Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : O-0036/2006

Esitatud tekstid :

O-0036/2006 (B6-0314/2006)

Arutelud :

PV 06/07/2006 - 5
CRE 06/07/2006 - 5

Hääletused :

Vastuvõetud tekstid :


Arutelud
Neljapäev, 6. juuli 2006 - Strasbourg Uuendatud versioon

5. Aprilli lõpus Genfis toimunud WTO kohtumiste tulemused ja tulevikuperspektiivid (arutelu)
PV
MPphoto
 
 

  Die Präsidentin. Als nächster Punkt folgt die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission von Enrique Barón Crespo im Namen des Ausschusses für internationalen Handel zu den Ergebnissen der WTO-Tagung Ende April in Genf und Perspektiven (0-0036/2006/rev.1 — B6-0314/2006).

 
  
MPphoto
 
 

  Enrique Barón Crespo (PSE), autor. – Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, el resultado de la reunión ministerial de la OMC celebrada en Ginebra del 29 de junio al 1 de julio es una clara decepción. Fuimos a Ginebra la semana anterior a celebrar la reunión del Comité Director de la Asamblea Parlamentaria de la OMC que hemos creado con la Unión Interparlamentaria. El Director General, señor Lamy, nos dijo que era la hora de la verdad y nos hemos encontrado con que el resultado es, como él mismo ha dicho, que estamos en crisis.

Los chinos —y yo creo que puede aplicarse a la situación actual de la OMC— tienen un símbolo para designar la idea de crisis: la parte superior significa «peligro de muerte» y la parte inferior, «oportunidad». Creo que estamos en una situación en la que lo que está en juego es la continuidad de la OMC como una plataforma multilateral para consolidar el comercio mundial, el proceso de globalización, para no encontrarnos con que la OMC fracasa y volvemos a unos planteamientos bilaterales, que pueden ser interesantes en un marco multilateral, pero que, como alternativa, a largo plazo serían absolutamente destructivos.

Nos encontramos en esta situación y, además, el tiempo corre y se va agotando en relación con la autorización otorgada por el Congreso de los Estados Unidos al Presidente de este país para negociar, lo que se conoce con el nombre de Trade Promotion Authority.

Al respecto tengo que decir que creo que a estas reuniones se va a negociar. No es el mejor método el que escogió la recién nombrada señora Schwab, la US Trade Representative: reunirse en Capitol Hill y hacerse una foto antes de salir con 56 senadores y con los representantes de la American Farm Bureau Federation, que es el lobby agrícola más importante. Eso puede ser válido para ir a jugar el Mundial de fútbol pero no es el mejor método para ir a una negociación de este tipo. Creo que tenemos que recordárselo a nuestros colegas, los congresistas de los Estados Unidos.

El hecho es que nos encontramos en esta situación y se le ha dado un mandato al Director General, señor Lamy, para tratar de encontrar la concreción de las modalidades en relación con los acuerdos que se consiguieron en Hong Kong. En este sentido, entiendo que se le pide al señor Lamy que, a través de la diplomacia viajera —no de una misión de exploración— pueda encontrar una vía de salida mediante lo que en las instituciones de la Unión Europa conocemos como el sistema del confesionario, es decir, tratar, a través de encuentros bilaterales con los interlocutores, de hablar de las cosas que en una mesa, sea la de la green room o la de la reunión general, nadie se atreve a plantear. Sobre todo, porque, en el momento en que se pone algo encima de la mesa, ya no forma parte de la negociación, sino que es algo adquirido. En este sentido, creo que hay que continuar apoyando este proceso.

Desde el punto de vista del Parlamento, como sabe el Comisario, señor Mandelson, nosotros estamos siguiendo de una manera muy directa el proceso: una delegación del Parlamento viajó a Ginebra, después de hacerlo la semana anterior a la Asamblea.

Tengo que decir que hemos conseguido una entrevista con la Presidencia del Consejo, la saliente y la entrante, aunque no sea lo que conseguimos en Cancún, que fue hablar con la Comisión 133, y que nuestra colaboración con la Comisión ha sido muy positiva, tanto con el Comisario Mandelson, como con la Comisaria Fischer Boel. No solamente nos han dado informaciones importantes, sino que también hemos podido colaborar conjuntamente, tendiendo puentes y celebrando entrevistas. Tengo que señalar que incluso, en el edificio del Consejo, nos ofrecieron un café excelente.

Le toca ahora al Comisario explicarnos por qué no se pudo progresar, sobre todo, partiendo de la agricultura y del NAMA, los otros productos, y también en qué medida podemos avanzar en los servicios. Asimismo, creo que tendría interés que el Comisario nos explicara en qué términos se ha mantenido dentro del mandato, porque es una de las críticas que se le han hecho y que yo supongo que se le harán.

Creo que ha actuado bien, pero, en todo caso, señora Presidenta, éstas son las preguntas que hago en nombre del Parlamento Europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Peter Mandelson, Member of the Commission. Madam President, between 29 June and 1 July, Mariann Fischer Boel and I attended ministerial meetings in Geneva on the Doha Round of trade talks. We also met and remained in contact with the MEPs who were present in Geneva during those days. I would like to thank the honourable Members of this House for their effort and for their commitment. It is much appreciated by the Commission.

The ministerial meetings did not find agreement on the main parameters for reductions in tariffs and subsidies, in agriculture and industrial goods, the so-called modalities of the agreement which are necessary to move to the final stage in the talks.

We met several times with the ministers from the Group of Six, that is ourselves in Europe, the United States, Brazil, India, Japan and Australia. We also met in the Green Room format of 30 ministers and in the Trade Negotiations Committee, which brings together the entire WTO membership. There was no shortage of ministerial meetings and encounters, but the encounters were frankly better than the quality of the negotiations that took place within those encounters.

We went into the discussions stressing the EU’s agreement with a principle expressed by Pascal Lamy beforehand, that the landing zone for an agreement would require effective real cuts in farm subsidies by all and real cuts in both agricultural and non-agricultural market access – real cuts in tariffs. We then specified that to capture such a basis for agreement we would on our side be prepared to move towards and close to the level of average cuts in farm tariffs proposed for developed countries by the G20, provided that others moved in concert, with a similar level of ambition in other areas of the negotiation.

We made it clear to our partners that we would not be prepared to meet every G20 demand, in particular on the structure of the cuts. We pushed hard to establish a clear correspondence between the effort that we would make in agricultural market access and the effort that the United States in turn would have to make in the reduction of domestic subsidies close to the G20 levels of average cut by us, to be matched by close to G20 reductions of trade-distorting subsidies by the US.

The United States was the only major player to refuse to consider moving on this basis and declined to signal any room for further movement within this landing zone. Indeed, they demanded further significant moves by others in order only to sustain their present offer, which all others regard as insufficient.

We also made it clear that, if a negotiating landing zone was to be identified in agriculture, we would only take our position in this pillar to the limit of our flexibility if we got a fair result in non-agricultural market access, requiring real cuts in developed and advanced developing countries’ tariffs. That is economically doable and, I would argue, desirable for these developing countries and politically essential for us and for other developed countries. The United States’ unreadiness to engage stopped developing countries from making any move or showing any flexibility of their own.

The conclusions of the meeting therefore focused on the political handling of our failure to reach a breakthrough. All members reaffirmed a willingness to reach agreement by this summer. In this context G6 members first, subsequently backed by the broader membership in the Trade Negotiations Committee, asked the Director-General, Pascal Lamy, to intensify consultations and act as a catalyst for generating the basis for an agreement in the coming few weeks. He has not been asked to author a final agreement or provide a Dunkel-type text, like the previous Director-General at the end of the Uruguay Round, but instead to use his good offices to act as a go-between for a final agreement to emerge. That will require very active engagement by us with him and with the main players in the next ten days to two weeks.

Depending on progress made, it is likely that ministers will need to meet in a similar format towards or at the end of July to take the key decisions on modalities as well as to confirm progress made in the other key areas of the round, i.e. services, rules and the development package.

The possibility of a meeting of Heads of State and Government in some formation or another to take forward the negotiations around the time of the G8 meeting in ten days is not ruled out. There is a lot at stake here and we shall have to work very hard and very fast in the coming days and weeks. Failure of the DDA would have severe consequences, not least for the developing countries. This is an opportunity that will not repeat itself to open markets further, to reduce subsidies, to strengthen world trade rules and to make a real contribution to growth in the poorest countries in the world. This is why these multilateral negotiations continue to be the EU’s top trade priority. No number of bilateral deals would have the same widespread effects or benefits.

This being said, our trade agenda goes beyond achieving a successful Doha deal. In the months ahead, the Commission will define its commitment to boosting our competitive performance at home and abroad and this will be set out after the summer in an overarching Commission communication on the external aspects of Europe’s competitiveness. This will examine how future trade policy can contribute to our internal competitiveness policies and what the priority tasks are for us to build new and secure global markets for our investment and trade.

This will include a new strategic approach to market access, including non-tariff barriers, the consideration of new bilateral and regional policy approaches and the examination of our political and economic ties with China. This is not, however, an alternative to the DDA: it is an extension of a successfully concluded end to this round. Our immediate priority remains, therefore, to bring about the necessary political engagement by all governments to negotiate a balanced and ambitious end to the DDA.

We will, of course, take a closer look at the social dimension of globalisation. Modern social systems and a better quality of life are not optional extras: they are an integral part of a formula to deliver a lasting political response to globalisation and it is this goal, above all, that remains at the heart of my mandate.

 
  
MPphoto
 
 

  Die Präsidentin. Ich bitte die Kolleginnen und Kollegen, den Geräuschpegel langsam zu senken. Ich teile Ihnen mit, dass wir doch jetzt schon unterbrechen. Wir haben sehr viele Abstimmungen, so dass ich um Ihr Verständnis bitte.

(Da es Zeit für die Abstimmungsrunde ist, wird die Aussprache an dieser Stelle unterbrochen. Sie wird um 15.00 Uhr fortgesetzt.)

 
  
  

ΠΡΟΕΔΡΙΑ του κ. ΤΡΑΚΑΤΕΛΛΗ
Αντιπροέδρου

 
Õigusteave - Privaatsuspoliitika