θέτει τα θεμέλια της συνεργασίας μεταξύ της Ευρώπης, της Ρωσίας και των χωρών της Μεσογείου, είναι αναγκαία η προώθηση μιας στενότερης διεθνούς συνέργειας. Πράγματι, η συνεργασία με τις τρίτες χώρες στον ενεργειακό τομέα αποτελεί βασικό στόχο της ευρωπαϊκής στρατηγικής εφοδιασμού και συμβάλλει στην εδραίωση σταθερών διεθνών πολιτικών σχέσεων.
Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να συνάψουμε τώρα, ειδικά με τη Ρωσία, σαφείς, οριστικές, συγκεκριμένες και βιώσιμες συμφωνίες. Αφενός, καθίσταται συνεπώς επείγουσα η ανάγκη εφαρμογής των πρόσφατων συστάσεων προς τα κράτη μέλη σχετικά με τη θέσπιση μέτρων με σκοπό την εξοικονόμηση ενέργειας, τα οποία απαιτούν σοβαρή προσπάθεια εκ μέρους των οργάνων, των κρατών μελών και κάθε πολίτη και, αφετέρου, θα πρέπει επιτέλους να αντιμετωπίσουμε έναν συνολικό και δύσκολο διάλογο σχετικά με τις επιλογές των τεχνολογικών κατευθύνσεων και την παραγωγή και χρήση εναλλακτικών και ανανεώσιμων πηγών ενέργειας. Πρόκειται για μια συζήτηση που, δυστυχώς, δεν έχει διεξαχθεί ακόμη, παρά τις διάφορες και πρόσφατες ακόμη κρίσεις που έπληξαν την ευρωπαϊκή οικονομία τα τελευταία σαράντα χρόνια: αυτήν την αδικαιολόγητη καθυστέρηση και αυτό το χάσμα πρέπει να προσπαθήσουμε να καλύψουμε όσο το δυνατόν ταχύτερα.
(Χειροκροτήματα)
Giles Chichester (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θέλω να συγχαρώ τον Επίτροπο Piebalgs για τον ρόλο του στη σύγκληση της συντονιστικής ομάδας για το φυσικό αέριο και, συνεπώς, για τη μείζονα συνεισφορά του στην επίλυση της αντιδικίας μεταξύ της Naftagas και της Gazprom στις αρχές του μήνα.
Αυτή η κατάσταση μεταξύ της Ρωσίας και της Ουκρανίας λειτούργησε ως εγερτήριο σάλπισμα για όσους δεν ήταν ίσως ενήμεροι για το πόσο εξαρτημένα είναι τα κράτη μέλη της ΕΕ από τα εισαγόμενα καύσιμα εν γένει και από το φυσικό αέριο από τη Ρωσία ειδικότερα. Ωστόσο, είναι σημαντικό να προσεγγίσουμε αυτό το θέμα στις σωστές του διαστάσεις. Το εμπόριο φυσικού αερίου μεταξύ της Ρωσίας και των κρατών μελών της ΕΕ θα συνεχίσει να είναι βιώσιμο όσο η μία πλευρά διαθέτει κάτι που η άλλη πλευρά επιθυμεί. Η εξάρτηση των κρατών μελών της ΕΕ από τις εισαγωγές και η συνακόλουθη αυξανόμενη εξάρτηση από το φυσικό αέριο δεν αποτελεί μυστικό.
Τα μέλη της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας έχουμε συνειδητοποιήσει από καιρό αυτήν την κατάσταση και συζητούμε σχετικά με την ανάγκη λήψης μέτρων για την αντιμετώπιση αυτής της εξάρτησης. Πριν από δέκα χρόνια, υπέβαλα έκθεση στο Κοινοβούλιο σχετικά με τις προοπτικές του εφοδιασμού σε φυσικό αέριο στην Ευρώπη, η οποία επικρίθηκε από τη βιομηχανία επειδή υποστήριζε ότι θα μπορούσε να αυξηθεί υπερβολικά η εξάρτησή μας από το αέριο, εάν κάλυπτε περισσότερο από το 25% των ενεργειακών μας απαιτήσεων.
Επιτρέψτε μου να υπενθυμίσω στο Σώμα το ευρύ φάσμα μέτρων τα οποία ήδη έχουμε στη διάθεσή μας και τα οποία άπτονται των αναγκών μας για ασφάλεια ως προς τον ενεργειακό εφοδιασμό: τόσο τα νομοθετικά μέτρα, όπως η οδηγία για τα ΔΕΔ, όσο και οι ενέργειες της βιομηχανίας για την κατασκευή αγωγών και εγκαταστάσεων αποθήκευσης και υγροποιημένου φυσικού αερίου.
Πρέπει να λάβουμε υπόψη το γεγονός ότι η Ρωσία δοκιμάζει τη δύναμή της στο διεθνές πεδίο, αλλά συνιστώ ότι η αντίδρασή μας, ως μακροπρόθεσμη λύση, πρέπει να είναι μια συνετή, πρακτική προσέγγιση υπέρ της διατήρησης της ποικιλομορφίας του εφοδιασμού και της ενθάρρυνσης των κατάλληλων επενδύσεων για τον σκοπό αυτόν.
(Χειροκροτήματα)
Reino Paasilinna (PSE). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Προεδρεύων του Συμβουλίου, κύριε Επίτροπε, σε είκοσι χρόνια περίπου θα εξαρτόμαστε κατά 90% από τις εισαγωγές φυσικού αερίου. Αυτό είναι μεγάλο επίτευγμα. Η ποσότητα του φυσικού αερίου που χρησιμοποιούν τα κράτη μέλη και τα αποθέματα ποικίλουν σε μεγάλο βαθμό· με άλλα λόγια, ο βαθμός στον οποίο κανείς είναι ευάλωτος σε μια κρίση διαφέρει πάρα πολύ. Όσο πιο ανατολικά είναι ένα κράτος μέλος, τόσο περισσότερο εξαρτάται από το φυσικό αέριο της Ρωσίας.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση πιέζει τη Ρωσία να εγκαταλείψει την πρακτική της διπλής τιμολόγησης της ενέργειας, συμπεριλαμβανομένου του φυσικού αερίου, που συνεχίζεται στο εσωτερικό της χώρας. Αυτό το θεωρούμε προϋπόθεση για την ένταξη της Ρωσίας στον ΠΟΕ. Δεν πιστεύω, ως εκ τούτου, ότι η διπλή τιμολόγηση της ενέργειας μπορεί να κρατήσει πολύ ακόμη στο εξωτερικό εμπόριο της Ρωσίας επίσης. Φυσικά, στις επιχειρηματικές συμφωνίες επιτρέπεται να χορηγούνται εκπτώσεις στους καλούς, τακτικούς πελάτες σε γενικές γραμμές, και αυτό συμβαίνει σε πολλούς άλλους τομείς, αλλά εξαρτάται προφανώς από τη σχέση μεταξύ του πωλητή και του αγοραστή.
Το κλείσιμο της στρόφιγγας του αερίου ήταν ασφαλώς μια λανθασμένη και πολύ απερίσκεπτη λύση. Δεν γίνονται τέτοια πράγματα στις ευρωπαϊκές συναλλαγές· δεν συμβαίνει πολύ συχνά σε λιγότερο σημαντικούς τομείς, πόσο μάλλον σε τόσο κρίσιμα πλαίσια. Η κατάσταση σε σχέση με την ενέργεια στην Ευρωπαϊκή Ένωση είναι συνεχώς στο χείλος του γκρεμού. Αρκεί μια καταιγίδα στην άλλη πλευρά του ωκεανού ή το περιστατικό με την Ουκρανία για να ξεκινήσει μια κρίση ή ακόμη και να δημιουργηθεί πανικός. Πρέπει να έχουμε βιώσιμες και ποικίλες πηγές ενέργειας γρήγορα, με ένα ευρύ φάσμα ρυθμίσεων εφοδιασμού και δικτύων μεταφοράς, και ο χρόνος είναι ουσιαστικός: τα υπνοδωμάτιά μας μπορούν να παγώσουν οποιαδήποτε στιγμή.
Χρειαζόμαστε επειγόντως την κατάρτιση ενός προγράμματος ενεργειακής κρίσης από την Επιτροπή. Οι πόροι που έχουμε τώρα είναι επαρκείς. Πώς προετοιμαζόμαστε για μια μεγαλύτερη διακοπή στην προμήθεια ενέργειας, κύριε Επίτροπε; Τι είδους μηχανισμοί αλληλεγγύης θα μπορούσαν να συμπληρώσουν το πλαίσιο, και το επικείμενο Πράσινο Βιβλίο πραγματεύεται ζητήματα που σχετίζονται με ενεργειακή κρίση;
Lena Ek (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η πρόσφατη κρίση μεταξύ της Ρωσίας και της Ουκρανίας σχετικά με τον εφοδιασμό σε φυσικό αέριο έδειξε ότι είναι πιο σημαντικό από ποτέ να έχουμε μια ευρωπαϊκή αγορά ενέργειας η οποία θα εξαρτάται λιγότερο από τις εισαγωγές. Αυτό δεν θα προσφέρει απλώς τεράστιες ευκαιρίες στην ευρωπαϊκή βιομηχανία ενέργειας, περιλαμβανομένου του τομέα των ανανεώσιμων μορφών ενέργειας, αλλά θα δημιουργήσει επίσης προϋποθέσεις για την αντιμετώπιση των κλιματικών μεταβολών, την ενίσχυση της ανάπτυξης και τη δημιουργία νέων θέσεων εργασίας. Προκειμένου να επιτύχουμε αυτόν τον στόχο, απαιτείται μεγαλύτερη διαφάνεια, βελτιωμένο ρυθμιστικό περιβάλλον, ένα ανανεωμένο και λειτουργικό δίκτυο, μια ευρωπαϊκή ενεργειακή στρατηγική, διάλογος σχετικά με την αυτάρκεια και την αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών και κανόνες οι οποίοι θα προσφέρουν στους καταναλωτές τη δυνατότητα να αποφασίζουν οι ίδιοι για την κατανάλωσή τους με πρακτικό τρόπο. Χαιρετίζουμε, συνεπώς, το Πράσινο Βιβλίο, καθώς και το πρόγραμμα της Προεδρίας.
Πρέπει ακόμη να γίνουν πολλά, αλλά πιστεύω ότι μπορούμε να τα καταφέρουμε.
Helmuth Markov (GUE/NGL). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Προεδρεύων του Συμβουλίου, κύριε Επίτροπε, πιστεύω ότι ο τρόπος με τον οποίο προχωρούν οι συνομιλίες μεταξύ Ουκρανίας και Ρωσίας καθιστά προδήλως σαφές ότι η Ευρώπη –που είναι μεγαλύτερη από την Ευρωπαϊκή Ένωση– χρειάζεται μια νέα και σύγχρονη περιεκτική ενεργειακή πολιτική.
Ενώ μπορεί κανείς να συζητά το θέμα όσο επιθυμεί, η διαμάχη μεταξύ Ρωσίας και Ουκρανίας ήταν, τελικά, μια διαμάχη μεταξύ ενός προμηθευτή που ήθελε περισσότερα χρήματα και ενός πελάτη απρόθυμου να πληρώσει. Και οι δύο πλευρές σε αυτήν τη διαμάχη το γνώριζαν εδώ και πάρα πολύ καιρό. Αν, ούτως ειπείν, χαραχτεί μια πολιτική πορεία που καταστήσει αναπόφευκτες τέτοιου είδους κρίσεις, χωρίς καμία προσπάθεια να βρεθεί εγκαίρως κάποια λύση, τότε και οι δύο κυβερνήσεις είναι αμελείς.
Αν και χαιρετίζω στην πραγματικότητα την εξαγγελία του Επιτρόπου για την παρουσίαση ενός Πράσινου Βιβλίου, ελπίζω φυσικά ότι δεν θα περιέχει τέτοιες ξεπερασμένες ιδέες όπως η διαπραγμάτευση σχετικά με κώδικες δεοντολογίας για τις χώρες που παράγουν ενέργεια και για εκείνες από τις οποίες διέρχεται, νέους αγωγούς ή πυρηνική ενέργεια. Αντιθέτως, πιστεύω ότι πρέπει να στηριχτούμε, όπως συμβαίνει ήδη σε πολλές χώρες, σε άλλες πηγές, όπως η βιομάζα, ο ήλιος, ο άνεμος, το νερό, η γεωθερμική ενέργεια και η συμπαραγωγή θερμότητας και ηλεκτρισμού, ενώ παράλληλα πρέπει να εξοικονομούμε ενέργεια, να την χρησιμοποιούμε με αποδοτικότερο τρόπο, και να μειώσουμε τις επιδοτήσεις για τα καθιερωμένα ορυκτά καύσιμα. Αυτό είναι κάτι που πρέπει να επιτύχουμε.
Η προμήθεια ενέργειας είναι μια υπηρεσία κοινής ωφέλειας, και πρέπει ίσως να σκεφτούμε κατά πόσον οι υπεύθυνες πολιτικές δεν πρέπει να θεωρούνται υψηλότερη προτεραιότητα σε σχέση με τις προσπάθειες ελευθέρωσης ή τη χρήση των μέτρων ελευθέρωσης ως λύση σε αυτό το πρόβλημα.
Dariusz Maciej Grabowski (IND/DEM). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, η έλλειψη μιας κοινής και μακροπρόθεσμης στρατηγικής ενέργειας είναι απόδειξη όχι μόνο της έλλειψης διορατικότητας της ΕΕ, αλλά και της ύπαρξης μιας σύγκρουσης συμφερόντων μεταξύ των κρατών μελών της. Ένας από τους λόγους για τους οποίους οι τιμές του πετρελαίου τριπλασιάστηκαν είναι ότι η ΕΕ απέτυχε να υιοθετήσει μια ευφυή ενεργειακή στρατηγική. Η αύξηση των τιμών ενέργειας λειτουργεί προς όφελος των μεγάλων εταιρειών καυσίμων, αλλά εις βάρος των κρατών μελών της ΕΕ και των πολιτών αυτών των κρατών μελών.
Είναι λάθος να επιχειρούν μεμονωμένα κράτη μέλη να καταλήξουν σε συμφωνία με τη Ρωσία, όπως έκανε η Γερμανία, θυσιάζοντας τα συμφέροντα των κρατών της Βαλτικής, της Πολωνίας, της Αυστρίας και άλλων κρατών μελών. Μαζί με την παθητική στάση της ΕΕ, αυτό ενθάρρυνε τη Ρωσία να εκβιάσει την Ουκρανία, απειλώντας την ότι θα διακόψει την προμήθεια φυσικού αερίου. Υπάρχει επιτακτική ανάγκη να καταρτίσει και να εφαρμόσει η ΕΕ μια στρατηγική ενεργειακής ασφάλειας το συντομότερο δυνατό, και πράγματι αυτό μπορεί να θεωρηθεί έλεγχος του βαθμού στον οποίο η Ευρωπαϊκή Ένωση εξακολουθεί να είναι κοινότητα.
Η στρατηγική ενεργειακής ασφάλειας της ΕΕ πρέπει να βασίζεται στα κριτήρια του πιο αδύναμου κρίκου, τα οποία μπορούν να συνοψιστούν ως εξής. Η αποδοτικότητα ενός συστήματος μπορεί να μετρηθεί με την ανθεκτικότητά του σε κρίσεις στις χώρες και τις περιοχές που εξαρτώνται περισσότερο από έναν προμηθευτή, ή που έχουν τα χειρότερα συστήματα μεταφοράς και διανομής, ή το υψηλότερο κόστος παραγωγής σε σχέση με το εθνικό εισόδημα.
Η ανησυχία μας πρέπει να εστιαστεί ειδικότερα στις γειτονικές χώρες και τις χώρες διαμετακόμισης. Για να θυμηθούμε τον Άμλετ, «να ζει κανείς ή να μην ζει» είναι το δίλημμα που αντιμετωπίζουμε σε σχέση με την ενεργειακή ασφάλεια στην ΕΕ. Σε αυτό το πλαίσιο, με λύπη μου θα πω ότι δεν έχει γίνει απολύτως καμία πρόβλεψη για μια κοινή ευρωπαϊκή στρατηγική ενεργειακής ασφάλειας στον προϋπολογισμό της ΕΕ για την περίοδο 2007-2013.
Guntars Krasts (UEN). – (LV) Σας ευχαριστώ, Κύριε Πρόεδρε. Οι χριστουγεννιάτικες ευχές της ρωσικής κυβέρνησης στους καταναλωτές φυσικού αερίου στην Ουκρανία δεν αποτέλεσαν σε καμία περίπτωση έκπληξη. Με τη διακοπή της προμήθειας αερίου στην καρδιά του χειμώνα, η Ρωσία υπενθύμισε όχι μόνο στην Ουκρανία αλλά και στις ενεργειακές αγορές όλου του κόσμου ότι η δύναμη βρίσκεται σήμερα στα χέρια των προμηθευτών ενέργειας. Οι καταναλωτές ενέργειας θα πρέπει να το έχουν αυτό υπόψη τους για απρόβλεπτα μεγάλο χρονικό διάστημα. Θα ήθελα να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου στον Επίτροπο Piebalgs, ο οποίος κατά τη διάρκεια της κρίσης φυσικού αερίου μεταξύ Ρωσίας και Ουκρανίας χρησιμοποίησε την επιρροή της Ευρωπαϊκής Ένωσης αρκετά έγκαιρα ώστε να αποφύγουμε μια ενεργειακή κρίση στην Ευρώπη.
Όσον αφορά τα συμπεράσματα που μπορούν να συναχθούν από τη διαμάχη Ρωσίας-Ουκρανίας για το φυσικό αέριο, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να επιδείξει η ίδια, αλλά πρέπει να ζητήσει και από τις άλλες χώρες στην Ευρώπη, απόλυτη διαφάνεια σε σχέση με τις πληροφορίες για τις εξελίξεις στις τιμές του αερίου. Πιστεύω ότι τα πρόσφατα γεγονότα δίνουν στην Επιτροπή την ειδική εντολή να εφαρμόσει τη νομοθεσία που έχει εγκριθεί, να εφαρμόσει τις αποφάσεις για την απόκτηση εναλλακτικών, ενεργειακά αποδοτικών πόρων και τη δημιουργία μιας αληθινά ελευθερωμένης ενεργειακής αγοράς, και να διασφαλίσει την ολοκλήρωση των ευρωπαϊκών ενεργειακών δικτύων. Φυσικά, σήμερα σχεδόν όλοι οι ομιλητές ανέφεραν αυτό το σημείο: την ανάγκη για μια αληθινά κοινή ενεργειακή πολιτική για την κοινή αγορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία θα διευκόλυνε τη μακροπρόθεσμη πολιτική σταθερότητα όχι μόνο στην Ευρώπη αλλά και στην παγκόσμια αγορά ενέργειας.
Alejo Vidal-Quadras Roca (PPE-DE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, η Ευρωπαϊκή Ένωση βρίσκεται σε κατάσταση σοκ μετά την κρίση που δημιουργήθηκε μεταξύ Ουκρανίας και Ρωσίας. Αυτό συμβαίνει σε μεγάλο βαθμό διότι, μέχρι σήμερα, ακόμη και σε εποχές έντονων εσωτερικών αναταραχών, η Ρωσία είχε αποδείξει ότι είναι πάντα ένας αξιόπιστος ενεργειακός εταίρος, και ποτέ στο παρελθόν τα κράτη μέλη της Ένωσης δεν είδαν τον εφοδιασμό τους σε φυσικό αέριο να διακόπτεται ή να μειώνεται.
Εκείνες οι τρεις ημέρες της κρίσης ήταν αρκετές για να φέρουν χώρες όπως η Ιταλία στο σημείο να ελευθερώσουν τα στρατηγικά τους αποθέματα και, πάνω από όλα, για να αντιληφθεί η Ένωση στο σύνολό της ότι το σύστημα εφοδιασμού της είναι εξαιρετικά ευάλωτο. Επομένως, έχει έλθει η στιγμή να σκεφτούμε σοβαρά το ενδεχόμενο επένδυσης σε εναλλακτικές οδούς εφοδιασμού, βελτιώνοντας τον διάλογο με σταθερούς εταίρους, όπως η Δημοκρατία του Καζακστάν, για παράδειγμα. Πρέπει να αρχίσουμε να σκεφτόμαστε το ενδεχόμενο εισαγωγής φυσικού αερίου από αυτήν τη χώρα μέσω της Τουρκίας, για παράδειγμα, η οποία είναι υποψήφια χώρα και, επομένως, εξαιρετικά ασφαλής.
Επιπλέον, πρέπει να διατηρήσουμε και να ενισχύσουμε, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, την έρευνα και την ανάπτυξη νέων πηγών ενέργειας και να επιτύχουμε πιο αποτελεσματική χρήση των πηγών που έχουμε ήδη. Φυσικά, κυρία Harms, δεν μπορούμε να αγνοήσουμε καμία πρωτογενή πηγή ενέργειας. Καμία. Πρέπει να δούμε πέρα από ιδεολογικές προκαταλήψεις και να αντιμετωπίσουμε την πραγματικότητα. Αν θέλετε να διαπράξετε ενεργειακή αυτοκτονία, είστε ελεύθερη να το κάνετε, αλλά η θυσία σας πρέπει να είναι ατομική. Μην περιμένετε από όλους μας να αυτοκτονήσουμε παρά τη θέλησή μας.
Τέλος, κύριε Πρόεδρε, θα τελειώσω καλώντας την Επιτροπή να συνεχίσει να ασκεί πίεση στα κράτη μέλη για τη δημιουργία μιας κοινής ενεργειακής πολιτικής, και αυτή η κρίση μας έδειξε πέραν πάσης αμφιβολίας ότι χρειαζόμαστε μία. Ας μην περιμένουμε μέχρι την επόμενη κρίση για να λάβουμε μέτρα που θα είναι πιο δραστικά και θα έρθουν ίσως πολύ αργά.
Jan Marinus Wiersma (PSE). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, πρέπει να είμαι σύντομος. Το μέλημά μου είναι ότι πρέπει να επιστήσουμε την προσοχή στις πτυχές της εξωτερικής πολιτικής των γεγονότων που είδαμε τις τελευταίες εβδομάδες, όταν η Ρωσία απείλησε να διακόψει την προμήθεια φυσικού αερίου στην Ουκρανία.
Αυτό δεν αποτέλεσε έκπληξη όσους, μεταξύ των οποίων και εγώ, συνεργαστήκαμε με τις χώρες αυτές για πολλά χρόνια. Ούτως ή άλλως, η Ρωσία είχε απειλήσει παλαιότερα ότι θα χρησιμοποιούσε την ενέργεια ως όπλο για την άσκηση πολιτικής πίεσης στους άμεσους γείτονές της και το έκανε, αν θέλετε τη γνώμη μου, σε αυτήν την περίπτωση. Προφανώς, η έκβαση των γεγονότων αυτών ήταν ένα σοκ και για την Ευρωπαϊκή Ένωση και μας ανάγκασε να πραγματοποιήσουμε αυτήν τη συζήτηση σήμερα.
Όπως είπα, θα είμαι σύντομος. Υπάρχουν τρία συμπεράσματα που είναι σημαντικά για εμάς όσον αφορά αυτές τις πτυχές της εξωτερικής πολιτικής. Πρώτον, πρέπει να διαφοροποιήσουμε τις προμήθειές μας, τις πηγές μας. Δεδομένου ότι οι περισσότερες χώρες από τις οποίες παίρνουμε την ενέργειά μας είναι ασταθείς, όσο περισσότερες χώρες μπορέσουμε να χρησιμοποιούμε ως πηγές τόσο το καλύτερο.
Δεύτερον, πρέπει να επανεξετάσουμε την κατάσταση του αγωγού στην Ευρώπη. Είμαστε ιδιαίτερα ευάλωτοι εφόσον το μεγαλύτερο μέρος του φυσικού αερίου μεταφέρεται μέσω της Ουκρανίας. Υπάρχουν άραγε πιθανές εναλλακτικές;
Τρίτον, πρέπει να καταστήσουμε απολύτως σαφές ότι σε πιο μακροπρόθεσμο ορίζοντα, θα μπορέσουμε να διασφαλίσουμε τον ενεργειακό εφοδιασμό μας μόνο αν μπορέσουμε να ενώσουμε τις δυνάμεις μας με εταίρους που θα είναι αξιόπιστοι και δημοκρατικοί.
Τέλος, έγινε εμφανές, κατά την άποψή μου, ότι η ενεργειακή πολική συνδέεται στενά περισσότερο από ποτέ με την εξωτερική πολιτική και την πολιτική για το εμπόριο.
Margarita Starkevičiūtė (ALDE). – (LT) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να εστιάσουμε την προσοχή μας στις προτάσεις μας που αφορούν τις πιθανές λύσεις για τα ενεργειακά προβλήματα. Καταρχάς, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να προωθήσει την αποδοτικότερη χρήση ενέργειας στην εξωτερική πολιτική της, καθιστώντας την μία από τις προτεραιότητες του Προγράμματος Γειτονίας της ΕΕ. Ίσως αξίζει μάλιστα να θέσουμε τα κριτήρια για την ενεργειακή απόδοση ως προϋπόθεση για την παροχή στήριξης από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, θα διευκολύνουμε επίσης τις διαδικασίες εκδημοκρατισμού στις γειτονικές χώρες· η εμπειρία μας από τις μεταρρυθμίσεις στη Λιθουανία δείχνει ότι ο εκσυγχρονισμός της οικονομίας παρέχει το σταθερό πλαίσιο που χρειάζεται για την ανάπτυξη των δημοκρατικών διαδικασιών.
Στην ευρωπαϊκή εσωτερική πολιτική, πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη προσοχή στην ανάπτυξη και υλοποίηση ενός κέντρου καινοτομίας αφιερωμένου στη νέα γενιά των ενεργειακών εργοστασίων μικρής κλίμακας που βασίζονται σε πυρηνικές και λοιπές τεχνολογίες. Έχουμε ήδη ένα επιτυχημένο σχέδιο για την αεροπορία, το αξιόλογο πρόγραμμα Galileo· ως εκ τούτου, μπορούμε χωρίς αμφιβολία να έχουμε επίσης ένα κέντρο καινοτομίας για την υλοποίηση ενεργειακών προγραμμάτων. Ένα τέτοιο κέντρο θα λειτουργούσε σε χώρες με τη μέγιστη εξάρτηση από μία μοναδική πηγή ενέργειας.
Θα ήθελα να πιστεύω ότι, πέρα από τη γενική συζήτηση για μια κοινή ενεργειακή στρατηγική, η Επιτροπή θα κάνει τελικά κάτι συγκεκριμένο και ότι ένα τέτοιο κέντρο μπορεί να παράσχει τις καλύτερες αποδείξεις για την εφαρμογή των στόχων της στρατηγικής της Λισαβόνας.
Toomas Hendrik Ilves (PSE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, αντίθετα με ό,τι πιστεύεται, ακόμη και σε αυτήν την Αίθουσα, η κρίση στον τομέα του φυσικού αερίου στην Ουκρανία δεν ήταν ένα μεμονωμένο, πρωτοφανές γεγονός το οποίο αιτιολογείται από την ανάγκη μετάβασης σε πολιτικές που θα στηρίζονται στους κανόνες της αγοράς. Απεναντίας, είναι μια συνεπής πολιτική η οποία έχει σαφές πολιτικό περιεχόμενο. Πρώτον, η Ουκρανία είχε μια σύμβαση, η οποία υπογράφηκε το 2004 και έληγε το 2009. Τερματίστηκε επειδή η Ουκρανία εξέλεξε τον λάθος Πρόεδρο, αλλά και ενόψει των επικείμενων κοινοβουλευτικών εκλογών.
Δεύτερον, η ρωσική κυβέρνηση είναι ο πλειοψηφικός μέτοχος στην Gazprom, ένα μονοπώλιο το οποίο διευθύνεται από τον αντιπρόεδρο της κυβέρνησης. Δεν είναι εταιρεία. Δεν μπορεί να μιλά κανείς ταυτοχρόνως για τιμές αγοράς και για μονοπώλιο το οποίο ελέγχεται από την κυβέρνηση.
Τρίτον, το ζήτημα του κατά πόσον πρόκειται για μεμονωμένο γεγονός: η Μόσχα σταμάτησε την παροχή πετρελαίου και φυσικού αερίου για να οδηγήσει σε αδιέξοδο το κίνημα ανεξαρτησίας στη Λιθουανία ήδη από το 1990. Μετά την ανεξαρτησία, η ρωσική κυβέρνηση χρησιμοποίησε το ίδιο όπλο για να τιμωρήσει τα κράτη της Βαλτικής επειδή δεν προσχώρησαν στην Κοινοπολιτεία Ανεξαρτήτων Κρατών και επειδή ζήτησαν την απόσυρση των ρωσικών στρατευμάτων. Όταν η Λιθουανία προσπάθησε να ιδιωτικοποιήσει το διυλιστήριο πετρελαίου του Mazeikiu, διακόπηκε πάλι ο εφοδιασμός ώστε να μπορέσουν να διεισδύσουν οι ρώσοι επενδυτές. Ακολούθησε επιτυχώς την ίδια πολιτική έναντι της Γεωργίας, η οποία εγκατέλειψε τους αγωγούς φυσικού αερίου της.
Εν κατακλείδι, η Ρωσία έχει χρησιμοποιήσει με συνέπεια μια μονοπωλιακή εταιρεία ενέργειας, η οποία ανήκει στην κυβέρνηση, για να ασκήσει πολιτική πίεση σε τρίτες χώρες – αδιαφορώντας παντελώς για τις πρακτικές της αγοράς και τις υφιστάμενες συμβάσεις! Ο εμπειρισμός είναι συνετότερος από τους ευσεβείς πόθους. Οι εμπειρίες των νέων κρατών μελών, καθώς και της Ουκρανίας και της Μολδαβίας όταν τάχθηκαν υπέρ της ΕΕ, καταδεικνύουν σαφώς τους κινδύνους από την έλλειψη μιας ρωμαλέας ευρωπαϊκής πολιτικής για την ενεργειακή ασφάλεια.
(Χειροκροτήματα)
Martin Bartenstein, Προεδρεύων του Συμβουλίου. (DE) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι βουλευτές, πιστεύω ότι η Επιτροπή και η Προεδρία έκαναν το σωστό. Λόγω της απουσίας επαρκούς πληροφόρησης, αποφύγαμε με κάθε τρόπο να επιμερίσουμε ευθύνες και δεν θέλαμε υπό καμία απολύτως περίσταση να εκφράσουμε συμφωνία με οποιοδήποτε από τα δύο μέρη αυτής της διαμάχης ή έστω να φανερώσουμε την παραμικρή υπόνοια συμφωνίας. Αυτό που είναι σαφές είναι ότι η κατάσταση θα μπορούσε πολύ εύκολα να γίνει επικίνδυνη, διότι ένα νέο κράτος μέλος είχε προβλήματα με την προμήθεια ενέργειας στη βιομηχανία του από την πρώτη ημέρα, αλλά εμείς και η Επιτροπή σκοπίμως δεν μιλάμε για κρίσιμη κατάσταση αλλά για μια κρίση.
Δεν πρέπει να παραβλέπουμε το γεγονός ότι η εξάρτηση από τις ορυκτές πηγές ενέργειας και από τις εισαγωγές του δεν μπορεί παρά να αυξηθεί σημαντικά· η Επιτροπή εκτιμά ότι το μερίδιο της ενέργειάς μας που προέρχεται από αυτές τις πηγές θα αυξηθεί, μέχρι το 2030, από μόλις κάτω από 50% –που είναι σήμερα– σε ποσοστό που πλησιάζει τα δύο τρίτα. Θα είναι δυνατόν να το επηρεάσουμε σε κάποιο βαθμό μέσω της χρήσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και μέσω της βελτίωσης της ενεργειακής απόδοσης, αλλά εγώ προσωπικά δεν είμαι της άποψης ότι δεν μπορούμε να επιφέρουμε κάποια θεμελιώδη μεταβολή σε αυτήν την τάση. Η Προεδρία κοιτάζει προς τα εμπρός με μεγάλο ενδιαφέρον για το Πράσινο Βιβλίο, ή μάλλον για την εμφάνιση των πρώτων κεφαλαίων του εγκαίρως για την εαρινή σύνοδο κορυφής. Πότε, αν όχι τώρα, θα συζητήσουμε την ανάπτυξη μιας κοινής ευρωπαϊκής ενεργειακής πολιτικής; Αυτό που μας προτρέπει να συνεχίσουμε σε αυτό το μονοπάτι είναι το ζήτημα του φυσικού αερίου, η Ρωσία, η Ουκρανία και το πρόβλημα της προμήθειας, καθώς και οι τιμές του πετρελαίου, η αλλαγή του κλίματος και πολλά άλλα ζητήματα επίσης.
Τόσο εγώ προσωπικά όσο και η Προεδρία στο σύνολό της εγκρίνουμε την πρόταση της Επιτροπής για τη δημιουργία ενός αποθέματος για δύο μήνες παρόμοιου με αυτό που ήδη υπάρχει σε ένα άλλο επίπεδο για το πετρέλαιο. Το Σώμα σας θα έχει την ευκαιρία να συζητήσει τις σχετικές λεπτομέρειες κάποια άλλη στιγμή. Όπως είπα στη δήλωσή μου για τη Μολδαβία, επιδιώξαμε με πολλούς τρόπους να δώσουμε προτεραιότητα σε αυτήν τη χώρα στην πολιτική γειτονίας μας.
Παρά τον ισχυρισμό του κ. Swoboda ότι η ένταξη της Ρωσίας στον ΠΟΕ θα άνοιγε ορισμένες δυνατότητες από αυτήν την άποψη, ακόμη και τότε, δεν θα ήταν δυνατόν να κάνουμε πολλά πράγματα σε διάστημα 36 ωρών. Αυτό που είναι ενδιαφέρον είναι ότι η Ρωσία δεν έχει επικυρώσει τον Χάρτη Ενέργειας, και έτσι δεν μπορούμε να καταφύγουμε στη διαδικασία επίλυσης των διαφορών που προβλέπει. Επομένως, αυτό στο οποίο πρέπει να δοθεί προτεραιότητα είναι η ενεργειακή απόδοση, σε συνδυασμό με τις ανανεώσιμες πηγές και την καλλιέργεια της επίγνωσης ότι πρέπει, με διάφορους τρόπους και σε μεγαλύτερο βαθμό από ποτέ, να εξετάσουμε το ζήτημα των εισαγωγών φυσικού αερίου.
Δεν μου μένει παρά να παρατηρήσω ότι, τα επόμενα χρόνια και δεκαετίες, η Ρωσία και το ρωσικό φυσικό αέριο θα γίνουν η ραχοκοκαλιά της προμήθειας αερίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Μιλώντας ως Αυστριακός, θα ήθελα να επισημάνω ότι μια αυστριακή εταιρεία, η OMV, ήταν εκείνη που το 1968 συνήψε πρώτη ένα συμβόλαιο προμήθειας με την Gasprom, η οποία ήταν απολύτως αξιόπιστη για σχεδόν σαράντα χρόνια. Πρέπει να κερδίσουμε την εμπιστοσύνη και ίσως, σε κάποιο βαθμό, να την οικοδομήσουμε εκ νέου.
Έχω ήδη σχολιάσει, στην ομιλία μου, την εναλλακτική διαδρομή υπό τη μορφή του αγωγού «Nabucco» μέσω της Τουρκίας. Παρόλο που είναι απολύτως αναγκαίο να διαφοροποιήσουμε την προμήθεια, αυτό δεν μπορεί να γίνει εν μία νυκτί· πρέπει να αντλήσουμε τα διδάγματά μας από την κρίσιμη κατάσταση που διήρκεσε 36 ώρες. Με αυτό κατά νου, είμαι ευγνώμων στο Σώμα σας για αυτήν την πολύ σημαντική συζήτηση και θα κλείσω υπογραμμίζοντας τη σημασία που αποδίδουμε σε αυτό το κεφάλαιο ως στοιχείο της ημερήσιας διάταξης για την εαρινή σύνοδο κορυφής του Μαρτίου.
(Χειροκροτήματα)
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΗΣ κ. ROTH-BEHRENDT Αντιπροέδρου
Andris Piebalgs, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, θέλω καταρχάς να ευχαριστήσω το Κοινοβούλιο για αυτήν τη συζήτηση, η οποία καταδεικνύει με σαφήνεια τη γενικευμένη υποστήριξη των εξελίξεων προς την κατεύθυνση μιας κοινής ευρωπαϊκής ενεργειακής πολιτικής η οποία θα σέβεται την επικουρικότητα. Αξίζει να σημειωθεί ότι οι πρώτες εκκλήσεις για τέτοιες εξελίξεις ζωτικής σημασίας έγιναν πριν από 30 χρόνια, κατά τη διάρκεια της πρώτης πετρελαϊκής κρίσης. Εκείνη την εποχή, για προφανείς λόγους, δεν προήλθαν από το Κοινοβούλιο αλλά από το Συμβούλιο. Η κατάσταση σήμερα είναι ασφαλώς πιο σύνθετη από ό,τι ήταν τότε και θα έχει προφανώς πιο μακροχρόνιες επιπτώσεις στον τομέα της ενέργειας από ό,τι συνέβη πριν από 30 χρόνια. Λόγω αυτών των συνθηκών, το Συμβούλιο, η Επιτροπή και το Κοινοβούλιο πρέπει να αναλάβουν δράση.
Όσον αφορά τη διάσταση της ασφάλειας, θέλω να αναφέρω δύο επιμέρους πτυχές. Πρώτον, η διεύρυνση έφερε αδιαμφισβήτητα την Ευρωπαϊκή Ένωση ενώπιον νέων προκλήσεων. Η ασφάλεια του εφοδιασμού ήταν βεβαίως πολύ μεγαλύτερη πρόκληση για τα νέα κράτη μέλη από ό,τι για τα παλαιότερα κράτη μέλη. Δεύτερον, το έγγραφο το οποίο εκπονούμε σε αυτό το στάδιο έχει δύο συντάκτες: την κ. Ferrero-Waldner και εμένα. Συνεπώς, τα θέματα τα οποία έθιξε ο κ. Swoboda θα αντιμετωπιστούν.
Εξετάζουμε επίσης τη δράση σε περιόδους κρίσης. Όπως ανέφερα, η πρόσφατη κρίση ήταν πολύ σύντομη και ορισμένοι ομιλητές αναφέρθηκαν σε αυτήν ως μια μικρή ή ακόμη και ανύπαρκτη κρίση. Δεν πρέπει να υποτιμά κανείς τη σημασία της κατάστασης, διότι ορισμένες χώρες αισθάνθηκαν τον αντίκτυπο αυτής της υπόθεσης. Στις περισσότερες χώρες, ο μόνος αντίκτυπος που αισθάνθηκαν οι πολίτες ήταν ο αντίκτυπος στα μέσα ενημέρωσης. Εντούτοις, σε ορισμένες χώρες ελήφθησαν οικονομικά μέτρα σε σχέση με τον ενεργειακό εφοδιασμό. Ήταν μια πραγματική κρίση και πρέπει να εξετάσουμε τρόπους αποτελεσματικότερης αντίδρασης στο μέλλον.
Ταυτόχρονα, πρέπει να δράσουμε άμεσα. Διαθέτουμε ήδη πολλά μέσα τα οποία θα μπορούσαν να εφαρμοστούν με αυστηρότητα. Όσον αφορά την ενεργειακή αποδοτικότητα, διαθέτουμε μια οδηγία για τη δόμηση η οποία τίθεται σε ισχύ και η οποία πρέπει να εφαρμοστεί με αυστηρότητα. Το ίδιο ισχύει για τη συμπαραγωγή ηλεκτρισμού και θερμότητας και για τις ανανεώσιμες μορφές ενέργειας: διαθέτουμε νομικά μέσα και πρέπει να τα εφαρμόσουμε. Το ίδιο ισχύει και για τις ανανεώσιμες μορφές ενέργειας. Η Επιτροπή θα κάνει ό,τι μπορεί προς αυτήν την κατεύθυνση. Λαμβάνει ήδη θετικά μέτρα, όπως η προσπάθεια κινητοποίησης όλων των υφιστάμενων πόρων.
Επιτρέψτε μου να αναφερθώ στις χώρες της νέας γειτονίας, με τις οποίες έχουμε πολύ καλές σχέσεις. Δυστυχώς, είναι αλήθεια ότι τα ενεργειακά θέματα έχουν παραμεληθεί. Ένα μνημόνιο συνεννόησης με την Ουκρανία για την εφαρμογή της ενεργειακής πολιτικής υπογράφηκε μόλις εφέτος κατά τη διάρκεια της διάσκεψης κορυφής. Συνεπώς, πρέπει πραγματικά να βοηθήσουμε στην αντιμετώπιση όχι μόνον των θεμάτων εξωτερικού εφοδιασμού, αλλά και της κατανάλωσης ενέργειας, καθόσον η ένταση της ενέργειας σε αυτές τις χώρες και οι απώλειες σε ενέργεια είναι τεράστιες, και καμία χώρα δεν θα μπορούσε να αντέξει το κόστος σε ενέργεια που προκύπτει από αυτήν την κατάσταση. Το ίδιο ισχύει για τη Μολδαβία.
Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης έχει επιτελέσει θετικό έργο στην Ουκρανία, αλλά θα μπορούσε να εντείνει τις δραστηριότητές της. Μπορούμε να αντλήσουμε από άλλους πόρους για να τις ενισχύσουμε και να εκμεταλλευτούμε τα μέσα της νέας γειτονίας για την ενίσχυση των πολιτικών. Αυτό ακριβώς θα πράξουμε, και θα πράξουμε το ίδιο όσον αφορά την αναπτυξιακή πολιτική, επειδή διαφορετικά η επίλυση του προβλήματος είναι αδύνατη.
Θέλω να σας ευχαριστήσω ακόμη μία φορά για αυτήν τη συζήτηση. Είμαι βέβαιος ότι δεν είναι η τελευταία φορά που συζητούμε αυτά τα θέματα, και αντλώ πολλή έμπνευση από τέτοιες συζητήσεις.
(Χειροκροτήματα)
Πρόεδρος. Η συζήτηση έληξε.
12. ΚΟΑ στον τομέα της ζάχαρης - Καθεστώτα στήριξης υπέρ των γεωργών (ζάχαρη) - Αναδιάρθρωση της βιομηχανίας της ζάχαρης
Πρόεδρος. Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση:
- της έκθεσης (A6-0391/2005) του κ. Fruteau, εξ ονόματος της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα της ζάχαρης (COM(2005)0263 – C6 0243/2005 – 2005/0118(CNS)),
- της έκθεσης (A6-0392/2005) του κ. Fruteau, εξ ονόματος της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς (COM(2005)0263 – C6-0244/2005 – 2005/0119(CNS)), και
- της έκθεσης (A6-0393/2005) του κ. Fruteau, εξ ονόματος της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση προσωρινού καθεστώτος αναδιάρθρωσης του κλάδου της ζάχαρης στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (COM(2005)0263 – C6-0245/2005 – 2005/0120(CNS)).
Mariann Fischer Boel, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, καταρχάς, θέλω να ευχαριστήσω τον κ. Daul, τον κ. Barón Crespo, τον κ. Fazakas και την κ. Morgantini για την ενεργό συμμετοχή τους στον χειρισμό αυτού του θέματος, και να επαινέσω το εντυπωσιακό έργο που επιτέλεσαν οι εισηγητές: ο κ. Fruteau, ο κ. Glattfelder, ο κ. Wynn και η κ. Kinnock. Επιτρέψτε μου επίσης να ευχαριστήσω τα μέλη των Επιτροπών Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, Διεθνούς Εμπορίου, Ελέγχου των Προϋπολογισμών και Ανάπτυξης για τη σταθερή τους δέσμευση, την εξυπηρετική τους συμβολή και την πολύ εποικοδομητική συζήτηση. Αυτές οι εντυπωσιακές συνεισφορές έχουν σίγουρα αποφέρει αποτελέσματα. Η μεταρρύθμιση της κοινής οργάνωσης αγοράς, η οποία έχει παραμείνει ουσιαστικά αμετάβλητη επί σχεδόν τέσσερις δεκαετίες, είναι μείζον εγχείρημα· μάλιστα η μεταρρύθμιση αυτή έχει ήδη καθυστερήσει υπερβολικά.
Η πολιτική για τον τομέα της ζάχαρης έχει πολλές πλευρές. Ο κατάλογος των θεμιτών συμφερόντων που πρέπει να ικανοποιηθούν είναι πολύ μακρύς: οι εκατοντάδες χιλιάδες αγροτών που καλλιεργούν ζαχαρότευτλα στην κοινότητα, οι βιομηχανίες που παράγουν και καταναλώνουν ζάχαρη και οι εργαζόμενοί τους, οι καταναλωτές και, τελευταίοι αλλά εξίσου σημαντικοί, οι εμπορικοί μας εταίροι, περιλαμβανομένων των χωρών οι οποίες απολαμβάνουν μακροχρόνια προτιμησιακά καθεστώτα. Αντιλαμβανόμουν εξαρχής την ανάγκη να επιτευχθεί μια λεπτή ισορροπία μεταξύ των διαφόρων αναγκών και των διαφόρων απαιτήσεων.
Ως Επίτροπος Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, αντιλαμβάνομαι πλήρως την κοινωνική, οικονομική και περιβαλλοντική σπουδαιότητα του τομέα της ζάχαρης, τόσο εντός όσο και εκτός της Κοινότητας. Αυτό σημαίνει ότι η πολιτική για τη ζάχαρη παρουσιάζει ιδιαίτερες προκλήσεις, και γι’ αυτό έχω δεσμευτεί τόσο βαθιά στη μεταρρύθμιση του εν λόγω τομέα.
Πιστεύω ότι οι παρούσες προτάσεις ανταποκρίνονται στο σύνολό τους στις ανάγκες της Κοινότητας. Είναι αποτέλεσμα προσεκτικής μελέτης και είναι σύμφωνες με τη δέσμη μέτρων μεταρρύθμισης της ΚΓΠ και τις διεθνείς δεσμεύσεις μας. Υπήρξαμε φιλόδοξοι και ρηξικέλευθοι. Είμαι πεπεισμένη ότι το μέλλον του τομέα της ζάχαρης δεν μπορεί να βασίζεται σε βραχυπρόθεσμες προσεγγίσεις.
Η δέσμη μέτρων μεταρρύθμισης επιδιώκει να εξασφαλίσει για τον ευρωπαϊκό τομέα ζάχαρης ένα βιώσιμο και ανταγωνιστικό μέλλον. Προσφέρει μακροπρόθεσμη βεβαιότητα και γενναιόδωρη ενίσχυση προκειμένου να βοηθηθούν τόσο οι αγρότες όσο και οι παραγωγοί ζάχαρης κατά τη διαδικασία προσαρμογής. Εάν δράσουμε τώρα, θα έχουμε στη διάθεσή μας τα αναγκαία κονδύλια ώστε να διευκολύνουμε την επώδυνη διαδικασία αναδιάρθρωσης, που είναι απολύτως ζωτικής σημασίας, και να αποζημιώσουμε ταυτόχρονα τους αγρότες μας. Η καθυστέρηση αυτής της απαραίτητης μεταρρύθμισης θα έχει ως μόνο αποτέλεσμα την πιο δραστική μείωση της κοινοτικής παραγωγής και μια ακόμη πιο επαχθή διαδικασία αναδιάρθρωσης. Πρέπει επίσης να διασφαλίσουμε τη συμμόρφωση του μελλοντικού καθεστώτος με την ομάδα του ΠΟΕ, και η πρότασή μας πληροί αυτή την απαίτηση.
Τέλος, πρέπει να διασφαλίσουμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα παραμείνει μια ελκυστική αγορά για τις αναπτυσσόμενες χώρες, αλλά και να προσφέρουμε στους εταίρους μας των χωρών ΑΚΕ την αναγκαία οικονομική ενίσχυση προκειμένου να προσαρμοστούν σε αυτές τις αναπόφευκτες αλλαγές. Έχει πραγματοποιηθεί πολύ χρήσιμο έργο μετά την παρουσίαση της πρώτης ανακοίνωσης της Επιτροπής το καλοκαίρι του 2004, και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Ως αποτέλεσμα, έχουμε σήμερα το περίγραμμα μιας μεταρρύθμισης η οποία έχει σε μεγάλο βαθμό διαμορφωθεί από το Κοινοβούλιο. Είναι απολύτως προφανές ότι η όλη μεταρρύθμιση στηρίχθηκε στο ταμείο αναδιάρθρωσης, το οποίο ήταν μια ιδέα την οποία πρότεινε αρχικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μέσω της έκθεσης του κ. Fruteau και του κ. Daul στις αρχές του περασμένου έτους.
Υπάρχουν πολλά ακόμη παραδείγματα της επιρροής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε αυτή τη μεταρρύθμιση: η διατήρηση του συστήματος παρέμβασης κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου· η μείωση των περικοπών των τιμών και η επέκταση της εφαρμογής της για μια περίοδο τεσσάρων ετών με ένα γενναιόδωρο πρόγραμμα αποζημίωσης· όλα τα μέτρα που ελήφθησαν για να διασφαλίσουν επαρκέστερα τη διαχείριση της προσφοράς· οι δυνατότητες επίτευξης ουσιαστικών αποτελεσμάτων στους τομείς που θα θιγούν περισσότερο από την αναδιάρθρωση· και η κατανομή της ενίσχυσης για την αναδιάρθρωση, από την οποία το 10% τουλάχιστον θα προορίζεται για τους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων και τους αναδόχους μηχανολογικού εξοπλισμού – ποσό το οποίο θα μπορούσε να αυξηθεί από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις ιδιαίτερες συνθήκες που επικρατούν σε αυτά. Όλα αυτά τα χαρακτηριστικά καταδεικνύουν ότι αναπτύξαμε μια συνεργασία η οποία προχώρησε πέρα από την απλή δήλωση προθέσεων και έχει οδηγήσει σε ένα ουσιαστικό πολιτικό αποτέλεσμα.
Θέλω να εκφράσω τις ειλικρινείς μου ευχαριστίες στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τη συνεργασία του.
Jean-Claude Fruteau (PSE), εισηγητής. – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, η Ευρωπαϊκή Ένωση βρίσκεται σήμερα αντιμέτωπη με την ανάγκη μεταρρύθμισης του τομέα της ζάχαρης. Όπως γνωρίζουμε όλοι, αυτή η μεταρρύθμιση είναι αναπόφευκτη. Είναι αναγκαία διότι πρέπει να ευθυγραμμίσουμε την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης με τις κατευθυντήριες αρχές της νέας κοινής γεωργικής πολιτικής. Είναι επίσης αναγκαία προκειμένου να προσαρμοστούμε στους μεταβαλλόμενους κανόνες του παγκόσμιου εμπορίου.
Εντούτοις, δεν πρέπει να παραβλέψουμε τις συνέπειες των επερχόμενων αλλαγών για τους άνδρες και τις γυναίκες που εξασφαλίζουν τους πόρους διαβίωσής τους από την παραγωγή ζάχαρης στα χωράφια και τα εργοστάσια της Κοινότητας και στις αναπτυσσόμενες χώρες. Με αυτό κατά νου, είναι σημαντικό οι αλλαγές στον ευρωπαϊκό τομέα ζάχαρης να μην καταλήξουν στη διάλυση της κοινής μας οργάνωσης της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης, στη σταδιακή εγκατάλειψη της παραγωγικής μας ικανότητας ή στη θυσία των παραγωγών μας και των παραγωγών των φτωχότερων χωρών ως αποτέλεσμα του ανεξέλεγκτου ανοίγματος του παγκόσμιου εμπορίου. Η μεταρρύθμιση είναι απαραίτητη –αυτό είναι αλήθεια– αλλά θα επιτύχει τους στόχους της μόνον αν η επιδίωξη της αποδοτικότητας σεβαστεί τις απαιτήσεις της κοινωνικής δικαιοσύνης.
Αυτή η διττή προοπτική, που συμβάλλει στην ισορροπία, είναι η κοινή γραμμή που διατρέχει και τις τρεις εκθέσεις επί των οποίων το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα ψηφίσει αυτή την εβδομάδα και οι οποίες υιοθετήθηκαν σχεδόν ομόφωνα από την Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου στις 29 Νοεμβρίου του προηγούμενου έτους. Τα κείμενα αυτά είναι καρπός συζητήσεων και ακροάσεων στην Επιτροπή Γεωργίας που διήρκεσαν αρκετούς μήνες, και ανταλλαγών απόψεων μαζί σας, κυρία Επίτροπε, με τις υπηρεσίες σας και με τα διάφορα ενδιαφερόμενα μέρη του κλάδου. Αντιπροσωπεύουν έναν συμβιβασμό τον οποίο διαπραγματεύτηκε και ενέκρινε μια μεγάλη πλειοψηφία των πολιτικών ομάδων σε αυτό το Κοινοβούλιο.
Υπάρχουν τέσσερις βασικές πτυχές σε αυτόν τον συμβιβασμό. Η πρώτη είναι η εισαγωγή ευέλικτης ρύθμισης της αγοράς ζάχαρης. Ευελιξία, δηλαδή, μέσω της σταδιακής εισαγωγής της λογικής της αγοράς στον τομέα· μιλάω για την τιμή αναφοράς, που θα καταστήσει τον τομέα πιο ανταγωνιστικό. Ρύθμιση επίσης, ωστόσο, για την αποφυγή των καταστρεπτικών συνεπειών μιας πλήρως απορυθμισμένης αγοράς ζάχαρης.
Εσωτερικά, αυτό σημαίνει διατήρηση του συστήματος παρέμβασης για κάποιο χρονικό διάστημα έτσι ώστε να διασφαλιστεί η σταθερότητα της αγοράς κατά τη διάρκεια των επόμενων τεσσάρων ετών, τα οποία όλοι γνωρίζουμε ότι θα είναι δύσκολα από οικονομικής απόψεως.
Όσον αφορά την εξωτερική πτυχή της μεταρρύθμισης, η ανάγκη για ρύθμιση σημαίνει έλεγχο των εισαγωγών ζάχαρης από τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες. Είναι πράγματι σημαντικό να λάβουμε υπόψη σήμερα τη ζημιά που προκαλείται από το ανεξέλεγκτο άνοιγμα του εμπορίου, όπως έδειξε το πρόσφατο παράδειγμα των Δυτικών Βαλκανίων. Με αυτό κατά νου, προκειμένου να αποφευχθεί οποιοδήποτε κίνητρο για απάτη όταν τεθεί σε πλήρη εφαρμογή η πρωτοβουλία «Όλα εκτός από όπλα», η Επιτροπή Γεωργίας υποστηρίζει ειδικότερα τη θέσπιση μιας εμπορικής διασφάλισης με τη μορφή μιας ρήτρας διασφάλισης η οποία περιορίζει τις εξαγωγές σύμφωνα με την αρχή του καθαρού εξαγωγέα. Η ρύθμιση αυτή θα μας επέτρεπε να αποφύγουμε το καταστρεπτικό τριγωνικό εμπόριο, διασφαλίζοντας παράλληλα για τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες ότι οι τοπικοί πληθυσμοί τους που εργάζονται στον τομέα παραγωγής ζάχαρης θα επωφεληθούν πραγματικά από το καθεστώς του προτιμησιακού εμπορίου με την Ευρωπαϊκή Ένωση. Δεν θα επηρέαζε τις προοπτικές ανάπτυξης των βιομηχανιών ζάχαρης των ΛΑΧ και θα ήταν απολύτως σύμφωνη με τους στόχους της πρωτοβουλίας «Όλα εκτός από όπλα».
Ο δεύτερος μεγάλος άξονας του συμβιβασμού ενώπιον του Κοινοβουλίου είναι η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη ειδικότερα με τις πλέον εύθραυστες περιοχές. Ενώ η καθιέρωση της ρύθμισης του εμπορίου θα μας επιτρέψει να σταθεροποιήσουμε τις αγορές και να αποφύγουμε τις υπερβολικές διακυμάνσεις των τιμών στο μέλλον, πρέπει να συνοδευτεί στην πραγματικότητα από μέτρα για την άμβλυνση του αντικτύπου της μεταρρύθμισης στις κοινότητες που θα πληγούν περισσότερο από την παύση της δραστηριότητας, και πάνω απ’ όλα εκείνων που είναι οι πλέον εύθραυστες.
Αυτές περιλαμβάνουν, καταρχάς, τους αγρότες· πρέπει να λάβουν σημαντική αποζημίωση για την απώλεια του εισοδήματός τους, και μέρος των ενισχύσεων που θα χορηγηθούν από το καθεστώς αναδιάρθρωσης πρέπει να επιτρέψουν την αποζημίωση εκείνων που θα χάσουν τα δικαιώματα διανομής τους και θα αναγκαστούν να κάνουν νέες επενδύσεις προκειμένου να στραφούν σε άλλες καλλιέργειες.
Έπειτα, υπάρχουν οι άνθρωποι που εργάζονται στα εργοστάσια ζάχαρης. Αυτοί εξαρτώνται απόλυτα από τη μελλοντική αναδιάρθρωση του τομέα, και είναι σημαντικό, στις περιπτώσεις όπου θα υπάρξει παύση της βιομηχανικής δραστηριότητας, να ληφθούν υπόψη μέσω της ενίσχυσης των όρων που θα πρέπει να πληρούν οι βιομήχανοι προκειμένου να λάβουν ενίσχυση από το ταμείο αναδιάρθρωσης. Τέλος, προκειμένου να αποφευχθεί να καταστούν οι πλέον εύθραυστες περιοχές τα κύρια θύματα της αναδιάρθρωσης της κοινοτικής παραγωγής, είναι σημαντικό τα κράτη μέλη να εξακολουθήσουν να έχουν τον τελευταίο λόγο για το αν η παραγωγή θα σταματήσει ή θα συνεχιστεί στην επικράτειά τους.
Είναι επίσης σημαντικό να ληφθούν δεόντως και ιδιαιτέρως υπόψη οι ειδικές καταστάσεις και οι περιορισμοί των άκρως απόκεντρων περιφερειών. Η καλλιέργεια και η επεξεργασία ζαχαροκάλαμου είναι ιδιαιτέρως σημαντικές σε εκείνες τις περιφέρειες και αναντικατάστατες, από οικονομικής, κοινωνικής και πολιτιστικής απόψεως. Εν προκειμένω, κυρία Επίτροπε, θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για το γεγονός ότι υπήρξατε τόσο καλή ακροάτρια και για τις προσπάθειες που κάνατε ώστε να εξασφαλίσετε ότι οι περιοχές αυτές θα τύχουν ειδικής μεταχείρισης, ιδίως όσον αφορά την αποζημίωση και τις ενισχύσεις προς στήριξη των πωλήσεων. Είμαι βέβαιος ότι τέτοιου είδους καθεστώτα, τα οποία ζήτησε το Κοινοβούλιο, θα επιτρέψουν στους ανθρώπους αυτών των περιοχών που ζουν από τα ζαχαρότευτλα να κοιτάξουν το μέλλον με μεγαλύτερη ηρεμία.
Η τρίτη πτυχή της μεταρρύθμισης αφορά το μέλλον του τομέα μέσω της ανάπτυξης εναλλακτικών αγορών. Σ’ ένα παγκόσμιο πλαίσιο που χαρακτηρίζεται, αφενός, από την άνοδο των τιμών του πετρελαίου και, αφετέρου, από την ανάγκη καταπολέμησης των αερίων που προκαλούν το φαινόμενο του θερμοκηπίου, η παραγωγή αλκοόλ στον τομέα της ζάχαρης αποτελεί πράγματι ένα σημαντικό πλεονέκτημα από άποψη ανάπτυξης εναλλακτικών μορφών ενέργειας. Έχοντας υπόψη τον αντίκτυπο της μεταρρύθμισης της κοινής οργάνωσης αγοράς στα επίπεδα παραγωγής, η Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου προτείνει την πρόβλεψη αυτών των εξελίξεων μέσω μιας βολονταριστικής πολιτικής που θα επικεντρώνεται τόσο στην αγροτική πτυχή όσο και στη βιομηχανική πτυχή: στον αγροτικό τομέα με τη λήψη μέτρων που θα βελτιώνουν κυρίως την πρόσβαση στις ενισχύσεις που προορίζονται για τις ενεργειακές καλλιέργειες· στον βιομηχανικό τομέα, με την προσαρμογή του καθεστώτος αναδιάρθρωσης προκειμένου να ενθαρρυνθεί η ανάπτυξη των αποστακτηρίων βιοαιθανόλης. Τα εργαλεία αυτά αποτελούν μέρος μιας συνεκτικής νομοθετικής πρότασης, η οποία θα ενθαρρύνει την ανάπτυξη του τομέα της βιοαιθανόλης, πηγής αγορών για τους καλλιεργητές, καθώς και για τους βιομηχάνους του τομέα.
Τέλος, η τέταρτη και τελευταία βασική πτυχή του έργου μας, αλλά όχι η λιγότερο σημαντική: οι τιμές. Σε αντίθεση με τις αρχικές προτάσεις της Επιτροπής, που θα είχαν δραματικές επιπτώσεις στον τομέα, στον αγροτικό ιστό και στις αναπτυσσόμενες χώρες, η Επιτροπή Γεωργίας εντέλει τάχθηκε υπέρ μιας πιο αργής και πιο μετριοπαθούς μείωσης των τιμών της ζάχαρης κατά 30% σε τέσσερα χρόνια. Ένα τέτοιο επίπεδο μείωσης των τιμών θα διασφάλιζε την οικονομική αποδοτικότητα της μεταρρύθμισης, ενώ θα συνέβαλλε στην άμβλυνση του αντικτύπου της στους παράγοντες του τομέα. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, θα εξασφάλιζε καλύτερα τη συνέχιση της δραστηριότητας στις περιοχές παραγωγής και τη διαφύλαξη εκατοντάδων χιλιάδων θέσεων εργασίας που συνδέονται άμεσα και έμμεσα με τον τομέα. Αυτή η πιο μετριοπαθής προσέγγιση είναι επίσης σύμφωνη με τις κοινοτικές δεσμεύσεις σε σχέση με την ανάπτυξη και θα επιτρέψει στις χώρες ΑΚΕ και ΛΑΧ οι οποίες εξάγουν μέρος της παραγωγής τους στην ΕΕ να διατηρήσουν αποδοτικές τιμές.
Στο τέλος Νοεμβρίου, εν αναμονή της διάσκεψης του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου στο Χονγκ Κονγκ και χωρίς να περιμένουν την τελική ψηφοφορία του Κοινοβουλίου, οι Υπουργοί Γεωργίας των είκοσι πέντε κρατών μελών κατέληξαν σε έναν ανεπίσημο, προσωρινό συμβιβασμό σχετικά με τις κύριες κατευθύνσεις της μελλοντικής μεταρρύθμισης. Ενώ ο πραγματικός σκοπός της συμφωνίας αυτής ήταν να καταλήξουν σε μια κοινή πολιτική γραμμή, ο τρόπος με τον οποίο τα διάφορα συμβαλλόμενα μέρη την εκμεταλλεύτηκαν αμέσως στα μέσα ενημέρωσης, εννοώντας ότι η μεταρρύθμιση είχε διευθετηθεί νωρίτερα από το χρονοδιάγραμμα στέλνει, εντούτοις, ένα σαφές μήνυμα: πιστεύω ότι εκφράζει την επιθυμία της Επιτροπής και του Συμβουλίου να παρακάμψει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η προηγούμενη γνωμοδότηση του οποίου είναι, ωστόσο, υποχρεωτική προτού ληφθεί κάποια απόφαση. Από αυτή την άποψη, θεωρώ τη διαδικασία εντελώς απαράδεκτη και πρέπει να καταδικαστεί απερίφραστα.
Όπως και να’ χει, αυτός ο συμβιβασμός είναι τώρα επί τάπητος και, ενώ δεν ακολουθεί κατά γράμμα τις προτεινόμενες τροποποιήσεις της Επιτροπής Γεωργίας, πρέπει να πούμε ότι, στην παρούσα μορφή του, αποτελεί μια αξιοσημείωτη επιβεβαίωση του πόσο πολύ έχει μετακινηθεί το Συμβούλιο από τις αρχικές προτάσεις.
Ο συμβιβασμός σηματοδοτεί μια αισθητή μετακίνηση προς τα πιο μετριοπαθή και ισορροπημένα μέτρα που πρότεινε η Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου όσον αφορά τα τέσσερα βασικά θέματα τα οποία μόλις ανέφερα. Αναφορικά με τη ρύθμιση, υιοθετεί την ιδέα της διατήρησης του συστήματος παρέμβασης για τέσσερα χρόνια, πριν από τη μετάβαση σε μια τιμή αναφοράς, η οποία θα σημάνει την εισαγωγή της λογικής της αγοράς στην κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης. Δεύτερον, και σημαντικότερο, επιβεβαιώνει την ορθότητα της ανάλυσης του Κοινοβουλίου όσον αφορά την ανάγκη διατήρησης κάποιας ικανότητας για τη διαχείριση της προσφοράς ζάχαρης στην κοινοτική αγορά. Ενώ τα μέτρα που προτείνονται είναι διαφορετικά, οι φιλοσοφίες τους συγκλίνουν στη γραμμή της προσαρμογής της πρωτοβουλίας «Όλα εκτός από όπλα».
Όσον αφορά την εφαρμογή της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης, το Συμβούλιο υποστηρίζει την αύξηση των ενισχύσεων προς τους αγρότες, προτείνοντας μια αποζημίωση 64,2% των χαμένων κερδών αντί για το 60% που είχε προταθεί αρχικά. Υποστηρίζει επίσης την ιδέα της μεταφοράς στους αγρότες του 10% των χρημάτων που παρέχονται για ενισχύσεις αναδιάρθρωσης. Ωστόσο, η πρόταση του Κοινοβουλίου για μερική σύνδεση και διαμόρφωση των ενισχύσεων για τις λιγότερο ευνοημένες περιφέρειες δεν εγκρίθηκε.
Όσον αφορά την τρίτη γραμμή προσέγγισης, τις εναλλακτικές αγορές, οι Υπουργοί Γεωργίας των είκοσι πέντε κρατών μελών επιβεβαίωσαν την πιθανότητα μερικής διάλυσης των εργοστασίων, που θα επιτρέψει την ανάπτυξη αποστακτηρίων βιοαιθανόλης. Εντούτοις, τα προσδοκώμενα οικονομικά κίνητρα για την ανάπτυξη ενεργειακών καλλιεργειών δεν υλοποιήθηκαν. Τέλος, στο πεδίο των τιμών, η μείωση κατά 36% σε τέσσερα χρόνια, την οποία εξετάζει το Συμβούλιο, δεν είναι τόσο ταχεία ούτε δραστική όσο οι αρχικές προτάσεις και είναι απολύτως σύμφωνη με το έργο που επιτέλεσε η Επιτροπή Γεωργίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Παρά αυτή την αναμφισβήτητη πρόοδο, η οποία πρέπει να χαιρετιστεί, μια σειρά προτάσεων δεν συμπεριελήφθησαν, ειδικότερα όσον αφορά τις αυστηρότερες προϋποθέσεις που θα πρέπει να πληρούν οι βιομήχανοι προκειμένου να δικαιούνται ενισχύσεις αναδιάρθρωσης. Από αυτή την άποψη, είναι ιδιαιτέρως θλιβερό που το Συμβούλιο έχει παραβλέψει μέχρι τώρα όλα τα κοινωνικά κριτήρια που πρέπει να πληρούνται, καθώς και το γεγονός ότι η τελική ευθύνη για την έγκριση ή όχι της εγκατάλειψης της παραγωγής ανήκει στα κράτη μέλη. Επιπλέον, ακόμη και αν αυτό σημαίνει ότι απομακρυνόμαστε από αυτό που αποτελεί, υπό την αυστηρή έννοια, το θέμα της παρούσας συζήτησης και των εκθέσεών μου, πρέπει πραγματικά σε αυτό το σημείο να εκφράσω την αγανάκτησή μου για τον τρόπο μεταχείρισης των χωρών ΑΚΕ. Υπό το φως μιας μεταρρύθμισης, και ειδικότερα μιας μείωσης των τιμών, οι συνέπειες της οποίας θα είναι καταστρεπτικές για πάρα πολλές εξ αυτών, το ποσό των 40 εκατομμυρίων ευρώ που διατέθηκε από το Συμβούλιο για το 2006 δεν μπορεί παρά να θεωρηθεί γελοίο και προσβλητικό. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει πραγματικά να βρει τους αναγκαίους πόρους για να διορθώσει αυτή την κατάσταση, που έρχεται σε αντίθεση με όσα λένε επανειλημμένα οι αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων σχετικά με τη συμβολή στην ανάπτυξη των φτωχότερων χωρών.
Είναι σαφές, κυρίες και κύριοι, ότι οι Υπουργοί Γεωργίας θα πρέπει να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων του Φεβρουαρίου προκειμένου να επιτύχουν μια τελική συμφωνία που θα είναι αποδεκτή από όλους. Με αυτό κατά νου, θα ήθελα το Κοινοβούλιο να ψηφίσει υπέρ των τριών εκθέσεων που έχει ενώπιον του με τη μεγαλύτερη δυνατή πλειοψηφία, προκειμένου να στείλει ένα ισχυρό μήνυμα στα μέλη του Συμβουλίου, έτσι ώστε να κλείσουν τα εναπομείναντα κενά στον προσωρινό συμβιβασμό του Νοεμβρίου και η ΚΟΑ ζάχαρης να μεταρρυθμιστεί με δίκαιο και αποδοτικό συγχρόνως τρόπο.
Glenys Kinnock (PSE), συντάκτρια της γνωμοδότησης της Επιτροπής Ανάπτυξης. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, ευχαριστώ την κ. Επίτροπο και τον κ. Fruteau που αντιμετώπισαν τόσο καλά ένα εξαιρετικά αμφιλεγόμενο και δύσκολο θέμα.
Προφανώς, η μεταρρύθμιση στον τομέα της ζάχαρης είναι απαραίτητη, αλλά δεν μπορώ να συμφωνήσω ότι οι παράπλευρες απώλειες μιας εσωτερικής μεταρρύθμισης της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να πλήττουν ορισμένες μικρές, ευάλωτες οικονομίες με τις οποίες έχουμε πολύ ιδιαίτερους δεσμούς και εταιρικές σχέσεις.
Καθ’ όλη τη διάρκεια των συζητήσεων οι χώρες ΑΚΕ υποστήριξαν τη σταδιακή περικοπή των τιμών, τον τερματισμό του ντάμπινγκ και την πρόσθετη μακροπρόθεσμη χρηματοδότηση προκειμένου να βοηθηθούν να αντιμετωπίσουν αυτή τη δραστική μεταρρύθμιση. Οι εκκλήσεις τους απορρίφθηκαν στο σύνολό τους. Οι χώρες ΑΚΕ θεωρούν, όπως μας γνωστοποίησε ο κ. Fruteau, ότι έχουν εγκαταλειφθεί και προδοθεί από την πρόταση που βρίσκεται τώρα υπό διαπραγμάτευση. Δεν έχουν καμία εγγύηση όσον αφορά την εξασφάλιση της μακροπρόθεσμης χρηματοδότησης η οποία θα τις βοηθήσει να αναδιαρθρωθούν και να διαφοροποιηθούν τόσο εντός όσο και εκτός του τομέα της ζάχαρης. Μόνο στην Καραϊβική, οι απώλειες εξαιτίας των περικοπών αναμένεται να ανέλθουν σε 125 εκατομμύρια ευρώ.
Οι χώρες ΑΚΕ που έχουν υπογράψει το πρωτόκολλο για τη ζάχαρη προσέφεραν τροπική ζάχαρη όταν την χρειάστηκε η Ευρώπη. Τώρα ζητούν να κατανοήσουμε την αναπόφευκτη εξάρτησή τους από αυτό το αγαθό, ένα αγαθό από το οποίο εξαρτώνται για κέρδη από συνάλλαγμα τα οποία τους έχουν φέρει σταθερότητα και τους έχουν διασφαλίσει τη διατήρηση της δημοκρατίας.
Η αποζημίωση η οποία προτείνεται για τους ευρωπαίους αγρότες ανέρχεται σε 7,5 δισ. ευρώ. Μέχρι στιγμής, οι χώρες ΑΚΕ έχουν 40 εκατ. ευρώ, τα οποία πρόκειται να μοιραστούν μεταξύ 18 χωρών, και δεν είναι καν σαφές πώς πρόκειται να μοιραστούν. Επιπλέον, ο Επίτροπος Mandelson προειδοποίησε χθες βράδυ στη συζήτηση του ΠΟΕ ότι το ποσό των 190 εκατομμυρίων ευρώ, το οποίο πρότεινε η Επιτροπή, απειλείται τώρα με περικοπή 20%, η οποία συμφωνήθηκε στις διαπραγματεύσεις για τον προϋπολογισμό της ΕΕ.
Κυρία Επίτροπε, από πού ακριβώς πρόκειται να προέλθουν αυτά τα χρήματα; Είναι για ακόμη μία φορά πρόθεση της Επιτροπής να λεηλατήσει τον προϋπολογισμό για την ανάπτυξη προκειμένου να καλύψει το κόστος των συνοδευτικών αυτών μέτρων για τις χώρες ΑΚΕ; Ελπίζω ότι ο Επίτροπος Ανάπτυξης, κ. Michel, θα επιδείξει σθένος και ότι, στο πνεύμα αυτών που είπατε για το ενδιαφέρον σας για τις αναπτυσσόμενες χώρες, θα στηρίξετε την προσπάθεια εξεύρεσης νέων και πρόσθετων πόρων για την κάλυψη των συνοδευτικών μέτρων.
Μια άλλη ανησυχία σχετίζεται με τις επιπτώσεις του κανονισμού στις ΛΑΧ. Σας παραπέμπω στις τροπολογίες που κατέθεσα για το θέμα αυτό. Σχεδόν όλες οι λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες του κόσμου είναι μέλη της ομάδας ΑΚΕ. Ως εκ τούτου, τις ενδιαφέρει άμεσα η απαράδεκτη πρόταση να αποσύρουμε τις δεσμεύσεις μας όσον αφορά το πρόγραμμα «όλα εκτός από όπλα». Από το 2009 όλες οι λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες θα επωφεληθούν από την ίδια εγγυημένη τιμή που προβλέπεται στο πρωτόκολλο για τη ζάχαρη που έχουν υπογράψει οι χώρες ΑΚΕ. Δεν πρέπει να σημειωθεί καθυστέρηση στην εκπλήρωση των δεσμεύσεων της Ευρώπης να προσφέρει πρόσβαση απαλλαγμένη από φόρους και ποσοστώσεις σε σταθερή και μακροπρόθεσμη βάση στις ΛΑΧ.
Η ρήτρα διασφάλισης η οποία συμφωνήθηκε από το Συμβούλιο ζητεί ανώτατο όριο αύξησης 25% ετησίως στις εισαγωγές των ΛΑΧ. Αυτό συνιστά αναμφισβήτητη καταστρατήγηση της συμφωνίας «όλα εκτός από όπλα». Οι ΛΑΧ προβλέπεται να χάσουν 783 εκατομμύρια ευρώ δυνητικών κερδών μόνο στο πρώτο έτος. Ελπίζω ότι αυτό το Κοινοβούλιο δεν θα δεχθεί μια κατάσταση η οποία θέτει σε κίνδυνο μια ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για την οποία ήταν δικαίως υπερήφανο. Δεν πρέπει να ψηφίσουμε υπέρ οιασδήποτε καθυστέρησης της εφαρμογής, και πολύ περισσότερο υπέρ μιας ρήτρας διασφάλισης η οποία θα περιόριζε την υπόσχεση που προσέφερε η συμφωνία «όλα εκτός από όπλα».
Σύμφωνα με τον στόχο της συνεκτικότητας μεταξύ των προτεραιοτήτων της γεωργίας και της ανάπτυξης, συνιστώ την υποστήριξη τροπολογιών για τον περιορισμό των εξαγωγικών επιδοτήσεων και την κατάργηση των εξαγωγών ζάχαρης Γ. Εάν δεν δράσουμε, θα στείλουμε ένα αναμφίβολα λανθασμένο μήνυμα σε εκατομμύρια από τους φτωχότερους ανθρώπους του κόσμου, σε μια περίοδο κατά την οποία η Ευρώπη σκοπεύει να εστιάσει τις προσπάθειές της στο να καταστεί η φτώχεια παρελθόν.
Béla Glattfelder (PPE-DE), συντάκτης της γνωμοδότησης της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου. – (HU) Κυρία Πρόεδρε, η Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου προετοίμασε μια σύσταση σχετικά με το σχέδιο έκθεσης που συζητείται σήμερα. Αυτή είχε τρία κύρια στοιχεία. Το πρώτο στοιχείο δήλωνε ότι η επιτροπή προτείνει μια μέτρια μείωση των τιμών. Προτείναμε η Ευρωπαϊκή Ένωση να περιορίσει τις εισαγωγές πιο αποτελεσματικά και οι παραγωγοί ζάχαρης στην Ευρωπαϊκή Ένωση να λάβουν υψηλότερη αποζημίωση.
Οι προτάσεις αυτές είναι σημαντικά πιο επωφελείς για τον ευρωπαϊκό τομέα ζάχαρης από ό,τι εκείνες που κατέθεσε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Είναι ατυχές που η απόφαση του Συμβουλίου των Υπουργών Γεωργίας, η οποία εγκρίθηκε τον Νοέμβριο, είναι εξαιρετικά απογοητευτική, καθώς δεν λαμβάνει επαρκώς υπόψη τα συμφέροντα της ευρωπαϊκής γεωργίας, και στην πραγματικότητα είναι μάλιστα αμφίβολο αν μια απόφαση που υιοθετήθηκε με αυτόν τον τρόπο θα μπορούσε να οδηγήσει στην ανάπτυξη μιας σταθερής αγοράς ζάχαρης στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Σήμερα, το Κοινοβούλιο μπορεί να ελπίζει μόνο σε μικρές αλλαγές, αλλά εξακολουθούμε να είμαστε πολύ αποφασισμένοι όσον αφορά κάποιες λεπτομέρειες. Για παράδειγμα, θα θέλαμε να καταστεί δυνατό για τους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων να μπορούν να λαμβάνουν μερίδιο μέχρι και 50% από το ταμείο αναδιάρθρωσης αντί για το σημερινό 10%.
Θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή στο γεγονός ότι στη γνωμοδότηση της επιτροπής ο αποτελεσματικός περιορισμός των εισαγωγών είναι εξαιρετικά σημαντικός. Για παράδειγμα, ακόμη και οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής περιορίζουν τις εισαγωγές σύμφωνα με προτιμησιακούς όρους. Αν οι Ηνωμένες Πολιτείες δεν επιτρέπουν την εξαπάτηση, τότε δεν πρέπει να την επιτρέψει ούτε η Ευρωπαϊκή Ένωση διότι αυτό υπονομεύει τη διεθνή φήμη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επίσης, ένα σύστημα που επιβάλει αυστηρές ποσοστώσεις στους παραγωγούς στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά επιτρέπει στους εισαγωγείς να εφοδιάζουν τις αγορές της Ευρωπαϊκής Ένωσης χωρίς κανέναν περιορισμό είναι εξαιρετικά άσκοπο και άδικο.
Terence Wynn (PSE), συντάκτης της γνωμοδότησης της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, θέλω να πω στην κ. Επίτροπο ότι, όταν υπέβαλε αρχικά τις προτάσεις της στην Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, τις επιδοκίμασα. Αντιλαμβάνομαι ότι ήμουν το μόνο άτομο που τις επιδοκίμασε στην εν λόγω επιτροπή, γεγονός το οποίο με έφερε σε αντιπαράθεση με πολλούς συναδέλφους. Τις επιδοκίμασα επειδή επιθυμούσα τη μεταρρύθμιση σε αυτόν τον τομέα από τότε που διάβασα την έκθεση του 1991 από το Ελεγκτικό Συνέδριο. Έχω επιδιώξει αλλαγές στο καθεστώς από την άποψη του ελέγχου του προϋπολογισμού, από την άποψη του προϋπολογισμού, από την άποψη του ΠΟΕ και από την άποψη του καταναλωτή, γεγονός το οποίο με φέρνει σε αντιπαράθεση με τον κ. Fruteau, για τον οποίο τρέφω μεγάλο σεβασμό και τον οποίο θαυμάζω πραγματικά. Με κάθε ειλικρίνεια, όμως, δεν πρέπει να δεχτούμε την έκκληση για «την εισαγωγή τροποποιήσεων». Αυτό που χρειαζόμαστε είναι μια ριζική αναθεώρηση, όπως πρότεινε η κ. Επίτροπος. Δεν πρέπει να ψηφίσουμε υπέρ της μείωσης στις περικοπές των τιμών, της αύξησης των αποζημιώσεων και της μείωσης των περικοπών στις ποσοστώσεις σε σύγκριση με τις προτάσεις της Επιτροπής. Δεν πρέπει να ψηφίσουμε υπέρ της χρησιμοποίησης διαρθρωτικών μέσων ή μέσων πολιτικής της κοινωνικής συνοχής για την ενίσχυση των αγροτών του τομέα της ζάχαρης. Σε όλους τους παραγωγούς των χωρών ΑΚΕ προσφέρθηκε το ίδιο. Οι αγρότες της ΕΕ λαμβάνουν ήδη μεγάλα ποσά στο πλαίσιο της ΚΓΠ. Ας μην ξεχνάμε ότι οι βιομηχανίες παραγωγής ζάχαρης, οι μεταποιητικές βιομηχανίες και οι βιομηχανίες ραφιναρίσματος δεν είναι οι φτωχότεροι άνθρωποι σε αυτόν τον πλανήτη.
Συμφωνώ ότι πρέπει να ελέγχουμε τις εισαγωγές από τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες προκειμένου να προλαμβάνουμε την απάτη και να προφυλασσόμαστε από τις τριγωνικές εμπορικές συναλλαγές, αλλά, ειλικρινά, μιλάμε για αμελητέα ποσά. Η ευρωπαϊκή παραγωγή ζάχαρης της τάξης των 17 εκατομμυρίων τόνων δεν θα στρεβλωθεί· δεν θα προκληθεί έλλειψη ισορροπίας στην αγορά λόγω των εισαγωγών των ΛΑΧ.
Η τροπολογία 61, σχετικά με τη συμφωνία «όλα εκτός από όπλα», πρέπει να καταψηφιστεί. Αυτό που επιχειρούμε να κάνουμε στις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες είναι απαράδεκτο. Πρέπει να ακολουθήσουμε τη γραμμή την οποία εξέφρασε η κ. Kinnock, διασφαλίζοντας ότι, ανεξαρτήτως των τελικών μας αποφάσεων σχετικά με αυτές τις μεταρρυθμίσεις, δεν θα τεθεί σε κίνδυνο ο αναπτυσσόμενος κόσμος.
Albert Deß, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, η μεταρρύθμιση της κοινής οργάνωσης των αγορών στον τομέα της ζάχαρης είναι μία από τις μεγαλύτερες μεταρρυθμίσεις της κοινής γεωργικής πολιτικής που θα αναληφθούν στη θητεία αυτού του Κοινοβουλίου. Είναι μια άσκηση ισορροπίας πάνω σε τεντωμένο σκοινί που συνδέει, από τη μια πλευρά, τα αιτήματα που προέβαλε ο ΠΟΕ, τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από την πρωτοβουλία «Όλα εκτός από όπλα» και την απόφαση της ομάδας των υπουργών και, από την άλλη, τους παραγωγούς ζαχαροτεύτλων και ζαχαροκάλαμων και τα οικονομικά συμφέροντα που συνδέονται με αυτούς στην Ευρώπη.
Η Επιτροπή, που εκπροσωπείται από την Επίτροπο Fischer Boel, το Κοινοβούλιο και πάνω από όλα, το Συμβούλιο φέρουν το κύριο βάρος της ευθύνης για αυτή την άσκηση ισορροπίας. Περίπου 350 000 οικογένειες γεωργών και πολύ περισσότεροι από 100 000 εργαζόμενοι στους συναφείς οικονομικούς τομείς της ΕΕ πλήττονται από αυτήν. Πολλοί καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων και εργαζόμενοι στα εργοστάσια ζάχαρης εξακολουθούν να θέλουν να μάθουν γιατί είναι τόσο αναγκαία η μεταρρύθμιση, και μάλιστα σε τόσο μαζική κλίμακα, μιας οργάνωσης αγοράς ζάχαρης που έχει δοκιμαστεί με επιτυχία εδώ και δεκαετίες. Η απάντηση είναι πολύ απλή: επειδή οι διεθνείς δεσμεύσεις που αναλήφθηκαν πριν από πολύ καιρό σημαίνουν ότι, αν δεν γίνει μεταρρύθμιση, το μέλλον της καλλιέργειας ζαχαροτεύτλων και ζαχαροκάλαμων στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα είναι ιδιαίτερα αμφίβολο μετά το 2009.
Η μεταρρύθμιση της κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης μας δίνει την ευκαιρία να κρατήσουμε μεγάλο μέρος της παραγωγής στην Ευρώπη, ακόμη και αν αυτό θα καταλήξει σε οδυνηρές μειώσεις των εισοδημάτων για τους παραγωγούς ζάχαρης. Είναι θλιβερό –όπως ήδη είπε άλλωστε ο κ. Fruteau– ότι, μετά τη συμφωνία του Συμβουλίου στις 24 Νοεμβρίου, η Επιτροπή και το Συμβούλιο των Υπουργών έδωσαν την εντύπωση ότι είχαν εγκρίνει τη μεταρρύθμιση της οργάνωσης της αγοράς ζάχαρης. Γεγονός είναι, ωστόσο, ότι η συμφωνία αυτή δεν ήταν τίποτε περισσότερο και τίποτε λιγότερο από μια δήλωση προθέσεων εκ μέρους του Συμβουλίου. Μόνο στην επόμενη συνεδρίαση των υπουργών, στις 19 Φεβρουαρίου, θα μπορέσει το Συμβούλιο να εγκρίνει τη μεταρρύθμιση της αγοράς ζάχαρης.
Διαπιστώνω με ικανοποίηση ότι το Συμβούλιο των Υπουργών έλαβε σε σημαντικό βαθμό υπόψη του τα αιτήματα που προβάλαμε στην πρόταση ψηφίσματός μας στις 10 Μαρτίου 2005. Για παράδειγμα, η Επιτροπή εξέταζε το ενδεχόμενο μείωσης των τιμών μέχρι και κατά 50% της τιμής της ζάχαρης από τεύτλα. Η πλειοψηφία της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου επιθυμούσε μείωση κατά 30% της τιμής της λευκής ζάχαρης· το Συμβούλιο συμφώνησε σε 36%. Στην πρότασή της, η Επιτροπή πρότεινε 60% για τις πληρωμές αποζημίωσης, ενώ το Συμβούλιο θέλει να τις αυξήσει σε 64,2%.
Είναι επίσης ενθαρρυντικό να βλέπει κανείς ότι η μεταρρύθμιση θα διαρκέσει μέχρι το 2014/2015, και ότι δεν θα υπάρξει καμία μεταφορά ποσοστώσεων από ένα κράτος μέλος σε άλλο. Σε αυτό το σημείο θα ήθελα να ευχαριστήσω τον νέο Υπουργό Γεωργίας της Γερμανίας, κ. Horst Seehofer, ο οποίος, αμέσως μετά την ορκωμοσία του, διαδραμάτισε σημαντικό ρόλο κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων με το Συμβούλιο προσπαθώντας να πετύχει την αλλαγή των προτάσεων της Επιτροπής προς όφελος των καλλιεργητών ζαχαροτεύτλων και ζαχαροκάλαμων στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Το ταμείο αναδιάρθρωσης είναι εκείνο που χρειάζεται περισσότερο από όλα να βελτιωθεί. Το σχέδιο του Συμβουλίου είναι τουλάχιστον 10% των κονδυλίων που παρέχονται για την αναδιάρθρωση να χρησιμοποιηθούν για τη γεωργία. Η Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου ζητεί τουλάχιστον το 50% να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία εναλλακτικών μέσων γεωργικής παραγωγής, και όταν θα έρθει η ώρα της τελικής απόφασης σχετικά με αυτό στο Συμβούλιο, ζητώ από εσάς, κυρία Επίτροπε Fischer Boel, και από το Συμβούλιο, να λάβετε υπόψη σας τον τρόπο που ψηφίζει αυτό το Σώμα.
Είναι εμφανές από τη χρησιμοποίηση των προμηθειών φυσικού αερίου στην Ουκρανία από τη Ρωσία ως μέσον πολιτικού εκβιασμού ότι πρέπει να αδράξουμε κάθε ευκαιρία για να κάνουμε την Ευρωπαϊκή Ένωση λίγο πιο ανεξάρτητη στα θέματα της ενέργειας. Είναι εφικτό για την ευρωπαϊκή γεωργία να χρησιμοποιήσει τις γεωργικές εκτάσεις που δεν χρειάζονται πλέον για παραγωγή τροφίμων για να παράγει ενέργεια με τη μορφή βιομάζας. Η Επιτροπή και το Συμβούλιο πρέπει να υποστηρίξουν οικονομικά τη βιώσιμη παραγωγή ενέργειας χρησιμοποιώντας το ταμείο αναδιάρθρωσης για να παράσχουν χρηματοδότηση για την έναρξη δραστηριοτήτωνν, και πρέπει να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια, για να επιτρέψουν να τεθεί τέρμα στις λεγόμενες τριγωνικές εμπορικες συναλλαγές, στις οποίες έχει γίνει ήδη αναφορά.
Με την ιδιότητά μου ως σκιώδης εισηγητής της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και των Ευρωπαίων Δημοκρατών, θα ήθελα, ειδικότερα, να ευχαριστήσω τον πρόεδρο της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, κ. Daul, και τον εισηγητή, κ. Fruteau, για την εξαίρετη συνεργασία τους όσον αφορά την έκθεση για τη μεταρρύθμιση της κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης. Θέλω επίσης να ευχαριστήσω όλους εκείνους τους λοιπούς βουλευτές που είχαν μια εποικοδομητική συνεισφορά σε αυτή την έκθεση.
Όταν, την Πέμπτη, ψηφίσουμε για τη μεταρρύθμιση της αγοράς ζάχαρης, το Σώμα αυτό θα στείλει ένα μήνυμα και θα ζητήσει από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να αλλάξουν τις δηλώσεις προθέσεών τους, έστω και σε λίγα σημεία.
Κατερίνα Μπατζελή, εξ ονόματος της ομάδας PSE. – Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχήν να συγχαρώ εκ μέρους της Σοσιαλιστικής Ομάδας τον εισηγητή κ. Fruteau για την ωριμότητα και την αποτελεσματικότητα με την οποία παρουσίασε τις προτάσεις του αλλά και για τη συνεργασία του με τις πολιτικές ομάδες και όλες τις κοινοβουλευτικές επιτροπές.
Όμως θα πρέπει δυστυχώς να επισημάνω ότι η Επιτροπή και το Συμβούλιο αποφάσισαν για την αναθεώρηση μιας από τις πιο σημαντικές ίσως αγορές χωρίς ούτε καν να αναμένουν τις αποφάσεις της Επιτροπής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης.
Θεωρείτε κύριε Επίτροπε ότι ο τρόπος που χειριστήκατε το θέμα προάγει την ουσιαστική διοργανική συνεργασία; Και βεβαίως όχι. Σήμερα έχετε τουλάχιστον να παρουσιάσετε ένα δείγμα καλής συνεργασίας με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο; Ποιες είναι οι προτάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που προτίθεστε να κάνετε αποδεκτές; Έχετε την εντολή, και προτίθεστε να πείσετε δυναμικά το Συμβούλιο προς αυτή την κατεύθυνση;
Η αναθεώρηση της ζάχαρης είναι ένα προαναγγελθέν έγκλημα για τις αγροτικές περιοχές, για την ευρωπαϊκή βιομηχανία, αλλά και με αμφισβητούμενα αποτελέσματα για τις αναπτυσσόμενες χώρες και μάλιστα τις λιγότερο ανεπτυγμένες. Ήδη σε πολλές περιφέρειες, μεταξύ των οποίων και στη χώρα μου την Ελλάδα, έχουν αρχίσει οι κινητοποιήσεις των παραγωγών ζαχαροτεύτλων αλλά και των εργαζόμενων της βιομηχανίας ζάχαρης –και της ελληνικής βιομηχανίας ζάχαρης– λόγω των σημαντικών επιπτώσεων που θα έχει μία μείωση της τάξης του 36%.
Αναφέρετε κύριε Επίτροπε ότι επιδιώκετε να κάνετε βιώσιμη την ευρωπαϊκή βιομηχανία ζάχαρης στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Υπερβάλλετε ή έχετε λανθασμένα στοιχεία. Διότι τόσο οι ενδείξεις αλλά και τα αποτελέσματα δείχνουν ότι η βιομηχανία ζάχαρης θα συρρικνωθεί ή θα εξαφανισθεί, και, μαζί της οι ίδιοι οι παραγωγοί σ’ αυτές τις περιοχές.
Ζητάμε λοιπόν, στα πλαίσια μιας στενής συνεργασίας και μιας ήπιας προσαρμογής της νέας αγοράς, ορισμένες προτάσεις οι οποίες εκφράζονται ως προτάσεις της έκθεσης Fruteau.
Πρώτον, μία μεγαλύτερη αντιστάθμιση των απωλειών εισοδήματος, κυρίως στους μικρούς παραγωγούς οι οποίοι θα πλήττονται περισσότερο από τη μείωση των ενισχύσεων.
Δεύτερον, την ουσιαστική ενεργοποίηση του Ταμείου Ανασυγκρότησης, ως βάση μιας ουσιαστικής διαβούλευσης με όλους τους παραγωγούς και τους εργαζόμενους, για την προετοιμασία ολοκληρωμένων επιχειρησιακών προγραμμάτων και προγραμμάτων αναδιάρθρωσης με στόχο τη μη εγκατάλειψη των περιοχών.
Τρίτον, την ενίσχυση με 80 ευρώ ανά εκτάριο των εκτάσεων στις οποίες καλλιεργούνται ενεργειακά προϊόντα και μάλιστα την αύξηση της συνολικής επιτρεπόμενης έκτασης από 1,8 σε 2,8 εκατομμύρια εκτάρια. Είναι κάτι το σημαντικό, διότι αναπτύσσεται μία προσπάθεια προς μία ενεργειακή μορφή φιλική προς το περιβάλλον.
Τέταρτον, τη δυνατότητα εθνικών ενισχύσεων προς τους παραγωγούς για μία μεταβατική περίοδο, αλλά και τη διάθεση ενός ποσοστού από 30 έως 50% περίπου επί του ποσού που θα δίδεται για την αναδιάρθρωση της βιομηχανίας στους ίδιους τους παραγωγούς, με την προϋπόθεση φυσικά ότι θα συνεχίσουν να καλλιεργούν άλλες καλλιέργειες.
Και φυσικά, εκείνο που προέχει κύριε Επίτροπε, είναι ότι αναλαμβάνετε να εξασφαλίσετε τον προϋπολογισμό της ζάχαρης κατά τις διαπραγματεύσεις για τις δημοσιονομικές προοπτικές. Διαφορετικά, θα πρόκειται για μία επιταγή χωρίς αντίκρισμα, όπου μετά τη λανθασμένη διοργανική συμπεριφορά της Επιτροπής, θα ενισχύσει την αναξιοπιστία των κοινοτικών οργάνων απέναντι στους ευρωπαίους πολίτες.
Niels Busk, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (DA) Κυρία Πρόεδρε, πρώτον και κύριον, θα ήθελα να συγχαρώ την κ. Fischer Boel για αυτή τη μεταρρύθμιση. Ήταν μια φιλόδοξη πρόταση την οποία παρουσίασε η Επιτροπή, και ο συμβιβασμός που εγκρίθηκε στη συνέχεια από το Συμβούλιο είναι εξαιρετικός. Το αποτέλεσμα είναι σαφές: περισσότερο ελεύθερο εμπόριο όσον αφορά τη ζάχαρη. Μέσα στα επόμενα χρόνια, θα δοθεί στις φτωχότερες χώρες του κόσμου ελεύθερη πρόσβαση στην ευρωπαϊκή αγορά και η τιμή της ζάχαρης θα μειωθεί σε επίπεδα που θα πλησιάζουν περισσότερο την τιμή της στην παγκόσμια αγορά.
Είμαι ενοχλημένος από το γεγονός ότι η συμβολή του Κοινοβουλίου άργησε πολύ. Παρά τις πολλές εκκλήσεις να καταπιαστούμε με το θέμα αυτό πέρυσι, είμαστε τώρα σε μια κατάσταση στην οποία δεν μπορούμε πλέον να κάνουμε τίποτα, καθώς η απόφαση έχει ήδη ληφθεί από το Συμβούλιο των Υπουργών Γεωργίας. Αυτό δεν σημαίνει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν άφησε τη σφραγίδα του στη μεταρρύθμιση. Αντιθέτως. Αρκετά από τα χαρακτηριστικά της μεταρρύθμισης αντικατοπτρίζουν τις επιθυμίες που εξέφρασε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Για παράδειγμα, το τμήμα για την αναδιάρθρωση αντικατοπτρίζει την ανάγκη μας να ενισχύσουμε τις περιοχές εκείνες στις οποίες η παραγωγή ζαχαροκάλαμων είναι ζωτικής σημασίας.
Είμαι πολύ ευχαριστημένος που εγκρίναμε, επιτέλους, μια μεταρρύθμιση της κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα της ζάχαρης, η οποία υπήρχε 40 χρόνια σχεδόν αμετάβλητη. Μέσω αυτής της μεταρρύθμισης, κάναμε ένα σημαντικό βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση: προς κάτι που είναι περισσότερο προς την κατεύθυνση της οικονομίας της αγοράς. Ωστόσο, θα ήθελα να προχωρήσουμε ακόμη περισσότερο. Δεν είναι αρκετό να καθιερώσουμε το ελεύθερο εμπόριο με χώρες εκτός της Κοινότητας, καθώς είναι γεγονός ότι δεν έχουμε, φυσικά, ελεύθερη αγορά στο εσωτερικό της ΕΕ. Μόνον όταν καταργήσουμε τις εθνικές ποσοστώσεις, έτσι ώστε η παραγωγή να πραγματοποιείται στα μέρη όπου ευδοκιμεί καλύτερα και όπου είναι πιο επικερδής, θα μπορούμε να πούμε ότι έχουμε ελεύθερη εσωτερική αγορά.
Υπάρχουν αρκετά χαρακτηριστικά της μεταρρύθμισης που αξίζει να υπογραμμιστούν. Δυστυχώς, ο χρόνος δεν μου επιτρέπει να το κάνω. Θα ήθελα ιδιαίτερα να αναφέρω την πρόταση για την αύξηση της χρήσης βιοκαυσίμων και της παραγωγής αιθανόλης, στην οποία πιστεύω ότι πρέπει να επενδύσουμε πολλά το συντομότερο δυνατόν. Αυτό είναι κάτι που κάνουν, ευτυχώς, ορισμένα κράτη μέλη. Εν τω μεταξύ, άλλα κράτη μέλη χρονοτριβούν και δεν έχουν ξεκινήσει ακόμη τις επενδύσεις. Εκτός από το ζαχαροκάλαμο υπάρχουν και άλλες καλλιέργειες που μπορούν να καλλιεργηθούν σε περιοχές όπου στο παρελθόν καλλιεργούνταν ζαχαροκάλαμα και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για βιοκαύσιμα τα οποία –από περιβαλλοντική και οικονομική άποψη, αλλά και από την άποψη της προμήθειας– θα αποτελέσουν σημαντικό μέρος της μελλοντικής ενεργειακής παραγωγής.
Η μεγαλύτερη μάχη στην εκστρατεία δημιουργίας μιας βάσης για τα βιοκαύσιμα πρέπει να δοθεί με τους υπουργούς οικονομικών των κρατών μελών, οι οποίοι αγαπούν υπερβολικά τα φορολογικά έσοδα από το πετρέλαιο και τη συνεισφορά τους στον κρατικό κορβανά. Ανεξάρτητα από το πόσο δικαιολογημένη μπορεί να είναι, η μεταρρύθμιση –συμπεριλαμβανομένης, ειδικότερα, της μείωσης των τιμών– θα έχει επιζήμιες και εκτεταμένες συνέπειες για κάποιες από αυτές τις φτωχότερες χώρες του κόσμου που δεν μπορούν να αντιμετωπίσουν τον ελεύθερο ανταγωνισμό στην παγκόσμια αγορά. Δεδομένης της πολύ υψηλής τιμής της ζάχαρης στην ΕΕ, φέρουμε πολύ μεγάλο μερίδιο ευθύνης. Είναι, ως εκ τούτου, θέμα προτεραιότητας για εμάς να διαθέσουμε τους κατάλληλους πόρους για την αναδιάρθρωση που πρέπει να γίνει σε αυτές οι χώρες. Τέλος, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον εισηγητή, κ. Fruteau, για την εποικοδομητική συνεργασία του.
Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, συμφωνούμε ότι η μεταρρύθμιση του τομέα της ζάχαρης ήταν αναγκαία. Η οργάνωση της αγοράς ζάχαρης είχε καταστεί παράλογη από την άποψη των ποσοτήτων και των ενεχόμενων δημοσιονομικών πόρων: σε τελική ανάλυση, οι εξαγωγές υπερέβαιναν τις ποσοστώσεις κατά 5-6 εκατομμύρια τόνους, γεγονός που οδήγησε σε ένα καταστρεπτικό αποτέλεσμα ντάμπινγκ. Τα οφέλη που κέρδιζαν οι χώρες ΑΚΕ, οι οποίες ήταν σε θέση να μας προμηθεύσουν ένα μέρος της ζάχαρής τους με τους δικούς μας όρους, εξουδετερώνονταν από την κατάρρευση των τιμών στην οποία συμβάλαμε και εμείς μέσω του ντάμπινγκ αυτού στην παγκόσμια αγορά.
Αν και συμφωνούσαμε, προτάθηκαν δύο διαφορετικές προσεγγίσεις. Από τη μια πλευρά, υπήρχε η ιδέα της χρησιμοποίησης των ποσοστώσεων για την επιστροφή των ποσοτήτων σε λογικά μεγέθη και της μεγαλύτερης συμμετοχής των χωρών του αναπτυσσόμενου κόσμου, συμπεριλαμβανομένων των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών. Από την άλλη πλευρά, υπήρχε η προσέγγιση της Επιτροπής σχετικά με την έναρξη της ελευθέρωσης αυτής της οργάνωσης, μειώνοντας τις τιμές και προωθώντας τον εξορθολογισμό σε αυτά τα πεδία – μια λύση που θα κορυφωνόταν με την πλήρη ελευθέρωση.
Διαφωνήσαμε πολύ και έντονα στην επιτροπή – αν και δεν έχει νόημα να υπεισέλθω σε λεπτομέρειες για αυτό τώρα, ούτε και υπάρχει ο χρόνος. Έχοντας διαπιστώσει ότι υπήρχε έντονη αντίδραση στο Κοινοβούλιο, η Επίτροπος προέβη στην παράκαμψη του θεσμικού οργάνου μας και, μαζί με το Συμβούλιο, έκλεισε το θέμα, περιφρονώντας το Κοινοβούλιο. Γνώριζε ότι είχε το περιθώριο να το κάνει διότι, καταρχάς, μπορούσε να υποθέσει ότι το Κοινοβούλιο δεν είχε εξουσία συναπόφασης και, δεύτερον, διότι είχε μοιράσει δωράκια σε εκείνους των οποίων τα συμφέροντα θίγονταν από αυτή την οργάνωση της αγοράς ζάχαρης. Το πιο πλούσιο δώρο –η ενίσχυση αναδιάρθρωσης ύψους 6 δισεκατομμυρίων ευρώ στη βιομηχανία– προκάλεσε τότε τη μεταστροφή των ομάδων συμφερόντων. Με αυτόν τον τρόπο κατάφερε να εξασφαλίσει τη μεταρρύθμισή της.
Το μόνο ζήτημα που εξακολουθεί να προκαλεί μεγάλη αντίδραση είναι το πώς θα γίνει η διαχείριση αυτών των κονδυλίων αναδιάρθρωσης. Παρουσιάσαμε προτάσεις για αυτό. Το σενάριο σύμφωνα με το οποίο οι αγρότες θα λαμβάνουν μόνο το 10% και δεν είναι υποχρεωτικό να καταρτίσουν επιχειρηματικά σχέδια και σχέδια περιφερειακής ανάπτυξης στα οποία τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά κριτήρια ή οι εργαζόμενοι θα διαδραματίζουν ρόλο, είναι απαράδεκτο. Η Ομάδα μου, συνεπώς, θα προτείνει να αναπεμφθεί αυτό το ζήτημα στην επιτροπή, ώστε να έχουμε τη δυνατότητα να το διαπραγματευτούμε με την Επίτροπο και να επιτύχουμε κάτι για τους αγρότες και τις περιφέρειες. Αν το αφήσουμε έτσι όπως είναι, κανείς δεν θα μπει στον κόπο να το αλλάξει. Ελπίζω ότι και οι άλλες Ομάδες θα ακολουθήσουν το παράδειγμά μας.
Paul Verges, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (FR) Κυρία Πρόεδρε, η μεταρρύθμιση της κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα της ζάχαρης προκαλεί σοβαρές ανησυχίες τόσο στις χώρες ΑΚΕ όσο και στις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες. Οι ανησυχίες αυτές είναι ιδιαίτερα έντονες στη νήσο Ρεϋνιόν, όπου το ζαχαροκάλαμο είναι ακόμη η κύρια καλλιέργεια. Η κινητοποίηση των παραγόντων στον τομέα του ζαχαροκάλαμου δεν ήταν μάταιη. Επέφερε σημαντικές αλλαγές στο αρχικό σχέδιο μεταρρύθμισης. Σημειώνουμε αυτές τις θετικές αλλαγές και αποτίνουμε φόρο τιμής στο έργο που επιτέλεσε η Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και ο εισηγητής της.
Δεν πρέπει να γελιόμαστε, ωστόσο. Τα μέτρα που προτείνονται για τον μετριασμό των συνεπειών αυτής της μεταρρύθμισης είναι προσωρινά και, επομένως, είναι απλά κατευναστικά μέτρα που έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για να κερδίσουν την αποδοχή για μια μεταρρύθμιση, οι συνέπειες της οποίας ενδέχεται να είναι τελικά καταστρεπτικές. Οι εξόχως απόκεντρες περιφέρειες έχουν την ίδια μοίρα με τις χώρες ΑΚΕ από αυτή την άποψη. Δεν μπορούμε να τις αφήσουμε να πιστεύουν ότι το μέλλον τους είναι εξασφαλισμένο. Αντίθετα, είναι όλο και πιο επισφαλές διότι υπάρχουν πολλές αβεβαιότητες σχετικά με το τι θα συμβεί μετά το 2013. Πέρα από την ανεπαρκή κοινοτική αποζημίωση, τι εθνική αποζημίωση θα υπάρξει και, το σημαντικότερο, θα συνεχιστεί και μετά το 2013;
Η ανησυχία αυτή είναι όλο και πιο εύλογη, καθώς η διάσκεψη κορυφής του Χονγκ Κονγκ υπέδειξε ότι θα υπάρξει μια νέα συζήτηση που θα αρχίσει το 2009 με επιπτώσεις για τον ευρωπαϊκό προϋπολογισμό, συμπεριλαμβανομένης της κοινής γεωργικής πολιτικής. Όταν γνωρίζουμε ότι ένας κορμός ζαχαροκάλαμου αντιπροσωπεύει κατά μέσο όρο επτά χρόνια συγκομιδής, μετά τα οποία πρέπει να ξαναφυτευτεί, είναι εύκολο να καταλάβουμε ότι αυτές οι αβεβαιότητες ενδέχεται να υπονομεύσουν την εμπιστοσύνη που απαιτείται για να ικανοποιηθούν οι στόχοι αναφύτευσης οι οποίοι υποστηρίζονται μέχρι στιγμής από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Τελικά, το ζήτημα είναι πώς μπορεί να σωθεί ο τομέας του ζαχαροκάλαμου.
Κυρία Πρόεδρε, θα ολοκληρώσω λέγοντας ότι, μπροστά σε αυτή την κατάσταση όπου το μέλλον των καλλιεργητών μας δεν μπορεί να είναι βέβαιο πέρα από τον χρόνο ζωής ενός κορμού ζαχαροκάλαμου, θα είναι αδύνατο να εγκρίνουμε την έκθεση που συζητούμε.
Witold Tomczak, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM. –(PL) Κυρία Πρόεδρε, οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για τη μεταρρύθμιση της αγοράς ζάχαρης αντιβαίνουν στους στρατηγικούς στόχους της ΕΕ και της κοινής γεωργικής πολιτικής.
Η ΕΕ επιδοτεί το ντάμπινγκ των πλεονασμάτων της ζάχαρης Β στις αγορές των τρίτων χωρών. Αυτό είναι δαπανηρό, και οδηγεί σε στρέβλωση του διεθνούς εμπορίου. Τα όρια της παραγωγής ζάχαρης πρέπει να επιβάλλονται κατά κύριο λόγο σε χώρες με μεγάλες ποσοστώσεις Β, και αυτές οι τελευταίες πρέπει να είναι εκείνες που θα επιβαρυνθούν με το κόστος της μεταρρύθμισης. Σε τελική ανάλυση, οι ποσοστώσεις Α εξυπηρετούν την ικανοποίηση των ιδίων αναγκών των κρατών μελών. Ο συνδυασμός των ποσοστώσεων Α και Β θα σήμαινε, ως εκ τούτου, ότι πολλά κράτη μέλη θα κινδύνευαν να μην είναι πλέον αυτάρκη όσον αφορά τη ζάχαρη. Θα σήμαινε επίσης ότι οι χώρες αυτές που δεν διαδραμάτισαν κανένα ρόλο στη δημιουργία αυτής της κρίσης υπερπαραγωγής θα υφίσταντο αδικαιολόγητα υψηλά κόστη αναδιάρθρωσης.
Αν τη δούμε υπό το πρίσμα του στόχου της μεταρρύθμισης, η πρόταση αυτή είναι άδικη και παράλογη. Το κόστος της επίλυσης των προβλημάτων υπερπαραγωγής που προκλήθηκε από έναν μικρό αριθμό κρατών μελών θα καλυφθεί από τα άλλα, ειδικότερα τα νέα κράτη μέλη, τα οποία σε τελική ανάλυση έχουν πολύ χαμηλότερες ποσοστώσεις Β. Γιατί να πρέπει να το κάνουν; Στα παλαιά κράτη μέλη της ΕΕ έχει χορηγηθεί ποσόστωση ζάχαρης Β 2,7 εκατομμυρίων τόνων, ενώ στα νέα κράτη μέλη έχει δοθεί ποσόστωση μόλις 0,12 τόνων. Τα περιβαλλοντικά ζητήματα παραβλέπονται επίσης στη μεταρρύθμιση που προτείνεται. Οι αγρότες θα υποχρεωθούν να εντείνουν την παραγωγή ζαχαροτεύτλων τους και να την επικεντρώσουν σε επιλεγμένες χώρες και περιοχές για χάρη της αυξημένης ανταγωνιστικότητας. Τι σχέση έχει αυτό με την περιβαλλοντική προστασία; Η μεταρρύθμιση αυτή θα λειτουργήσει επίσης εις βάρος της κοινωνικής, οικονομικής και περιφερειακής συνοχής. Θα καταλήξει στην εγκατάλειψη της δραστηριότητας από ακόμη περισσότερες γεωργικές εκμεταλλεύσεις και σε απολύσεις στα εργοστάσια ζάχαρης, γεγονός που αντιβαίνει στη στρατηγική της Λισαβόνας. Η προτεινόμενη μεταρρύθμιση της αγοράς ζάχαρης βασίζεται σε μια περίεργη έννοια αλληλεγγύης, για την οποία δυστυχώς πρέπει να ευχαριστήσουμε την Επιτροπή και ορισμένες κυβερνήσεις.
Η μεταρρύθμιση της αγοράς ζάχαρης την οποία συζητάμε έρχεται σε αντίθεση με την κοινή γεωργική πολιτική. Για μία ακόμη φορά, γίνεται προφανές ότι αυτή η πολιτική είναι κοινή ...
(Η Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)
Sergio Berlato, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. – (IT) Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, ανέκαθεν υποστηρίζαμε τόσο στην επιτροπή όσο και στο Κοινοβούλιο ότι η βιασύνη της Επιτροπής για έγκριση της πρότασής της ήταν τουλάχιστον ύποπτη στο μέτρο που παραβίαζε τους θεσμικούς και κοινοτικούς κανόνες. Ο λόγος της βιασύνης αυτής ήταν προφανής: μετά τις διαπραγματεύσεις στον ΠΟΕ, ο Επίτροπος θα συναντούσε ασφαλώς μεγαλύτερες δυσκολίες στην έγκριση μιας μεταρρύθμισης που χαρακτηρίζεται κυρίως από σημαντικές μειώσεις των τιμών και μερική αντιστάθμιση των απωλειών.
Κυρία Πρόεδρε, μολονότι η Ομάδα μου συμφωνεί με την αναγκαιότητα μιας μεταρρύθμισης, υποστήριζε ανέκαθεν ότι θα έπρεπε όχι μόνο να επέλθουν οι αναγκαίες τροποποιήσεις αλλά πάνω απ’ όλα να μην παραβλεφθεί ο πρωταρχικός στόχος της διατήρησης της μεσοπρόθεσμης και μακροπρόθεσμης ανταγωνιστικότητας του τομέα σε διεθνές επίπεδο. Αντιταχθήκαμε, συνεπώς, εξαρχής στην πρόταση της Επιτροπής, η οποία επιχειρεί να συγκεντρώσει την παραγωγή σε ορισμένα κράτη μέλη θυσιάζοντας τις λιγότερο ευνοημένες και ασθενέστερες περιοχές, ζητώντας έτσι από μερικές μόνο περιοχές να πληρώσουν το τίμημα της αναπόφευκτης μείωσης της συνολικής ευρωπαϊκής παραγωγής.
Ευτυχώς, το Συμβούλιο βελτίωσε ελαφρώς την αρχική πρόταση της Επιτροπής, εν μέρει θεσπίζοντας τη δυνατότητα των κρατών μελών να χορηγούν ενισχύσεις εξαρτώμενες από την παραγωγή έως 30% κατ’ ανώτατο όριο, αν και ο συμβιβασμός που επετεύχθη δεν είναι απόλυτα ικανοποιητικός και εξακολουθεί να πλήττει σοβαρά τον τομέα. Στο σημείο αυτό, το Κοινοβούλιο οφείλει να αναλάβει τις ευθύνες που του αναγνωρίζουν οι Συνθήκες και να εγκρίνει τη δική του θέση.
Στη συνέχεια –αν και θα είναι πολύ δύσκολο να ανοίξει μια συζήτηση που έχει πλέον κλείσει– το Συμβούλιο οφείλει να λάβει υπόψη του κατά την επίσημη έγκριση της μεταρρύθμισης, τη δυνατότητα συμπερίληψης ορισμένων από τις θεμελιώδεις τροπολογίες που θα προτείνει το Κοινοβούλιο για τη βελτίωση του κειμένου. Μεταξύ αυτών συγκαταλέγονται, για παράδειγμα, η διατήρηση του καθεστώτος παρέμβασης έως το 2010, οι μεταβλητές αντισταθμιστικές ενισχύσεις αναλόγως με την παραγωγή, η υποχρεωτική διάθεση τουλάχιστον του 50% της ενίσχυσης αναδιάρθρωσης στους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων και κιχωρίου για να αντισταθμιστεί η απώλεια του εισοδήματός τους, η αναδιατύπωση των όρων για την πρόσβαση στο καθεστώς αναδιάρθρωσης με την υπογραφή μιας διεπαγγελματικής συμφωνίας με τους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων και κιχωρίου.
Peter Baco (NI). – (SK) Κυρίες και κύριοι, σας συνιστώ να μην εγκρίνετε τις τρεις εκθέσεις που αφορούν τη μεταρρύθμιση του καθεστώτος ζάχαρης. Πρόκειται για μια μεταρρύθμιση που αποβαίνει εις βάρος της ανάπτυξης, της απασχόλησης στην ύπαιθρο και της οικονομίας των λιγότερο αναπτυγμένων περιοχών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, επομένως, εις βάρος της στρατηγικής της Λισαβόνας συνολικά.
Η μεταρρύθμιση δεν βελτιώνεται σημαντικά ακόμη και με τις καλύτερες προτάσεις τροποποίησης που περιέχονται στις εκθέσεις του κ. Fruteau, και θα οδηγήσει στην απώλεια για την Ευρωπαϊκή Ένωση της μοναδικής της ευκαιρίας να διαδραματίσει ηγετικό ρόλο στην ελευθέρωση του αγροτικού εμπορίου στο πλαίσιο του ΠΟΕ. Αυτό είναι άκρως θλιβερό, διότι η ανάληψη ενός ηγετικού ρόλου σε αυτό το ζήτημα θα μας έδινε τη δυνατότητα να επιτύχουμε τους στόχους μας στις διαπραγματεύσεις για την ελευθέρωση του εμπορίου μη γεωργικών προϊόντων.
Το κύριο πρόβλημα είναι ότι, αντί να στηριχτεί στις φυσικές δυνάμεις της αγοράς για να διορθώσει το σημερινό υπερβολικά γραφειοκρατικό καθεστώς, η μεταρρύθμιση χρησιμοποιεί μια νέα σειρά μη δοκιμασμένων, μη εμπορικών και περίπλοκων διοικητικών περιορισμών. Ούτε η ποσότητα, ούτε η ρύθμιση των τιμών, για παράδειγμα, χρησιμοποιούνται στο εμπόριο σημαντικότερων αγαθών, όπως το αλεύρι ή τα δημητριακά.
Η ανάγκη για έναν διαφορετικό τύπο μεταρρύθμισης υποκινείται περαιτέρω από τις βαθιές αλλαγές στην οικονομία της βιοενέργειας. Για τους λόγους αυτούς, έχω ήδη υποβάλει στις αρμόδιες αρχές προτάσεις για ένα ρυθμιστικό σύστημα που θα βασίζεται στην αγορά. Όσον αφορά το ζήτημα των εκθέσεων Fruteau, το Σώμα πρέπει να δώσει τη στήριξή του, ιδίως στη σύσταση της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, σύμφωνα με την οποία δεν θα επιτρεπόταν ποτέ στο Συμβούλιο να συνάψει μια τελική πολιτική συμφωνία χωρίς να διαβουλευτεί με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Κυρίες και κύριοι, σας ευχαριστώ για τη στήριξή σας.
Ville Itälä (PPE-DE). – (FI) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχάς να ευχαριστήσω τον εισηγητή, κ. Fruteau, και τον κ. Daul, πρόεδρο της επιτροπής, οι οποίοι μέσα από τη συνεργασία τους παρήγαν μια εξαίρετη έκθεση για το ζήτημα της ζάχαρης, μια έκθεση την οποία δεν θα έχουμε κανένα πρόβλημα να υπερψηφίσουμε αυτή την εβδομάδα.
Αν και αυτή η μεταρρύθμιση της ζάχαρης είναι ζωτικής σημασίας, ωστόσο, το ζήτημα που αναφύεται είναι πώς θα πραγματοποιηθεί αυτή η διαδικασία και πώς οι αγρότες θα τη βιώσουν στα διάφορα κράτη μέλη, και ειδικότερα κατά πόσον οι αγρότες στα κράτη μέλη θα πιστέψουν ότι τυγχάνουν δίκαιης μεταχείρισης σε σχέση με αυτή.
Για παράδειγμα, στη χώρα μου, τη Φινλανδία, υπήρχε εδώ και καιρό ο φόβος ότι η αρχική πρόταση της Επιτροπής για αυτό το θέμα θα τερμάτιζε εντελώς την καλλιέργεια ζάχαρης στη χώρα μας. Αυτό θα είχε σίγουρα συμβεί, αν η αρχική πρόταση της Επιτροπής είχε τεθεί σε ισχύ. Σήμερα, στην Φινλανδία, ακόμη ένα εργοστάσιο ζάχαρης πρέπει να κλείσει δυνάμει της επικείμενης απόφασης και η ίδια η Φιλανδία πρέπει να καταβάλει επιχορήγηση στους παραγωγούς της. Σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να πει κάποιος ότι η Φινλανδία κέρδισε από αυτό, αλλά τώρα είναι σημαντικό εσείς, κυρία Επίτροπε, να εγγυηθείτε στους αγρότες της Φινλανδίας, καθώς και στους αγρότες των άλλων μικρών κρατών μελών, ότι στο μέλλον οι συμφωνίες θα τηρούνται και ότι όλες οι χώρες θα είναι σε θέση να δραστηριοποιηθούν στη γεωργία. Με αυτόν τον τρόπο θα διαλυθούν οι περιττοί φόβοι.
Ένα άλλο ζήτημα είναι ότι ειπώθηκε στο κοινό ότι τώρα η απόφαση έχει ήδη ληφθεί και ότι το Κοινοβούλιο δεν μπορεί πλέον να κάνει τίποτα για αυτό. Είναι λάθος να δίνεται μια τέτοια εντύπωση και ελπίζω, κυρία Επίτροπε, ότι θα μας διαβεβαιώσετε πως σε όλα τα θέματα που σχετίζονται με τη γεωργία, το Κοινοβούλιο θα ακούγεται πάντα εγκαίρως και ότι θα υπάρχει πάντα συνεργασία. Τότε οι πολίτες μας θα έχουν εμπιστοσύνη ότι αυτό το σύστημα όντως λειτουργεί.
Vincenzo Lavarra (PSE). – (IT) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, καταρχάς θα ήθελα να συγχαρώ και εγώ τον εισηγητή για την έκθεσή του. Θεωρώ ότι το κείμενο είναι αισθητά καλύτερο από το κείμενο του συμβιβασμού που επετεύχθη στο Συμβούλιο, καθώς υποδεικνύει τον δρόμο μιας αναγκαίας μεταρρύθμισης, η οποία ωστόσο δεν επιβαρύνει δραστικά τον γεωργικό τομέα και την παραγωγή, ιδίως στις λιγότερο ευνοημένες περιοχές. Ο συμβιβασμός του Συμβουλίου μας προκαλεί ανησυχία κυρίως λόγω των αρνητικών του επιπτώσεων στις λιγότερο ευνοημένες περιοχές, μολονότι μειώθηκαν αισθητά οι περικοπές των ενισχύσεων, ενώ η παράταση των τεσσάρων ετών παραμένει ασφαλώς ένα ανέφικτο όριο.
Κυρία Επίτροπε, κύριοι εκπρόσωποι του Συμβουλίου, αυτό που ζητώ –για να μην σταθώ σε θέσεις που ανέπτυξαν ήδη άλλοι συνάδελφοι– είναι να εκτιμήσετε την κατανόηση την οποία επέδειξε ουσιαστικά όλη η επιτροπή και ο πρόεδρός της κ. Daul, όσον αφορά τις διαδικαστικές μεταβολές που οδήγησαν στον ανεπίσημο συμβιβασμό διευκολύνοντας τις διαπραγματεύσεις στον ΠΟΕ, αλλά και να ανταμείψετε αυτήν την κατανόηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου αποδεχόμενοι τις προτάσεις βελτίωσης του κειμένου, οι οποίες είναι βέβαιο πως θα εγκριθούν από το Σώμα, για να επιτρέψετε προπαντός τις μεταβατικές κρατικές ενισχύσεις στις λιγότερο ευνοημένες περιοχές και για να προσαρμοσθεί η αντισταθμιστική κάλυψη των απωλειών προς τους γεωργούς κυρίως από το ταμείο αναδιάρθρωσης.
Ona Juknevičienė (ALDE). – (LT) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, συγχαίρω τον κ. Fruteau, ο οποίος προετοίμασε αυτές τις τρεις ιδιαίτερα σημαντικές παρουσιάσεις για τη μεταρρύθμιση στον τομέα της ζάχαρης.
Τον περασμένο Νοέμβριο ήδη, το Συμβούλιο συμφώνησε επί των κοινών αρχών της οργάνωσης της αγοράς ζάχαρης και επί των κατευθύνσεων της μεταρρύθμισης. Ήταν μια πολύ σημαντική απόφαση, που χαιρετίστηκε από όλους μας· πρώτον, διότι καταδείκνυε την ικανότητά μας να συμφωνούμε επί θεμάτων που είναι σημαντικά για το σύνολο της Κοινότητας, που ενοποιεί την Ένωση, και δεύτερον, ενίσχυσε τη διαπραγματευτική μας θέση στο Χονγκ Κονγκ. Δείξαμε ότι η Κοινότητα όχι μόνο διατυπώνει ιδέες, αλλά είναι επίσης ικανή να αναλάβει συγκεκριμένες δράσεις. Η Κοινότητα αντιλαμβάνεται τις προκλήσεις της παγκοσμιοποίησης και προετοιμάζεται με συνέπεια για να τις αντιμετωπίσει.
Είναι κρίμα, φυσικά, που η συμφωνία υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο χωρίς να ζητηθεί η γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο εκπροσωπεί τα συμφέροντα του ευρωπαϊκού λαού.
Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ο τρόπος με τον οποίο σχεδιάστηκε και προγραμματίστηκε η μεταρρύθμιση είναι πολύ σημαντικός, αλλά η εφαρμογή της είναι ακόμη σημαντικότερη. Ως εκ τούτου, η αναδιάρθρωση είναι ο ακρογωνιαίος λίθος και των τριών εκθέσεων.
Στη Λιθουανία, η μεγαλύτερη βιομηχανία ζάχαρης είναι η δανική εταιρεία Danisco Sugar. Έχει εργοστάσια όχι μόνο στη Λιθουανία, αλλά επίσης στη Σουηδία, τη Γερμανία και τη Φινλανδία. Είναι προφανές ότι η προτεινόμενη μεταρρύθμιση θα την ενθαρρύνει να διατηρήσει τα πιο αποδοτικά εργοστάσια και να κλείσει εκείνα που λειτουργούν με ζημία. Ωστόσο, αυτό που χρειάζεται να κάνουμε είναι να λάβουμε υπόψη τα συμφέροντα των εργαζομένων, καθώς και εκείνα των παραγωγών πρώτων υλών, και να εξασφαλίσουμε ότι δεν θα εγκαταλειφθούν. Ως εκ τούτου, η μεταρρύθμιση πρέπει, πρωτίστως, να διευκολύνει την παραγωγή εναλλακτικών προϊόντων και να δημιουργήσει νέες επιχειρήσεις, και όχι απλώς να ρυθμίσει την έξοδο από την αγορά.
Η Αυστρία και η Φινλανδία υποσχέθηκαν να ολοκληρώσουν τη μεταρρύθμιση πριν από το τέλος του έτους. Η μεταρρύθμιση αυτή θα είναι επιτυχημένη μόνον αν λάβει υπόψη τα συμφέροντα όλων των παραγόντων της αγοράς.
Margrete Auken (Verts/ALE). – (DA) Κυρία Πρόεδρε, κάθε φορά που δηλώνεται ότι οι χώρες ΑΚΕ θα υποφέρουν αν καταργηθούν οι χαοτικές ρυθμίσεις της ΕΕ στον τομέα της ζάχαρης, η πραγματική πρόθεση πίσω από αυτές τις δηλώσεις είναι πάντα η προστασία της ιδίας παραγωγής της ΕΕ. Αν οι χώρες ΑΚΕ υποφέρουν από την κατάργηση αυτών των ρυθμίσεων, αυτό θα γίνει φυσικά επειδή, με το παράλογο εμπορικό μας σύστημα, τις κρατήσαμε σε συνθήκες που μοιάζουν με αυτές τις δουλείας, και αν οι σκλάβοι αφεθούν ελεύθεροι χωρίς να βοηθηθούν να σταθούν μόνοι στα πόδια τους, τότε προφανώς είναι σε χειρότερη κατάσταση από πριν.
Πρέπει να βοηθήσουμε τις χώρες ΑΚΕ να αναπτύξουν αειφόρο παραγωγή. Είναι γελοίο να τους δίνουμε πενταροδεκάρες, όταν ανταμείβουμε πλουσιοπάροχα τους δικούς μας παραγωγούς ζάχαρης και τη δική μας βιομηχανία ζάχαρης. Το ποσό των 200 εκατομμυρίων ευρώ που προτείνει η Glenys Kinnock είναι ένα απόλυτο ελάχιστο. Μπορούν να εξοικονομηθούν πολλά χρήματα από τη σταδιακή κατάργηση της κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης, οπότε μια τέτοια αποζημίωση είναι οικονομικά απολύτως εφικτή. Πρέπει επίσης να είμαστε πολύ χαρούμενοι για το γεγονός ότι πολλές αναπτυσσόμενες χώρες θα επωφεληθούν από την ελευθέρωση της αγοράς ζάχαρης. Τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά προβλήματα που είναι ολοφάνερο ότι θα δημιουργηθούν σε πολλά μέρη πρέπει να επιλυθούν μέσω των συμβάσεων της ΔΟΕ και των περιβαλλοντικών συμβάσεων. Πρέπει να υποστηρίξουμε αυτές τις δυνάμεις που προσπαθούν να επιτύχουν την εφαρμογή των σχετικών απαιτήσεων, για παράδειγμα στη Βραζιλία και, πάνω από όλα, πρέπει να κάνουμε τον ΠΟΕ να δεχτεί αυτές τις απαιτήσεις ως προφανείς όρους συναλλαγών.
Διαμάντω Μανωλάκου (GUE/NGL). – Λυπάμαι αλλά η σημερινή συζήτηση όσον αφορά τη γνωμοδότηση για τη ζάχαρη αποτελεί κοροϊδία, αφού το Συμβούλιο αποφάσισε και οι κυβερνήσεις προγραμματίζουν την υλοποίηση της σκληρής αντιαγροτικής απόφασης όπου χιλιάδες μικρομεσαίοι αγρότες θα ξεκληριστούν, εργοστάσια ζάχαρης θα κλείσουν και οι εργαζόμενοι θα ακολουθήσουν τις στρατιές των ανέργων.
Ήδη στην Ελλάδα αγρότες και εργάτες είναι σε κινητοποιήσεις. Οι αποφάσεις του νέου κανονισμού μειώνουν δραστικά τις ποσοστώσεις και τις θεσμικές τιμές, καταργούν την παρέμβαση. Είναι στη λογική της νέας ΚΑΠ και αποτελούν εργαλεία που στοχεύουν στη μείωση των πόρων για τη γεωργία και τη διοχέτευσή τους στις κατασταλτικές πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο όνομα της τρομοκρατίας.
Ταυτόχρονα, οι αποφάσεις στον ΠΟΕ αποδεικνύουν ότι στη λαιμητόμο μπήκε η γεωργία και φυσικά και η ζάχαρη, για να ευνοηθούν τα συμφέροντα και η κερδοφορία του ευρωβιομηχανικού κεφαλαίου μέσα από τη μεγαλύτερη –χωρίς εμπόδια– διείσδυσή του στις αναπτυσσόμενες χώρες για τη μεγαλύτερη εκμετάλλευσή τους.
Ο εισηγητής με τις προτάσεις του προσπαθεί να μεταθέσει τις επιπτώσεις λίγο αργότερα. Δυστυχώς, γρήγορος ή πιο αργός θάνατος για τον τομέα της ζάχαρης ....
(Η Πρόεδρος διακόπτει την ομιλήτρια)
Jeffrey Titford (IND/DEM). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, όπως η προηγούμενη ομιλήτρια, διερωτώμαι επίσης για ποιον λόγο εξετάζουμε αυτές τις προτάσεις. Το Συμβούλιο έλαβε μια απόφαση στις 22 Νοεμβρίου, η οποία αποτελεί πλέον τετελεσμένο γεγονός. Εντούτοις, αν το Κοινοβούλιο είναι αποφασισμένο να επιβάλει τη γνώμη του, πρέπει να θυμόμαστε ότι το καθεστώς της ζάχαρης έμεινε ουσιαστικά αμετάβλητο επί σχεδόν 40 έτη· παρ’ όλα αυτά, προσπαθούμε εδώ να επιφέρουμε μια δραστική αλλαγή σχεδόν εν μία νυκτί. Είναι ένα νοσηρό σύστημα το οποίο χρειαζόταν απεγνωσμένα μεταρρύθμιση επί πολλά έτη. Εντούτοις, οι δρακόντειες λύσεις οι οποίες προτείνονται –δηλαδή το φάρμακο για τη νόσο– είναι πιθανό να σκοτώσουν τον ασθενή στην πορεία: εκτιμάται ότι το νέο καθεστώς θα προκαλέσει την απώλεια 100 000 θέσεων εργασίας στην Ευρώπη και θα θέσει τέρμα στην καλλιέργεια ζαχαροτεύτλων σε χώρες όπως η Ελλάδα και η Ιρλανδία. Είναι επίσης πιθανό να προκληθεί ασύγκριτη ζημία στις οικονομίες πολλών πρώην ευρωπαϊκών αποικιών στην Αφρική και την Καραϊβική, οι οποίες ήταν μείζονες δικαιούχοι του παλαιού καθεστώτος. Γνωρίζω, δυστυχώς, επίσης ότι η εκλογική μου περιφέρεια στα ανατολικά της Αγγλίας περιλαμβάνει ένα σημαντικό τμήμα της καλλιέργειας ζαχαροτεύτλων στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Συνιστώ τη διενέργεια, χωρίς καθυστέρηση, μιας κατάλληλης μελέτης των επιπτώσεων του νέου καθεστώτος. Δεν πρέπει ποτέ να λησμονούμε ότι οι ενέργειές μας επηρεάζουν ανθρώπινα όντα εκεί έξω στον πραγματικό κόσμο, πέρα από τους γυάλινους πύργους μας. Αποτελεί όνειδος γι’ αυτή τη συγκεντρωτική γραφειοκρατική μορφή διακυβέρνησης το γεγονός ότι καθυστέρησε τόσο πολύ να δράσει, ακόμη και τότε μόνο υπό την πίεση του ΠΟΕ, και ότι εξαιτίας αυτής της καθυστέρησης θα υποφέρουν τόσοι πολλοί άνθρωποι.
Janusz Wojciechowski (UEN). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, η μεταρρύθμιση της αγοράς ζάχαρης που συζητάμε σήμερα είναι μια ψευδομεταρρύθμιση που είναι επικίνδυνη, άδικη, ανέντιμη και αντικοινωνική.
Είναι επικίνδυνη διότι θα καταλήξει στην εξάρτηση της ΕΕ από τις προμήθειες ζάχαρης από τον υπόλοιπο κόσμο, και αυτό θα είναι εις βάρος της επισιτιστικής ασφάλειας της ηπείρου μας. Είναι άδικη διότι οι επιδοτούμενες εξαγωγές ζάχαρης Β που προκαλούν τόσα πολλά προβλήματα ήταν πρωτίστως πνευματικό τέκνο της Γαλλίας και της Γερμανίας, ωστόσο το τίμημα το πληρώνει το σύνολο της ΕΕ, και τα νέα κράτη μέλη που υποφέρουν περισσότερο από όλους. Αντί να εξαλείφει τα εξαγωγικά πλεονάσματα, η πρόταση στοχεύει στην καρδιά της παραγωγής ζάχαρης σε ολόκληρη την Ευρώπη.
Μόλις πριν από λίγα χρόνια, οι μεγάλες εταιρείες ζάχαρης στην Πολωνία κατέβαλαν μια πολύ χαμηλή τιμή για εργοστάσια που είχαν ιδιωτικοποιηθεί. Αυτές οι ίδιες εταιρείες θα λάβουν τώρα πολύ περισσότερα χρήματα για να κλείσουν τα εργοστάσια. Αυτό είναι μόνον ένα παράδειγμα των λόγων για τους οποίους η μεταρρύθμιση είναι ανέντιμη.
Τέλος, η μεταρρύθμιση είναι αντικοινωνική διότι αγνοεί τα βάσανα χιλιάδων αγροτών και εργαζομένων σε εργοστάσια ζάχαρης που θα χάσουν τους πόρους διαβίωσής τους και θα δυσκολευτούν να βρουν νέες θέσεις εργασίας. Αυτή η ψευδομεταρρύθμιση αξίζει τον τίτλο Take the Money and Run (Πάρε τα λεφτά και τρέχα), από το ομώνυμο γκανγκστερικό φιλμ. Οι μεγάλες εταιρείες ζάχαρης θα κερδίσουν εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ μετεγκαθιστώντας τις επιχειρήσεις τους εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πρέπει να απορρίψουμε αυτή την ψευδομεταρρύθμιση για χάρη της Ευρώπης.
Jean-Claude Martinez (NI). – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, η κοινή αγορά ζάχαρης λειτουργούσε κατά κύριο λόγο καλά από το 1968, όπως δείχνουν οι αριθμοί: παρήγαμε 20 εκατομμύρια, καταναλώναμε 16 εκατομμύρια και εξήγαμε μόνο 4 εκατομμύρια, σε αντιδιαστολή με τα 13 εκατομμύρια της Βραζιλίας.
Οι θιασώτες του ελεύθερου εμπορίου μας λένε, ωστόσο, ότι η ευρωπαϊκή ζάχαρη έχει δημιουργήσει οικονομικό διαβήτη στις φτωχές χώρες. Κατά συνέπεια, προκειμένου να εξαλειφθεί η φτώχεια στον κόσμο του ζαχαροκάλαμου, πρέπει να εξαλειφθεί η ζάχαρη από την Ευρώπη του ζαχαρότευτλου. Η προοπτική αυτή οδήγησε σε τρεις κοινοτικούς κανονισμούς, μαζί με μια μείωση των τιμών κατά 36% –και την επακόλουθη μείωση των εσόδων– και στο άνοιγμα της αγοράς το 2009 στο τριγωνικό εμπόριο ζάχαρης μέσω των Βαλκανίων ή των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών, προς όφελος, φυσικά, των μεγάλων επιχειρήσεων.
Το αποτέλεσμα όλων αυτών είναι σαφές σε όλους. Παρά τις αξιέπαινες προσπάθειες του κ. Fruteau, θα γίνουμε εισαγωγείς ζάχαρης, ο ευρωπαίος φορολογούμενος θα πρέπει να πληρώσει τον λογαριασμό για μια σειρά αποζημιώσεων στις χώρες ΑΚΕ και, μετά το 2015, η αγροτοβιομηχανία της Ευρώπης θα παραγκωνιστεί. Επιπλέον, δεδομένου ότι μέχρι το 2015 η Κίνα και η Ινδία θα γίνουν τεράστιοι εισαγωγείς αγροτοβιομηχανικών προϊόντων, η Βραζιλία θα ταΐζει την Ασία ενώ η Ευρώπη θα βρίσκεται στο περιθώριο.
Μόνο μία ερώτηση, κυρία Επίτροπε: γιατί, εδώ και 20 χρόνια, αντιπαθείτε τους μικρούς αγρότες της Ευρώπης ...
(Η Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)
Agnes Schierhuber (PPE-DE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, θα ήθελα να εκφράσω τις ιδιαίτερες ευχαριστίες μου στον εισηγητή για το έργο του. Μπορώ να υποστηρίξω αυτόν τον συμβιβασμό, ο οποίος επετεύχθη στην Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου μετά από εντατικές συζητήσεις και διαπραγματεύσεις· αλλά, ταυτόχρονα, πρέπει να έχουμε επίγνωση του αντικτύπου αυτών των τριών εκθέσεων στην ευρωπαϊκή γεωργία γενικά και στους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων ειδικότερα, και στη βιομηχανία ζάχαρης.
Ο τομέας της ζάχαρης είναι ένα παράδειγμα του βαθμού στον οποίο ο ΠΟΕ επηρεάζει τις οικονομίες των μεμονωμένων κρατών, καθώς και της ΕΕ στο σύνολό της. Η Επιτροπή Γεωργίας κατόρθωσε να καταστήσει πιο μετριοπαθείς αρκετές από τις προτάσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, και νομίζω ότι το αποτέλεσμα είναι άκρως αποδεκτό. Ελπίζω ότι οι τελικές διαπραγματεύσεις μεταξύ του Συμβουλίου και της Επιτροπής θα έχουν ως αποτέλεσμα να ληφθούν υπόψη πολλά περισσότερα από τα αιτήματα της Επιτροπής Γεωργίας.
Η καλλιέργεια ενεργειακών καλλιεργειών προσφέρει στους αγρότες τουλάχιστον κάποια δυνατότητα να βρουν εναλλακτικές στην καλλιέργεια ζαχαροτεύτλων και να προωθήσουν την παραγωγή προϊόντων εκτός των τροφίμων – που είναι ζωτική και έχει καλές προοπτικές για το μέλλον. Μετά τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ, η ευρωπαϊκή γεωργία χρειάζεται να υποστεί τη δεύτερη μεγάλη μεταρρύθμισή της πολύ σύντομα. Πρέπει, εντούτοις, να δεχτούμε ότι ζούμε σε έναν διασυνδεδεμένο κόσμο και ότι αυτή η πεισματική επιμονή στο status quo σίγουρα δεν αποτελεί βιώσιμη εναλλακτική.
Η Επιτροπή Γεωργίας είναι της γνώμης ότι, στο μέλλον, πρέπει να υπάρξει η δυνατότητα υποχρέωσης του Συμβουλίου να αναμένει τις αποφάσεις του Κοινοβουλίου προτού λάβει τη δική του απόφαση. Αυτή ήταν μια εξαιρετική περίπτωση, και λόγω αυτού υποστηρίζω τη διαδικασία. Ελπίζω ότι, στον τελικό διακανονισμό, θα πρέπει να συνεχίσουμε να έχουμε παραγωγούς ζαχαροτεύτλων και μια δυναμική, ελκυστική βιομηχανία ζάχαρης στο μέλλον.
Margrietus van den Berg (PSE). – (NL) Κυρία Πρόεδρε, τον Νοέμβριο, το Συμβούλιο αποφάσισε να μεταρρυθμίσει τον ευρωπαϊκό τομέα ζάχαρης μειώνοντας τις τιμές κατά 36% σε τέσσερα χρόνια, και καταβάλλοντας αποζημίωση πάνω από 7 δισεκατομμύρια ευρώ στον ευρωπαϊκό τομέα ζάχαρης. Είναι σημαντικό ένα μέρος αυτής της αποζημίωσης να μην πάει μόνο στους αγρότες και στη βιομηχανία, αλλά και στους εργαζόμενους που είναι πιθανό να χάσουν τις θέσεις εργασίας τους ως αποτέλεσμα των μεταρρυθμίσεων. Δεν πρέπει να παραβλεφθούν, και θα ήθελα να ακούσω τη δέσμευση της Επιτρόπου ότι θα υποστηρίξει την επανακατάρτισή τους, επιτρέποντάς τους κατ’ αυτόν τον τρόπο να βρουν μια κατάλληλη απασχόληση.
Υποστηρίζω την απόφαση του Συμβουλίου να μην καθυστερήσει περισσότερο την ελεύθερη πρόσβαση για τη ζάχαρη από τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας «Όλα εκτός από όπλα». Αυτό αφορά ανθρώπους για τους οποίους, ιδίως όταν οι τιμές κατρακυλούν, οι εξαγωγές ζάχαρης έχουν ζωτική σημασία. Πρέπει να τηρήσουμε τις υποσχέσεις μας και να ανοίξουμε την αγορά μας το 2009· έχουμε ήδη χρονοτριβήσει αρκετά.
Λυπάμαι για την απόφαση του Συμβουλίου να μην καταπιαστεί και πάλι με το δύσκολο ζήτημα της κατάργησης της ζάχαρης Γ. Εφόσον η ζάχαρη Γ στρεβλώνει την τιμή στην παγκόσμια αγορά, θα ήταν καλύτερο για εμάς να αναζητήσουμε εναλλακτικές τελικές χρήσεις για τα πιθανά πλεονάσματα, όπως η ενεργειακή παραγωγή. Θα ήθελα να ρωτήσω την Επίτροπο αν μπορεί να εγγυηθεί σε αυτό το στάδιο ότι η ζάχαρη Γ θα καταργηθεί. Μπορώ να κατανοήσω γιατί αποφασίσατε να εισαγάγετε μια ρύθμιση για 25% προκειμένου να καταπολεμήσετε το τριγωνικό εμπόριο, αλλά μπορείτε να επιβεβαιώσετε ότι αυτή η διερεύνηση, αν φτάσει πάνω από το 25%, προορίζεται μόνο για την καταπολέμηση του τριγωνικού εμπορίου και όχι για να αποδυναμώσει άλλα ζητήματα; Μπορείτε να επιβεβαιώσετε ότι δεν θα δημιουργήσει καθυστερήσεις;
Ο Επίτροπος Mandelson είπε εχθές ότι είναι αλήθεια πως χρειαζόμαστε 200 εκατομμύρια, αν θέλουμε να είμαστε σοβαροί για τη βοήθεια προς τις χώρες ΑΚΕ. Ο κ. Fruteau είχε δίκιο όταν είπε ότι τα 40 εκατομμύρια είναι απαράδεκτα. Είναι ασαφές το πού θα βρεθούν αυτά τα χρήματα. Πρέπει να είναι νέα κονδύλια. Μπορείτε να υποσχεθείτε ότι η Επιτροπή θα καταβάλει εν πάση περιπτώσει κάθε προσπάθεια να βρει αυτά τα 200 εκατομμύρια τον χρόνο και ότι αυτό δεν θα αποβεί εις βάρος του προϋπολογισμού για την ανάπτυξη στην κατηγορία 4; Γεγονός είναι ότι αυτό θα ισοδυναμούσε πραγματικά με χρηματοδότηση των φτωχότερων χωρών από την τσέπη τους και αυτό δεν είναι ο σωστός τρόπος για να δείχνουμε αλληλεγγύη.
Jan Mulder (ALDE). – (NL) Κυρία Πρόεδρε, το μόνο που μπορούμε να πούμε είναι ότι η συζήτηση αυτή καθυστέρησε πάρα πολύ να γίνει. Η Επίτροπος, την οποία θα ήθελα να συγχαρώ για το γεγονός ότι το μεγαλύτερο μέρος των ιδεών της υιοθετήθηκαν από το Συμβούλιο, ήταν αρκετά διακριτική λέγοντας ότι το Κοινοβούλιο είχε πολύ μεγάλη επιρροή. Αν και θα ήθελα να συγχαρώ τον κ. Fruteau για αυτό, γνωρίζω ότι αυτό που θα αποφασίσουμε υπό μορφή ψηφίσματος σήμερα ή αύριο δεν θα έχει στην ουσία καμία επίδραση στο τελικό αποτέλεσμα.
Πίστευα και εγώ ότι οι μεταρρυθμίσεις στον τομέα της ζάχαρης ήταν αναγκαίες. Δεχτήκαμε κάποιες επικρίσεις από την ομάδα του ΠΟΕ· έχουμε τώρα μια συμφωνία για τα όπλα την οποία πρέπει να τηρήσουμε και να λάβουμε υπόψη. Οι αγρότες στα κράτη μέλη υφίστανται άδικη μεταχείριση όπως και οι αγρότες στις χώρες ΑΚΕ. Συμφωνώ με τους πολλούς που δήλωσαν ότι η ζάχαρη δεν θα είναι το βασικό προϊόν για τις χώρες ΑΚΕ· εξίσου σημαντική θα είναι η παραγωγή ενέργειας.
Έχουμε την τεχνολογία –η οποία εφαρμόζεται ήδη στη Βραζιλία και αλλού– με την οποία το ζαχαροκάλαμο μετατρέπεται απευθείας σε αλκοόλ. Θα ήθελα να ενθαρρύνω την Επιτροπή να δώσει στις χώρες ΑΚΕ τη μέγιστη υποστήριξη σε αυτή τη διαδικασία, διότι θα ήταν προτιμότερο να χρησιμοποιούνται τα ζαχαροκάλαμα για την παραγωγή ενέργειας σε αυτές τις χώρες, υπό την προϋπόθεση, βεβαίως, ότι βρίσκονται στους τροπικούς.
Ένα άλλο πρόβλημα ανέκυψε εν τω μεταξύ. Αν οι πληροφορίες μου είναι αξιόπιστες, η ευρωπαϊκή αγορά θα κατακλυστεί σύντομα με ένα πλεόνασμα περίπου 2 εκατομμυρίων τόνων ζάχαρης, το οποίο οφείλεται στη μείωση των εξαγωγών και στην καλή συγκομιδή. Υπάρχει ακόμη μεγάλη ποσότητα ζάχαρης παρέμβασης και, απ’ ό,τι φαίνεται, τον πρώτο χρόνο το επίπεδο συμμετοχής στη διαδικασία αναδιάρθρωσης θα είναι χαμηλότερο από ό,τι αναμενόταν. Θα ήθελα να θέσω μια σύντομη ερώτηση στην Επιτροπή. Τι σκοπεύει να κάνει άμεσα για αυτό το πλεόνασμα των 2 εκατομμυρίων τόνων ζάχαρης;
Kartika Tamara Liotard (GUE/NGL). – (NL) Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, η μεταρρύθμιση του τομέα της ζάχαρης, με τη μορφή που βρίσκεται σήμερα ενώπιον μας, θα είναι ολέθρια για τις φτωχές αναπτυσσόμενες χώρες και τις χώρες ΑΚΕ που χάνουν τώρα την πρόσβασή τους στην αγορά ή αποκτούν χαμηλότερες τιμές για τα προϊόντα τους. Κατά την άποψή μου, κάθε γεωργική μεταρρύθμιση που βλάπτει τις αναπτυσσόμενες χώρες είναι κακή.
Η μεταρρύθμιση αυτή αφορά επίσης ένα θανάσιμο πλήγμα στα εισοδήματα χιλιάδων αγροτών και εργαζομένων στη βιομηχανία ζάχαρης, και η απουσία ενός κατάλληλου κοινωνικού προγράμματος που θα άμβλυνε τις συνέπειες αυτές τη μετατρέπει σε άχρηστη άσκηση.
Τέλος, η μεταρρύθμιση αυτή δεν ωφελεί ουδόλως τον ευρωπαίο φορολογούμενο διότι είναι ουδέτερη ως προς τον προϋπολογισμό. Βάσει αυτών των τριών παραγόντων, μπορούμε να καταλήξουμε ότι η μεταρρύθμιση αυτή ισοδυναμεί με καταστροφή. Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι η ευρωπαϊκή πολιτική για τη ζάχαρη πρέπει να μεταρρυθμιστεί, αλλά όχι με τέτοιον τρόπο ώστε να ωφεληθούν μόνον οι μεγάλοι παραγωγοί τροφίμων.
Andrzej Tomasz Zapałowski (IND/DEM). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, η σημερινή συζήτηση έχει εγείρει πολλά ζητήματα, κυρίως σε σχέση με τον αντίκτυπο που θα έχει η μεταρρύθμιση στα νέα κράτη μέλη. Το ερώτημα που πρέπει να θέσουμε είναι αν έχει συμβεί κάτι εξαιρετικό στο παγκόσμιο εμπόριο ζάχαρης ή στην παραγωγή ζάχαρης στα δύο χρόνια που έχουν περάσει από την τελευταία διεύρυνση της ΕΕ το οποίο να δικαιολογεί μια τέτοια ξαφνική αλλαγή στην πολιτική για τη ζάχαρη, και η απάντηση στο ερώτημα αυτό είναι «όχι».
Το αναφέρω αυτό διότι οι συνέπειες αυτής της μεταρρύθμισης θα πλήξουν τα νέα κράτη μέλη σκληρότερα από όλους. Δεν είναι καθόλου ασύνηθες οι αγρότες σε αυτές τις χώρες να έχουν επενδύσει όλες τις οικονομίες τους στις εκμεταλλεύσεις τους, παρόλο που υφίστανται άδικη μεταχείριση. Θα ήθελα να υπενθυμίσω στο Σώμα ότι οι αγρότες στα παλαιά κράτη μέλη της ΕΕ λαμβάνουν τρεις φορές περισσότερα χρήματα σε γεωργικές επιδοτήσεις απ’ ό,τι οι αγρότες στα νέα κράτη μέλη. Η μεταρρύθμιση αυτή είναι αναμφίβολα εδώ και αρκετά χρόνια στα σκαριά, γεγονός που σημαίνει ότι το κοινό στα νέα κράτη μέλη παραπλανήθηκε, ή ακόμη και εξαπατήθηκε, εσκεμμένα την εποχή της προσχώρησης.
Η εφαρμογή αυτής της μεταρρύθμισης θα είναι μια ακόμη απόδειξη ότι η ιδέα της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης και της αληθινής βοήθειας για τα νέα κράτη μέλη είναι μια ψευδαίσθηση. Η αληθινή βοήθεια σημαίνει να δώσουμε στα νέα κράτη μέλη μια αληθινή ευκαιρία ανάπτυξης των οικονομιών τους, και όχι να τους χορηγήσουμε επιδοτήσεις σε βραχυπρόθεσμη βάση. Μία ή ακόμη και αρκετές χώρες μπορούν να παρακαμφθούν, αλλά ο πολωνικός λαός είναι αντίθετος σε μια μεταρρύθμιση αυτού του είδους, και διαμαρτύρεται για τη συνεχή εξαπάτησή του. Θα ήμουν και εγώ απόλυτα ευτυχής χωρίς μια ΕΕ που λειτουργεί με αυτό το πνεύμα.
Gintaras Didžiokas (UEN). – (LT) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, καταρχάς θα ήθελα να ευχαριστήσω τον εισηγητή, κ. Fruteau, για το έργο που επιτέλεσε σε ένα τόσο ευρύ πεδίο. Η ζάχαρη ήταν ανέκαθεν, και πιστεύω ότι θα παραμείνει, στρατηγικό προϊόν. Συνεπώς, οι συνεχιζόμενοι αγώνες σε σχέση με τους κανόνες και τις ρυθμίσεις της παραγωγής και του εμπορίου ζάχαρης δεν είναι τυχαίο γεγονός.
Δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι ένα σημαντικό τμήμα της οικονομίας της ΕΕ σχετίζεται με αυτό το προϊόν, από τη γεωργία ως τη βιομηχανία, με ανθρώπους που εργάζονται σε όλους τους τομείς. Οι άνθρωποι αυτοί δημιουργούν ένα μεγάλο μέρος του ΑΕγχΠ, εξασφαλίζουν τους πόρους διαβίωσής τους, συντηρούν τις οικογένειές τους και μεγαλώνουν παιδιά. Συνεπώς, κατά την επιδίωξη των μεταρρυθμίσεων, δεν έχουμε δικαίωμα να παραβλέψουμε αυτούς τους ανθρώπους, τους πολίτες μας. Δεν μπορούμε να αγνοήσουμε τα συμφέροντά τους ή να επιτρέψουμε οποιαδήποτε απειλή της απασχόλησης και του εισοδήματός τους. Και αυτήν ακριβώς την απειλή βλέπω να αιωρείται.
Είναι κρίμα που κατά την υποβολή της πρότασης η Επιτροπή έδωσε ελάχιστη προσοχή στη γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και ο εισηγητής προσπάθησαν να βελτιώσουν την πρόταση, αλλά δεν είμαι βέβαιος αν το πέτυχαν εντελώς. Τείνω να πιστέψω ότι η μεταρρύθμιση είναι πολύ περισσότερο επωφελής για τις αναπτυσσόμενες χώρες και τις διεθνικές εταιρείες που κρύβονται πίσω από αυτές, ή τις μεγάλες επιχειρήσεις, παρά για τον πλέον ευάλωτο κύκλο της κοινότητας της ΕΕ, δηλαδή τους αγρότες, τους εργαζόμενους στα εργοστάσια, και γενικότερα τους κατοίκους των αγροτικών περιοχών. Ως εκ τούτου, η υποβληθείσα πρόταση είναι, κατά την άποψή μου, ακατάλληλη, άδικη και χωρίς ίχνος ευαισθησίας, παρόλο που βελτιώθηκε σε σημαντικό βαθμό από την Επιτροπή Γεωργίας· θα πλήξει σκληρά εκατομμύρια κατοίκους της υπαίθρου που ήδη ζουν σε συνθήκες φτώχειας.
Πρόεδρος. Κύριε Didžiokas, μιλάτε πολύ γρήγορα, διαβάζετε τις ομιλίες σας πάρα πολύ γρήγορα, και δεν είστε ο μόνος. Οι διερμηνείς δεν μπορούν να σας παρακολουθήσουν, και έτσι χάνουμε χρόνο. Θα ήταν πολύ καλύτερο για όσα έχετε να πείτε είτε να μιλάτε πιο αργά είτε να μην προετοιμάζετε τις ομιλίες σας.
Andreas Mölzer (NI). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, όπως γνωρίζουμε, η Ευρώπη από το 1968 ήδη προσπαθούσε να διασφαλίσει ότι θα είναι σε θέση να ικανοποιήσει τις ανάγκες της σε ζάχαρη· δηλαδή, ότι είναι σε θέση να ικανοποιήσει τη ζήτηση μέσω της δικής της παραγωγής όπου αυτό ήταν δυνατό. Όπως συμβαίνει συχνά με τις καλές προθέσεις, κάτι δεν πήγε καλά στην πορεία και αναμφίβολα δημιουργήθηκαν προβλήματα.
Οι παραγωγοί ζαχαροτεύτλων μας πολύ απλά δεν έχουν πιθανότητες να ανταγωνιστούν με επιτυχία το θερμό κλίμα και τα χαμηλά ημερομίσθια των τροπικών χωρών – αν και πρέπει να ειπωθεί, φυσικά, ότι η ζάχαρή μας δεν παράγεται χρησιμοποιώντας είτε καμένα και αποψιλωμένα εδάφη είτε παιδική εργασία, ούτε περνάει από τον μισό κόσμο κατά τη μεταφορά της, πράγμα που αναμφίβολα προστατεύει επίσης το περιβάλλον.
Με το να αφήσουμε τους παραγωγούς ζαχαροτεύτλων να παράγουν ολοένα και μεγαλύτερα πλεονάσματα και να τα πωλούν στην παγκόσμια αγορά σε επιδοτούμενες τιμές, γεγονός που τους κατέστησε αυτόματα ανταγωνιστές όλων εκείνων που μπορούσαν να παράγουν ζάχαρη πολύ πιο φθηνά, δημιουργήσαμε ένα σύστημα που ήταν αναπόφευκτο ότι θα κατέρρεε αργά ή γρήγορα. Ωστόσο, αντί για μια αργή, ευαίσθητη ρυθμιστική παρέμβαση που θα μπορούσε να αποσοβήσει το χειρότερο σενάριο, η απάντηση ήταν να αποστρέψουμε το βλέμμα για δεκαετίες ολόκληρες.
Η σταγόνα που ξεχείλισε το ποτήρι φαίνεται ότι ήταν η συμφωνία με τις χώρες ΑΚΕ σχετικά με την επανεξαγωγή της ζάχαρής τους, η οποία επιδοτήθηκε με ποσό ύψους 800 εκατομμυρίων ευρώ. Πρόκειται για το πλέον παράδοξο είδος αναπτυξιακής βοήθειας. Παλαιότερα, οι επιδοτούμενες εξαγωγές ζάχαρης από την ΕΕ εθεωρούντο ανήθικες· σήμερα είναι παράνομες.
Θα πρέπει να εργαστούμε σκληρά, ως εκ τούτου, για να εξασφαλίσουμε ότι οι αγρότες μας, τα εργοστάσια ζάχαρής μας και οι εργαζόμενοι σε αυτά τα εργοστάσια θα βγουν, ει δυνατόν, αλώβητοι από αυτό το χάος που εμείς οι ίδιοι δημιουργήσαμε.
Πρόεδρος. Η συζήτηση διακόπτεται μέχρι τις 21.00.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. DOS SANTOS Αντιπροέδρου
13. Ώρα των ερωτήσεων (ερωτήσεις προς την Επιτροπή)
Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την Ώρα των Ερωτήσεων (B6-0676/2005) προς την Επιτροπή.
Ερώτηση αριθ. 21 του κ. Bill Newton Dunn (H-1146/05)
Θέμα: Βάσεις δεδομένων της Ιντερπόλ
Η Ιντερπόλ, αξιέπαινος και πολύτιμος οργανισμός που εδρεύει εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διατηρεί πολλές βάσεις δεδομένων - κλαπέντων εγγράφων, κλαπέντων έργων τέχνης, καταζητούμενων εγκληματιών, δακτυλικών αποτυπωμάτων κλπ. Σε αυτές τις βάσεις δεδομένων έχουν πρόσβαση αστυνομικές δυνάμεις από όλο τον κόσμο.
Είναι ικανοποιημένη η Επιτροπή με τον τρόπο λειτουργίας αυτών των βάσεων δεδομένων από την άποψη της νομοθεσίας προστασίας προσωπικών δεδομένων της Ένωσης;
Franco Frattini, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. (EN) Η Επιτροπή υποστηρίζει τη συνεργασία μεταξύ της Ιντερπόλ και των ευρωπαϊκών κρατών μελών, καθώς και οργανισμών της ΕΕ όπως είναι η Ευρωπόλ. Συγχρόνως, όπως επισημαίνεται στην πρόταση της Επιτροπής του 2004 για κοινή θέση του Συμβουλίου σχετικά με τη μεταφορά ορισμένων δεδομένων προς την Ιντερπόλ, πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κανόνες προστασίας δεδομένων.
Αυτό επιβεβαιώθηκε στην κοινή θέση του Συμβουλίου της 24ης Ιανουαρίου 2005, σχετικά με την ανταλλαγή ορισμένων δεδομένων με την Ιντερπόλ. Συγκεκριμένα, αφορά απολεσθέντα ή κλαπέντα διαβατήρια. Υπογράμμιζε ότι οι συνθήκες της ανταλλαγής θα συμφωνούνται με την Ιντερπόλ, προκειμένου να διασφαλίζεται –και θα ήθελα να τονίσω τα ακόλουθα– ότι τα δεδομένα που ανταλλάσσονται θα τηρούν τις αρχές προστασίας δεδομένων, οι οποίες αποτελούν τον πυρήνα της ανταλλαγής δεδομένων στην Ένωση, ιδιαίτερα όσον αφορά την ανταλλαγή και την αυτόματη επεξεργασία των εν λόγω δεδομένων.
Θα πρέπει να προσθέσω ότι ο έλεγχος των προσωπικών δεδομένων από την Ιντερπόλ θα διασφαλίζεται από τους κανόνες για τον έλεγχο των πληροφοριών και την πρόσβαση στα αρχεία της Ιντερπόλ. Ειδικότερα, οι κανόνες αυτοί θεσπίζουν μια επιτροπή για τον έλεγχο των αρχείων της Ιντερπόλ και διέπουν τη σύνθεση, τον ρόλο και τις λειτουργίες της εν λόγω επιτροπής. Ο νυν πρόεδρος της επιτροπής είναι ο κ. Hustinx, ο οποίος είναι επί του παρόντος και ο ευρωπαίος επόπτης προστασίας δεδομένων.
Bill Newton Dunn (ALDE). – (EN) Θέλω να υποβάλω μια συμπληρωματική ερώτηση. Θέλω να ευχαριστήσω τον Επίτροπο για την πολύ προσεκτική απάντησή του και, παρόλο που μαθαίνω ιταλικά, εκτιμώ το γεγονός ότι απάντησε με τα πολύ καλά αγγλικά του.
Είναι μια πολύπλοκη απάντηση και, συνεπώς, δύσκολο να την αποδεχτεί κανείς. Ωστόσο, παρατήρησα ότι αναφέρθηκε στη θέση του Συμβουλίου του Ιανουαρίου 2005, η οποία καλύπτει τα κλαπέντα διαβατήρια. Αυτό είναι σαφώς εντάξει. Ωστόσο, αναρωτιέμαι αν μπορεί να με διαβεβαιώσει ότι και οι άλλες βάσεις δεδομένων που ανέφερα –για έργα τέχνης, καταζητούμενους εγκληματίες και δακτυλικά αποτυπώματα– καλύπτονται, επίσης, επαρκώς από τη θέση του Συμβουλίου.
Franco Frattini, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ευχαριστώ τον κ. Dunn και για τη συμπληρωματική του ερώτηση. Το Συμβούλιο έχει καθορίσει πολύ σαφείς κατευθυντήριες γραμμές και η Επιτροπή θα επιβλέπει τον σεβασμό αυτών των κανόνων, οι οποίοι θα εφαρμόζονται σε όλες τις βάσεις με τις οποίες εργάζεται η Ιντερπόλ. Αναφέρομαι ειδικότερα σε ορισμένες βασικές αρχές που αφορούν την προστασία των δεδομένων: ποιος έχει δικαίωμα πρόσβασης στα δεδομένα, για ποιους συγκεκριμένους και προκαθορισμένους σκοπούς, για πόσο χρόνο μπορούν να διατηρούνται τα δεδομένα και, προπαντός, ποιος θα έχει δικαίωμα να τα χρησιμοποιεί και υπό ποιες συνθήκες;
Όπως γνωρίζετε, παρουσιάσαμε προσφάτως μια πρόταση απόφασης πλαισίου σχετικά με την προστασία των δεδομένων στο πλαίσιο του επονομαζόμενου τρίτου πυλώνα. Πρόκειται για την πρώτη πρόταση αυτού του είδους, η οποία διευρύνει ακόμη περισσότερο το πεδίο προστασίας των δεδομένων στο πλαίσιο της αστυνομικής συνεργασίας.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 20 της κ. Ρόδη Κράτσα-Τσαγκαροπούλου (H-1144/05)
Θέμα: Κίνδυνος λειψυδρίας στη Μεσόγειο
Τα συμπεράσματα της τελευταίας συνόδου (Νοέμβριος 2005) των Υπουργών Περιβάλλοντος των κρατών της Μεσογείου παρουσιάζουν εξαιρετικά ανησυχητική την κατάσταση ως προς τη διαθεσιμότητα και τη διαχείριση των υδάτινων πόρων στην περιοχή τους. Ειδικότερα, έχει εξαφανισθεί το 50% των υγροτόπων, με αρνητικές επιπτώσεις στη χλωρίδα και την πανίδα της ευρύτερης περιοχής, ενώ υπολογίζεται ότι μόνο το 60% των αγροτικών περιοχών των νότιων ακτών της Μεσογείου έχει πρόσβαση σε ασφαλές πόσιμο νερό.
Με βάση αυτά τα δεδομένα και τις εκτιμήσεις των επιστημόνων ότι, στο μέλλον, το 38% του πληθυσμού της Μεσογείου θα ζει σε ζώνες όπου θα παρατηρείται έλλειψη νερού, σκοπεύει η Επιτροπή να αναλάβει συγκεκριμένες πρωτοβουλίες στα πλαίσια της ευρωμεσογειακής συνεργασίας για, από κοινού με τις χώρες- εταίρους αντιμετώπιση αυτού του φαινομένου, έχοντας ως πρότυπο την οδηγία πλαίσιο για την πολιτική υδάτων (2000/60/ΕΚ(1)- θεσμικό και πολιτικό πλαίσιο διαχείρισης και προστασίας των υδάτων); Με δεδομένο ότι, στα πλαίσια του SMAP (Shοrt and Medium Priοrity Enνirοnmental Actiοn Prοgramme), η διαχείριση του νερού, αλλά και των αποβλήτων, αποτελεί πεδίο προτεραιότητας, διαθέτει η Επιτροπή αξιολόγηση των δράσεων και των προγραμμάτων που έχουν υλοποιηθεί στον τομέα αυτό; Σκοπεύει η Επιτροπή να προωθήσει στα πλαίσια αυτού του προγράμματος νέες δράσεις και πρωτοβουλίες;
Σταύρος Δήμας, μέλος της Επιτροπής. Κύριε Πρόεδρε, η διαχείριση των υδάτινων πόρων στην περιοχή της Μεσογείου αποτελεί πρόκληση για όλους μας τόσο από πλευράς ποιότητας όσο και διαθεσιμότητας του νερού. Το πρόβλημα της λειψυδρίας στη Μεσόγειο εντείνεται αφενός λόγω της αυξημένης ζήτησης νερού σε ορισμένους τομείς και περιοχές και αφετέρου από τις επιπτώσεις των κλιματικών αλλαγών.
Σχετικά με τις κλιματικές αλλαγές θα ήθελα να παρατηρήσω ότι από επιστημονική άποψη είναι δύσκολο να υποστηριχθεί ότι μεμονωμένα φαινόμενα ξηρασίας συνδέονται άμεσα με την κλιματική αλλαγή· παρόλα αυτά γνωρίζουμε ότι η αλλαγή του κλίματος συνεισφέρει σε δριμύτερα φαινόμενα τα οποία εκδηλώνονται όλο και πιο τακτικά και σε όλο μεγαλύτερες γεωγραφικές εκτάσεις.
Έχουμε ζητήσει, και μας έχει υποβληθεί, μία έκθεση από το Κοινό Κέντρο Ερευνών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις σχέσεις μεταξύ των κλιματικών αλλαγών και του νερού, της λειψυδρίας και των ξηρασιών.
Γενικότερα η προστασία των υδάτινων πόρων μας είναι ανάμεσα στις προτεραιότητες της περιβαλλοντικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πράγματι, η Ευρωπαϊκή Ένωση αναδιάρθρωσε ριζικά την πολιτική της στον τομέα των υδάτων με την σχετική οδηγία πλαίσιο. Έστειλε με αυτόν τον τρόπο ένα πολιτικό μήνυμα πολύ πέραν της επικράτειάς της.
Μια από τις βασικές αρχές της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα των υδάτων είναι η συνεργασία ανάμεσα σε περιφέρειες διαφόρων κρατών μελών που μοιράζονται κοινούς υδάτινους πόρους. Για τον σκοπό αυτόν υιοθετήθηκε η λεγόμενη πρωτοβουλία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ύδατα, στο πλαίσιο της οποίας η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της έχουν δεσμευθεί να επιτύχουν τους στόχους της Χιλιετίας σε ό,τι αφορά τον τομέα των υδάτων.
Κατόπιν αυτού, η Επιτροπή δρομολόγησε κοινή διαδικασία μεταξύ της οδηγίας πλαισίου και της πρωτοβουλίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ύδατα, διαδικασία στην οποία η Ελλάδα τέθηκε επικεφαλής σχετικά με το σκέλος εκείνο της πρωτοβουλίας που αφορά τη Μεσόγειο. Επιδίωξη της συνεργασίας αυτής είναι να διευκολύνει την εφαρμογή πολιτικών χρηστής διοίκησης των υδάτινων πόρων στις χώρες της Μεσογείου, με την τήρηση των αρχών της κοινοτικής οδηγίας πλαισίου για τα ύδατα.
Κατά συνέπεια, με τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τρίτων μεσογειακών χωρών, συγκροτήθηκαν ομάδες εργασίας, μια από τις οποίες θα ασχοληθεί ειδικά με το θέμα της λειψυδρίας και θα καταρτισθούν μέχρι το τέλος αυτού του έτους κατευθυντήριες γραμμές που θα απευθύνονται τόσο στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και στις άλλες μεσογειακές χώρες και επίσης θα προταθούν μέτρα για την πρόληψη και διαχείριση των καταστάσεων λειψυδρίας και ξηρασίας.
Το νερό είναι μια από τις προτεραιότητες του περιβαλλοντικού προγράμματος δράσης βραχυπρόθεσμου σχεδιασμού, γνωστού ως SΜΑΡ, που εφαρμόζεται σε περιφερειακό επίπεδο. Η παρακολούθηση των δράσεων του SMAP αποτελεί μέρος του προγράμματος και υπάρχουν διαθέσιμες εκθέσεις για τις περισσότερες από τις δράσεις αυτές. Λεπτομερής αξιολόγηση του προγράμματος θα πραγματοποιηθεί φέτος και τα αποτελέσματα θα είναι στη διάθεσή σας.
Ως τώρα οι μαρτυρίες από την εφαρμογή του SΜΑΡ είναι θετικές και συμβάλλουν στην προώθηση και ανταλλαγή εμπειριών και ορθών πρακτικών, ειδικότερα στον τομέα των υδάτων. Στο πρόγραμμα SΜΑΡ 2, μεταξύ του 2000 και του 2005, δύο από τα οκτώ έργα –με κοινοτική συνεισφορά 6,2 εκατ. ευρώ– αφορούσαν άμεσα τη διαχείριση των υδάτων.
Η επόμενη γενιά του προγράμματος SΜΑΡ, το SΜΑΡ 3, θα επικεντρωθεί στην προετοιμασία σχεδίων συνολικής διαχείρισης παρακτίων ζωνών και θα προβλέπει την παροχή τεχνικής βοήθειας στις κυβερνήσεις των κρατών μελών. Ήδη διάφορα σχετικά σχέδια βρίσκονται στο στάδιο της υπογραφής και αναμένεται να διαρκέσουν μία τριετία υπολογιζόμενη από τον Ιανουάριο του 2006.
Ρόδη Κράτσα-Τσαγκαροπούλου (PPE-DE). – Κύριε Επίτροπε ευχαριστώ πολύ για τις πληροφορίες που μου δώσατε στην απάντησή σας όσον αφορά την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο των 25 χωρών, τη συνεργασία της με τις τρίτες χώρες για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας αλλά και ειδικότερα στο πλαίσιο της Λεκάνης της Μεσογείου.
Ήθελα να ρωτήσω αν αυτή τη στιγμή διαθέτετε πιο λεπτομερείς και πιο συγκεκριμένες πληροφορίες για το θέμα των κατευθύνσεων που θα δώσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή όσον αφορά τις δημόσιες και ιδιωτικές επενδύσεις στο πλαίσιο του Βαρκελώνη 2, διότι ο τομέας των υδάτων είναι ένας τομέας πολύ σημαντικός για την ποιότητα ζωής και την ισομερή ανάπτυξη που θέλουμε να πετύχουμε στη Λεκάνη της Μεσογείου.
Σταύρος Δήμας, μέλος της Επιτροπής. Πιο συγκεκριμένα, θα ήθελα να αναφέρω πρώτα απ' όλα ότι έχουμε διάφορα χρηματοδοτικά μέσα τα οποία είναι διαθέσιμα τόσο για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και για τις γειτονικές χώρες. Τα αναφέρω απλώς: το Ταμείο Συνοχής, το Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης, κλπ. Υπάρχουν όμως και κεφάλαια για τις γειτονικές χώρες.
Βεβαίως, όλα αυτά θα εξαρτηθούν και από την πορεία της υιοθέτησης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο των οικονομικών προοπτικών για το 2007-2013.
Επίσης έχουμε μια σειρά μέτρων τα οποία θα είναι διαθέσιμα τόσο στις ευρωπαϊκές όσο και στις γειτονικές μεσογειακές χώρες από την πρωτοβουλία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το νερό και ειδικότερα την πρωτοβουλία για το νερό στη Μεσόγειο και, επίσης, μία σειρά οδηγιών για τις καλύτερες πρακτικές οι οποίες, βεβαίως θα έχουν και τη σχετική χρηματοδοτική υποστήριξη.
Josu Ortuondo Larrea (ALDE). – (ES) Κύριε Επίτροπε, στην έκθεσή του για το 2004, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος σημείωνε ότι η θερμοκρασία στην Ευρώπη έχει αυξηθεί κατά ένα βαθμό πάνω από τον μέσο όρο για τον υπόλοιπο κόσμο. Έχει εξετάσει η Επιτροπή την θέσπιση ενός Ευρωπαϊκού Παρατηρητηρίου για τη Ξηρασία;
Μία άλλη συνέπεια της ξηρασίας είναι οι καταστροφικές πυρκαγιές. Έχει εξετάσει η Επιτροπή το ενδεχόμενο οικονομικής βοήθειας για την πρόληψη των πυρκαγιών και την ανακούφιση των συνεπειών τους στις πληγείσες αγροτικές περιοχές;
Σταύρος Δήμας, μέλος της Επιτροπής. Πράγματι, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος σε έκθεσή του, την οποία υπέβαλε πριν από δύο μήνες, έχει σημειώσει και έχει υπογραμμίσει ότι στις περιβαλλοντικές προτεραιότητες για την περιοχή της Μεσογείου περιλαμβάνονται η ξηρασία, η πρόληψη και η διαχείριση των καταστάσεων ξηρασίας και λειψυδρίας, η οποία ιδιαίτερα αυτόν τον χρόνο έπληξε χώρες όπως η Πορτογαλία και η Ισπανία.
Σχετικά με τα φαινόμενα ξηρασίας που είχαμε στην Πορτογαλία και στην Ισπανία, το Ταμείο Συνοχής της Ευρωπαϊκής Ένωσης διέθεσε πόρους για την αναπροσαρμογή και στήριξη των μέτρων που έχει ήδη χρηματοδοτήσει από καιρό για την αντιμετώπιση παρόμοιων καιρικών φαινομένων.
Και όσον αφορά για μακροπρόθεσμα μέτρα, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα χρηματοδοτήσει την Ισπανία με περισσότερο από 1300 εκατ. ευρώ για την υποστήριξη του νέου ισπανικού σχεδίου σχετικά με τη διαχείριση και χρήση του νερού. Στο μέλλον, ιδιαίτερη θα είναι η προσοχή που θα δοθεί στα μέτρα πρόληψης και διαχείρισης καταστάσεων ξηρασίας και λειψυδρίας.
Πρέπει να τονίσω επίσης ότι ο Οργανισμός Περιβάλλοντος υπογράμμισε στην έκθεσή του πόσο σημαντικές είναι άλλες αναδυόμενες απειλές στην περιοχή της Μεσογείου, ιδίως για τα οικοσυστήματα, προερχόμενες από τις αλλαγές της θερμοκρασίας αλλά και των βροχοπτώσεων στην περιοχή, οι οποίες έχουν διάφορες συνέπειες.
Paul Rübig (PPE-DE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, σήμερα το απόγευμα συζητήσαμε σχετικά με την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού με τον Επίτροπο Piebalgs. Ποιον ρόλο εκτιμά ο Επίτροπος ότι έχει σε αυτή την οδηγία πλαίσιο για τα ύδατα η ανανεώσιμη ενέργεια, η οποία, ασφαλώς, αποτελεί μια βασική μελλοντική στρατηγική για την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού μας;
Σταύρος Δήμας, μέλος της Επιτροπής. (EN) Η ανανεώσιμη ενέργεια ανήκει στις προτεραιότητές μας επί του παρόντος. Έχουμε ένα Πράσινο Βιβλίο για την ανανεώσιμη ενέργεια, το οποίο προσπαθούμε να προωθήσουμε με διάφορους τρόπους. Έχουμε, επίσης, στόχους για την Ευρωπαϊκή Ένωση για το 2002 και το 2020. Δεν πετύχαμε ακόμα, αλλά ελπίζουμε ότι θα επιτύχουμε αυτούς τους στόχους μέσω των διαφόρων τρόπων και μέτρων που προτείνουμε. Προς τον σκοπό αυτόν, έχουμε τη δεύτερη φάση του ευρωπαϊκού προγράμματος για την αλλαγή του κλίματος, που προωθεί τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, και προτείνουμε μια σειρά μέτρων που υποστηρίζουν τέτοιες πηγές ενέργειας.
Συγχρόνως, η Επιτροπή εξετάζει επί του παρόντος μια στρατηγική για τα βιοκαύσιμα, που αποτελούν ένα μέσο όχι μόνο για τη διασφάλιση πηγών ενέργειας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά και για την επίλυση των προβλημάτων που θα δημιουργήσει η νέα γεωργική πολιτική στους αγρότες, καθώς και για τον περιορισμό των εκπομπών του θερμοκηπίου και την επίλυση άλλων περιβαλλοντικών προβλημάτων.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 22 του κ. Proinsias De Rossa (H-1173/05)
Θέμα: Οδηγία για την απόσπαση των εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών
Θα μπορούσε η Επιτροπή να περιγράψει τι μέτρα έχει λάβει σε απάντηση στο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την οδηγία 96/71/ΕΚ(2) για την απόσπαση των εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών (P5_TA(2004)0030) της 15 Ιανουαρίου 2004, στο οποίο επισημαινόταν ότι η εφαρμογή, όπως την εννοούσε η Οδηγία, βασικών εργασιακών προδιαγραφών στην ελεύθερη κυκλοφορία των υπηρεσιών και την πρόληψη του κοινωνικού ντάμπιγκ, συχνά αποτυχαίνει στην πράξη, ιδιαίτερα δε σε απάντηση στο σημείο 10, το οποίο της ζητούσε να υποβάλει προτάσεις για την απλοποίηση και βελτίωση την υπάρχουσας οδηγίας προκειμένου να εφαρμοσθεί και εκτελεσθεί καλύτερα η οδηγία στην πράξη και να επιτευχθούν καλύτερα οι στόχοι της οδηγίας, και στο σημείο 14, το οποίο της ζητούσε να υποβάλει δεύτερη έκθεση στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας και μάλιστα το πολύ μέχρι το τέλος του 2004;
Vladimír Špidla, μέλος της Επιτροπής. (CS) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η Επιτροπή προσδίδει ιδιαίτερη σημασία στο ψήφισμα του Κοινοβουλίου για την εφαρμογή από τα κράτη μέλη της οδηγίας 96/71/ΕΚ σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών. Στις συζητήσεις για το ψήφισμα συμμετείχαν κοινωνικοί εταίροι από όλους τους κλάδους, από τους οποίους ζητήθηκε να παράσχουν περαιτέρω πληροφορίες υπό τη μορφή ενός εκτεταμένου ερωτηματολογίου. Αυτό το ερωτηματολόγιο διαβιβάστηκε επίσης στα διοικητικά όργανα των κρατών μελών, σύμφωνα με τη διαδικασία παρακολούθησης για όλα τα ψηφίσματα του Κοινοβουλίου. Η Επιτροπή πρόσφερε την υποστήριξή της σε ένα ερευνητικό σχέδιο που εκπονήθηκε από την Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία Οικοδόμων και Εργατών Ξύλου σχετικά με τις πρακτικές επιπτώσεις της οδηγίας για την απόσπαση των εργαζομένων, το οποίο ακολουθήθηκε από μια διάσκεψη. Το τελικό αποτέλεσμα ήταν ένα σχέδιο δεύτερης έκθεσης σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 96/71/ΕΚ, το οποίο καλύπτει τα ίδια θέματα με το ψήφισμα του Κοινοβουλίου. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής βρίσκονται επί του παρόντος στη διαδικασία ολοκλήρωσης αυτού του σχεδίου έκθεσης και θα εγκριθεί στο εγγύς μέλλον. Η Επιτροπή διαδραμάτισε ενεργό ρόλο τόσο στην πρακτική εφαρμογή της οδηγίας όσο και στη βελτίωση της συνεργασίας στον τομέα της παροχής πληροφοριών, συνεργαζόμενη με μια ομάδα εμπειρογνωμόνων από τα κράτη μέλη.
Ένα από τα αποτελέσματα της εργασίας αυτής της ομάδας ήταν ένας κώδικας συμπεριφοράς, μαζί με κατευθυντήριες γραμμές για συνεργασία και έγγραφα σε πολλές γλώσσες για τις άτυπες ανταλλαγές πληροφοριών. Σκοπός αυτών των εγγράφων είναι να διευκολύνουν την επικοινωνία μεταξύ των σημείων επαφής και των εποπτικών οργάνων. Επιπροσθέτως, έχει τεθεί σε λειτουργία ένας ιστότοπος ειδικά για την απόσπαση των εργαζομένων, ο οποίος περιέχει βασικές πληροφορίες σε τρεις γλώσσες σχετικά με το νομικό πλαίσιο που διέπει την απόσπαση των εργαζομένων και συνδέσμους προς συναφή έγγραφα και ιστοτόπους των κρατών μελών που καλύπτουν τα προβλήματα σχετικά με την απόσπαση των εργαζομένων. Ο ιστότοπος παρέχει επίσης στο κοινό πρόσβαση σε έναν κατάλογο σημείων επαφής και εποπτικών οργάνων, ώστε τα επίσημα όργανα και οι ιδιώτες να μπορούν να μάθουν τα κατάλληλα σημεία επαφής στα διάφορα κράτη μέλη.
Πληροφορήθηκα ότι η Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων αποφάσισε να εκπονήσει μια έκθεση πρωτοβουλίας σχετικά με τις επιπτώσεις της οδηγίας 96/71/ΕΚ για την απόσπαση των εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών. Η ακρόαση για αυτή την έκθεση θα λάβει χώρα στις 26 Ιανουαρίου 2006. Θα με ενδιέφερε ιδιαιτέρως να μάθω το αποτέλεσμα αυτής της ακρόασης και θα χαιρέτιζα την ευκαιρία να συνεργαστώ με το Κοινοβούλιο για αυτό το καίριο θέμα.
Proinsias De Rossa (PSE). – (EN) Ευχαριστώ για την απάντησή σας, Επίτροπε Špidla. Θα ήθελα κάποιες διευκρινίσεις σχετικά με το αν η έκθεση, η οποία αναφέρετε ότι έχει ολοκληρωθεί, είναι η έκθεση με ημερομηνία 15 Νοεμβρίου 2005 που κυκλοφόρησε ήδη υπό μορφή σχεδίου στους κοινωνικούς εταίρους. Αν ναι, μπορείτε να αναλάβετε να διανείμετε την εν λόγω έκθεση στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ιδιαίτερα στην Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων;
Δεν συμφωνείτε ότι η έως σήμερα εμπειρία από την οδηγία σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων υποδεικνύει ότι χρειάζονται τροποποιήσεις, προκειμένου να αποσαφηνιστεί η εφαρμογή της εν λόγω οδηγίας στην παροχή υπηρεσιών από τρίτες χώρες, όπως είναι η Τουρκία, αλλά και από ορισμένα άλλα κράτη μέλη; Εννοώ ειδικότερα την υπόθεση Vaxholm-Laval, η οποία αποτελεί σαφή αμφισβήτηση, κατά την άποψή μου, της λειτουργίας της οδηγίας.
Τέλος, μπορείτε να αναφέρετε ποια στατιστικά στοιχεία έχετε όσον αφορά τον αριθμό των αποσπασμένων εργαζομένων και των επιθεωρητών εργασίας στα διάφορα κράτη μέλη και την αποτελεσματικότητα αυτών των επιθεωρητών;
Vladimír Špidla, μέλος της Επιτροπής. (CS) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, το έγγραφο στο οποίο αναφέρθηκε ο κ. De Rossa είναι πράγματι η έκθεση που ανέφερα. Το έγγραφο που έχει διανεμηθεί στους κοινωνικούς εταίρους είναι το αρχικό κείμενο, επί του οποίου ακόμα εργαζόμαστε, και υποθέτουμε ότι θα συζητηθεί με το Κοινοβούλιο.
Θα περάσω τώρα στο θέμα των στατιστικών στοιχείων. Οι στατιστικές πληροφορίες θα συμπεριληφθούν στην έκθεση, αν και ορισμένες λεπτομέρειες δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί, καθώς η ερμηνεία των στατιστικών δεδομένων αποτελεί πάντα μία εξαιρετικά σύνθετη εργασία. Επί του παρόντος, η Επιτροπή εκτιμά ότι δεν απαιτούνται νομοθετικές τροποποιήσεις στην οδηγία. Αυτό που απαιτείται, ωστόσο, είναι καλύτερη επιβολή της πρακτικής εφαρμογής της οδηγίας και περιέγραψα ορισμένα από τα μέτρα που έχει ήδη λάβει η Επιτροπή για αυτόν τον σκοπό.
Andreas Schwab (PPE-DE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ πολύ τον Επίτροπο για τις σαφείς δηλώσεις του. Ορθώς αντιλαμβάνομαι ότι δεν θεωρεί την εφαρμογή ποσοστώσεων για τους εργαζόμενους από τρίτες χώρες ως την ενδεδειγμένη πορεία δράσης για την ευρωπαϊκή εσωτερική αγορά και ότι, όταν εργαστεί επί των προτάσεων αναθεώρησης της οδηγίας για την απόσπαση των εργαζομένων, θα λάβει ενεργά υπόψη τη γαλλική μελέτη που συμπεραίνει ότι το ισχύον σύστημα που προέβλεπε η οδηγία δεν είναι λειτουργικό στα κράτη μέλη;
Vladimír Špidla, μέλος της Επιτροπής. (CS) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, οφείλω να ομολογήσω ότι δεν κατάφερα να αναγνωρίσω την έκθεση στην οποία αναφέρθηκε ο κ. Schwab από τη φράση που χρησιμοποίησε. Θα είμαι σε θέση να δώσω μια πιο λεπτομερή απάντηση όταν ελέγξω ο ίδιος τη φράση.
Η πρόσβαση στους εργαζόμενους από τρίτες χώρες αποτελεί μια πολιτική που ενσωματώνεται στην κοινοτική νομοθεσία και που ισχύει για όλα τα κράτη μέλη. Αν ο αξιότιμος βουλευτής επιθυμεί να συζητήσουμε τροπολογίες στους κανόνες σχετικά με τους εργαζόμενους από τρίτες χώρες λεπτομερέστερα, ασφαλώς θα ήμουν ευχαρίστως διατεθειμένος να το κάνουμε.
Jan Andersson (PSE). – (SV) Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Επίτροπο για την απάντησή του και χαίρομαι που βλέπω ότι η Επιτροπή θα συνεργαστεί με την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων τώρα που ασχολούμαστε με το θέμα σε μια έκθεση πρωτοβουλίας που εκπονήθηκε σε σχέση με την οδηγία για την απόσπαση των εργαζομένων. Το γεγονός είναι ότι έχει γίνει προφανές –ειδικά από τα μηνύματα που ήλθαν από την Επιτροπή σχετικά με διάφορα σήματα που αφορούν την υπόθεση Vaxholm– ότι η οδηγία για την απόσπαση των εργαζομένων δεν είναι τόσο ξεκάθαρη όσο θα θέλαμε.
Η πρόθεση, ασφαλώς, είναι οι αποσπασμένοι εργαζόμενοι να μπορούν να εργάζονται υπό τις ίδιες περίπου συνθήκες με αυτές υπό τις οποίες εργάζονται τα άτομα της χώρας στην οποία έχουν αποσπαστεί. Η ερώτησή μου είναι η εξής: είναι αυτή η οδηγία προσαρμοσμένη σε όλα τα μοντέλα της αγοράς εργασίας στην ΕΕ ή μόνο σε εκείνα που διέπονται από τη νομοθεσία και τις συλλογικές συμβάσεις που έχουν κηρυχθεί καθολικώς εφαρμοστέες; Πιστεύετε ότι είναι προσαρμοσμένη στο σκανδιναβικό μοντέλο, το οποίο περιλαμβάνει συλλογικές συμβάσεις που δεν έχουν κηρυχθεί καθολικώς εφαρμοστέες και σύμφωνα με τις οποίες η διαπραγμάτευση με κάθε εταιρεία γίνεται ξεχωριστά; Ή μήπως απαιτείται μια αλλαγή σύμφωνα με την οποία θα πρέπει να συμπεριληφθεί και αυτό το συγκεκριμένο μοντέλο αγοράς εργασίας;
Vladimír Špidla, μέλος της Επιτροπής. (CS) Δεν προβλέφθηκαν δυνατότητες παρέκκλισης για κανένα σύστημα κράτους μέλους όταν συζητήθηκε και εγκρίθηκε η οδηγία και, συνεπώς, ισχύει καθολικά. Μπορώ να κατανοήσω ότι η ερμηνεία της οδηγίας είναι κάθε άλλο παρά απλή ορισμένες φορές, καθώς ενσωματώνει μια γενική έννοια της Ευρωπαϊκής Ένωσης και καλύπτει όλες τις διαφορετικές μορφές εργασιακών σχέσεων.
Όσον αφορά τη βασική προσέγγιση της Επιτροπής σε αυτό το θέμα, θα γνωρίζετε ότι η υπόθεση Laval εκκρεμεί ενώπιον του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου και, ως εκ τούτου, δεν μπορώ παρά να πω ότι θα ήταν λάθος να υιοθετήσω μια συγκεκριμένη θέση. Γενικά πάντως, μπορώ να πω ότι καταρχήν τα σχόλια της Επιτροπής δεν θα πρέπει να θέσουν υπό αμφισβήτηση κανένα μεμονωμένο κοινωνικό μοντέλο κράτους μέλους. Θα πρέπει, ωστόσο, να υποστηρίξουν σθεναρά την αρχή ότι οι οικονομικές ελευθερίες που διαφυλάσσονται στη Συνθήκη μπορούν να συνδυαστούν με τα διάφορα κοινωνικά μοντέλα. Με άλλα λόγια, η οδηγία είχε από την αρχή σκοπό να παράσχει προστασία στους αποσπασμένους εργαζόμενους σε ένα επίπεδο κατάλληλο για το εκάστοτε κράτος μέλος. Η ερμηνεία μπορεί να είναι προβληματική σε ορισμένες περιπτώσεις, όπως είπα και πριν, αλλά πρόκειται για μια αρχή που ενισχύει την οδηγία και που ισχύει για όλα τα κράτη μέλη.
Proinsias De Rossa (PSE). – (EN) Κύριε Επίτροπε, μπορείτε απλά να μου διευκρινίσετε, στις παρατηρήσεις σας σχετικά με την υπόθεση Vaxholm, ότι δεν είστε σε θέση να σχολιάσετε; Άραγε δεν μπορεί στην πραγματικότητα η Επιτροπή και μάλιστα δεν είναι υποχρεωμένη να προβάλει τους ισχυρισμούς της στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο όσον αφορά τη γνώμη της επί των θεμάτων που διακυβεύονται σε αυτήν την υπόθεση; Στην πραγματικότητα, δεν της ζητήθηκε από το Δικαστήριο να προβάλει τους ισχυρισμούς της;
Πρόεδρος. Κύριε De Rossa, αν και δεν πρόκειται ακριβώς για θέμα επί της διαδικασίας, αν ο κ. Špidla μπορεί να απαντήσει σε αυτή την ερώτηση σε 15 δευτερόλεπτα, θα του δώσω τον λόγο.
Vladimír Špidla, μέλος της Επιτροπής. (CS) Όπως θα γνωρίζετε, και όπως είπα πριν από λίγα λεπτά, η υπόθεση Laval εκκρεμεί ενώπιον του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου και οι υπηρεσίες της Επιτροπής εκπονούν επί του παρόντος τα σχόλια της Επιτροπής. Καταρχήν, τα σχόλια δεν θα πρέπει να θέσουν υπό αμφισβήτηση κανένα μεμονωμένο κοινωνικό μοντέλο κράτους μέλους. Θα πρέπει, ωστόσο, να υποστηρίξουν σθεναρά την αρχή ότι οι οικονομικές ελευθερίες που διαφυλάσσονται στη Συνθήκη μπορούν να συνδυαστούν με τα διάφορα κοινωνικά μοντέλα.
Όπως επεσήμαναν ήδη οι προηγούμενοι ομιλητές, δεν χρειάζεται να υπάρξει καμία αντίφαση ανάμεσα στους δύο στόχους της υποστήριξης του θεμιτού οικονομικού ανταγωνισμού και της διασφάλισης της προστασίας των εργαζομένων. Είναι αυτονόητο ότι κάθε κοινωνικό μοντέλο που εφαρμόζεται πρέπει να συμμορφώνεται πλήρως με τους στόχους και τις θεμελιώδεις αρχές της κοινοτικής νομοθεσίας και ότι πρέπει να τηρεί αυτές τις αρχές, ειδικά όταν πρόκειται για αρχές όπως η νομιμότητα του στόχου, η αντικειμενική αιτιολόγηση και η αναλογικότητα.
Κυρίες και κύριοι, η Επιτροπή βρίσκεται στη διαδικασία της εκπόνησης μιας γνώμης που θα αποτελέσει μέρος της δίκης ενώπιον του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου. Όπως είπα ήδη, είναι αδύνατον να υπεισέλθω σε λεπτομέρειες αυτή τη στιγμή και θα ήταν μάλιστα λάθος εκ μέρους μου να το κάνω.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 23 της κ. Μαρίας Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου (H-1131/05)
Θέμα: Πρόταση εναρμόνισης της άμεσης φορολόγησης των επιχειρήσεων
Ποιες προβλέπει η Επιτροπή ότι θα είναι οι συνέπειες της σχεδιαζόμενης εναρμόνισης της άμεσης φορολόγησης των επιχειρήσεων στη σταθερή οικονομική μεγέθυνση και την απασχόληση, κυρίως στις ευπαθείς περιφέρειες των πληθυσμιακά μικρών κρατών μελών;
László Kovács, μέλος της Επιτροπής. (EN) Ευχαριστώ για την ερώτηση, σε απάντηση της οποίας μπορώ να δηλώσω ότι η Επιτροπή δεν σχεδιάζει κατά κανένα τρόπο να εναρμονίσει την άμεση φορολόγηση των επιχειρήσεων.
Όπως αναφέρεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 25ης Οκτωβρίου 2005, σχετικά με τη συμβολή της φορολογικής και τελωνειακής πολιτικής στη στρατηγική της Λισαβόνας, η Επιτροπή σκοπεύει να διενεργήσει την απαραίτητη προεργασία προς την κατεύθυνση μιας κοινής ενοποιημένης φορολογικής βάσης τα επόμενα τρία χρόνια, προκειμένου να παρουσιάσει ένα κοινοτικό νομοθετικό μέτρο έως το 2008. Η Επιτροπή δεν σκοπεύει να προτείνει έναν εναρμονισμένο εταιρικό φορολογικό συντελεστή, ο οποίος αποτελεί μέρος μόνο του συνολικού τομέα που θα θέλαμε να εναρμονίσουμε.
Όσον αφορά τις ευπαθείς περιοχές μικρότερων πληθυσμιακά κρατών μελών, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι, σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις, τα κράτη μέλη πρέπει να πληρούν αυστηρές προϋποθέσεις όταν προβλέπουν προτιμησιακά φορολογικά καθεστώτα υπέρ των επιχειρήσεων οι οποίες αναλαμβάνουν επενδύσεις σε υποβοηθούμενες περιοχές, σύμφωνα με τις εθνικές περιφερειακές κατευθυντήριες γραμμές για τις κρατικές ενισχύσεις για την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης ορισμένων μειονεκτουσών περιοχών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις εξακολουθούν να ισχύουν για κάθε κρατικό μέτρο που μπορεί να θεσπιστεί στο πλαίσιο μιας πρωτοβουλίας για κοινή ενοποιημένη φορολογική βάση. Το προπαρασκευαστικό έργο της Επιτροπής δεν έχει ακόμη φτάσει στο σημείο να εξετάσει τις επιπτώσεις μιας κοινής ενοποιημένης φορολογικής βάσης σε διαφορετικές περιφέρειες εντός των κρατών μελών. Κάθε νομοθετική πρόταση η οποία θα υποβληθεί από την Επιτροπή με το πέρας αυτής της εργασίας, σε κάθε περίπτωση, θα συνοδεύεται από κατάλληλη εκτίμηση επιπτώσεων.
Από την άλλη πλευρά, θα πρέπει να επισημάνω ότι η κοινή ενοποιημένη φορολογική βάση θεωρείται σημαντικό εργαλείο, το οποίο θα βοηθήσει την Κοινότητα να επιτύχει τους στόχους της Λισαβόνας. Θα βοηθήσει στη μείωση του κόστους συμμόρφωσης και στην ενθάρρυνση των διασυνοριακών δραστηριοτήτων, κάτι που θα οδηγήσει σε υψηλότερο ρυθμό οικονομικής ανάπτυξης και απασχόλησης και σε υψηλότερο επίπεδο ανταγωνιστικότητας σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Μαρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου (PPE-DE). – Kύριε Επίτροπε, η απάντησή σας με ικανοποίησε πλήρως. Θα ήθελα σας παρακαλώ να σχολιάσετε το θέμα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, αν δηλαδή αυτές θα ληφθούν υπόψη στη μέριμνα της Επιτροπής ως κάποια ιδιαίτερη ομάδα στο σύνολο των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων.
László Kovács, μέλος της Επιτροπής. (EN) Η απάντησή μου είναι ένα κατηγορηματικό «ναι». Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις αποτελούν ειδική ομάδα, η οποία πρέπει να υποστηρίζεται, καθώς προσφέρει μεγάλο αριθμό θέσεων εργασίας. Κατά την κρίση μου, η κοινή ενοποιημένη φορολογική βάση για τις εταιρείες θα δώσει ιδιαίτερο πλεονέκτημα στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, οι οποίες βρίσκονται σε μειονεκτική θέση σε σχέση με τις πολυεθνικές. Επομένως, αν μια ομάδα πρόκειται να ωφεληθεί από την κοινή ενοποιημένη φορολογική βάση, αυτή θα είναι οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 24 του κ. Δημήτριου Παπαδημούλη (H-1153/05)
Θέμα: Απόφαση ΔΕΚ σχετικά με την εταιρεία «Marks & Spencer»
Η πρόσφατη απόφαση του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υπέρ της εταιρείας «Marks & Spencer», που είχε ζητήσει από τις βρετανικές αρχές φορολογική ελάφρυνση για τις ζημίες που υπέστησαν θυγατρικές εταιρείες του ομίλου σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες, δημιουργεί νέα δεδομένα και θα έχει σημαντικές επιπτώσεις στα έσοδα του Δημοσίου από τη φορολόγηση επιχειρήσεων.
Παρά το ότι στο κείμενο της απόφασης αναγνωρίζεται ότι τα κράτη μέλη μπορούν να απαγορεύουν στη μητρική εταιρεία την έκπτωση φόρου έτσι ώστε να μην ζημιωθούν οι εθνικές κυβερνήσεις από πρακτικές των πολυεθνικών εταιρειών που θα επιχειρήσουν να εκμεταλλευτούν τα κενά στη φορολογική νομοθεσία για να μεγιστοποιήσουν τα κέρδη τους, πιστεύω ότι ανοίγεται ένας νέος τομέας ανταγωνισμού μεταξύ των κρατών μελών για την προσέλκυση επενδύσεων. Πώς σχολιάζει η Επιτροπή την εν λόγω απόφαση του ΔΕΚ; Προτίθεται να αναλάβει κάποια νομοθετική πρωτοβουλία;
László Kovács, μέλος της Επιτροπής. (EN) Στις 13 Δεκεμβρίου 2005, η Επιτροπή επικρότησε την απόφαση του Δικαστηρίου στην υπόθεση Marks & Spencer για την ελάφρυνση από διασυνοριακές ζημίες. Το Δικαστήριο ερμήνευσε την αρχή της ελευθερίας εγκατάστασης για την ελάφρυνση διασυνοριακών ζημιών κατά τρόπον ο οποίος είναι σύμφωνος με τη λογική και τη φιλοσοφία της ενιαίας αγοράς και κατά τρόπον ο οποίος υποστηρίζεται από την Επιτροπή.
Η Επιτροπή πρέπει να συνεχίσει τις προσπάθειές της για την εξάλειψη όλων των εμποδίων που δεν επιτρέπουν στις επιχειρήσεις να επωφελούνται πλήρως από την εσωτερική αγορά. Η Επιτροπή σκοπεύει, συνεπώς, να παρουσιάσει στο εγγύς μέλλον ανακοίνωση, στην οποία θα περιγράφει τις απόψεις της σχετικά με την ελάφρυνση των διασυνοριακών ζημιών. Η εν λόγω ανακοίνωση θα προχωρεί πέρα από τη συγκεκριμένη υπόθεση Marks & Spencer και θα εστιάζει στις οικονομικές πτυχές.
Η Επιτροπή γνωρίζει ότι αυτό είναι ένα δύσκολο θέμα, καθώς τα κράτη μέλη εύλογα ενδιαφέρονται για την ανάγκη προστασίας των εσόδων τους από τη φορολογία, αλλά συγχρόνως είναι σαφές ότι η Επιτροπή δεν μπορεί να δεχτεί ότι εμπόδια στην εσωτερική αγορά εξακολουθούν να αποτελούν τροχοπέδη για τις επιχειρήσεις στην πραγματοποίηση επενδύσεων και τη δημιουργία ανάπτυξης και θέσεων εργασίας, σύμφωνα με τους στόχους που η ίδια έχει θέσει ως μέρος της στρατηγικής της Λισαβόνας.
Δημήτριος Παπαδημούλης (GUE/NGL). – Κύριε Επίτροπε, η ερώτησή μου δεν πήρε απάντηση. Η υπόθεση Marx & Spencer αναδεικνύει ένα διπλό φορολογικό ντάμπιγκ. Έχουμε διαφορετικούς συντελεστές και διαφορετική αντιμετώπιση ανάμεσα στα κράτη μέλη για τη φορολόγηση πολυεθνικών επιχειρήσεων που έχουν και μητρικές και θυγατρικές επιχειρήσεις στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου μάλλον αναδεικνύει το πρόβλημα παρά το αντιμετωπίζει. Σας ερωτώ και πάλι, τί σκοπεύει να κάνει η Επιτροπή για να περιοριστεί η φοροδιαφυγή των μεγάλων πολυεθνικών επιχειρηματικών ομίλων και η διαρροή δημοσίων εσόδων για τα κράτη μέλη;
Σκοπεύει να αναλάβει κάποια νομοθετική πρωτοβουλία; Αλλιώς γιατί μιλάτε για οικονομική και νομισματική ένωση;
László Kovács, μέλος της Επιτροπής. (EN) Ο τρόπος κατά τον οποίο η Επιτροπή ερμηνεύει την απόφαση του ΔΕΚ στην υπόθεση Marks & Spencer είναι απολύτως σύμφωνος με την απόφαση του ΔΕΚ. Το πρόβλημα στην εν λόγω υπόθεση ήταν ότι, ενώ το δίκαιο του Ηνωμένου Βασιλείου επιτρέπει την ελάφρυνση από ζημίες εντός της αγοράς του Ηνωμένου Βασιλείου, αυτό δεν επιτρέπεται στην περίπτωση άλλων εταιρειών ή παραρτημάτων της Marks & Spencer σε διαφορετικά κράτη μέλη – ένα στη Γερμανία και ένα στο Βέλγιο. Η απόφαση του ΔΕΚ, σύμφωνη με τη φιλοσοφία της εσωτερικής αγοράς, ήταν υπέρ της Marks & Spencer και η Επιτροπή την υποστήριξε πλήρως.
Η Επιτροπή επιθυμεί να μελετήσει προσεκτικά τις δημοσιονομικές συνέπειες τέτοιων αποφάσεων και να προσπαθήσει να αναλάβει πρωτοβουλία για καλύτερο συντονισμό στο πλαίσιο της φορολογικής πολιτικής των κρατών μελών: αν όχι εναρμόνιση, χρειάζεται τουλάχιστον συντονισμός, προκειμένου να αποφευχθούν παρόμοια προβλήματα.
Για να ολοκληρώσω, θέλω να αναφερθώ στην πρώτη ερώτηση σχετικά με την κοινή ενοποιημένη φορολογική βάση για τις εταιρείες, η οποία μπορεί να λύσει το πρόβλημα. Η δυσκολία συνίσταται στο ότι, όπως έχω ήδη πει, στην καλύτερη περίπτωση, αν όλα πάνε καλά, θα παρουσιάσουμε τη νομοθετική πρόταση το 2008 το νωρίτερο, επομένως έχουμε άλλα δύο χρόνια στα οποία πρέπει να δώσουμε μια προσωρινή λύση.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 25 της κ. Hélène Goudin (H-1133/05)
Θέμα: Απελευθέρωση ταχυδρομικών υπηρεσιών στην ΕΕ
Η Επιτροπή ανέθεσε στην ανεξάρτητη εταιρία συμβούλων Wik την διενέργεια μελέτης σχετικά με το ενδεχόμενο απελευθέρωσης της αγοράς ταχυδρομικών υπηρεσιών στην ΕΕ. Σύμφωνα με δημοσιεύματα του σουηδικού τύπου, η εταιρία συμβούλων εμφανίζεται να έχει προτείνει τα εξής:
Κανένα κράτος μέλος της ΕΕ δεν θα μπορεί να επιβάλλει ενιαία ταχυδρομικά τέλη στους φορείς ταχυδρομικών υπηρεσιών. Οι τιμές θα καθορίζονται ελεύθερα από την αγορά και όχι από το κράτος. Ενδέχεται συνεπώς η αποστολή γράμματος εντός της ίδιας πόλης να κοστίζει στο εξής φτηνότερα από την αποστολή γράμματος μεταξύ πόλεων της ίδιας χώρας που απέχουν πολύ μεταξύ τους. Επιπλέον, θα καθοριστούν νέες περιοριστικές διατάξεις σχετικά με την διανομή, σύμφωνα με τις οποίες το ταχυδρομείο θα διανέμεται κατ’ ελάχιστο μία φορά την εβδομάδα αντί πέντε φορές την εβδομάδα, όπως συμβαίνει σήμερα.
Ποια η άποψη της Επιτροπής σχετικά με αυτή την πρόταση; Συμφωνεί η Επιτροπή ότι η κατάργηση του ενιαίου ταχυδρομικού τέλους ενδέχεται να έχει αρνητικές συνέπειες για πολίτες που κατοικούν σε απομονωμένες περιοχές αραιοκατοικημένων χωρών όπως η Σουηδία και η Φινλανδία;
Charlie McCreevy, μέλος της Επιτροπής. (EN) Η τομεακή μελέτη στην οποία αναφέρεται η αξιότιμη βουλευτής ανατέθηκε από την Επιτροπή το 2004 στην Wik Consult, προκειμένου να συνδράμει στην εν εξελίξει εργασία σχετικά με το σταδιακό άνοιγμα της ευρωπαϊκής αγοράς ταχυδρομικών υπηρεσιών στον ανταγωνισμό.
Οι απόψεις που παρουσιάζονται στη μελέτη είναι οι απόψεις του συμβούλου. Η μελέτη αποτελεί ένα μόνο από τα πολλά στοιχεία τα οποία λαμβάνει υπόψη της η Επιτροπή κατά την εξέταση των διαφόρων εναλλακτικών και των πιθανών συνεπειών τους. Εκτός από την τακτική διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη και ειδικότερα μια ηλεκτρονική δημόσια διαβούλευση, η οποία διεξάγεται επί του παρόντος, η μελέτη χρησιμεύει στην πραγματικότητα ως βήμα για τη συμμετοχή σε έναν διαφανή και ανοιχτό διάλογο για τις συνθήκες υπό τις οποίες θα επιτραπεί η περαιτέρω σταδιακή ένταξη του ανταγωνισμού στην αγορά ταχυδρομικών υπηρεσιών.
Η Επιτροπή αντιλαμβάνεται ότι η προσέγγιση της εταιρείας συμβούλων στο θέμα του ενιαίου τέλους και της συχνότητας διανομής αποτέλεσε μια προσπάθεια να δοθεί μεγαλύτερη ευελιξία στους δημόσιους φορείς ταχυδρομικών υπηρεσιών, προκειμένου να διατηρήσουν μια βιώσιμη και αποδοτική ενιαία υπηρεσία μακροπρόθεσμα.
Η υφιστάμενη οδηγία 97/67/ΕΚ για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 2002/39/ΕΚ, δεν επιβάλλει ενιαία τιμή, αλλά απαιτεί ελάχιστη συχνότητα διανομής πέντε ημερών την εβδομάδα.
Η Επιτροπή μπορεί να διαβεβαιώσει την αξιότιμη βουλευτή ότι σε όλες τις πτυχές της μεταρρύθμισης των ταχυδρομικών υπηρεσιών στην Ευρωπαϊκή Ένωση, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται και τα δύο θέματα που αναφέρθηκαν, θα καταβάλει κάθε προσπάθεια προκειμένου να επιτευχθεί η σωστή ισορροπία μεταξύ του απαραίτητου βαθμού εναρμόνισης σε επίπεδο ΕΕ και των συνθηκών εκείνων που πρέπει να καθοριστούν σε επίπεδο κράτους μέλους, οι οποίες θα αντανακλούν τα πολύ διαφορετικά χαρακτηριστικά κάθε εθνικής αγοράς ταχυδρομικών υπηρεσιών.
Hélène Goudin (IND/DEM). – (SV) Σας ευχαριστώ, κύριε Επίτροπε. Θα ήθελα να λάβω μια απάντηση στο τελικό μου ερώτημα: σχετικά με το αν έχουν ληφθεί υπόψη οι συνέπειες που μπορεί να υπάρξουν για τους κατοίκους των αραιοκατοικημένων περιφερειών. Αυτό ίσως θα επηρεάσει κυρίως εμάς στις Βόρειες χώρες όπου τα σπίτια και τα χωριά απέχουν πολλά μίλια μεταξύ τους.
Charlie McCreevy, μέλος της Επιτροπής. (EN) Όπως ανέφερα στην απάντησή μου, αυτή η μελέτη της εταιρείας συμβούλων θα αποτελέσει μέρος μόνο του σκεπτικού της Επιτροπής. Ο σκοπός αυτής της συγκεκριμένης έκθεσης των συμβούλων είναι να ενημερώσει την Επιτροπή για το σκεπτικό της και δεν προκαταλαμβάνει την τελική απόφαση της Επιτροπής στα θέματα αυτά. Η αξιότιμη βουλευτής μπορεί να μείνει ήσυχη ότι αποτελεί μέρος μόνο της συνολικής μας διαδικασίας διαβούλευσης και κατά κανένα τρόπο δεν δεσμεύει την Επιτροπή να καταθέσει τη μία ή την άλλη πρόταση.
Mairead McGuinness (PPE-DE). – (EN) Με χαρά λέω ότι δεν είναι η μόνη διαπίστωση, διότι πολλοί από εμάς χρησιμοποιούν το ταχυδρομείο και θα ήθελαν η διανομή να γίνεται καθημερινά αντί για μία φορά μόνο την εβδομάδα. Υπάρχει, όμως, και αβεβαιότητα όσον αφορά τα ταχυδρομικά γραφεία αυτά καθαυτά που θα κατανεμηθούν σε όλη την ιρλανδική ύπαιθρο, καθώς και σε όλη την ευρωπαϊκή ύπαιθρο. Μπορεί να κάνει κάποιο σχόλιο ο Επίτροπος όσον αφορά το σκεπτικό της Επιτροπής σε σχέση με τις υπηρεσίες εκείνες –εκτός του ταχυδρομείου– οι οποίες προσφέρονται και πότε ενδέχεται να λάβει απόφαση η Επιτροπή, ούτως ώστε να υπάρξει μεγαλύτερη σαφήνεια;
Charlie McCreevy, μέλος της Επιτροπής. (EN) Όπως ίσως γνωρίζει η αξιότιμη βουλευτής, η Επιτροπή πρέπει να παρουσιάσει μια έκθεση, πριν από το τέλος του 2006, σχετικά με την κατεύθυνση που θεωρεί ότι πρέπει να ακολουθήσει η απελευθέρωση της αγοράς των ταχυδρομικών υπηρεσιών. Όλες οι εκθέσεις και οι διαβουλεύσεις που πραγματοποιήθηκαν αποτελούν μέρος της διαδικασίας διαβούλευσης, προκειμένου να καταλήξουμε στην εν λόγω απόφαση.
Όπως θα γνωρίζει η κ. McGuinness, η απελευθέρωση της αγοράς ταχυδρομικών υπηρεσιών βρίσκεται σε εξέλιξη εδώ και καιρό και, ως μέρος αυτής της διαδικασίας, η Επιτροπή πρέπει να παρουσιάσει την έκθεσή της για την κατεύθυνση που πρέπει να ακολουθηθεί.
Το ερώτημα των ενιαίων υπηρεσιών αποτελεί βασικό μέρος της διαδικασίας διαβούλευσης. Εναπόκειται, φυσικά, στα κράτη μέλη να οργανώσουν τους μηχανισμούς τους όσον αφορά τα ταχυδρομικά γραφεία της υπαίθρου κατά την κρίση τους και σύμφωνα με τις δικές τους απαιτήσεις. Ο ειδικός ρόλος μας ως Επιτροπή είναι να εξετάσουμε το θέμα του ανοίγματος της αγοράς ταχυδρομικών υπηρεσιών.
James Hugh Allister (NI). – (EN) Θα δεσμευτεί ο Επίτροπος ότι δεν πρόκειται να επιδιώξει να επιτρέψει τη θέσπιση ενός συστήματος το οποίο θα παρέχει υπηρεσίες δεύτερης κατηγορίας στις αγροτικές κοινότητες; Ποια συγκεκριμένα μέτρα έχει υπόψη του για να διασφαλίσει ότι ιδιώτες επιχειρηματίες δεν θα επιλέξουν τις εύκολες και προσοδοφόρες πτυχές των ταχυδρομικών υπηρεσιών, αφήνοντας τους κατοίκους της υπαίθρου ως τους φτωχούς συγγενείς;
Όσον αφορά την πρόσφατα υιοθετηθείσα απορρύθμιση στο Ηνωμένο Βασίλειο, σχεδιάζει ο Επίτροπος να την παρακολουθήσει ή έχει κάποιο σχόλιο να κάνει επ’ αυτής;
Charlie McCreevy, μέλος της Επιτροπής. (EN) Το σημείο που έθεσε ο αξιότιμος βουλευτής θα αποτελέσει μέρος του σκεπτικού μας στις όποιες προτάσεις διατυπωθούν έως το τέλος του 2006. Και, ναι, συνειδητοποιώ πλήρως τη σημασία των ενιαίων υπηρεσιών και ιδιαίτερα τη σημασία τέτοιων υπηρεσιών για τις αγροτικές περιοχές της Ευρώπης.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 26 της κ. Zuzana Roithová (H-1140/05)
Θέμα: Υπηρεσίες ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης στην πρόταση οδηγίας για τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά
Υπάρχει το ανησυχητικό ενδεχόμενο να εξαιρεθούν οι υπηρεσίες ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης από το πεδίο εφαρμογής της εν λόγω οδηγίας. Αυτό σημαίνει ότι οι ασθενείς δεν θα μπορούν να απολαύουν των ίδιων δικαιωμάτων με τους χρήστες των λοιπών υπηρεσιών (δικαίωμα πληροφόρησης σχετικά με τους φορείς που παρέχουν αυτές τις υπηρεσίες, απαίτηση σύναψης ασφάλισης επαγγελματικής ευθύνης). Οι ασθενείς έχουν ήδη αποκτήσει το δικαίωμα να τους επιστρέφονται τα έξοδα περίθαλψης που πραγματοποίησαν σε άλλο κράτος μέλος με απόφαση του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, γεγονός που σημαίνει ότι το άρθρο 23 ενσωματώνει απλώς νομολογία του Δικαστηρίου στο εθνικό δίκαιο και προσφέρει στους ασθενείς μεγαλύτερη σαφήνεια όσον αφορά την νοσοκομειακή περίθαλψη.
Ποια μέτρα έχουν λάβει τα κράτη μέλη για να ενσωματώσουν το δικαίωμα αποζημίωσης των ασθενών από τα δικά τους συστήματα κοινωνικής ασφάλισης για υπηρεσίες ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης που παρέχονται σε άλλο κράτος μέλος; Ποια μέτρα προτίθεται να λάβει η Επιτροπή για να εγγυηθεί τα εν λόγω δικαιώματα σε περίπτωση απόρριψης του άρθρου 23;
Charlie McCreevy, μέλος της Επιτροπής. (EN) Το άρθρο 23 της πρότασης οδηγίας σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά πράγματι κωδικοποιεί, όπως αναφέρει η αξιότιμη βουλευτής στην ερώτησή της, τα υφιστάμενα δικαιώματα στην κυκλοφορία ασθενών. Η νομολογία του Δικαστηρίου έχει κατοχυρώσει ότι, υπό ορισμένες συνθήκες, οι ασθενείς έχουν το δικαίωμα να αναλαμβάνει το σύστημα κοινωνικής ασφάλισης του κράτους μέλους τους το κόστος της περίθαλψης που έλαβαν σε άλλα κράτη μέλη. Οι ασθενείς δικαιούνται, χωρίς προηγούμενη έγκριση, να τους επιστρέφονται τα έξοδα μη νοσοκομειακής περίθαλψης που έλαβαν σε άλλα κράτη μέλη. Για τη νοσοκομειακή περίθαλψη ενδέχεται να χρειάζεται προηγούμενη έγκριση προτού να μπορεί ένας ασθενείς να ταξιδέψει στο εξωτερικό για να λάβει ιατρική περίθαλψη. Εγκρίσεις πρέπει να χορηγούνται όταν η απαραίτητη περίθαλψη δεν μπορεί να δοθεί στο κράτος μέλος του ασθενή εντός ενός αιτιολογημένου από ιατρικής πλευράς χρονικού ορίου.
Πριν από την κατάθεση της πρότασης οδηγίας για τις υπηρεσίες, η Επιτροπή εκπόνησε μελέτη για την εφαρμογή των δικαιωμάτων των ασθενών στα κράτη μέλη. Το συμπέρασμα ήταν ότι «οι ευρωπαίοι πολίτες αντιμετωπίζουν αδικαιολόγητα ή δυσανάλογα εμπόδια όταν υποβάλλουν αίτηση για επιστροφή, από το κράτος μέλος διαμονής τους, εξόδων μη νοσοκομειακής θεραπείας που έλαβαν σε άλλο κράτος μέλος, ή για έγκριση ανάληψης του κόστους σε περίπτωση νοσοκομειακής θεραπείας».
Για τον μεμονωμένο πολίτη, το δικαίωμα θεραπείας σε άλλα κράτη μέλη και κάλυψης του κόστους από το δικό του σύστημα κοινωνικής ασφάλισης αποτελεί πιθανότατα ένα από τα πλέον σημαντικά οφέλη της εσωτερικής αγοράς. Αυτοί είναι οι λόγοι για την πρόταση της Επιτροπής σχετικά με την ένταξη των υγειονομικών υπηρεσιών στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας για τις υπηρεσίες και για μια ειδική διάταξη σχετικά με την ανάληψη του κόστους περίθαλψης που λαμβάνει χώρα σε άλλα κράτη μέλη.
Η Επιτροπή συμμετέχει επίσης ενεργά στις εργασίες της ομάδας υψηλού επιπέδου για τη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη και την κινητικότητα των ασθενών, προκειμένου να καθορίσει τον καλύτερο τρόπο ανάπτυξης του πλαισίου για την εγγύηση και την προαγωγή των δικαιωμάτων των ασθενών στην ενιαία αγορά.
Η εργασία αυτή έδειξε τα σαφή οφέλη της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών σε θέματα που άπτονται της υγείας και της υγειονομικής περίθαλψης, της οποίας μία μόνο πτυχή αποτελεί η επιστροφή των εξόδων. Ορισμένα κράτη μέλη ανησυχούν για τις επιπτώσεις που μπορεί να έχει η διασυνοριακή περίθαλψη και η κινητικότητα των ασθενών στους εθνικούς προϋπολογισμούς τους για την υγεία.
Ελλείψει ενός σαφούς νομικού πλαισίου, θα εξακολουθήσουμε να είμαστε αντιμέτωποι με την εν εξελίξει νομολογία του ΔΕΚ. Εν αναμονή της ψηφοφορίας στο Σώμα στην πρώτη ανάγνωση της προτεινόμενης οδηγίας για τις υπηρεσίες, θα ήταν ανάρμοστο να προβεί κανείς σε εικασίες για τη θέση επί ορισμένων άρθρων, αλλά μπορώ να επιβεβαιώσω ότι, όπου τα κράτη μέλη επιβάλλουν δυσανάλογους ή αδικαιολόγητους περιορισμούς, η Επιτροπή θα προβαίνει σε ενέργειες, συμπεριλαμβανομένης της έναρξης διαδικασιών επί παραβάσει.
Zuzana Roithová (PPE-DE). – (CS) Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Επίτροπο για την καλά μελετημένη απάντησή του. Ορθώς είπε ότι η ασφάλεια δικαίου για την κάλυψη των δαπανών της υγειονομικής περίθαλψης στα κράτη μέλη αποτελεί βασικό πλεονέκτημα και μάλιστα θεμελιώδους σημασίας για την ελεύθερη κυκλοφορία των πολιτών και των υπηρεσιών στην ευρωπαϊκή αγορά.
Θα ήθελα να υποβάλω μία ερώτηση, αν μου επιτρέπετε, ως πρώην υπουργός υγείας και διευθύντρια ενός μεγάλου πανεπιστημιακού νοσοκομείου. Είναι η Επιτροπή ενήμερη για το γεγονός ότι η οδηγία για τις υπηρεσίες αποτελεί σημαντική ευκαιρία να καθοριστούν σαφείς όροι και νομικές διατάξεις σχετικά με την επιστροφή εξόδων μη επείγουσας υγειονομικής περίθαλψης στους πολίτες των 25 κρατών μελών χωρίς να παραβιαστεί η αρχή της επικουρικότητας; Επίσης, είναι ενήμερη η Επιτροπή ότι είναι ήδη ανέφικτο για το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο να συνεχίσει να ενεργεί ως εγγυητής και ερμηνευτής της νομοθεσίας σε αυτό το θέμα ή ότι αυτός ο ρόλος δεν είναι δυνατόν να αναληφθεί από μια ομάδα υψηλού επιπέδου που συμμετέχει σε συνεχείς συζητήσεις, αλλά δεν έχει νομοθετική ισχύ και δεν μπορεί να παράσχει ασφάλεια δικαίου;
(Ο Πρόεδρος διακόπτει την ομιλήτρια)
Charlie McCreevy, μέλος της Επιτροπής. (EN) Όπως ανέφερα στην απάντησή μου, ένας από τους λόγους συμπερίληψης των υπηρεσιών υγείας στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας για τις υπηρεσίες ήταν η αντιμετώπιση ορισμένων από τα θέματα που έθεσε η αξιότιμη βουλευτής. Ωστόσο, όπως θα γνωρίζει η αξιότιμη βουλευτής, η συζήτηση της οδηγίας για τις υπηρεσίες στην Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών και σε άλλες επιτροπές ανέδειξε έναν αριθμό άλλων θεμάτων, και η Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς ψήφισε προς μια συγκεκριμένη κατεύθυνση. Στην περίοδο συνόδου του επόμενου μήνα, θα έρθει ενώπιον του Σώματος η πρώτη ανάγνωση της οδηγίας για τις υπηρεσίες και θα συζητηθούν τροπολογίες. Επομένως, υπάρχουν πολλές αντικρουόμενες απόψεις μεταξύ των βουλευτών στο θέμα αυτό και υπάρχουν αντικρουόμενες απόψεις μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών μελών σχετικά με τη συμπερίληψη του κόστους υγειονομικής περίθαλψης στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας για τις υπηρεσίες.
Όπως έχω πει στο θέμα αυτό και σε κάθε άλλο που άπτεται της οδηγίας για τις υπηρεσίες, είμαι ανοιχτός να ακούσω τους προβληματισμούς και τις γνώμες όλων των ενδιαφερόμενων μερών.
Charlotte Cederschiöld (PPE-DE). – (SV) Θα ήθελα να ευχαριστήσω ιδιαίτερα τον Επίτροπο για την εξαιρετική του απάντηση στην ερώτηση της κ. Roithová και αναρωτιέμαι αν η Επιτροπή μπορεί να βοηθήσει στην κατανόηση αυτών των θεμάτων παρέχοντας βασικά στοιχεία που θα αποδεικνύουν ότι πρόκειται για έναν τομέα στον οποίο μπορεί να επιτευχθεί πραγματική προστιθέμενη αξία. Με αυτό εννοώ ότι η διασυνοριακή περίθαλψη θα συνιστούσε προστιθέμενη αξία για τους πολίτες, ότι θα μπορούσαμε να επιτύχουμε καλύτερη εξειδικευμένη υγειονομική περίθαλψη και ότι οι ασθενείς θα μπορούσαν να έχουν καλύτερη περίθαλψη υψηλότερης ποιότητας, ορισμένες φορές με χαμηλότερο κόστος, αλλά, πάνω απ’ όλα, με πιο αποδοτικό τρόπο. Είμαι απολύτως βέβαιη ότι η Επιτροπή θα μπορούσε να παράσχει στοιχεία που θα μας βοηθήσουν. Αναρωτιέμαι αν η Επιτροπή μελετά την περίπτωση να βοηθήσει στην επίτευξη μιας καλύτερης συζήτησης επί αυτών των θεμάτων.
Charlie McCreevy, μέλος της Επιτροπής. (EN) Ως συνήθως, η κυρία Cederschiöld παρουσιάζει με πολύ πειστικό τρόπο την επιχειρηματολογία της. Ωστόσο, όπως είπα απαντώντας στην κ. Roithová, υπάρχουν αποκλίνουσες απόψεις στο θέμα. Αναμένω το αποτέλεσμα, σε πρώτο βαθμό, της ψηφοφορίας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τον επόμενο μήνα και τις διάφορες τροπολογίες που έχουν προταθεί σε αυτόν και σε άλλους τομείς.
Σίγουρα η κ. Cederschiöld θέτει ορισμένα αναμφισβήτητα επιχειρήματα, αλλά υπάρχουν και άλλες απόψεις.
Πρόεδρος. – Ερώτηση αριθ. 27 της κ. Κατερίνας Μπατζελή (H-1141/05)
Θέμα: Δημόσιες συμβάσεις αμυντικού εξοπλισμού
Η προσπάθεια της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη σταδιακή δημιουργία ευρωπαϊκής αγοράς αμυντικού εξοπλισμού περισσότερο διαφανούς και ανοικτής βρίσκεται σε σωστή κατεύθυνση παρά τις ιδιαιτερότητες που χαρακτηρίζουν τον τομέα αυτό.
Η μέχρι σήμερα διαδικασία βασίζεται αφενός στην κοινοτική νομοθεσία 2004/18/ΕΚ(3) και αφετέρου στο άρθρο 296 της Συνθήκης, το οποίο παρέχει τη δυνατότητα παρεκκλίσεων. Κατά πόσο η Επιτροπή προτίθεται μεταβατικά να οριοθετήσει με μεγαλύτερη σαφήνεια τα κριτήρια εφαρμογής του άρθρου 296 περί παρεκκλίσεων, αλλά και τα κριτήρια ελέγχου και παρακολούθησης των συναφών εθνικών διαδικασιών;
Κατά πόσο θεωρείται ότι οι παρεκκλίσεις, με εφαρμογή από τις δημόσιες αρχές μίας διαδικασίας διαπραγμάτευσης με προμηθευτές της επιλογής της, σε θέματα κατασκευής ειδών για τους σκοπούς της έρευνας, μελέτης και πειραμάτων και προμήθειας αμυντικού υλικού από νομικά πρόσωπα στο κεφάλαιο των οποίων συμμετέχει το Δημόσιο σε ποσοστό που υπερβαίνει το 50%, συνάδουν με τις προϋποθέσεις εφαρμογής του άρθρου 296 περί παρεκκλίσεων;
Charlie McCreevy, μέλος της Επιτροπής. (EN) Η ερώτηση της αξιότιμης βουλευτή μπορεί να χωριστεί σε δύο σκέλη. Το πρώτο θέμα αφορά το αν η Επιτροπή σκοπεύει να διευκρινίσει περαιτέρω τα κριτήρια που διέπουν τη χρήση του άρθρου 296 της Συνθήκης. Το δεύτερο, πιο συγκεκριμένο, θέμα είναι η αξιολόγηση από την Επιτροπή των κανόνων που ισχύουν για τις συμβάσεις έρευνας, μελέτης και πειραμάτων στον τομέα της άμυνας.
Σχετικά με το πρώτο θέμα, παρουσιάσαμε πρόσφατα τις προτάσεις μας για μελλοντικές πρωτοβουλίες με στόχο τη βελτίωση του διασυνοριακού ανταγωνισμού στις προμήθειες αμυντικού εξοπλισμού. Η ανακοίνωσή μας της 6ης Δεκεμβρίου ανακοίνωνε την έγκριση εντός του 2006 μιας ερμηνευτικής ανακοίνωσης για το άρθρο 296 στον τομέα των προμηθειών αμυντικού εξοπλισμού και την έναρξη προπαρασκευαστικού έργου σχετικά με μια πιθανή οδηγία για τις προμήθειες αμυντικού εξοπλισμού. Οι εν λόγω πρωτοβουλίες βασίζονται στα αποτελέσματα της διαβούλευσης που ξεκίνησε με το Πράσινο Βιβλίο του 2004. Η παρέμβαση του Κοινοβουλίου στη συζήτηση αυτή, η οποία ψηφίστηκε στις 17 Νοεμβρίου, υποστηρίζει ρητά την Επιτροπή στην πρωτοβουλία της.
Η ερμηνευτική ανακοίνωση θα παρέχει καθοδήγηση για τη χρήση του άρθρου 296 της Συνθήκης, που επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρεκκλίνουν από τους κανόνες της εσωτερικής αγοράς και από την οδηγία 2004/18 όταν διακυβεύονται ουσιαστικά συμφέροντα ασφαλείας τους. Η διάταξη αυτή πρέπει να εφαρμόζεται κατά περίπτωση και δεν μπορεί να ερμηνεύεται ευρέως. Εναπόκειται στο κράτος μέλος το οποίο επιδιώκει να κάνει χρήση αυτής της διάταξης να παράσχει στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η παρέκκλιση είναι δικαιολογημένη και ανάλογη προς τον επιδιωκόμενο σκοπό.
Μια πιθανή οδηγία θα συντονίζει τις διαδικασίες προμήθειας αμυντικού εξοπλισμού σε περιπτώσεις στις οποίες δεν ισχύει η παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 296 ή στις οποίες ένα κράτος μέλος επιλέγει να μην επωφεληθεί από αυτήν. Θα παρέχει νέους, περισσότερο ευέλικτους κανόνες για τις προμήθειες, οι οποίοι θα είναι καταλληλότεροι για την ειδική φύση του αμυντικού τομέα. Η έγκριση από την Επιτροπή μιας πιθανής πρότασης τέτοιας οδηγίας υπόκειται στα αποτελέσματα της εκτίμησης επιπτώσεων η οποία θα διεξαχθεί το 2006.
Η Επιτροπή δεν είναι σε θέση να αξιολογήσει τα δεδομένα που περιγράφει η αξιότιμη βουλευτής στο δεύτερο σκέλος της ερώτησής της. Το άρθρο 296 της Συνθήκης πρέπει να εφαρμόζεται κατά περίπτωση και σύμφωνα με τις ειδικές συνθήκες κάθε περίπτωσης. Ωστόσο, οι αρχές που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά τη θέσπιση των κανόνων που θα ισχύσουν μπορούν να περιγραφούν συνοπτικά.
Από τη μία πλευρά, αξίζει να σημειωθεί ότι οι δημόσιες συμβάσεις στον τομέα της έρευνας, της μελέτης και των πειραμάτων επωφελούνται, υπό ορισμένες συνθήκες, από ειδικές παρεκκλίσεις στο πλαίσιο της υφιστάμενης οδηγίας και στο πλαίσιο της Συμφωνίας περί Δημοσίων Συμβάσεων Προμηθειών του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου. Οι αμυντικές συμβάσεις αυτού του είδους μπορούν, επίσης, να επωφεληθούν από παρεκκλίσεις στο πλαίσιο του Κώδικα Δεοντολογίας που έχει καθορίσει ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Άμυνας για τον τομέα του άρθρου 296.
Από την άλλη πλευρά, το ζήτημα της κυβερνητικής κυριότητας του μετοχικού κεφαλαίου δυνητικών αναδόχων και οι συνέπειες όσον αφορά τους κανόνες που θα πρέπει να ισχύουν δεν είναι θέμα που θα πρέπει να επιλυθεί με βάση το άρθρο 296: συνδέεται με την εσωτερική παρέκκλιση, όπως αυτή καθορίστηκε από το Δικαστήριο. Ωστόσο, σύμφωνα με αυτήν τη νομολογία, η παρέκκλιση ισχύει μόνο σε περιπτώσεις όπου υπάρχει κυριότητα κατά 100%.
Κατερίνα Μπατζελή (PSE). – Καταρχήν θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Επίτροπο για τη σαφήνεια και την ολοκληρωμένη απάντηση την οποία έδωσε στην ερώτηση.
Νομίζω ότι ο προβληματισμός για το θέμα της διαφάνειας των προμηθειών στο δημόσιο τομέα και τη δημόσια άμυνα είναι ένα θέμα το οποίο απασχολεί γενικότερα την ευρωπαϊκή οικονομία, αλλά θα κρατήσω στα υπόψη τη διευκρίνιση του Επιτρόπου ότι θα προβεί σε αποσαφήνιση των παρεκκλίσεων του άρθρου 296 της Συνθήκης με βάση τη σχετική απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, κυρίως το στάδιο της διαδικασίας για την ανάθεση προμηθειών στον τομέα των εξοπλισμών.
Αυτό το οποίο ζητείται περισσότερο κύριε Επίτροπε και είναι επιτακτική ανάγκη, είναι το πώς γίνεται η παρέμβαση των κρατών μελών με ένα μηχανισμό διαβούλευσης σε σχέση με τις προμήθειες που απορρέουν από την έρευνα και τεχνολογία.
Charlie McCreevy, μέλος της Επιτροπής. (EN) Η αξιότιμη βουλευτής, η κ. Μπατζελή, μας υπενθυμίζει τα πλεονεκτήματα της διαφάνειας σε αυτόν τον συγκεκριμένο τομέα των δημοσίων συμβάσεων. Ωστόσο, όπως θα γνωρίζει, το άρθρο 296 δίνει σημαντική διακριτική ευχέρεια στα κράτη μέλη για το πώς θα οργανώσουν αυτήν τη δραστηριότητα. Ελπίζουμε ότι η πρόσφατη ανακοίνωσή μας του Δεκεμβρίου 2005 και αυτό που σκοπεύουμε να κάνουμε σε συνεργασία με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη θα ανοίξει αυτόν τον τομέα ακόμη περισσότερο.
Glyn Ford (PSE). – (EN) Πιστεύω ότι είναι σημαντικό να έχουμε μια ενιαία ευρωπαϊκή αγορά στον τομέα της παραγωγής και προμήθειας αμυντικού εξοπλισμού, που είναι ζωτικής σημασίας για το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πιστεύω ότι η Επιτροπή –τουλάχιστον στο παρελθόν– ερμήνευσε κατά τρόπο παράλογα γενναιόδωρο και ευρύ το άρθρο 296. Μπορείτε να πείτε αν θα περιορίσετε αυτήν την ερμηνεία στο μέλλον; Κυριότερα, αν δεν έχετε ήδη κάνει, θα κάνετε σε επίπεδο Επιτροπής μια εκτίμηση του κόστους που θα σημάνει η απουσία ενιαίας αγοράς στον αμυντικό κλάδο, όσον αφορά το κόστος αγορών από το εξωτερικό που θα μπορούσαν να έχουν γίνει εσωτερικά και το κόστος μιας κατακερματισμένης και διαιρεμένης αγοράς αμυντικού εξοπλισμού στην Ευρώπη με παραγωγή κατά παρτίδες αντί για μαζική παραγωγή;