Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2004/2220(INI)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : A6-0404/2005

Teksty złożone :

A6-0404/2005

Debaty :

PV 01/02/2006 - 17
CRE 01/02/2006 - 17

Głosowanie :

PV 02/02/2006 - 8.5
CRE 02/02/2006 - 8.5
Wyjaśnienia do głosowania

Teksty przyjęte :

P6_TA(2006)0038

Pełne sprawozdanie z obrad
Czwartek, 2 lutego 2006 r. - Bruksela

8.5. Zwalczanie przemocy wobec kobiet (głosowanie)
Protokół
  

- Sur le paragraphe 4, point b):

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Zaleski (PPE-DE). – Monsieur le Président, un mot d'explication. La victime de violences, surtout quand il s'agit de violences sexuelles, se trouve souvent plus blessée psychiquement que physiquement. Pour assurer l'assistance adéquate de la part du personnel concerné, je propose un amendement qui répond à cette demande. Dans le texte, je cite en anglais,

‘4(b) providing proper training, including a child’s perspective, to the staff of competent bodies dealing with men’s violence against women, such as police officers, judicial personnel, health personnel, educators, youth and social workers and prison staff;’

I propose the following change: ‘providing proper training, specifically psychological, including a child’s perspective (…)’. The rapporteur has agreed to this wording.

 
  
  

(L'amendement oral est retenu)

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności