Konrad Szymański (UEN), rapporteur. – Mr President, the NPI regulation is of major importance. It provides an essential basis for the European Union’s work and partnership with our neighbouring countries to promote and assist political and economic reforms.
Today’s vote follows a lengthy process of negotiations on many detailed and complex issues, which all sides approached in a constructive spirit. I am pleased to report that many significant amendments proposed by Parliament have been accepted. As a result, the regulation is more complete and more comprehensive.
The amendments I have now tabled jointly with the shadow rapporteurs of the PPE-DE and PSE Groups reflect the common intention to secure a first-reading agreement. The normal legal-linguistic verification process should deal with any remaining textual variations on this basis. There are minor textual variations in Article 3.1 and in certain amendments. These are considered purely linguistic or technical and do not involve any point of substance.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE). – Mr President, on behalf of the rapporteur, Mrs Beer – who cannot be here at this moment, for which I pass on her apologies – I would like to give a few words of explanation before the vote on her report.
Mrs Beer asked me to pass on her thanks to the various political group coordinators and to the Council and Commission for their good cooperation in the fruitful compromise negotiations. Today we will vote on a first reading compromise agreement. However, there are five important agreements that were reached during the negotiations which are not reflected in the amendments in front of you, but which nevertheless form an integral part of the compromise achieved.
They have been documented in a letter by Commissioner Ferrero-Waldner. Amendments 108 to 112 take account of various documents concerning the following issues. Firstly, the Commission reacted to Parliament’s demand for enhanced involvement in the policy level, which is closer to the implementation phase. Commissioner Ferrero-Waldner gave formal assurance that the Commission would enter into regular dialogue with Parliament on the content of the draft country, regional and thematic strategy papers and guarantee to take due account of the position of Parliament when implementing the strategies proposed, the ‘declaration on democratic scrutiny’.
Secondly, concerning exceptional assistance measures, the Commission gave the guarantee to treat the European Parliament at the same level as the Council, which means informing Parliament in a timely manner of exceptional assistance measures which it has adopted.
Thirdly, the Commission gave its word that anti-terrorism measures will be based on full respect for human rights and humanitarian law and that the Commission engages to ensure compliance with these principles through careful monitoring.
Fourthly, as a result of the demand by Parliament and civil society for better coordination of the EU’s peacebuilding capacities, the Commission agreed to establish a Peacebuilding Partnership. The Commission’s written explanation also reflects the long-standing demand by Parliament to advance the idea of a European Civil Peace Corps.
Lastly, in view of the severe financial cuts that the Stability Instrument underwent in the course of negotiations for the new Financial Perspective, Commission Ferrero-Waldner confirmed in writing the Commission’s engagement to secure additional resources if needed, via various budgetary options, including the Emergency Aid Reserve and the Flexibility Instrument.
Our Legal Service has asked us to state that there are still a small number of purely linguistic and technical variations between the texts adopted by the Council and the text recommended for adoption today. This is a purely technical issue linked to the fact that, in a first reading agreement, the normal process of legal revision and verification can only take place after the vote. However, any variations should take full account of the intention of the House.
István Szent-Iványi (ALDE), előadó. – Elnök úr! Az előcsatlakozási eszköznek az a célja, hogy hatékony és átlátható keretet biztosítson a pénzügyi támogatásoknak, egyben valódi európai perspektívát kínáljon a tagjelölt országoknak.
Figyelembe vettük a korábbi bővítési körök tapasztalatait, tekintettel voltunk az Unió érdekeire és a tagjelölt országok sajátos igényeire, problémáira. Különösen fontos ennek az eszköznek az elfogadása most, amikor bővítési apátia van Európában. Azt üzenjük az elfogadással, hogy az építkezés nem állt le, hanem folytatódik. A jó eszköz mellé azonban megfelelő költségvetésre is szükség van. A költségvetési keretterv szűkmarkúan bánik a tagjelölt országokkal. Bízunk abban, hogy 2008–2009-ben a felülvizsgálat lehetőséget teremt a korrekcióra.
Köszönöm a társraportőröknek, Dimitrakopoulos úrnak, De Keyser asszonynak, Lagendijk úrnak a segítséget, konstruktív együttműködést és a Bizottságnak is a konstruktív támogató együttműködést. Kérem, hogy fogadják el ezt az eszközt.
Elmar Brok (PPE-DE) , Vorsitzender des AFET-Ausschusse. – Herr Präsident! Ich möchte als Ergebnis der Verhandlungen einen wichtigen Punkt festhalten, und wenn es keinen Widerspruch gibt, möchte ich dies auch hier zu Protokoll geben.
Die Kommission und der Rat haben zugestimmt, dass diese drei Instrumente vor der Europawahl im Jahr 2009 einer Review unterzogen werden. Bei dieser Review sollen die vollen Rechte des Parlaments — auch das Mitentscheidungsrecht — gewahrt bleiben, um auf diese Art und Weise schnell ein praktisches, flexibles Management zu ermöglichen, die Kontrollmöglichkeiten des Parlaments zu gewährleisten, aber auch gleichzeitig bei einem Projekt, das insgesamt in diesem Finanzzeitraum — einschließlich des Entwicklungsinstruments — 43 Milliarden Euro umfasst, dafür zu sorgen, dass der Einfluss des Parlaments gewährleistet ist.
Ich möchte den Berichterstattern, der Kommission, der Kommissarin und ihren Mitarbeitern herzlich für die kooperative Haltung danken.