Volver al portal Europarl

Choisissez la langue de votre document :

 Índice 
 Texto íntegro 
Acta literal de los debates
Martes 14 de febrero de 2006 - Estrasburgo Edición revisada

Tráfico fronterizo menor (debate)
MPphoto
 
 

  Jaromír Kohlíček, en nombre del Grupo GUE/NGL. – (CS) Señor Presidente, Señorías, estoy de acuerdo con el orador anterior en que si aprobamos este texto, tendremos que hacer todo lo posible por impedir que los Gobiernos lo torpedeen. En 1957, cuando los seis Estados miembros de la Comunidad Europea aprobaron los Tratados de Roma, parecía que el logro de las llamadas cuatro libertades, a saber, la libre circulación de mercancías, capital, servicios y personas, no era más que una perspectiva muy lejana. Tras la introducción del llamado sistema de Schengen, el desmantelamiento de las barreras aduaneras entre los Estados miembros de la UE y la aplicación de una serie de medidas para regular las relaciones entre Estados en esta materia, nos acercamos un poco más a la consecución de este objetivo. La cuestión que nos ocupa hoy no es si será posible en un futuro próximo asegurar la libre circulación de personas entre los Estados miembros de la UE, sino determinar un calendario realista y rápido para la implementación de esta libertad.

Mientras tanto, convendría llegar a un acuerdo al menos en lo que se refiere al tráfico fronterizo menor. Este acuerdo serviría para mejorar las perspectivas de las relaciones bilaterales entre Estados que no forman parte del sistema de Schengen, pero que sí pertenecen a la UE o al Espacio Económico Europeo. Los autores de las medidas objeto de debate son conscientes de que la UE solo abarca la mitad del territorio geográfico de Europa. Nos conviene asegurar el máximo grado de apertura frente a nuestros vecinos. Estas medidas ofrecen la posibilidad de establecer un tráfico fronterizo menor con Estados que no forman parte de la UE. No debemos olvidar que, a partir del 1 de enero de 2007, estas medidas se aplicarán a las fronteras terrestres con Rusia, Belarús, Ucrania, Moldova, Macedonia, Serbia, Albania, Croacia y Turquía, y que estos países vecinos las considerarán una señal positiva. Abrirán la puerta a la cooperación mutua en las regiones fronterizas, por supuesto siempre que rechacemos las medidas a las que se ha referido el señor Lax. La introducción de tipos especiales de visados y otras condiciones incluidas en las medidas nos permitirán, previa evaluación, hacer uso de este régimen especial a fin de fortalecer la cooperación con todos nuestros países vecinos. Esto también será de gran valía para el futuro desarrollo de relaciones, máxime con socios más grandes como Rusia, Turquía y Ucrania. En mi opinión se han propuesto muchas enmiendas destinadas a mejorar la posibilidad de que estas medidas sean eficaces, mientras que solo unas pocas intentan modificar las normas para hacerlas menos viables. Señorías, por tanto les pido que distingan con cautela entre estas dos categorías a la hora de votar las enmiendas propuestas. No olviden que la directiva representa un modelo para las relaciones de vecindad y, por tanto, es indicativa de la voluntad de la UE de ser una sociedad abierta o de erigir barreras contra los países vecinos que lindan con sus fronteras.

 
Aviso jurídico - Política de privacidad