Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :

Előterjesztett szövegek :

RC-B6-0086/2006

Viták :

PV 01/02/2006 - 12
CRE 01/02/2006 - 12

Szavazatok :

PV 02/02/2006 - 8.8
CRE 02/02/2006 - 8.8
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :


Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
2006. február 2., Csütörtök - Brüsszel Lektorált változat

8.8. A palesztin választások eredménye és a közel-keleti helyzet, valamint Tanács azon határozata, miszerint nem hozza nyilvánosságra a Kelet-Jeruzsálemmel kapcsolatos jelentést (szavazás)
Jegyzőkönyv
  

- Avant le vote:

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandro Foglietta (UEN). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei semplicemente sottolineare la presenza di errori formali e sostanziali per quanto riguarda la traduzione del testo italiano. Ad esempio, al paragrafo 3, quarta riga, nel testo italiano si legge "riconoscere chiaramente lo Stato di Israele", mentre il testo inglese fa riferimento al "diritto di esistere dello Stato di Israele". Chiedo quindi che sia effettuata questa correzione che io ritengo indispensabile. Lo stesso dicasi al paragrafo 10, dove si parla di "raccomandazioni concrete e positive" mentre nel testo inglese figurano solamente "raccomandazioni concrete" e non positive.

 
  
MPphoto
 
 

  Le Président. - La version anglaise fait foi. Nous allons vérifier toutes les autres versions et rectifier les erreurs éventuelles.

- Avant le vote sur l'amendement 1:

 
  
MPphoto
 
 

  Vytautas Landsbergis (PPE-DE). – Mr President, I would like to suggest a minimum amendment – it affects one word – with maximum content. Line 3 reads: ‘the urge for Hamas to be consistent’. This could be misunderstood and read as a call to destroy Israel consistently. It would be much better for it to be replaced by the word ‘cooperative’. We should urge Hamas to be ‘cooperative’.

 
  
  

(L'amendement oral est retenu)

 
  
MPphoto
 
 

  José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE-DE). – Cuando se organizó la mesa de negociación entre los distintos grupos políticos, se acordó que no se presentarían enmiendas; ha habido dos grupos políticos que han presentado enmiendas.

Quiero decir, señor Presidente, que la enmienda oral que hemos votado, que ha propuesto el señor Landsbergis y que tiene mucho sentido, no debería haber sido sometida a votación, en mi opinión, antes de haber sometido a votación la enmienda de los Verdes.

Yo creo, señor Presidente, que debemos someter primero las enmiendas tal y como están presentadas y, luego, ver si cabe una enmienda oral por parte del señor Landsbergis.

 
  
MPphoto
 
 

  Le Président. – Pour le vote précédent, nous avions retenu l'amendement oral, mais il a été rejeté.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat