- Antes da votação da alteração nº 6, sobre o nº 9:
Jan Marinus Wiersma (PSE). – (EN) Senhor Presidente, propomos muito simplesmente que, na segunda frase, a palavra “estratégia” seja substituída pela palavra “políticas”.
(A alteração oral é aceite)
- Antes da votação da alteração nº 4:
Hannes Swoboda (PSE). – (DE) Senhor Presidente, também existe uma versão escrita desta alteração e, com o consentimento do autor eu pediria que, a bem da clareza, fosse acrescentada apenas a expressão “com o objectivo”, devendo então ler-se "com o objectivo de estabelecer as condições de uma democracia representativa”.
(A alteração oral é aceite)
- Após a votação da alteração nº 4, sobre a introdução de um novo parágrafo: 28 bis:
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE-DE). (ES) Senhor Presidente, o relator deste relatório, o senhor deputado Brok, que não pôde estar hoje presente na votação, pediu-me que propusesse o aditamento de um número novo, o nº 28. Creio que este foi objecto de acordo com os restantes grupos políticos. Em todo caso, Senhor Presidente, passo a ler a versão inglesa:
(EN) “Toma boa nota de que as Nações Unidas pediram à União Europeia que contribuísse para a segurança das próximas eleições na República Democrática do Congo através de uma missão militar; solicita ao Conselho que analise cuidadosamente as possibilidades existentes;”
(A alteração oral é aceite)
- Sobre o nº38:
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE-DE). (ES) Senhor Presidente, a informação que me havia sido transmitida a respeito da alteração anterior veio, efectivamente, do senhor deputado Brok. Neste caso concreto, trata-se de um simples ajustamento da informação que figura no nº 38, que suprimiria a frase:
(EN) “e preparar as eleições gerais que deverão ter lugar a 15 de Dezembro de 2005”, substituindo-a por “na sequência das eleições gerais que tiveram lugar a 15 de Dezembro de 2005”.
(ES) É simplesmente um ajustamento, porque o relatório estava desactualizado.