Formanden. - Vi går nu over til indlæg af et minuts varighed om politisk vigtige sager.
Jeg vil gerne allerede nu gøre Dem opmærksom på, at vi ikke kan give ordet til alle dem, der har bedt om det, for så skulle vi bruge mere end de 30 minutter, vi har til rådighed. Jeg vil således prioritere de medlemmer, der ikke har talt under dette punkt på tidligere plenarmøder, og jeg vil bede Dem om alle nøje at holde sig til det minut, De har til rådighed, så der ikke bliver alt for mange medlemmer, der ikke kan tale på grund af manglende tid. Vi vil tilstræbe, at alle kommer til at tale, og jeg vil som nævnt begynde med dem, der ikke har kunnet få ordet på tidligere møder.
Frederika Brepoels (PPE-DE). - (NL) Hr. formand, jeg vil gerne i dag opfordre Parlamentet til at lægge større vægt på kurdernes situation i Tyrkiet, for i sidste weekend hørte vi den forfærdelige nyhed, at de gamle forældre til formanden for det kurdiske institut i Bruxelles brutalt er blevet myrdet i den tyrkiske del af Kurdistan. Der er grund til at tro, at det blev gjort af tyrkiske dødspatruljer. Desværre er dette ikke et enkeltstående tilfælde, for hver uge hører vi om den slags forbrydelser mod kurdere. De ved, at den næstkommanderende i den tyrkiske hær i sidste uge endog blev udpeget som organisator af en kriminel bande, som har til formål at fjerne kurdiske separatister.
Jeg har derfor i et brev til kommissær Rehn bedt om, at han får Kommissionen til at iværksætte en grundig og uafhængig undersøgelse af omstændighederne omkring disse brutale mord, som ikke må forblive ustraffede. Jeg håber, at Europa-Parlamentet vil tage disse begivenheder op i udvalgene og i Delegationen til Det Blandede Parlamentariske Udvalg EU-Tyrkiet.
Catherine Guy-Quint (PSE). - (FR) Hr. formand, jeg må informere Dem om, at selskabet L.G. Philips i mange år har nedlagt arbejdspladser ikke blot i valgkredsen Dreux, men også i Aix-la-Chapelle, Nederlandene og Ungarn.
Det er intet nyt i det. Man skal imidlertid være opmærksom på, at selskabet i 2001 blev oprettet for at forhindre, at problemerne på markedet for katodestråleskærme stillede holdingselskabet Philips ufordelagtigt. En sådan adfærd er meget alvorlig, fordi den gør det muligt for store selskaber at undslippe deres økonomiske, sociale og industrielle ansvar. Der blev afgivet løfter til de ansatte i disse tre fabrikker, men indtil videre er disse løfter er ikke blevet ført ud i livet. Endvidere minder denne afvikling os om begivenhederne i Isère-regionen med hensyn til HP og også om, at de store koncerner gør, som de har lyst til, og afvikler gradvis den europæiske industripolitik.
Libor Rouček (PSE). - (CS) Hr. formand, jeg bifalder det udspil, som Kommissionen kom med i sidste uge, nemlig grønbogen om energi, som efter min opfattelse kom på et meget hensigtsmæssigt tidspunkt. Europa bliver mere og mere afhængigt af forsyninger, og det står klart, at vi må løse energiproblemerne sammen. Vi må f.eks. fuldføre liberaliseringen af det indre marked og samarbejde for at spare energi og udvikle alternative energikilder, herunder kernekraft. Vi må også løse energisikkerhedsproblemet sammen. Jeg har sagt tidligere, at jeg går stærkt ind for denne grønbog, og at den skal sætte skub i diskussionerne. Resultatet af denne debat bør være en virkelig fælles energipolitik i Europa.
Diana Wallis (ALDE). - (EN) Hr. formand, her til eftermiddag har De nævnt kvindernes internationale kampdag. I sidste uge var det også opmærksomhedsuge for endometriose. Tallene for denne kvindesygdom er stort set de samme, som da jeg rejste spørgsmålet i Parlamentet sidste år. Op til 14 millioner kvinder i Europa er ramt, og der er omkostninger til tabte arbejdsdage for op til 30 milliarder euro for EU's økonomi.
Endometriose er en tilstand, som fortsat er ramt af fejldiagnoser, uvidenhed og misforståelser. Det tager op til 11 år fra sygdommens opståen til diagnosen. Jeg kan forsikre Dem, og det glæder mig bestemt ikke, at jeg vil tale her i Parlamentet ved enhver mulig lejlighed, indtil hver kvinde og hver sundhedsarbejder i Europa er blevet opmærksom på denne sygdom, dens symptomer, dens virkninger og behandlingsmulighederne.
José Ribeiro e Castro (PPE-DE). - (PT) Hr. formand, hr. kommissær og kære kolleger, jeg vil gerne omtale den anden europæiske mindedag for terrorismens ofre, der blev afholdt den 11. marts.
Jeg vil gerne takke formanden for de oplysninger, som han har givet om, hvordan Europa-Parlamentet har markeret denne dag. Jeg vil derudover gerne bede formanden og tjenesterne om over for Rådet at søge udvirket, at denne mindedag gøres til genstand for større opmærksomhed og behørig fejring i alle EU's medlemsstater. Jeg mener, at det er overordentlig vigtigt, ligesom det er at få inddraget de nationale parlamenter og gøre den europæiske mindedag for terrorismens ofre synligere i fremtiden. Jeg mener, at det er helt afgørende for vores indsats mod denne særdeles farlige trussel.
Kyriacos Triantaphyllides (GUE/NGL). - (EL) Hr. formand, som vi allerede har hørt, blev forældrene til Derwich Ferho, som ledede det kurdiske institut i Bruxelles og har været politisk flygtning i Belgien i de sidste 28 år, brutalt myrdet af gerningsmænd, som i henhold til de oplysninger, vi har fået, er i den tyrkiske stats tjeneste. Dette er en meget alvorlig sag. Der blev afholdt en demonstration i Bruxelles i sidste uge, og den flamske udenrigsminister sendte et brev til den tyrkiske ambassadør i Bruxelles med krav om afklaring.
Eftersom Tyrkiet er et land, der søger om tiltrædelse af EU, og eftersom denne type optræden ikke netop er i tråd med den europæiske profil, som det gerne vil fremvise, anmoder jeg om, at også vi som institution kræver en tilsvarende afklaring af denne grusomme forbrydelse, så vi ikke også giver de europæiske borgere det indtryk, at vi er styret af visse interessecentre.
Laima Liucija Andrikienė (PPE-DE). - (EN) Hr. formand, der er næsten intet håb om, at præsidentvalget i Belarus på søndag vil blive frit og fair. Atmosfæren under valgkampen er farlig. Kampagnen er blevet markeret ved, at Alexander Kozulin, en af præsidentkandidaterne, er blevet gennembanket af folk fra sikkerhedstjenesten. Derudover bliver mange aktivister arresteret og truet for at forhindre, at de støtter den demokratiske kandidat, Alexander Milinkievich.
I denne forbindelse er der fremsat udtalelser af nogle EU-politikere, som jeg finder skuffende. Efter at det blev kendt, at Parlamentet planlægger at sende en ad hoc-delegation til Minsk, sagde hr. Ferrero-Waldner, at medlemmerne i denne delegation kun skal tale for sig selv. Hr. formand, må jeg venligst bede Dem om at minde Kommissionen om, at medlemmerne af Parlamentet er de eneste valgte repræsentanter for EU's borgere, i modsætning til medlemmerne af Kommissionen. Medlemmer af Parlamentet har ret til at tale på vegne af dem, der har valgt dem, og ikke kun for sig selv.
Det er yderst beklageligt, at Kommissionen fremsætter elendige udtalelser i stedet for at give i det mindste moralsk støtte til de medlemmer, der skal være observatører ved valget i Minsk, og i stedet for at sige, at hvis Lukasjenko på nogen måde provokerer Parlamentets medlemmer, så er de parat til at gøre noget for at forsvare dem.
Formanden. - Fru Andrikienė, De har ganske ret i, at vores kolleger, når de deltager i en valgobservationsmission, ikke deltager på egen hånd, og at de ikke repræsenterer sig selv, men denne institution.
Det er muligt, at kommissæren har misforstået det, og jeg er sikker på, at hun også opfatter det således. Når jeg får lejlighed til at tale med hende, vil jeg minde hende om det, men jeg tror ikke, at det bliver nødvendigt, for jeg er sikker på, at kommissæren er helt klar over, hvilken rolle der tilkommer Europa-Parlamentet.
Miguel Angel Martínez Martínez (PSE). - (ES) Hr. formand, som socialdemokrat og fortaler for menneskerettigheder og dermed som militær modstander af dødsstraffen, vil jeg gerne delagtiggøre Dem i den bekymring, jeg deler med familien til Pablo Ibar, en spansk statsborger, som retten i Florida har dømt til døden på grund af en anklage for mord i 2000.
Den 2. februar omstødte Floridas højesteret dødsdommen mod den formodede medskyldige i mordet efter at have afsagt dom om, at der var begået fejl i forbindelse med den tidligere retssag, og efter at have afvist de beviser, der var ført mod de dømte, som utilstrækkelige.
De forhåbninger, der blev vakt på daværende tidspunkt, bristede imidlertid den 9. marts, da den samme højesteret stadfæstede dødsstraffen over den europæiske borger, Pablo Ibar.
Fra Den Socialdemokratiske Gruppe opfordrer vi de ansvarlige myndigheder i USA til at forsøge at finde en løsning på situationen, der er såvel uretfærdig som umenneskelig. Jeg anmoder Dem, hr. formand, og formanden for delegationen for forbindelserne med USA, om at rette henvendelse til nævnte myndigheder og på den ene side gentage vores velkendte og stærke modstand mod dødsstraffen og på den anden side, at de lader retfærdigheden ske fyldest i forbindelse med Pablo Ibar, der er blevet uretfærdigt dømt, hvilket synes bevist på grund af frikendelsen af den person, der i sin tid blev erklæret medskyldig i den formodede forbrydelse.
Ioannis Gklavakis (PPE-DE). - (EL) Hr. formand, EU træffer med god grund alle de nødvendige foranstaltninger til at bekæmpe fugleinfluenza. Alligevel har fugleinfluenza skabt stor panik blandt forbrugerne, og som følge heraf har vi oplevet et drastisk fald i fjerkræforbruget på 80 % og et fald i forbruget af æg på 45 %.
Alt dette har skabt en meget vanskelig situation for fjerkræavlssektoren, og EU træffer ikke de rigtige foranstaltninger til at hjælpe industrien. Dette kan vi under ingen omstændigheder tillade. Jeg opfordrer til, at der træffes passende foranstaltninger til at hjælpe fjerkræavlerne. Hvis vi ikke træffer disse foranstaltninger, vil det i øvrigt betyde, at når postyret lægger sig, har vi ikke nogen fjerkræbedrifter i EU, som kan tilfredsstille den fremtidige efterspørgsel, og EU's fjerkræprodukter har helt klart en højere kvalitet end de produkter, som vi bliver nødt til at importere fra tredjelande. Jeg opfordrer derfor til, at vi viser solidaritet med industrien.
Gyula Hegyi (PSE). - (EN) Hr. formand, for seks år siden viste forureningen af floden Tisza med cyanid, der stammede fra guldminedriften i Baia Mare i Rumænien, os farerne ved minedrift efter guld i hjertet af Europa. Dengang var Ungarn ikke medlem af EU, men hele EU viste solidaritet med os, der var ofre for flodforureningen.
For nylig har EU vedtaget et direktiv om affald fra minedrift, der vil standse al minedrift, som er farlig for naturen. Vi var mere end tilfredse, da den rumænske regering endnu før sit medlemskab af EU viste sig parat til at acceptere dette direktiv. Men ifølge de sidste foruroligende nyheder fra visse kredse inden for politik og erhvervsliv er der endnu en gang ved at opstå en idé om at åbne en ny guldmine med cyanidteknologi i Rumænien. Lad os udtale et stærkt og definitivt nej til sådanne farer og initiativer. Lad os anmode den rumænske regering om at holde sig til, hvad den har lovet.
Andrzej Jan Szejna (PSE). - (PL) Hr. formand, jeg vil sige nogle få ord om valgene i Belarus og Ukraine.
Situationen i Belarus er overmåde klar. Den er tydeligvis meget vanskelig. Der er stor sandsynlighed for, at dette valg hverken bliver frit eller demokratisk. Undertrykkelsen af oppositionens ledere og kandidater har vist sig at være langt alvorligere end forventet.
Det er vigtigt at huske på, at en anden valgkamp også er i gang. Der skal være valg i Ukraine, som allerede har vist sin proeuropæiske tilbøjelighed.
Jeg har selv været i Lvov på vegne af Den Socialdemokratiske Gruppe i Europa-Parlamentet for at støtte Ukraines socialdemokratiske partis valgkamp. Jeg må sige, at det, jeg var vidne til, var opløftende. Jeg så Ukraine, og jeg så mange proeuropæiske valgslogans. Jeg vil imidlertid nævne et vigtigt og bekymrende anliggende. Jeg blev gjort opmærksom på, at visse valgregistre, dvs. lister over mennesker, der har stemmeret, muligvis ikke er udarbejdet korrekt. Dette fremhæver den potentielt enorme betydning af det, som Europa-Parlamentets repræsentanter gør i ikke bare Belarus, men også Ukraine.
Charles Tannock (PPE-DE). - (EN) Hr. formand, indtil nu har præsident Mahmoud Abbas, der skal tale til os på onsdag, været en stor skuffelse som præsident for Den Palæstinensiske Myndighed. Han har været ude af stand til eller uvillig til at få styr på de terroristiske selvmordsbombere, herunder sin egen al-Aqsa Martyrernes Brigade fra Fatah. Han har ikke kunnet afvæbne de militante medlemmer af Hamas og Islamisk Jihad, og synes ude af stand til at standse den voldsomme korruption, som var en del af baggrunden for Hamas' sejr. Selv om EU må være en upartisk og stærk støtte for køreplanen for fred under kvartetten, må vi ikke finansiere en palæstinensisk myndighed, der ledes af et ikke-reformeret Hamas, en terrororganisation, der er forbudt i EU, og som går ind for jihad og et kalifat under sharialovgivning.
Først må Hamas give afkald på vold og anerkende Israels ret til at eksistere. Hvis det betyder, at Den Palæstinensiske Myndighed får sine penge fra Iran og Saudi-Arabien, så må det være sådan. Det vil betyde færre penge, som Iran kan bygge atombomber for.
Malcolm Harbour (PPE-DE). - (EN) Hr. formand, den 28. februar førte fire kommissærer - de, der er ansvarlige for erhvervslivet, miljøet, konkurrencen og energien - forsædet ved det første møde i en højtplaceret gruppe til at se på spørgsmål vedrørende energi, miljø og konkurrencedygtighed. Med ved bordet var også fire kabinetsministre, 12 ledere fra energiproducenterne og energiforbrugerne, tre ngo'er, formanden for Den Europæiske Faglige Samarbejdsorganisation og tre regulatorer.
Men der var fire tomme stole ved dette afgørende rådgivende møde, det første, der vil fastsætte en to-årig dagsorden. Kollegerne bliver muligvis overrasket over at høre, at der var stillet fire stole frem til medlemmer af Parlamentet. Jeg betragter det ikke kun som en uhøflighed over for Kommissionen, men disse spørgsmål er afgørende, og vi vil gerne involveres i dem, så måske De kan forklare mig og Parlamentet, hvorfor disse stole stod tomme. Vil De venligst få indført en procedure, der gør det muligt at udnævne folk, der kan sætte sig i disse stole, og hvis De ikke selv kan gøre det, hvorfor får vi så ikke nomineringerne og et valg, så vi kan få sat folk i de fire tomme stole?
Formanden. - Jeg håber, at jeg ikke tager fejl, når jeg siger, at stolene stod tomme, fordi Formandskonferencen havde besluttet ikke at udpege nogle repræsentanter for Parlamentet til at besætte dem og anmode Kommissionen om en afklaring af Parlamentets repræsentanters status, formål og rolle i dette tekniske udvalg. Da vi ikke havde modtaget denne afklaring, besluttede vi i Formandskonferencen ikke at udpege repræsentanter for Parlamentet. Der er derfor ikke tale om, at der var repræsentanter, som ikke deltog, men derimod om, at de ikke var blevet udpeget.
Malcolm Harbour (PPE-DE). - (EN) Hr. formand, jeg er glad for at acceptere Deres forsikring. Men jeg var i et år medlem af en tidligere højtplaceret arbejdsgruppe om bilindustrien. Betingelserne var klart defineret, og jeg mener, det var afgørende, at et medlem af Parlamentet skulle være med fra begyndelsen. Hvis De havde spurgt mig til råds, ville jeg have forklaret, hvordan systemet virkede.
Herudover har vi en høring her i Parlamentet om den højtplacerede arbejdsgruppe. Det er helt afgørende, at vi inddrages. Det, der gør mig ked af det, er, at det ikke blev besluttet før det første møde, for denne gruppe mødes kun en gang hver tredje måned, og på nuværende tidspunkt må den afgørende planlægning af dagsordenen og skitsering af to års arbejde have fundet sted, uden der har været medlemmer af Parlamentet med ved bordet.
Formanden. - Mange tak, hr. Harbour. Jeg gentager, at Formandskonferencen besluttede at bede hr. Barroso om at forklare formålet med tilstedeværelsen af medlemmer i disse grupper, og hr. Barroso vil forklare dette for Formandskonferencen.
De må gerne være uenig i den trufne beslutning. Jeg oplyser Dem blot om den.
Bogusław Sonik (PPE-DE). - (PL) Hr. formand, i de seneste par dage har der fundet massearrestationer af oppositionsaktivister sted i Belarus. EU kan ikke bare se passivt til, mens de grundlæggende rettigheder, der er udgangspunktet for alle civiliserede samfund, krænkes.
Jeg opfordrer indtrængende Kommissionen til straks at iværksætte foranstaltninger og til at udarbejde en sort liste over de belarussiske Nomenklatura, og listen skal være så udtømmende som muligt. Alle medlemmer af diktator Lukasjenkos nærmeste medarbejdere skal have forbud mod at rejse ind i EU. Et sådant forbud bør gælde for dem, der er ansvarlige for beslutningen om at bruge magt og for styringen af de interne sikkerhedsstyrkers aktiviteter. Det bør imidlertid også gælde for kredse, der beskæftiger sig med mediepropaganda. At indføre visumforbud mod disse mennesker vil være en effektiv metode til at svække den belarussiske regering og samtidig undgå en negativ indvirkning på det belarussiske samfund som helhed. Det vil også være et klart signal til oppositionen om, at deres vestlige naboer ikke er ligeglade med deres situation. De personer, der er ansvarlige for den seneste arrestationsbølge, skal straffes.
En omtale i medierne af hensigten om at udarbejde nævnte sorte liste kan betyde, at mange menneskers liv reddes, og at de beskyttes mod undertrykkelse. En forebyggelsesforanstaltning af denne art vil bevise, at europæerne taler med én stemme og står sammen om forsvaret af de grundlæggende menneskerettigheder.
Diamanto Manolakou (GUE/NGL). - (EL) Hr. formand, den tjekkiske regerings forsøg på at forbyde den tjekkiske kommunistiske ungdomsbevægelse, fordi den anvender begreber som klassekamp, marxisme og leninisme, er en forhånelse og har skabt forargelse blandt tusinder af demokratiske mennesker i Europa og resten af verden. Jeg har kopieret et notat og en anmodning til Dem og til formændene for de politiske grupper. Et sådant standpunkt er uacceptabelt, eftersom Bøhmens og Mæhrens kommunistparti er et parti med stor politisk aktivitet, indflydelse og anerkendelse i den tjekkiske befolkning og er repræsenteret i Europa-Parlamentet med seks medlemmer. Hvordan ville vi egentlig have det, hvis der blev sat spørgsmålstegn ved ungdomsbevægelsens lovlighed i det parti, vi kom fra?
Denne type aktion finder sted som led i den antikommunistiske strategi, og et overvældende flertal af folket er imod den. Jeg opfordrer til, at vi fordømmer den og dermed giver udtryk for vores forsvar af demokratiske rettigheder, frihed til politiske aktiviteter og ideologiske meningstilkendegivelser ved at opfordre regeringen og myndighederne i Den Tjekkiske Republik til omgående at ophøre med den ideologiske og politiske forfølgelse af unge tjekkiske kommunister.
Ryszard Czarnecki (NI). - (PL) Hr. formand, brevskrivningens kunst blomstrer sandelig. Det, som EU's kommissærer bør gøre, er at hænge i og for alvor tage fat på det vedvarende og hårde arbejde med at styrke EU's autoritet, som gradvist er ved at forsvinde. Desværre har kommissærerne imidlertid besluttet i stedet for at fordrive tiden med at skrive breve, hvor de fortæller de enkelte medlemsstater, hvad de bør gøre.
Jeg vil gerne nævne eksemplet med den nederlandske kommissær, som er et af de mest kontroversielle medlemmer af Kommissionen. Parlamentet foretager for øjeblikket en undersøgelse af kommissær Kroes efter påstande om interessekonflikt og lobbyvirksomhed. Hun påtog sig for nylig at sende et brev til den polske regering om fusionen af to polske banker. Jeg mente, at det ville have været passende, om kommissæren delte sit lands førstehåndsviden om, hvordan man taber en folkeafstemning om forfatningen, med den polske regering. I stedet for fandt kommissæren det passende at prædike for den polske regering, selv om en nederlandsk bank, ING, havde været meget hurtig til at købe en af de store polske banker, Bank Śląski. Kommissærens stødende brev er uhyre patriarkalsk og typisk for den gamle Unions landes holdning til de nye medlemsstater. Kommissæren kunne have gjort større nytte ved at prædike for den nederlandske regering om, hvordan man forhindrer de etniske og racistiske spændinger, som desværre hurtigt er ved at blive dagens orden i hendes land.
Ashley Mote (NI). - (EN) Hr. formand, De anmodede om, at Parlamentet skulle få en mere engageret tilslutning fra sine medlemmer. Dette er ikke på nogen måde et virkeligt parlament, som briterne vil forstå og anerkende. Forsamlingen ligner den øverste sovjet, bortset fra flagene. Den afvikler sit arbejde som den øverste sovjet, og debatterne her er slet ikke debatter i ordets egentlige betydning.
Som menigt medlem er jeg heldig, hvis jeg får et minut, hvilket bestemmes af embedsmænd og ikke af viden eller behov. Der er ikke nogen spontane indlæg, man viger ikke for andre, der er ingen mulighed for at udfordre og prøve idéer, der er blevet fremlagt. Dette er i realiteten et omstændeligt demokratisk figenblad, og vi er alle del af en maskerade.
Georgios Toussas (GUE/NGL). - (EL) Hr. formand, udslettelsen, det modbydelige mord på Jugoslaviens tidligere præsident, Slobodan Milosevic, i Den Internationale Krigsforbryderdomstols interneringscenter i Haag, som blev planlagt og udført af USA's og EU's imperialister, der er ansvarlige for krigen og Jugoslaviens opløsning, er endnu et led i den lange kæde af forbrydelser imod det folk, der rejste sig imod det imperialistiske barbari.
De mennesker, der planlagde og gennemførte bortførelsen og fængslingen af og retssagen imod Slobodan Milosevic i Haag og nægtede at træffe foranstaltninger for at beskytte hans liv til trods for hans alvorlige helbredsproblemer, forårsagede hans udslettelse. USA og EU organiserede parodien af en retssag i Haag for at råde bod på deres forbrydelser imod den jugoslaviske befolkning, som de bombede i 78 dage i 1999, ene og alene fordi Jugoslavien, selv om det accepterede Rambouillet-aftalen, nægtede at acceptere, at NATO's besættelsesstyrker blev deployeret på dets territorium.
Imperialisternes angreb på og besættelse af Irak og Afghanistan, som fulgte efter bombningen af Jugoslaviens befolkning, afslørende endnu en gang den amerikanske og den europaforenende imperialismes frastødende sande ansigt og dens grufulde forbrydelser mod folket og menneskeheden.
Folket vil fortsætte kampen mod imperialismen og for retten til at bestemme sin egen skæbne.
Harald Ettl (PSE). - (DE) Hr. formand, jeg vil gerne endnu en gang henlede opmærksomheden på de fem bulgarske sygeplejersker og en palæstinensisk læge, som er fængslet i Libyen. I 1999 blev de anklaget for med vilje at have anvendt blodtransfusioner til at smitte 400 børn med aids-virus. Efter at de var blevet dømt til døden i 2004, blev dødsdommene, som var juridisk omstridte, ophævet. Vi ser positivt på højesterets afgørelse og ser frem til mere gennemsigtige procedurer og en mere retfærdig retssag.
Disse mennesker har nu været tilbageholdt og udsat for tortur i syv år, og nu håber vi, at sagen ikke udnyttes og misbruges til politiske formål. Så længe disse mennesker ikke er på fri fod, er det vores opgave som parlamentsmedlemmer at gøre opmærksom på denne sag og følge dens udvikling nøje.
Inés Ayala Sender (PSE). - (ES) Jeg vil gerne give udtryk for min tilfredshed og lettelse over den beslutning, som General Motors ledelse traf den 15. februar i år om at fremstille den nye model Opel Meriva på fabrikken i Figueruelas i Zaragoza, hvormed den en gang for alle fjernede den udflytningsrisiko, der i månedsvis har hængt over de 7.600 arbejdstagere og endnu flere underleverandører.
Jeg vil også gerne lykønske arbejdstagerne med deres forpligtelse til at øge produktiviteten, de spanske ledere og ingeniører for deres gode ledelse, og den regionale regering under ledelse af regeringsformanden, Marcelino Iglesias, for deres indsats.
Men det er ikke tilstrækkeligt. Konkurrenten var fabrikken i Gliwice i Polen, der som eneste modydelse tilbød lavere arbejdskraftomkostninger. De forbindelser, der har været i de forløbne måneder, gør os bedre i stand til at forstå de polske arbejdstageres frustration, og vi støtter derfor forslaget fra Det Europæiske Forum for Arbejdstagere om, at Agila-modellen skal produceres i Gliwice.
I mellemtiden har den spanske regering som modydelse netop givet mulighed for arbejdstagernes frie bevægelighed, men det er heller ikke tilstrækkeligt. Vi har brug for en europæisk industripolitik.
Sophia in 't Veld (ALDE). - (NL) Hr. formand, jeg er glad for, at kommissær Frattini er til stede, når jeg taler om det næste emne. Den nederlandske integrationsminister, fru Verdonk, bebudede for nylig, at hjemsendelsespolitikken for homofile og kristne asylsøgere fra Iran ændres. Hun siger, at homofili og kristendom ikke er forbudt i Iran, og at asylsøgere derfor bare kan sendes tilbage. Det er måske strengt taget rigtigt, men i praksis må homofile og kristne absolut frygte for deres sikkerhed. Homofil aktivitet kan faktisk straffes med dødsstraf.
Mit spørgsmål til kommissær Frattini lyder, om Kommissionen vil undersøge, om den nederlandske hjemsendelsespolitik er i overensstemmelse med de europæiske minimumsnormer for asylsøgere ifølge det direktiv, som skal være gennemført i oktober i år, og om det er i overensstemmelse med internationale aftaler.
Joseph Muscat (PSE). - (MT) Digital-tv-æraen skulle gerne være en tid med øget konkurrence, hvor forbrugerne kan vælge mellem flere kvalitetstjenester. Desværre skaber overgangen til digital-tv i Malta nye monopoler, hvor forbrugerne ganske enkelt bliver anmodet om at betale for udsendelser af populære sportsbegivenheder, som hidtil har kunnet ses vederlagsfrit. Desuden er vi vidne til, at der reelt opstår en tilstand, hvor der ikke er nogen interoperabilitet mellem de forskellige digital-tv-systemer. Det betyder, at det er meget vanskeligt at udveksle systemer med det resultat, at forbrugerens valg bliver begrænset. Hvad værre er, bliver vores forbrugere anmodet om at betale private operatører for, at de kan modtage nationale kanaler, som de hidtil har modtaget gratis, samtidig med at myndighederne stadig forventer, at de betaler det samme beløb i tv-licens. Den digitale æra skulle gerne være sådan, at oplysninger og underholdning er tilgængelige for alle og ikke i stigende grad for et begrænset antal mennesker.
Åsa Westlund (PSE). - (SV) Hr. formand, jeg havde æren at tage imod en erklæring fra en gruppe unge mennesker, som besøgte Europa-Parlamentet i torsdags. De var lidt skuffede over, at de ikke mødte flere af os, og derfor har jeg lovet at fortælle Dem, hvad de ville sige. De kom fra Second Chance School, og deres budskab er dette:
(Vi, de unge fra hele Europa, der deltager i E2C-ungdomstopmødet i København i juni 2005, erklærer hermed følgende: "Alle unge har ret til at træffe beslutning om deres liv og skabe deres egen fremtid. Alle unge har ret til en uddannelse - på ethvert niveau. Alle unge har ret til at være anderledes og at være, som de virkelig er. Alle bør respektere andre, og respekten går begge veje. Ingen unge bør udsættes for diskriminering eller undertrykkes. Alle unge bør have hjem, mad og omsorg").
(SV) Da dette er et budskab fra de skoler, som vi slås virkelig hårdt for, nemlig dem, som garanterer livslang læring til alle, synes jeg virkelig, at vi skal lægge det på sinde i vores kommende politiske arbejde.
(Spredt bifald)
Margie Sudre (PPE-DE). - (FR) Hr. formand, chikungunya-epidemien, som for tiden huserer på Réunion, kaster denne region i EU's yderste periferi ud i en yderst bekymrende sundhedsmæssig og økonomisk krise, og det er meget vanskeligt at vurdere omfanget af de langsigtede følger.
Virussen, som overføres af myg, har allerede smittet 200.000 af de 760.000 indbyggere på øen Réunion, og menes at være direkte ansvarlig for fem personers død.
Sygdommens form, hvis alvor gik upåagtet hen årets begyndelse, truer direkte nogle af de mest sårbare befolkningsgrupper, herunder de ældre, små børn, gravide kvinder og patienter, der allerede har en sygdom.
Lige nu, hvor EU med rette er optaget af at bekæmpe en anden sundhedskrise, som berører landbrugssektoren, men som kun potentielt truer befolkningen, ville jeg være Dem uendelig taknemmelig, hvis De fra i dag giver udtryk for Deres og Parlamentets solidaritet med de EU-borgere, der lever med en reel frygt for chikunguya. Jeg takker på forhånd på vegne af alle indbyggere på Réunion.
Sylwester Chruszcz (NI). - (PL) Hr. formand, jeg vil gerne nævne to spørgsmål vedrørende Kosovos serbiske område.
For det første er der stor risiko for en sand humanitær katastrofe i dette område i løbet af de næste par måneder. Jeg tænker på en humanitær katastrofe i de områder, hvor de serbiske flygtninge holder til. Husk på, at der i områderne kun er elektricitet til rådighed i en time om dagen, og terrorgrupper kræver beskyttelsespenge for at lade medicin nå frem. Der er overhovedet ingen sikkerhed i området. Der er også terrorgrupper, som sprænger ortodokse kirker i luften i området, og de kirker er ikke bare religiøse steder, men også en del af vores fælles europæiske kulturarv. Efter min opfattelse er ødelæggelsen af disse ortodokse kirker absolut en forbrydelse på højde med al-Qaedas ødelæggelse af statuerne af Buddha i Afghanistan.
Hr. formand, det lader desværre til, at Europa nu har vendt Kosovo og serberne ryggen. Det ignorerer mennesker, som sætter demokrati og menneskerettigheder højt.
Formanden. - Mange tak, hr. Chruszcz. Der er yderligere 15 medlemmer, der beklageligvis ikke kan få ordet på grund af manglende tid.