Glyn Ford (PSE), in writing. I voted in favour of this report on the Fisheries Agreement between the EC and the Union of the Comoros. The last time we voted on this subject some years ago I inserted an amendment asking for joint action between the EC and the Union of the Comoros to protect that ‘fish out of time’, the Coelacanth, which, although thought to have been extinct for tens of millions of years, was rediscovered in deep water off the Comoros in the 1940s. As far as I am aware, little was done. I hope this time around real attempts will be made to protect this unique remnant of the world’s deep time.
Duarte Freitas (PPE-DE), por escrito. Este relatório relativo à celebração do Acordo de Parceria entre a União das Comores e a Comunidade Europeia merece o meu voto positivo.
Este Acordo inscreve-se na nova abordagem de parceria que a UE pretende implementar na dimensão externa da sua Política Comum de Pesca, prevendo-se assim um desenvolvimento e uma melhoria das condições de pesca na União das Comores, que deverão aproveitar parte da verba paga pela UE para garantirem novas infra-estruturas e melhores tecnologias capazes de garantir uma gestão sustentada dos seus recursos haliêuticos.
A UE garante, por seu lado, oportunidades de pesca em mais um país terceiro que asseguram a manutenção e a operacionalidade da sua frota de pesca longínqua.
Uma referência de desagrado ainda para o facto de só agora o Parlamento Europeu estar a ser chamado a pronunciar-se sobre a proposta legislativa relativa a este Acordo, tendo o protocolo anexo, a ele associado, sido já aprovado por este mesmo Parlamento em Outubro de 2005 no quadro de um procedimento separado.
Duarte Freitas (PPE-DE), por escrito. Considerando as conclusões do Conselho de Julho de 2004 relativas à nova abordagem para os acordos de pesca internacionais é necessário recuperar fórmulas que se extinguiram como o inexplicável desaparecimento do regime das sociedades mistas que tão bons resultados deram no desenvolvimento das economias pesqueiras de vários países.
Desta forma afigura-se essencial adaptar os actuais acordos à filosofia adoptada e consubstanciada nas Conclusões do Conselho de Ministros das Pescas de 2004.
Um maior envolvimento das autoridades dos países terceiros em procedimentos de fiscalização dos seus recursos com acrescidas preocupações ambientais são um dos pontos que considero fundamentais para o sucesso destes novos acordos.
Por tudo isto considero que este relatório deve ser votado favoravelmente a fim de que sejam respeitados os princípios consagrados na PCP.
Alyn Smith (Verts/ALE), in writing. Mr President, these fisheries agreements do little more than export our own disastrous policies to the developing world. They are only justifiable in the looking glass world of the Common Fisheries Policy, a policy which has done so much damage to fishing communities, fish stocks and the wider environment within our own waters. Accordingly I have voted against this report.
Marco Cappato (ALDE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, abbiamo votato a favore della relazione sull'accordo di stabilizzazione tra l'Unione Europea e l'Albania presentata dall'on. Ilves e crediamo che soltanto la maggiore integrazione, fino all'urgente ingresso dell'Albania nell'Unione europea, costituiscano la migliore risposta ai problemi dei Balcani e naturalmente anche dell'Albania.
Gli eventi che hanno sconvolto i Balcani negli anni '90 dovrebbero insegnarci che l'egoismo degli Stati nazione non è mai parte della soluzione. Dopo la questione Kosovo, quella dei Cham è l'ultima grande questione nazionale che riguarda i popoli di lingua albanese e sulla questione dei Cham, come accadde per il Kosovo, noi radicali siamo tra i primi a denunciare in quest'Aula le violazioni dei diritti di quel popolo.
Questo accordo getta le basi per instaurare un dialogo sul tema dei diritti culturali e sulla restituzione dei beni dei Cham residenti in Grecia che non sia basata solo su logiche di confronto tra opposti egoismi, bensì sul coinvolgimento dell'Europa e delle istituzioni internazionali.
Koenraad Dillen (NI). – Voorzitter, corruptie, 19de-eeuwse maffiapraktijken, islamisme...: vandaag leidt Albanië nog altijd onder de naweeën van 50-jaar stalinistische dictatuur. Het land is in geen enkel opzicht klaar om toe te treden tot de Europese Unie, ook al behoort het in tegenstelling tot bijvoorbeeld Turkije historisch natuurlijk wel tot de Europese beschavingsgemeenschap. Een goed nabuurschapsbeleid moet evenwel volstaan om deze historische Europese band te cultiveren. Dit nabuurschapsbeleid moet ook volstaan om te werken aan de enorme problemen waar het land mee worstelt en die elk perspectief op toetreding tot de EU uitsluiten. Laten we dus geen valse verwachtingen bij de Albanezen creëren.
Bijgevolg heb ik tegen deze resolutie over het stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië gestemd, omdat deze overeenkomst een eerste stap betekent, laten we ons daar geen illusies over maken, in de richting van toetreding van Albanië en Europa hier net als in het geval van Turkije de mening van haar bevolking naast zich neerlegt.
Carl Schlyter (Verts/ALE), skriftlig. Trots bra texter om social ekonomi, överväger tyvärr det negativa i detta betänkande som framstår som tillväxtförhärligande. De offentliga propagandakampanjer för att sälja budskapet om behovet av reformering av välfärdssamhället som föreslås och kraven på en utökad inre marknad i jakt på en ohållbar tillväxt är otidsenliga. Det finns referenser till utkastet till fördrag om upprättande av en konstitution för Europa som en förstärkning av det sociala Europa när detta tvärtemot inneburit ytterligare steg mot den nyliberala inre marknaden och militär upprustning. Det är att ljuga för väljarna.
Milan Cabrnoch (PPE-DE). – Vážený pane předsedo, poslanci Občanské demokratické strany hlasovali proti návrhu zprávy o evropském sociálním modelu pro budoucnost. Zpráva sice správně konstatuje, že žádný skutečný evropský sociální model neexistuje, výstižně popisuje soubor hodnot, které společně uznáváme, a vyjmenovává problémy, se kterými se musí každá země ve své sociální politice vypořádat. Zpráva je dobrým východiskem pro další diskuzi, ale řešení, která navrhuje, nepodporujeme. Nesouhlasíme s tím, že se zpráva odvolává na již zamítnutý návrh Ústavy pro Evropu. Zpráva podle našeho názoru směřuje k omezení konkurence sociální i daňové oblasti, stejně tak jako k omezení suverenity členských zemí v těchto oblastech.
Andreas Mölzer (NI). – Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht Peneda/De Rossa gestimmt weil das europäische Sozialmodell sich nur verwirklichen lässt, wenn wir die Zahl unserer Arbeitslosen und der unter der Armutsgrenze Lebenden verringern. Wir müssen unter anderem nachhaltige Maßnahmen gegen Sozialabbau und gegen Lohndumping setzen. Insbesondere müssen wir uns auch darüber klar werden, dass ein Sozialmodell nicht auf Teilzeitarbeit und Hungerlöhnen aufgebaut werden kann. Deshalb benötigen wir mehr Vollzeitbeschäftigung und europaweite Mindeststandards auf hohem Niveau.
Gerade die Staaten mit einem starken Sozialnetz, wie etwa Österreich, erreichen die Grenzen ihrer Finanzierbarkeit, weshalb die strikte Beibehaltung der Übergangsfristen für den Arbeitsmarkt, für die Arbeitskräfte bei der EU-Osterweiterung, für das Sozialmodell wie auch für die Beschäftigten im betroffenen Land überlebenswichtig sind.
Jean-Pierre Audy (PPE-DE), par écrit. – J’ai voté le rapport de mes collègues José Albino Silva Peneda et Proinsias de Rossa sur le modèle social européen car il est déterminant que nos concitoyens sentent que la construction européenne donne du sens social à nos ambitions consistant à bâtir une civilisation humaniste. A l’évidence nous n’avons pas assez travaillé sur la cohérence de notre modèle de développement durable qui associe la croissance économique, l’ambition sociale et le respect de l’environnement. Ce rapport trace des pistes très intéressantes que je soutien tout en étant satisfait que, dans sa sagesse, le parlement européen ait rejeté la proposition de légiférer sur les services d’intérêt généraux car, à l’évidence, le contexte actuel n’est pas propice à une telle démarche. J’ai la conviction qu’un modèle social, équilibré et juste, est un élément majeur de la performance économique de l’union et que, en revanche, trop de social détruira la croissance économique et, finalement, se retournera contre le social lui-même en ne lui donnant pas les moyens de son existence, notamment sur le plan financier. Dans cette affaire, soyons lucides sur l’utilisation que nous ferons de l’Union européenne et ne cachons pas les réalités à nos concitoyens, notamment les jeunes.
Philip Bushill-Matthews (PPE-DE), in writing. There are many points Conservative MEPs oppose in this report, such as references to tax coordination and to the Constitution - which is why I requested separate roll-calls on these paragraphs to make our position crystal clear. It would have been easy to vote against the whole report because of these points alone. However on the plus-side, we had worked hard to include references to the Lisbon Agenda, the completion of the internal market, and the involvement of national parliaments: this is the first time that such points have been accepted within such a social affairs report.
The key to our final vote was the need for reform. My Amendment 1 spelled this out specifically and was readily embraced by colleagues within the EPP-ED Group. In return for our agreement to abstain at the end rather than voting against, the Socialists agreed to let this amendment pass. The prize has been formal recognition for the very first time by the majority of MEPs that the European social model does indeed need to be reformed. This is a real achievement, led by the UK Conservatives. The challenge now is for us to work together to make this happen.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. Lamentamos que, mais uma vez, aqueles que tanto evocam um modelo social europeu digno tenham, de facto, aprovado um relatório que, na realidade, abre caminho e dá cobertura a desmantelamentos, já a decorrer em diversos Estados-Membros, de elevados padrões sociais e do direito dos trabalhadores e das populações a um sistema de segurança social público, universal e de qualidade, bem como o acesso universal a serviços públicos de alta qualidade, designadamente nos domínios da saúde, da educação e da habitação.
Lamentamos a rejeição das propostas de alteração que apresentámos, designadamente aquelas em que manifestamos a nossa profunda convicção de que um Estado dotado de um sistema de protecção social sólido, com base em elevadas normas ambientais, sociais e laborais, com tributação progressiva e redistribuição dos rendimentos e riqueza gerada não é prejudicial a um bom desempenho económico.
Também consideramos negativo que tenha sido rejeitada a proposta em que defendíamos um quadro macroeconómico que apoie o desenvolvimento sustentável, com uma procura interna mais forte e compatível com o ambiente e pleno emprego, em condições que garantam a coesão económica e social.
Por isso votámos contra o relatório.
Hélène Goudin (IND/DEM), skriftlig. I detta betänkande föreslår föredragandena en mängd åtgärder som bör vidtas för att lösa problem som gäller sysselsättning och socialpolitik. Delar av dessa förslag må vara lovvärda i sig, men vi från Junilistan betonar dock med kraft att vi anser att de politiska områden som betänkandet behandlar fullt ut skall tillhöra medlemsstaternas kompetens. Jag förkastar hänvisningar till konstitutionen, synpunkter på medlemsstaternas skattesystem, åsikter om pensionsreformer och pekpinnar om hur medlemsstaterna borde agera för att uppnå ökad välfärd.
Jag delar uppfattningen i skäl N att medlemsstaterna skall ha kompetensen vad gäller finansiering och beslutsfattande i fråga om tjänster av allmänt intresse, men tvingades rösta nej till detta skäl på grund av hänvisningen till konstitutionen.
Jag har därmed röstat nej till betänkandet i sin helhet.
Jean Lambert (Verts/ALE), in writing. The Verts/ALE Group supported the final report today on the European social model not because the report is perfect but because it sets down an important marker for Parliament on the importance of the social dimension of EU development.
We regret the continuing emphasis on economic growth without regard to the quality and effect of that growth. The Lisbon process is, for my Group, not the only way forward as it takes insufficient account of the importance of the social dimension in its widest sense – it is not only about employment but about the voluntary and social part of our lives. We regret that the Framework Directive for Services of General Interest did not gain majority support: we do need to find a way to differentiate core essential services provided for the public good from the services we choose as individuals.
However, the report recognises the need for any reform of social systems to be non-regressive and to meet essential needs: a core income is essential to that goal. We hope that this report will be a valuable tool in our discussions with the Council and Commission and that other legislation will protect, not undermine, social Europe.
Carl Lang (NI), par écrit. – Longtemps, l'Europe occidentale a constitué un modèle de réussite économique et sociale, reposant sur une agriculture prospère, une industrie puissante, des peuples dynamiques et homogènes, des États nationaux solides garantissant à leurs ressortissants à la fois la liberté d'entreprise et la protection sociale.
Depuis vingt ans, l'Europe de Bruxelles sans frontières, avec la complicité de nos gouvernements, livre nos industries à la concurrence des économies asiatiques pratiquant le dumping social, laisse entrer chaque année plus d'un million d'immigrés extra-européens, pratique contre nos agriculteurs un véritable malthusianisme, démantèle nos systèmes de protection sociale et nos politiques familiales.
Une régression sociale généralisée avec notamment plus de 20 millions de chômeurs, une désintégration industrielle, des centaines de milliers d'hectares mis en jachère, des pays européens dans lesquels il y a plus de décès que de naissances, des territoires entiers en voie de libanisation. Tel est le bilan de cette Europe que les peuples français et néerlandais ont rejetée l'année dernière, lors des référendums sur la constitution européenne.
Seule une Europe des patries, fondée sur les principes ayant fait la grandeur de notre civilisation - la nation, la famille et la liberté - permettra à notre continent de constituer de nouveau un modèle social.
Claude Moraes (PSE), in writing. In voting for the De Rossa and Silva Peneda report on a European social model for the future, Labour MEPs are expressing support for social and economic policies which generate employment, productivity and fairness at work.
Labour MEPs analyse each legislative proposal on a case-by-case basis in relation to their impact on UK business and the workforce. Nothing in our voting for the De Rossa report runs counter to this approach.
Specifically, Labour MEPs believe firmly that taxation policy is a matter for individual Member States and we have voted accordingly in the De Rossa and Silva Peneda report.
Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. O modelo social europeu precisa de ser reformado. Mas como reformar algo que é quase um "símbolo" da Europa de hoje?
Sem medo.
Devemos tornar-nos ainda mais competitivos e assegurar a melhoria da qualidade de vida dos nossos cidadãos. Portanto, não podemos hesitar nas decisões a tomar para melhorar as vidas dos nossos cidadãos.
Estou certo de que uma das medidas mais eficazes será a plena realização do mercado interno.
Devemos cumprir Lisboa para garantir as medidas de coordenação económica, as políticas de emprego e de protecção social que vão assegurar, de forma sustentável, o crescimento económico, o aumento da competitividade e a criação de mais e melhores empregos.
Temos, pois, ainda muito a fazer. Aqui e nas nossas capitais.
Não basta o anúncio de reformas e a promessa de mais empregos.
Não basta dialogarmos. É necessário atingir as metas para o emprego e para a educação e para a formação.
É necessária uma nova cultura, de trocas de informação, de maximização da eficácia das empresas e de formação, bem como de disponibilização de mão-de-obra qualificada, para finalmente podermos reclamar os valores sociais da solidariedade e da justiça social na Europa.
Catherine Stihler (PSE), in writing. The European social model is unique. In the EU we can balance the single market with social justice. We must do all that we can to keep this balance.
Γεώργιος Τούσσας (GUE/NGL), γραπτώς. – Το ΚΚΕ καταψηφίζει την έκθεση για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Μοντέλο, προϊόν της σύμπλευσης ΕΛΚ και σοσιαλδημοκρατών, αποκαλύπτει με τον πιο κυνικό τρόπο το εφιαλτικό μέλλον που προετοιμάζει το ευρωενωσιακό κεφάλαιο για τους εργαζόμενους. Οι πολιτικοί και ιδεολογικοί εκφραστές του κεφαλαίου αναπτύσσουν μία τεράστια προπαγανδιστική εκστρατεία, χρησιμοποιώντας το πρόβλημα της ανεργίας και επισείοντας απειλές για τη δημογραφική γήρανση, τον "κίνδυνο κατάρρευσης" των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, ώστε να εμφανίσουν ως επείγουσα ανάγκη τη "μεταρρύθμιση" των υπαρχόντων συστημάτων κοινωνικής προστασίας. Η προώθηση των καπιταλιστικών αναδιαρθρώσεων, στα πλαίσια της Στρατηγικής της Λισσαβόνας, απαιτεί την πλήρη κατεδάφιση όλων των κατακτήσεων των εργαζομένων (που κι αυτές βέβαια ήταν κάτω από το επίπεδο των λαϊκών αναγκών) μέσα από την πάλη των αγώνων του εργατικού κινήματος και την πίεση της ύπαρξης του σοσιαλιστικού στρατοπέδου. Έτσι, προωθείται η μεγαλύτερη δυνατή εκμετάλλευση της εργατικής τάξης μέσα από την πλήρη αποδόμηση των εργασιακών σχέσεων και τη γενίκευση των ελαστικών μορφών απασχόλησης, η αποδιάρθρωση των συστημάτων συνταξιοδότησης, υγειονομικής περίθαλψης, πρόνοιας και κοινωνικής προστασίας (προστασία ανέργων, προστασία μητρότητας, στέγαση κλπ), η κατάργηση του δημόσιου και δωρεάν χαρακτήρα των κοινωφελών υπηρεσιών. Το μόνο που θα απομείνει στη θέση τους θα είναι το κατώτατο δυνατό επίπεδο προστασίας από την απόλυτη εξαθλίωση, για να αποφεύγονται οι κοινωνικές εκρήξεις.
Andreas Mölzer (NI). – Herr Präsident! Ich habe auch gegen den Bericht Bowis gestimmt, weil wir uns über die Zunahme an psychischen Erkrankungen wirklich nicht zu wundern brauchen. Der Druck in der Arbeits- und Schulwelt steigt ständig und dieser Stress sorgt dafür, dass wir nicht voll leistungsfähig sind.
Eine Verbesserung der Psychopharmaka kann hier bestenfalls die Symptome bekämpfen, keinesfalls jedoch die Ursachen. Hilfreicher wird es sein, das Selbstwertgefühl der Menschen in Europa durch das Vermitteln unserer echten, unser wirklichen, unserer christlichen Grundwerte zu steigern. Wer fest in Familiensinn, Heimatliebe und in seiner nationalen Identität verankert ist, ist für psychische Erkrankungen zweifellos nicht so anfällig.
Carlo Fatuzzo (PPE-DE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore della relazione sul riconoscimento dell'importanza delle malattie mentali in Europa, di cui è relatore l'amico John Bowis, il quale da solo assicura che questo importante tema verrà trattato nel migliore dei modi possibili.
La fama dell'onorevole John Bowis è sparsa in tutta Europa, dall'Italia, precisamente dalla città di Salsomaggiore (la città dove viene eletta miss Italia), una sua ammiratrice di nome Moggi Silvana è qui presente in tribuna perché desiderava essere presente quando il suo grande idolo John Bowis esponeva alla discussione la sua importantissima proposta, affinché tutti in Europa siamo curati nel migliore dei modi anche quando abbiamo la sfortuna di avere delle malattie mentali e non solamente delle malattie del fisico.
Jean-Pierre Audy (PPE-DE), par écrit. – J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de John Bowis relatif à la proposition de résolution du parlement européen visant à aller vers une stratégie sur la santé mentale au sein de l’union européenne. Une personne sur quatre connaîtra dans sa vie un problème de santé mentale et les faiblesses physiques et mentales s’accroissent avec l’âge en liaison avec l’allongement de la durée de vie. Dans une planète qui se complexifie sous pression de changements majeurs, violents et rapides, nous avons un défi collectif de comprendre, prévenir et traiter les questions de santé mentale en évitant la stigmatisation, le rejet, ou pire le mépris, pour les personnes malades. L’union européenne doit être exemplaire afin d’assurer à ses citoyens une vie mentalement saine. Je suis fier, à cet égard, d’appartenir à un état membre, la France, qui sous l’impulsion du président Jacques Chirac, a toujours mené une politique du traitement du handicap mental la plus lucide, la plus ambitieuse et, finalement, la plus humaine.
Liam Aylward (UEN), in writing. Mental health is an extremely important issue for each of us, whether we are sufferers, carers or service providers in this field. The role of legislators in this area is even greater as we in the EU and Member States can with consultation and partnership create a better and brighter future for sufferers, family and carers.
For too long mental illness has not been at centre stage in our legislative process and, as is clear from the Commission’s Green Paper and its startling findings, public consciousness through more informed communication is slowly coming to realise that mental illness and its consequences affect the core of our population. 25% of the EU’s and Ireland’s population experience at least one significant episode of mental ill health during their lives.
It is time to react! I warmly welcome this Green Paper as a European debate-launcher on learning disabilities, major depression, suicide, imprisonment of suffers and the affect of inappropriate imprisonment so that Member States can share research and best practice for the benefit of our citizens.
Since the 1980s Ireland has advocated a policy of de-institutionalisation, aiming to develop a modern mental health service via a community-based system, promoting mental health, giving the mentally ill as independent a life as possible and providing comprehensive healthcare, moving away from psychiatric hospitals.
(Abbreviated in accordance with Rule 163(1) of the Rules of Procedure)
Hélène Goudin (IND/DEM), skriftlig. Befolkningens psykiska hälsa i respektive medlemsstat är en fråga som uteslutande skall behandlas på nationell nivå. Det finns inga skäl till att EU-parlamentet skall ha synpunkter på vilka anslag som skall beviljas till den psykiska hälsovården och vilka åtgärder som skall vidtas inom detta område. Förslaget att kommissionen skall inrätta en samordnings- och övervakningsgrupp för psykisk ohälsa är bara ett av flera omständliga och kostsamma förslag. Jag har således röstat nej till detta betänkande.
Ole Krarup, Kartika Tamara Liotard, Erik Meijer, Esko Seppänen, Jonas Sjöstedt and Eva-Britt Svensson (GUE/NGL), in writing. The report has many strong points with respect to mental health issues concerning women and children.
That is why we give our support to the report.
However we do want to stress that, in principle, measures and decisions with respect to healthcare are within the competence of the individual Member States.
Alyn Smith (Verts/ALE), in writing. Mr President, I warmly congratulate our Rapporteur on this report, which highlights often painful lack of progress in dealing with mental health issues across the Union. Too often mental health is the Cinderella of our health services, yet the implications of poor mental health are a drain on all resources as well as personally disastrous. I welcome the conclusions of this report and am very happy to support them.
Catherine Stihler (PSE), in writing. Mental health has for too long been ignored and neglected. The report today, although an own-initiative report, allows mental health to be placed on the European political agenda. I welcome this debate.
– Έκθεση Morillon (A-0228/2006)
Marie-Arlette Carlotti (PSE), par écrit. – La PCP ne répond plus aux attentes des pêcheurs méditerranéens. C'est pourquoi je me réjouis de ce plan qui comporte plusieurs orientations positives. Un allègement indispensable des charges et des contraintes pour les pêcheurs. Une refonte et harmonisation des dispositions de contrôle et de surveillance, sous l'égide de l'Agence communautaire de contrôle de la pêche, particulièrement attendue par les pêcheurs de Méditerranée qui se sentent trop souvent "harcelés". Une association plus étroite des professionnels à la définition des orientations (gestion des efforts de pêche, mesures de contrôle et limitation des captures), qui rejoint une revendication forte que je porte au Parlement européen au nom des pêcheurs méditerranéens.
Je soutiens également la demande du Parlement de jouer pleinement son rôle en refusant à la Commission européenne la possibilité de décider seule des "mesures techniques". Les pêcheurs savent en effet trop bien combien ces "mesures techniques" ont des effets directs et immédiats sur leur activité.
Je voterai donc en faveur de ce rapport, même si j'aurais souhaité qu'il aille plus loin en demandant un plan spécifique pour la pêche en Méditerranée. Pour ma part, je continuerai à mener ce combat au Parlement européen, aux côtés des pêcheurs de ma région.
Duarte Freitas (PPE-DE), por escrito. Subscrevo por inteiro os objectivos definidos pela Comissão, nomeadamente o plano de acção em domínios prioritários como a política de conservação e o controlo das actividades de pesca.
Pontos como o frontloading (consulta prévia e atempada) das instituições directa ou indirectamente implicadas em avaliações dos recursos haliêuticos, em concreto a consulta dos conselhos consultivos regionais e do Comité Consultivo da Pesca e Aquicultura; o recurso a análises mais frequentes de impacto de potenciais medidas que se pretendam implementar e a revisão da estrutura jurídica das disposições existentes com o intuito de clarificar melhor os textos legislativos, reforçar a sua legibilidade, coerência e compreensão suprimindo disposições obsoletas são alguns dos pontos fundamentais desta proposta que considero fundamental para adaptar a PCP à realidade actual das pescas na UE.
Gostaria ainda de reafirmar a necessidade de a Comissão alargar o seu processo de melhoria dos procedimentos ao nível dos acordos de parceria, em concreto, o processo de acompanhamento, fiscalização e aplicação dos mesmos.
Esta proposta merece o meu voto favorável.
Hélène Goudin (IND/DEM), skriftlig. Junilistan har vid åtskilliga tillfällen klargjort att vi är motståndare till den gemensamma fiskeripolitiken. Vi anser att EU:s destruktiva och omoraliska fiskeavtal skall avskaffas. Jag är starkt kritisk till punkt 22 i betänkandet som framhåller vikten av gemenskapsstöd för att finansiera tekniska hjälpmedel på fiskefartyg.
Betänkandet framhåller dock värdet av ökad flexibilitet, tydligare lagstiftning, förenklade regler och behovet av ökat samråd med berörda parter. Dessa målsättningar är positiva. Jag har därmed röstat ja till detta betänkande.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. A melhoria e a simplificação legislativa são uma necessidade tendo em conta a multiplicidade e a legibilidade da legislação comunitária relativa à Política Comum de Pescas.
A simplificação dos procedimentos, uma redacção precisa e compreensível para todas as partes envolvidas, a existência de prazos suficientes entre a adopção e a aplicação da legislação e a avaliação dos seus impactos económicos, sociais e ambientais são questões que têm de estar claramente definidas a bem da transparência e da equidade na execução legislativa.
Contudo, este processo não pode servir de pretexto para tentar subverter o que está regulamentado, devendo assegurar-se o acompanhamento não só dos parlamentos nacionais e do Parlamento Europeu, mas igualmente do sector e das suas organizações representativas, nomeadamente dos trabalhadores.
A aceitação do processo de simplificação não implica o acordo sobre o conteúdo da Política Comum de Pescas, sobre a qual temos profundas objecções. Por exemplo quanto à defesa do relator de um sistema de inspecção comunitário ao qual nos opomos, por consideramos que esta é uma competência dos Estados-Membros, decorrente da soberania sobre a sua zona económica exclusiva. Do mesmo modo não se percebem as cautelas do relator no alargamento do princípio de os Estados-Membros poderem adoptar medidas de conservação e de gestão dos recursos nas suas águas para além das 12 milhas náuticas.
Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. I voted in favour of the amendment, which would have allowed ACP countries to opt out of fisheries agreements, if they considered such agreements to be harmful to their interests.
Simplification of the Common Fisheries Policy is an attractive notion, given the centralised, cumbersome and often secretive processes under which management decisions are made.
My view, and that of many Scots, is that the CFP should be concerned with the market in fisheries products, but that control and management of the resource and of catching opportunities should be returned to Scotland.
Fernand Le Rachinel (NI), par écrit. – Les plans succèdent aux plans, le fonds européen pour la pêche remplace l'IFOP, les comités consultatifs se multiplient, l'Agence communautaire de contrôle des pêches développe ses activités sans que tout cela ne débouche sur une amélioration de la situation professionnelle des pêcheurs. La réglementation européenne est en train de tuer la pêche et les pêcheurs français comme la réglementation agricole va éliminer nos paysans.
Deux problèmes essentiels ne sont pas abordés dans ce rapport bien qu'ils conditionnent, à terme, le maintien ou non de la flotte de pêche française: la concurrence déloyale des navires de pêche non communautaires qui ne respectent pas toutes les contraintes imposées à nos pêcheurs en matière de réglementation, contrôle, surveillance; le problème de la facture de carburant depuis que Bruxelles a demandé à la France de supprimer le fonds de prévention des aléas pêche ou fonds gazole.
Simplifier la réglementation est certes nécessaire mais n'améliorera en rien la situation de nos pêcheurs. Une fois de plus, la Commission européenne les mène en bateau, si je puis dire. Il ne reste plus que 5 500 navires de pêche. Combien en restera-t-il en 2010 avec la nouvelle politique commune de la pêche ?
José Ribeiro e Castro (PPE-DE), por escrito. É inegável a importância da simplificação das regras que regem a política comum da pesca, sendo de saudar as medidas enunciadas nesta proposta que pretendem fazer face à menor clareza dos textos existentes, concentrando esforços numa redacção mais simples, permitindo a aproximação das partes envolvidas e uma maior identificação do sector pesqueiro com a legislação.
Apesar dos inúmeros apelos feitos são ainda evidentes as dificuldades sentidas pelos pescadores no que diz respeito ao conhecimento e entendimento da política comum de pescas. Há que a tornar não só perceptível como exequível.
Assim, julgo benéfica a adaptação gradual às novas tecnologias a bordo dos navios de pesca bem como o compromisso de atribuir ajudas comunitárias ao desenvolvimento e à formação específicas nesta área.
Estas medidas poderão criar benefícios para a comunidade piscatória e para aos consumidores.
Julgo ainda necessária a clarificação dos processos de gestão das licenças de pesca fora de águas comunitárias.
Alyn Smith (Verts/ALE), in writing. Mr President, the Common Fisheries Policy has done so much damage to fishing communities, fish stocks and the wider environment within our own waters it is incapable of meaningful reform and should be scrapped wholesale. However, even minimal progress remains progress and this report does contain some useful suggestions, so I have supported the report while protesting that it does not go nearly far enough.
Catherine Stihler (PSE), in writing. Although I believe more work needs to be conducted on third-party fish agreements, I cannot on this occasion support Amendments 1 and 2. Both amendments go outside the objective of the Action Plan.
– Εκθέσεις Capoulas Santos (A-0242/2006) και Fraga Estévez (A-0241/2006)
Alyn Smith (Verts/ALE), in writing. Mr President, these fisheries agreements do little more than export our own disastrous policies to the developing world. They are only justifiable in the looking glass world of the Common Fisheries Policy, a policy which has done so much damage to fishing communities, fish stocks and the wider environment within our own waters. Accordingly I have voted against this report.
Margie Sudre (PPE-DE), par écrit. – Le Parlement européen se prononce aujourd'hui sur deux accords de pêche importants pour l'océan Indien: l'un avec la République des Seychelles, l'autre avec la République des Comores.
Ces accords, prévus pour des durées de, respectivement, 6 et 7 ans, reconductibles, ont pour objectifs: la coopération économique, financière, technique et scientifique dans le domaine de la pêche; la fixation des conditions d'accès des navires de pêche communautaires dans les eaux territoriales seychelloises et comoriennes; la mise en place de partenariats entre entreprises visant à développer, dans l'intérêt commun, des activités économiques relevant du domaine de la pêche et des activités qui s'y rattachent. Une contribution financière sera versée aux Seychelles et aux Comores en contrepartie de l’exploitation de leurs ressources halieutiques.
En tant qu'élue de l'outre-mer consciente du rôle de la pêche dans l'économie ultramarine, et notamment réunionnaise, je me félicite que l'Europe participe à l'instauration d'une pêche responsable dans l'océan Indien et de l'exploitation durable des ressources halieutiques. C'est pourquoi j'ai voté en faveur de ces deux accords.