Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Fuldstændigt Forhandlingsreferat
Mandag den 15. maj 2006 - Strasbourg EUT-udgave

14. Indlæg af et minuts varighed om politisk vigtige sager
Protokol
MPphoto
 
 

  Formanden. - Næste punkt på dagsordenen er indlæg af et minuts varighed om politisk vigtige sager.

 
  
MPphoto
 
 

  Vytautas Landsbergis (PPE-DE). - (EN) Hr. formand, når lande, der har energikilder - som Rusland, Bolivia osv. - sigter mod at få forbrugersamfundene til at acceptere deres krav eller adlyde deres diktater, står vi over for en ny fase i de nuværende spændinger. Hvis Europa ønsker at bevare sin energi og sin politiske uafhængighed af Rusland og ikke falde for svigefulde ord som uafhængighed, må EU hurtigt planlægge diversificeringen af alternative kilder og forsvare sine forskellige alternativer.

Europa omdannet til et departement i energiens moderland - det er Kremls drøm. Er vi enige i den? En endnu sødere drøm ville være en ny union som erstatning for den gamle europæiske. Gasunionen mellem Rusland og Europa skal opbygges med Mosvka-Berlin-aksen som centrum. En sådan vision blev fremlagt nærmest utilsløret af den russiske præsident i hans seneste tale om nationens tilstand. Er vi enige i det?

 
  
MPphoto
 
 

  María Badía I Cutchet (PSE). - (ES) Hr. formand, for et par dage siden afviste Parlamentets Præsidium anvendelsen af catalansk og den spanske stats øvrige officielle sprog mellem borgerne og denne institution, der burde være den nærmeste og mest repræsentative for deres interesser.

Den spanske regerings forslag er allerede en realitet i andre europæiske institutioner, nemlig i Ministerrådet, i Kommissionen og i Regionsudvalget, hvor det fungerer helt normalt.

Forslaget indebærer ingen omkostninger for Parlamentet, og det går naturligvis ikke ud over anvendelsen af de øvrige officielle sprog i de nye medlemslande. Det er således et initiativ, der vil gøre det muligt at bringe borgerne nærmere de europæiske institutioner.

UGT, Unión General de Trabajadores, der er en af de største fagforeninger i Spanien, har således iværksat en kampagne, hvor den beder om opbakning til dette initiativ, for den mener, at det vil være til gavn for den sociale samhørighed. Europa-Parlamentet kan som fortaler for den kulturelle mangfoldighed ikke være den eneste institution, der ikke iværksætter denne rettighed for mere end 12 millioner borgere.

Ved De for øvrigt, at catalansk er det fjerde mest anvendte sprog i det debatforum, som Kommissionen har iværksat om Europas fremtid?

Jeg beder Dem derfor om at se på denne anmodning i Præsidiet igen, for det fremmer borgernes tilnærmelse til Europa og til alle borgerne.

 
  
MPphoto
 
 

  Eugenijus Gentvilas (ALDE). - (LT) Hr. formand, det glæder mig, at EU tager de rigtige skridt til bekæmpelse af Lukasjenkos diktatur, da vi som europæere ikke skal støtte dette diktatur midt i vores verdensdel.

Jeg har imidlertid her en liste over europæiske byer fra forskellige lande og regioner, som har samarbejdsmæssige, venskabelige forbindelser med belarussiske byer og regioner. Og som bekendt har Lukasjenkos regime loyale tjenere i belarussiske byer, og det er dem, der støtter diktaturet.

Derfor skal vi som medlemmer af Europa-Parlamentet indtrængende opfordre lederne af EU's byer til at indstille de officielle forbindelser med Lukasjenkos regimes tjenere. Der er ikke tvivl om, at europæiske byer skal opretholde forbindelser med belarussiske byer på kultur-, sports- og uddannelsesområdet.

Lederne af byerne i medlemsstaterne skal imidlertid ikke legitimere eller anerkende Lukasjenkos diktatur ved at opretholde forbindelser med regimets officielle tjenere.

Jeg mener, at vi skal tage en eller anden form for beslutning eller tage stilling til dette spørgsmål.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Horáček (Verts/ALE). - (DE) Hr. formand, politiske fanger i Rusland er i en meget dårlig situation. Mikhail Khodorkovsky-sagen er et konkret eksempel på, hvordan man benytter forskellige midler til at nedbryde dem både fysisk og psykisk. Mens Platon Lebedjev fik utilstrækkelig behandling for sin alvorlige sygdom nord for polarkredsen, blev Khodorkovsky angrebet i sin celle om natten. Der findes ingen præcise meldinger om, hvad der skete. Det er uforståeligt, at den slags kan ske, når fangerne er under konstant observation. Denne episode bekræfter de forfærdelige tilstande i russiske fængsler.

Det russiske formandskab i Europarådet er en anledning til at henvende sig til Rusland og opfordre regeringen til at indvilge i, at Khodorkovsky og Lebedjev får den uafhængige lægeundersøgelse, som de hidtil er blevet nægtet. Jeg opfordrer Rådet til at gøre sin indflydelse gældende over for Rusland, så menneskerettighederne i landets fængsler bliver sikret.

 
  
MPphoto
 
 

  Bairbre de Brún (GUE/NGL). - (Taleren talte irsk)

Hr. formand, en udgave af den planlagte forsamling for Nordirland mødes i dag i Belfast. Forsamlingen og dens udøvende organ med delte beføjelser har været suspenderet af den britiske regering siden 2002. Sinn Féin lægger vægt på, at lokale ministre skal træffe lokale beslutninger. I øjeblikket kan de britiske ministre træffe alle politiske beslutninger i Nordirland, men uden at stå til regnskab over for vælgerne der.

Tiden er inde til, at Ian Paisleys Demokratiske Unionistparti bevæger sig fremad sammen med os andre på et ligeværdigt grundlag, så vi fuldt ud kan genoprette den nordirske forsamling og den udøvende magt med delte beføjelser.

Det seneste sekteriske mord på den katolske teenager Michael McIlveen viser, at der stadig er behov for store ændringer i vores samfund. Der er ligeledes behov for fortsat støtte og bistand på europæisk plan.

 
  
MPphoto
 
 

  Georgios Karatzaferis (IND/DEM). - (EL) Hr. formand, i maj var det 61 år, siden Hitlers grusomheder mod europæerne og jøderne sluttede. Det er imidlertid også 87 år siden Kemal Ataturks grusomme folkedrab på de tyrkiske grækere. Den 19. maj 1919 invaderede han byen og slagtede 490.000 mennesker. Sortehavet blev rødt. Iagttagere på det tidspunkt berettede om torve med bjerge af hoveder fra uskyldige mennesker. Den eneste forskel er, at Tyskland efter Hitler undskyldte. Tyrkiet har aldrig bedt om undskyldning. Hverken for folkedrabet på de tyrkiske grækere eller for folkedrabet på armenerne. Tværtimod blev Frankrigs parlament for nogle dage siden tvunget til at trække sit lovforslag om folkedrabet på armenerne tilbage, og for tre dage siden i Wien fornærmede hr. Erdogan den græske premierminister, fordi vi vil anerkende folkedrabet på de tyrkiske grækere.

Befolkninger, der glemmer historien, genoplever den. Derfor vil jeg gerne have, at Europa-Parlamentet tager initiativ til at anerkende mindet om folkedrabet på de tyrkiske grækere.

 
  
MPphoto
 
 

  Zdzisław Zbigniew Podkański (UEN). - (PL) Hr. formand, i onsdags fik vi den triste nyhed om, at vores kollega Rolandas Pavilionis var død. Vi arbejdede for nylig sammen i Kultur- og Uddannelsesudvalget. Han var medlem af og koordinator for Gruppen Union for Nationernes Europa. Vi vil alle huske hans engagement og hans indsats i forbindelse med kulturspørgsmål samt den åbenhed, han viste sine kolleger. Det er et stort tab, at han er gået bort. På vegne af mine kolleger fra UEN-Gruppen og også på vegne af alle polske medlemmer af Parlamentet vil jeg udtrykke min medfølelse med hans familie.

 
  
MPphoto
 
 

  Ryszard Czarnecki (NI). - (PL) Hr. formand, sidste uge var det 61 år, siden Anden Verdenskrig sluttede. Det var den mest tragiske krig i menneskets historie, og den fortjener at blive mindet. Vi skal bygge en fremtid sammen i Europa, men for at lægge grundlaget til denne fremtid skal vi hylde dem, der døde, og drage den smertelige lære af historien.

Jeg siger dette som en polak, der er bevidst om, at Anden Verdenskrig krævede 6 millioner af mine medborgere, både polakker og jøder. Vi skal mindes dem med den største ærbødighed, ligesom vi skal mindes de mange andre ofre for denne historiske katastrofe.

Vi lever i et Europa fuldt af store udfordringer, et fredens Europa. Dette fredelige Europa har vi opnået i fællesskab, men det er derfor så meget desto vigtigere at huske dem, som ikke oplevede lykke og fred. Mindet om dem bør være det, der forener os alle i Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE-DE). - (EN) Hr. formand, i Irland så vi i sidste uge menneskesmuglingens rædsler, da tv-stationen RTE viste et program om unge kvinder fra Rumænien, der blev smuglet ind i EU og navnlig til Irland.

Programmet viste, at Irland desværre er et af de få lande, som ikke har gennemført de forskellige EU-direktiver om bekæmpelse af menneskesmugling. Det er vigtigt at påpege, at som en grænseoverskridende aktivitet kender menneskesmugling ingen grænser. Alle europæiske lande bør gennemføre alle de forskellige direktiver som krævet. Jeg vil opfordre den irske justitsminister til at gøre netop dette, for menneskesmugling er et forfærdeligt misbrug. Det vokser i udstrækning og rammer især unge piger og kvinder.

Det var en stor skam at se, at Irland var et af de lande, der ikke gennemfører de krævede direktiver, og jeg vil håbe, at vores regering vil rette op på dette og øjeblikkelig gennemføre dem.

 
  
MPphoto
 
 

  Katerina Batzeli (PSE). - (EL) Hr. formand, i en undersøgelse, der blev offentliggjort den 8. maj, afslører ngo'en Red Barnet, at mindreårige børn udsættes for seksuelle overgreb i flygtningelejre i Liberia, som bl.a. begås af medlemmer af humanitære organisationer og soldater fra de internationale fredsstyrker.

Europa-Parlamentet bør først og fremmest indhente officielle oplysninger i FN om omfanget af disse tragiske begivenheder, som kaster en skygge over enhver form for humanitær bistand, og politisk og retligt fordømme disse soldater, som med deres adfærd, ifølge oplysningerne i undersøgelsen, udviser en mentalitet og adfærd som lejesoldater. En adfærd, som ligger langt fra alt, hvad der hedder uselvisk humanitær bistand.

Samtidig bør regeringerne og Kommissionen imidlertid tage lignende skridt, så vi sammen i det mindste kan give børnene den minimale menneskeret at få brød og vand, uden at de skal nedværdiges i krop og sjæl.

 
  
MPphoto
 
 

  Diana Wallis (ALDE). - (EN) Hr. formand, jeg vil gerne bede de tilstedeværende her i Parlamentet forestille sig en 18-årig, der er på ferie i et andet land. Du tager en taxa, og det udvikler sig til et mareridt. Der er ingen vidner, men taxachaufføren ender med at dø, og du tager direkte til den nærmeste politistation. Du siger, at han truede dig med en pistol, og at det, der skete, var selvforsvar fra din side. Dette fører til en retssag, der varer i 18 år. Du tilbringer disse 18 år i fængsel, væk fra din familie, er udsat for en retssag, der bølger frem og tilbage, først bliver du dødsdømt, så bliver du kendt uskyldig, så starter den igen, indtil alle appelmuligheder er udtømt, og du endelig bliver dødsdømt for anden gang. 18 år - halvdelen af dit liv - i fængsel med noget af tiden på dødsgangen er straf nok.

Det er den skrækkelige historie om Mirza Tahir Hussain fra min valgkreds, hvis dødsdom skal eksekveres først i næste måned.

Hr. formand, hvis der er noget, Parlamentet kan gøre på baggrund af sin lange historie med modstand imod dødsstraf, bønfalder jeg Dem gøre det ved at skrive til Pakistans præsident og anmode om benådning.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Meijer (GUE/NGL). - (NL) Hr. formand, i de sidste 14 dage har de nederlandske medier beskæftiget sig med den sårbare stilling, som fru Kroes, medlem af Kommissionen, befinder sig i. I 2004 blev hun hørt af Parlamentet. Det drejede sig især om en række af hendes forretningsmæssige kontakter med erhvervsfolk, som forsøger at øge deres fortjenester ved ikke at overholde loven eller ved bevidst at handle imod den almene interesse. Fru Kroes svarede dengang, at hun havde lært af sine tidligere fejl. Det blev sagt, at hun inden sin eventuelle udnævnelse havde afviklet alle sine forretningsmæssige interesser og forbindelser. Det skyldes bl.a. dette tilsagn, at hun i sidste instans var en acceptabel kandidat for et flertal i Parlamentet.

I mellemtiden har det vist sig, at hun indtil 2006 var afhængig af en garanti for tabgivende kontorbygninger til en værdi af 7 millioner euro, som hun ejede i to nederlandske byer. Garantien for disse kontorbygninger og, som det senere viste sig, også for hendes private bolig blev ydet af en, som nu på ny er anholdt, da han muligvis er den finansielle hjerne bag en meget voldelig forbryderorganisation, som har mord på samvittigheden.

Hr. formand, hvordan bliver Parlamentet informeret herom, og hvordan kan Parlamentet udtale sig om risiciene og konsekvenserne?

 
  
MPphoto
 
 

  Urszula Krupa (IND/DEM). - (PL) Hr. formand, jeg appellerer til medlemmerne af Parlamentet, og navnlig til hr. Poettering, men også til andre offentlige personer og de, der fører en terrorkampagne i massemedierne, om at holde op med at manipulere, afpresse og lægge pres på den demokratisk valgte polske regering.

Efter vores mening er det at fortolke solidaritet på energiområdet som underkastelse og føjelighed og tvinge lande til at godkende forfatningstraktaten en form for økonomisk og politisk skræmmekampagne, som polakkerne kender så godt fra den sovjetiske besættelse. Heldigvis fungerer demokratiet ikke efter gehør i Polen, hvilket vi imidlertid oplever under afstemninger i Parlamentet.

Vi anmoder om at overholde pagten om staters økonomiske rettigheder og pligter, som FN ratificerede i 1974. Artikel 1 i denne pagt lyder som følger: Enhver stat har suveræn og umistelig ret til at vælge sit økonomiske system samt sine politiske, sociale og kulturelle systemer i overensstemmelse med folkets vilje uden enhver form for indblanding, tvang eller trusler udefra.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos José Iturgaiz Angulo (PPE-DE). - (ES) Hr. formand, den 22. januar blev der i Madrid afholdt en demonstration til støtte for ofrene for terrorismen, som den daværende forsvarsminister deltog i, og hvis tilstedeværelse blev mødt med buh-råb fra mange af demonstranterne.

Ministeren forsikrede, at han var blevet overfaldet ved demonstrationen, og som følge heraf blev to medlemmer af Folkepartiet anholdt af det nationale politi som ansvarlige, til trods for at der ikke fandtes beviser mod dem. Der fandtes imidlertid politiske ordrer.

Disse anholdelser var ulovlige, for de krænkede de forfatningsmæssige rettigheder, og derfor har dommerne idømt de tre ansvarlige betjente fængselsstraffe på grund af denne ulovlige anholdelse, der, som det påpeges i dommen, var en ubegrundet, tilfældig, urimelig og retsstridig.

Da disse hændelser fandt sted, bakkede den daværende indenrigsminister, hr. Alonso, som i dag bestrider en post i socialistpartiet i mit land, i kongressen op om politiets fremfærd, som han beordrede og ledede. Det vil sige, at han forsvarede et anslag mod det spanske demokrati, der bestod i anholdelse uden beviser af disse to medlemmer af Folkepartiet. Og i dag vasker denne minister sine hænder, og i stedet for at påtage sig sit ansvar dækker han sig efter sin fratrædelse bag et andenrangs politisk embede.

Derfor fordømmer vi i dag denne sag i Europa-Parlamentet, og min gruppe meddeler, at vi vil rette en forespørgsel til Kommissionen og Rådet om denne sag, der tilsøler et af EU's medlemslande.

 
  
MPphoto
 
 

  Magda Kósáné Kovács (PSE). - (HU) Hr. formand, den historisk mest omfattende udvidelse af EU fandt sted den 1. maj for to år siden. I sin sidste meddelelse understregede Kommissionen, at udvidelsen har givet de nye medlemsstater økonomisk perspektiv og ressourcer samt de gamle medlemsstater ny tilskyndelse og et større marked. Trods frygten er social dumping ikke blevet til virkelighed, og lønniveauet og de sociale ressourcer i Vesteuropa er ikke faldet.

Lad os derfor gøre en ende på den første mistillid mellem de to lejre og vise EU-borgerne den sande virkning af udvidelsen, da hverken de nye eller gamle medlemsstater i vores globaliserende verden har nogen som helst chance for stadig at gøre sig gældende i konkurrencen uden EU.

De første tegn på samarbejde uden mistillid er allerede mærkbare i kompromiserne i forbindelse med tjenesteydelsesdirektivet og de finansielle overslag. Vi skal slå os sammen for at fremskynde ændringen af EU's struktur og beslutningstagning, fordi det er muligt at vedtage en forfatningstraktat, og det skal ske. Mit ønske for os alle er, at vi finder tillid og mod til vores arbejde i toårsdagen for den sidste udvidelse.

 
  
MPphoto
 
 

  Martine Roure (PSE). - (FR) Hr. formand, i dag modtager Strasbourg by de kvindelige campingvognbeboere fra syden, kvinder fra Algeriet, Marokko, Tunesien, som er kommet for at møde andre kvinder fra deres repektive hjemlande, der bor i Europa. De vil give udtryk for deres lange og seje kamp for deres rettigheder og den udvikling, der har fundet sted i deres respektive lande - retten til at bevæge sig og til at arbejde, retten til at uddanne deres børn.

Disse kvinder er rejst til Strasbourg, Europa-Palamentets hjemsted, for at anmode om vores støtte ved at gribe ind her, i Europa, mod de forsøg på at vende tilbage til obskurantismen, de måtte opleve i deres lande, men også her.

En delegation af disse modige kvinder er netop nu til stede i Parlamentets tilhørerloge. De bedes venligst give dem den bedst mulige modtagelse og vise dem, at De støtter dem, f.eks. på Broglie-pladsen i Strasbourg, hvor en af deres demonstrationer finder sted.

Tak, hr. formand, mine damer og herrer.

(Bifald)

 
  
MPphoto
 
 

  Formanden. - Tak, fru Roure, og tak til vores tilhørere.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Crowley (UEN). - (EN) Hr. formand, jeg vil gerne opfordre Rådet og Kommissionen til igen at kigge på situationen vedrørende sukkerordningen i EU. Navnlig bør de nu overveje at indføre fleksibilitet med hensyn til kompensationsudbetalinger til sukkerroedyrkerne og sukkerproducenter, der har mistet deres levebrød, og i stedet målrette disse ressourcer mod dyrkning af alternative energiafgrøder og alternative brændstoffer.

Dette vil kræve, at Kommissionen træffer en beslutning om, at der kan ydes kompensation til nye forædlingsmetoder uden samtidig at fjerne strukturen bag den produktionskapacitet, der er tilgængelig for disse alternative brændstoffer i mange Medlemsstater. Det kan bidrage til at fjerne eller reducere vores afhængighed af olie, det kan også bidrage til et renere miljø og vigtigst af alt kan det give mange landmænd rundt omkring i EU en værdifuld afgrøde at dyrke, som vil garantere deres økonomiske sikkerhed for fremtiden.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL). - (PT) I sidste uge besluttede den såkaldte Mellemøstkvartet, der også omfatter EU, at skabe en midlertidig international mekanisme for humanitær hjælp til den palæstinensiske befolkning. Denne beslutning følger efter USA-anførte tiltag, der skal isolere Den Palæstinensiske Myndighed, især ved at suspendere finansieringen af dens virksomhed. På grund af den israelske regerings besættelse og undertrykkelse vil det objektivt betyde, at Den Palæstinensiske Myndighed bryder sammen - og dermed også de offentlige serviceydelser inden for undervisning og sundhed - og at den palæstinensiske befolknings allerede alvorlige situation bliver værre, sådan som FN har advaret om.

Denne uberettigede afstraffelse af den palæstinensiske befolkning sker i en situation, hvor den israelske regering, der har brudt alle aftaler, viderefører sin politik med at krænke folkeretten og FN's resolutioner, opretholder den militære besættelse, fortsætter opførelsen af muren og igen truer med at styrke bosættelserne på Vestbredden.

Hr. formand, der må gøres en ende på disse formelige sanktioner og tages politiske initiativer, der sigter på, at folkeretten og FN's resolutioner overholdes.

 
  
MPphoto
 
 

  Thomas Wise (IND/DEM). - (EN) Hr. formand, alle landsbyer og byer i England har trukket en streg omkring sig i planlægningsmæssig henseende, som viser, at der er tale om et defineret landsby- eller bysamfund. Men nu er vi vidne til erosionen af de traditionelle lokalsamfund og ødelæggelsen af vores landskab som følge af en fuldkommen mangel på respekt for en fornuftig og lokalt acceptabel lokalplanlægning. Man kunne spørge, hvem der har ansvaret for dette. Gæt en gang: De regionale forsamlinger er direkte ansvarlige over for Bruxelles. Er det overraskende? Overhovedet ikke, når man betænker, at planlægningstilladelser og projekter ikke længere diskuteres med de mennesker, de påvirker.

For at beskytte Englands værdifulde grønne bælte og standse overdreven bebyggelse og sammensmeltningen af byer er vi nødt til at afskaffe disse uønskede og udemokratiske forsamlinger og sende planlægningsspørgsmålene tilbage dertil, hvor man traditionelt har behandlet dem: rådhusene. Da og først da vil vores grønne bælter få den beskyttelse og respekt, de fortjener.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Stubb (PPE-DE). - (EN) Hr. formand, jeg vil kort erklære mig uenig i det, fru Krupa - som nu desværre har forladt salen - sagde for et øjeblik siden. Hun kom med en udtalelse, hvor hun sammenlignede EU med Sovjetunionen. Jeg må sige, at det ikke er nogen retfærdig sammenligning. Jeg vil lige berette en lille anekdote. Hr. Prodi, den tidligere formand for Kommissionen, tog til Estland, før landet kom med i EU. Han blev spurgt, hvorfor Estland skulle gå med i EU, eftersom det var præcis ligesom Sovjetunionen. Han tænkte lidt over det og sagde, at det var et relevant spørgsmål, men han kunne ikke huske, præcis hvornår Estland havde søgt om medlemskab af Sovjetunionen. Det bør fru Krupa efter min mening altid huske på, når hun tænker på Polens rolle i EU. Landet er med, fordi medlemskabet er i dets egen interesse og kom i stand via en demokratisk proces.

 
  
MPphoto
 
 

  Antolín Sánchez Presedo (PSE) . - (ES) Hr. formand, det galiciske sprog er et af de ældste romanske sprog, der har overlevet i århundreder uden institutionel beskyttelse takket være dets borgeres vilje, indtil det spanske demokrati anerkendte dets officielle karakter og borgernes ret til at anvende det.

Derfor beklager jeg Præsidiets beslutning om at lukke døren for en fornuftig anvendelse af dette sprog i forbindelserne mellem Parlamentet og borgerne. Jeg beklager, at det er i modstrid med den beslutning, der er truffet af de øvrige fællesskabsinstitutioner, hvilket er mangel på demokratisk kohærens. Det er en uretfærdig og urimelig beslutning, og derfor beder jeg om, at den bliver genovervejet.

Under denne mødeperiode afholdes på onsdag Den Galiciske Litteraturdag. Da jeg kender formandens arbejde inden for dette område, beder jeg ham om at komme med en udtalelse til støtte for fejringen af denne dag, som anerkender den europæiske glæde over det galiciske sprog, og dets bidrag til EU's rigdom og kulturelle mangfoldighed.

 
  
MPphoto
 
 

  Arūnas Degutis (ALDE). - (LT) Hr. formand, i morgen afventer vi Kommissionens konvergensrapport om Litauen. Jeg håber, at man i den erkender, at Litauen har gjort store økonomiske fremskridt og opfylder mange af de kriterier, der er fastsat i Maastricht-aftalen.

Litauens optagelse i euroområdet må ikke blive forsinket på grund af en lidt dårlig tilpasning til inflationsindikatoren, da inflationskriterier i henhold til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab kan fortolkes ret bredt.

Litauen har ikke anvendt kunstige foranstaltninger til at reducere inflationen, og det lidt højere inflationsniveau skyldes stigninger i udgifterne til de samlede energiressourcer. Jeg tror, at Litauen kunne optages i euroområdet af økonomiske grunde i betragtning af dets hurtige økonomiske vækst.

Jeg vil gå så langt som til at sige, at denne usikkerhed i anvendelsen af Maastricht-kriterierne er et politisk spørgsmål, og at det bør opføres på dagsordenen for EU-topmødet i juni.

 
  
MPphoto
 
 

  Kyriacos Triantaphyllides (GUE/NGL). - (EL) Hr. formand, tænkepausen slutter i 2007, og jeg forestiller mig, at det er grunden til, at Kommissionens formand, hr. Barroso, fremlagde Kommissionens holdning i sidste uge.

Jeg bemærker dog med beklagelse, at Kommissionen insisterer på at bringe den europæiske forfatning på banen igen, uden at der på noget tidspunkt indtil nu har været en høring af borgerne på europæisk plan. Hr. Barroso nævnte i den samme redegørelse også en borgernes dagsorden med større solidaritet mellem borgerne i fremtiden. Jeg kunne godt tænke mig at vide, med hvilke foranstaltninger man vil styrke denne solidaritet. Med globalisering, Lissabon-strategien eller med liberaliseringer?

Til sidst vil jeg sige, at jeg ser det som vores pligt som institution at afsætte mindst en mødeperiode endnu i Europa-Parlamentet til drøftelse af dette yderst alvorlige spørgsmål inden skæringstidspunktet 2007.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie Panayotopoulos-Cassiotou (PPE-DE). - (EL) Hr. formand, i processen med at genoplive interessen for ratifikation af en europæisk forfatningstraktat ville det måske være nyttigt at rette teksten til, så den støtter institutioner, der har skabt og fremhævet den europæiske kulturs og økonomis særlige karakter.

I dag fejrer vi den internationale familiedag og må konstatere, at det store flertal af europæiske kvinder og mænd fortsætter med at danne familier og med at støtte og støtte sig til familien som institution. Vi må ikke lade os påvirke af mindretallene. Familiepolitik bør naturligvis fortsat være medlemsstaternes anliggende, men hvis familieaspektet inddrages i forskellige EF-politikker, vil det bidrage til at styrke den sociale samhørighed og øge konkurrenceevnen samt dæmpe de sociale og økonomiske problemer som arbejdsløshed, fattigdom og reduceret produktivitet.

Foruden kønnenes ligestilling og børnenes rettigheder er det nødvendigt at anerkende de problemer, som alle familier møder, når de dannes, og efterhånden som de udvikler sig. Det er netop de væsentligste årsager til Europas demografiske problem.

Hvis man vil have en europæisk forfatningstraktat, som de europæiske borgere kan acceptere, er man nødt til at tillægge familien og de traditionelle europæiske værdier betydning.

 
  
MPphoto
 
 

  Karin Scheele (PSE). - (DE) Hr. formand, i dag vil jeg gerne tale om menneskerettighedssituationen i Rumænien og særligt om yogaskolen MISA og visummet til dens grundlægger Gregorian Bivolaru.

Den 21. oktober 2005 besluttede den svenske højesteret, at Gregorian Bivolaru, grundlæggeren af yogaskolen MISA, ikke skal udleveres til det rumænske retsvæsen, fordi han ikke kan forvente at få en fair retssag i Rumænien på grund af sin personlige overbevisning. Han fik politisk asyl i december 2005. Sagerne mod 39 personer med tilknytning til yogaskolen MISA er ikke afsluttet endnu i Rumænien. Religionsfrihed og et uafhængigt justitsvæsen er fundamentale begreber i EU og en grundlæggende forudsætning for Rumæniens tiltrædelse i 2007. Rumæniens og Bulgariens tiltrædelse er jo på dagsordenen i morgen. Jeg finder det vigtigt, at Parlamentet fortsat holder nøje øje med menneskerettighedssituationen i både de nuværende og de kommende medlemsstater.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Flautre (Verts/ALE). - (FR) Hr. formand, jeg vil gerne stille et forslag vedrørende menneskerettighedssituationen i Tunesien. Denne er - som Europa-Parlamentets formand understregede så sent som i sidste uge - ekstremt foruroligende.

I sidste uge rettede betjente fra det politiske politi et voldsomt angreb mod flere advokater i retsbygningen, som deres advokatkolleger fortsat har besat i protest mod forslaget om oprettelse af et advokatuddannelsesinstitut, som er en del af aftalerne mellem Kommissionen og Tunesien. Forslaget har i realiteten til formål systematisk at udplyndre advokaternes uddannelse, som er i de offentlige myndigheders og navnlig i justitsministeriets vold.

Vi skal protestere kraftigt mod dette angreb og være opmærksomme på den skæbne, vores advokatkolleger, der for øjeblikket mobiliserer sig i Tunis, lider.

Den tunesiske menneskerettighedsliga afholder sin kongres i næste uge. Det er den første menneskerettighedsliga på det afrikanske kontinent. Denne liga har allerede været genstand for adskillige beslutninger fra Europa-Parlamentets side. Dens kongres afholdes i Tunesien, hvor forholdene og stemningen for øjeblikket er afskyelige. Det ville være ønskværdigt at sende officielle repræsentanter fra Parlamentet derned.

 
  
MPphoto
 
 

  James Nicholson (PPE-DE). - (EN) Hr. formand, jeg vil gerne henlede Parlamentets opmærksomhed på, at den nordirske forsamling mødtes i dag i Belfast, næsten tre et halvt år efter at den blev valgt. Jeg vil gerne bede Parlamentets formand sende et budskab om vores gode vilje til formanden for denne forsamling i lyset af den vanskelige rolle og opgave, den har foran sig.

EU har altid været en vigtig støtte for min valgkreds i Nordirland. Hr. Verheugen, som er til stede i dag, spillede en central rolle på et tidspunkt for en årrække siden. Jeg takker Europa-Parlamentet og Kommissionen for deres støtte i denne forbindelse. Jeg ønsker at se en demokratisk og stabil forsamling i Nordirland, hvor vi træffer vores egne beslutninger for vores egen befolkning og er i stand til at få disse beslutninger til at fungere.

 
  
MPphoto
 
 

  Jörg Leichtfried (PSE). - (DE) Hr. formand, for nogle dage siden var jeg inviteret på besøg hos dyreværnsorganisationen Aktiver Tierschutz Steiermark, og det gjorde et stort indtryk på mig at se, hvad den udretter, ikke mindst fordi de nu begynder at skabe netværk i Europa og forsøger at knytte kontakter her i Parlamentet også. Det mener jeg er det rette for dem at gøre, hvorfor jeg gav tilsagn om at fremlægge et andragende om et emne, som ligger mig selv meget på sinde, nemlig dyretransport.

Som De alle ved, bliver millioner af dyr transporteret på kryds og tværs af Europa. Transporterne tager meget lang tid, lastvognene er fyldt til bristepunktet, og dyrene mangler vand, foder og ventilation. Dertil kommer, at de, der er ansvarlige for dem, generelt er fuldkommen utilstrækkeligt uddannet til opgaven, de er underlagt for få kontroller, og straffene er alt for lave. Den nuværende situation på området er fuldkommen uacceptabel. Den samlede transporttid for levende kvæg skal sættes drastisk ned.

Jeg deler dyreværnsorganisationens opfattelse og vil gerne opfordre Rådet, Kommissionen og hele Parlamentet til endelig at få gjort noget ved sagen.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE-DE). - (PL) Hr. formand, der er gået to år siden den største udvidelse i EU's historie. I denne periode er der sket betydelige ændringer på det økonomiske og sociale område. Vi mangler imidlertid en omfattende, samlet vurdering af disse ændringer. Kommissionen bør udarbejde et dokument til vurdering af de økonomiske og sociale virkninger af udvidelsen af EU som helhed samt på de nye medlemsstater, der blev medlem af EU for to år siden.

 
  
MPphoto
 
 

  Ana Maria Gomes (PSE). - (PT) For nøjagtig et år siden var der valg i Etiopien, hvor befolkningen stemte massivt for demokrati og forandring. EU's mission, som jeg stod i spidsen for, måtte desværre erklære, at valget ikke overholdt de internationale standarder på grund af manglende gennemsigtighed omkring stemmeoptællingen, men især de alvorlige krænkelser af menneskerettighederne, der skete. Lige nu er de vigtigste oppositionsledere og tusindvis af andre fængslet og risikerer dødsstraf. Hvad mere skal der til, før Rådet beslutter at iværksætte målrettede sanktioner, som det er tilfældet over for Belarus, imod de ansvarlige i Addis Abeba? Hvad mere skal der til, før Kommissionen og Rådet beslutter at arbejde for en omgående og betingelsesløs frigivelse af de fængslede? EU gør en forskel i Addis Abeba. Vi må ikke lade den etiopiske befolkning i stikken.

 
  
MPphoto
 
 

  Margrietus van den Berg (PSE). - (NL) Hr. formand, i det sydamerikanske land Surinam er der siden den 7. maj 25.000 mennesker, som er blevet hjemløse. Det drejer sig om 175 landsbyer, som for størstedelens vedkommende står under vand. I titusindvis af mennesker er på flugt. Surinam er et AVS-land, som vi i Europa har en forbindelse med gennem Cotonou-aftalen. Bekæmpelse af fattigdom og skoleundervisning kommer i alvorlig knibe.

I sidste uge anmodede jeg Kommissionen om at yde nødhjælp gennem ECHO. Jeg vil gerne bede Dem om over for den surinamske befolkning og det surinamske Parlament på Parlamentets vegne at give udtryk for vores medfølelse med den surinamske befolknings lidelser.

 
  
MPphoto
 
 

  Formanden. - Forhandlingen er afsluttet.

 
Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik