Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2005/2189(INI)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A6-0219/2006

Esitatud tekstid :

A6-0219/2006

Arutelud :

PV 06/09/2006 - 15
CRE 06/09/2006 - 15

Hääletused :

PV 07/09/2006 - 7.3
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P6_TA(2006)0347

Istungi stenogramm
Kolmapäev, 6. september 2006 - Strasbourg

15. Kalandustoodete ökomärgise süsteem (arutelu)
Protokoll
MPphoto
 
 

  El Presidente. El siguiente punto es el informe de Carmen Fraga Estévez, en nombre de la Comisión de Pesca, sobre lanzar un debate sobre un enfoque comunitario acerca de los sistemas de etiquetado de los productos pesqueros (2005/2189(INI)) (A6-0219/2006).

 
  
MPphoto
 
 

  Carmen Fraga Estévez (PPE-DE), Ponente. – Señor Presidente, lo primero que desearía destacar, como ponente de este informe, es el papel indiscutible que una etiqueta o certificación creíble puede desempeñar, entre las medidas que se pueden tomar, para tratar de garantizar una pesca sostenible.

Pese a ello, el asunto lleva encima de la mesa de la Comisión Europea desde los años 90 sin que nadie, hasta ahora, se decidiera a abordarlo. Mientras, con el mercado cada vez más sensibilizado hacia los temas medioambientales, promotores privados de ecoetiquetas pesqueras están haciendo su agosto, provocando la total confusión de los consumidores, en el mejor de los casos, y el más que probable descrédito del sistema en general, ya que cuando se puede aplicar una plusvalía a un producto por decir que es ecológico, sin tener que probarlo, el camino al fraude está servido.

Me cuento entre los que, en muchas ocasiones, han recordado a la Comisión que debía abordar este asunto cuanto antes. De ahí la decepción que muchos hemos sufrido cuando, finalmente, la Comisión hizo pública esta Comunicación: un documento casi sin contenido, que carece de análisis, que no se compromete en absoluto y que no aporta ni criterios, ni directrices que puedan seguirse.

Es evidente que para obtener este resultado no hacían falta más de diez años y que, la Comisión, está totalmente desbordada por la realidad del atractivo mercado de la ecoetiqueta y los múltiples y particulares intereses que lo sustentan, algunos dignos del mayor aplauso, muchos no tanto.

Al respecto, quiero recordar que, en su comparecencia ante la Comisión de Pesca con motivo de su despedida, el ex Comisario Fischler confesó que, la asignatura pendiente de su mandato había sido no haber podido abordar una normativa sobre ecoetiquetado y ello, —cito textualmente— «debido a las múltiples presiones recibidas». A ello se une que establecer con solvencia a qué criterios debe responder la definición de producto pesquero sostenible es, sin duda, una tarea mucho más compleja de lo que a primera vista pudiera parecer. Pero hay que ponerse a la tarea porque otros interesados lo están haciendo por nosotros y muchos sólo en defensa de sus propios intereses.

La Comisión tampoco está sola ante esta tarea, porque cuenta ya con directrices al respecto emanadas de la FAO, y debates en muy diversos foros internacionales, entre ellos, la Organización Mundial de Comercio. Administraciones, ONG, empresas privadas y pescadores han aportado también sus opiniones.

Y, mediante este informe, con las inestimables y distintas aportaciones de muchos colegas, entre ellos los de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, el Parlamento Europeo también ofrece su contribución para definir las líneas que permitan a los consumidores, los políticos y el sector pesquero implicarse más en la sostenibilidad de los recursos pesqueros.

Pensamos que, de manera global, un sistema comunitario de etiquetado debe ser coherente con las directrices ya existentes de los organismos internacionales, que no debe dar lugar a ningún tipo de discriminación, ni crear obstáculos al comercio, particularmente, al de los países menos desarrollados, y que debe constituir un arma de lucha contra la pesca ilegal al impedir su acceso a los mercados.

En cuanto a su funcionamiento interno, la Comisión de Pesca, opina que, independientemente de que puedan existir una o varias etiquetas, siempre de carácter voluntario, el sistema debe ser único y promovido por la Unión Europea, quien debe establecer sus normas de funcionamiento y garantizar la independencia de los órganos de acreditación y certificación, así como la transparencia y la veracidad de la información en todas las fases de la cadena de custodia, desde el buque pesquero al consumidor final.

Pedimos también a la Comisión que, antes de seis meses, presente una comunicación sobre los requisitos mínimos y directrices a que debe responder un sistema comunitario de etiquetado de los productos pesqueros, a lo que añadiría que aclare si, finalmente, la Comisión se inclina por calificarlo de ecoetiqueta, o qué otra denominación elige y por qué, y la instamos a que tenga en cuenta las reflexiones puestas a su disposición por esta Cámara.

 
  
MPphoto
 
 

  Joe Borg, Member of the Commission. Mr President, firstly I should like to express my thanks to the rapporteur Mrs Fraga Estévez and the Committee on Fisheries and to Mrs Ries and the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety for a constructive report on a Community approach to eco-labelling for fisheries products. I am pleased at the high degree of interest they have shown in the Commission’s communication. In fact, the report is a fitting and valuable contribution to the debate on eco-labelling. It contains many elements and ideas that are helpful to strengthen further the debate.

The Commission indeed attaches great importance to the development of a consistent policy on eco-labelling and to a consistent integration of environmental concerns into the common fisheries policy. Together with other actions proposed by the Commission, such as the implementation of sustainability which leads to sustainable yields, or the promotion of more environment-friendly fishing methods, I see eco-labelling as a complementary tool for a more environment-friendly fisheries policy. At the same time it satisfies the interests of both consumers and the industry.

I would like to thank Mr Morillon for his description of eco-labelling as a positive sanction supporting sustainable behaviour. Eco-labelling is a relatively new approach in the context of sustainable fisheries management. It is based on a voluntary and participative approach, through which fishermen will in future, within the limits of the standards set by legislation, define requirements and implement them. Such a voluntary approach has been adopted in other fields, particularly in that of food safety with the enforcing of the HACCP system, and has proved highly successful. I thank you for lending your support to that approach.

I am happy to see that the Commission and Parliament share the same views on the overall objectives of eco-labelling schemes, on the principles and features that credible schemes should contain, and on the need to address properly a complex and currently rather anarchic reality. Traceability, transparency, a sound scientific basis, and third-party certification are essential. I see these as the prerequisites that will help us make the most of eco-labelling schemes and that will contribute to the sustainability of fisheries.

In the Commission we opted for launching a debate on the right approach rather than proposing operational provisions at too early a stage. I understand that many of you feel that the Commission should have been more assertive. However, I am convinced that it was wise to proceed as we did.

Due to the originality of the approach, the ambitious objective we have and the controversy that issues like these invariably raise, it would have been premature to bring forward an operational proposal as early as June last year. I assure you that our choice to launch a debate first has proven to be successful. It has facilitated and accelerated the exchange of views and relevant experience between all sides concerned. As a result we now have a sound and almost complete picture of the situation, on which we can base further Community action.

The active participation of the Community in the FAO debate has given us an early advantage, and by launching the debate and participating in fruitful exchanges of views we have strengthened our leading position in this matter.

The definition of the notion of sustainability is at the heart of the debate. Many of the parties involved have inquired about relevant criteria. To follow up on this, DG Fisheries has set up a group of independent experts to work on that very issue. The expert group is on the point of concluding its work. Based on that work the Commission will draft guidelines for the setting-up of eco-labelling schemes and will propose a list of minimum requirements against which private eco-labelling schemes could be assessed.

I have taken note of the resolution’s request for a communication to be addressed to the Council and to Parliament within the next six months. I have no difficulty in reverting to Parliament. However, at this point in time, the shape and form of the Commission’s proposals have still to be determined.

Looking at the broader picture, I believe it would be more appropriate to come back to Parliament once the whole consultation exercise has been concluded. That would allow us to carry out a thorough assessment of the following discussions and consultations: a second shareholder consultation, to be held before the end of this year, which would be an opportunity to gather views on the future guidelines; further discussions in the Council in the months to come, which will conclude the current discussion phase; and, additionally, the report from the expert group, which will form the basis for the preparation of operational provisions that could be tabled during the course of next year.

All this will give us a further opportunity to discuss the future Community approach towards eco-labelling on a consolidated and even more informed basis. That whole process should lead to the adoption of specific and concrete decisions.

With regard to Amendments 1 and 2, the Commission believes that eco-labelling is a tool that will contribute to a more sustainable exploitation of fish stocks and improve the effectiveness of the common fisheries policy.

With regard to Amendment 3, it reiterates some of the advantages of adopting the third option for establishing minimum requirements for voluntary eco-labelling schemes, as mentioned in the Commission communication.

I thank you for this report and the wider debate generated on eco-labelling. I am confident that at the end of this process we can put into operation a proper basis for eco-labelling schemes that should have far-reaching and positive effects.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), rapporteur pour avis de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire. – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'aimerais commencer par féliciter notre rapporteur, Mme Fraga, pour la qualité de son rapport, tout en nuances, qui traduit bien la complexité des enjeux. L'objectif global est d'encourager le secteur à adopter des méthodes de pêche plus respectueuses des objectifs du développement durable sur les plans économique, social et environnemental.

En effet, le constat est implacable: la surexploitation des ressources halieutiques touche 25% des espèces et pour certaines d'entre elles, de façon particulièrement inquiétante. Ne serait-ce que pour le cabillaud, les stocks sont au tiers du volume minimum recommandé par les experts scientifiques pour éviter l'extinction de l'espèce. C'est ainsi que, dans son avis, la commission de l'environnement a souligné ses priorités. Nous sommes réticents face à l'option privilégiée par la Commission dans ce débat, à savoir établir des exigences minimales – le Commissaire l'a rappelé – pour ces programmes d'étiquetage écologique.

Notre choix se veut plus ambitieux: un étiquetage unique et centralisé, des critères essentiels: transparence, caractère facultatif du programme, accessibilité et crédibilité; le rapporteur a insisté sur ce point. Certes, le succès de cette initiative repose sur la consultation efficace des acteurs du secteur, mais, finalement, il dépend essentiellement du choix du consommateur. À cet égard, la visite du rayon poissonnerie d'un supermarché est assez éloquente, je l'ai faite moi-même: "protège la mer", "soutient la pêche durable", "pêcher écologiquement", etc. Il y a profusion de messages qui créent la confusion.

Si les labels se multiplient, le risque pour nous est de passer à côté de l'objectif recherché. Le consommateur ne se sentira pas concerné, ni poussé à faire ce choix mieux éclairé que nous souhaitons. Nous n'aurons pas réussi à atteindre notre objectif, c'est-à-dire créer un cercle vertueux. Je rejoins donc les conclusions de Mme Fraga et espère que la Commission se penchera enfin sérieusement sur l'analyse et l'impact des options proposées, et qu'elle tiendra compte de nos recommandations dans les prochaines étapes de ce processus.

 
  
MPphoto
 
 

  Iles Braghetto, a nome del gruppo PPE-DE. – Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, cosa significa pesca sostenibile? come riescono i numerosi marchi esistenti attualmente a tutelare la pesca e permetterci di dire che la pesca è sostenibile?

La relazione afferma che l'Unione europea deve affrontare la questione di frenare la proliferazione di diversi marchi di qualità ecologica e garantire l'istituzione di un sistema comunitario basato sugli stessi principi e sulle stesse esigenze fondamentali.

Condividiamo tale scelta, va però evidenziato innanzitutto che l'implementazione di un sistema di qualità ecologica ha un forte impatto sulle produzioni dell'intera filiera: occorre in primo luogo avviare e potenziare il confronto con gli operatori del settore per valutare attentamente le conseguenze derivanti al comparto dalle scelte che verranno adottate per tale sistema di certificazione.

In secondo luogo vanno tenute presenti le specificità e le peculiarità costiere in cui il sistema sarà applicato: le norme e le regole dovranno cioè essere adattate alla realtà del sistema ecologico, ambientale e socioeconomico locale.

In terzo luogo l'applicazione del marchio va sostenuta da iniziative di animazione socioeconomica indirizzata agli operatori della filiera onde stimolarli ad accedere al sistema volontario e da iniziative di divulgazione indirizzate ai consumatori.

Infine si deve porre attenzione al fatto che l'implementazione di un marchio di qualità ecologica delle produzioni ittiche deve essere perfettamente integrato con i vigenti sistemi di qualità riconosciuti, per evitare sovrapposizioni e contraddizioni tra le normative, per non ingenerare confusione nei consumatori, per creare sinergie fra i sistemi consentendo di risparmiare risorse.

 
  
MPphoto
 
 

  Rosa Miguélez Ramos, en nombre del Grupo PSE. – Señor Presidente, quiero felicitar a la señora Fraga por el interesante informe que debatimos hoy en esta Cámara.

El estudio en profundidad de las preferencias y de las actitudes del consumidor es una necesidad básica para cualquier industria, y también lo es, evidentemente, para la de los productos pesqueros. El cambio en los hábitos de vida y la introducción de nuevas tecnologías han hecho evolucionar al consumidor europeo, que cada día está más preocupado por su salud y, también, por la protección del medio ambiente.

Uno de los mejores métodos de suministro de información es el etiquetado, que, por ello, debe ser claro y comprensible y contener una información veraz. Por esta razón, me alegra que, por fin, la Comisión aborde este debate sobre los sistemas de etiquetado de los productos pesqueros para definir el enfoque que se va adoptar sobre este asunto desde la Unión Europea.

Lo cierto es que la importancia, cada vez mayor, que los consumidores otorgan al desarrollo sostenible, ha dado lugar a una colección desconcertante de etiquetas privadas, sin ningún tipo de control, que pueden desvirtuar su cometido inicial, es decir, la garantía de un sistema de captura y de elaboración respetuosas con el medio ambiente. Si, además, se aporta un plus de información sobre la sostenibilidad del producto, es preciso garantizar, como acertadamente señala la ponente, la independencia del organismo de control y acreditación.

En este sentido, hago mías las palabras del Director General de Estructuras y Mercados Pesqueros de España, Alberto López, cuando señala la necesidad de evitar la banalización del ecoetiquetado. Efectivamente, si las etiquetas no responden a parámetros homogéneos y acreditados, lo único que se consigue es que todos lleguen a ese nivel; se hacen armonizaciones, pero no por el elemento en sí, sino por pura política comercial. En este sentido, no puedo por menos que aplaudir la iniciativa de la FAO de auditar todas las ecoetiquetas para identificar las que tienen un respaldo técnico y científico y buscar coherencia y armonización.

Desde la Comisión de Pesca compartimos los objetivos de la Comisión, como la sostenibilidad y la necesidad de actuación europea en este ámbito.

 
  
MPphoto
 
 

  Elspeth Attwooll, on behalf of the ALDE Group. – Mr President, I should like to congratulate Mrs Fraga Estévez on a very thoughtful report. It identifies the crucial issues and contributes considerably to the debate concerning them.

Of the amendments, we support only Amendment 2, taking the view that Amendments 1 and 3 are covered sufficiently by the existing text.

Clearly, whatever system we develop must be voluntary, in the sense that companies should be able to choose whether or not to become involved. It must also respect the need for other types of labelling, such as those concerning quality. That said, the report rightly draws attention to the difficulties of doing no more than establishing minimum criteria for voluntary schemes.

FAO standards mean that there must be a dimension of public ownership. This requires some form of independent monitoring at the very least.

For these reasons, we believe that a single Community labelling scheme merits fuller exploration. There are clearly potential advantages and disadvantages, but it should be possible to devise something which recognises different fisheries and products, but is neither cumbersome nor bureaucratic.

Whatever the eventual choice, speaking personally as a consumer rather than a legislator, I would make one plea for the use of some clearly identifiable common symbol, comparable to the CE mark currently employed, where we have harmonised rules concerning the health and safety of products. We hope that Parliament will give overwhelming endorsement to the report and we look to speedy progress towards an appropriate outcome.

 
  
MPphoto
 
 

  Carl Schlyter, för Verts/ALE-gruppen. – Herr talman! Tack, Carmen Fraga Estévez, för ett bra och välbalanserat betänkande.

Vi har valrörelse i Sverige. En av valfrågorna är bristen på torsk. Väljarna frågar mig:”Hur ska jag äta fisk etiskt korrekt?” Jag har precis denna vecka gett dem sex sidor text om rekommendationer om just detta. Vi behöver en märkning som lätt kan följas, så att vi kan gå hem med gott samvete och äta god fisk. De som köper ekologiskt märkt fisk vill också veta att beståndet inte är hotat. Om man äter den sista torsken och den är fångad med mycket bra redskap, på korrekt sätt och under rätt förhållanden, så är det ändå den sista torsken. Det är inte ekologiskt hållbart. Jag tycker därför att ändringsförslag 2 är viktigt för att betona att hotade arter inte kan fiskas ekologiskt, eftersom de är hotade.

Jag vill betona två saker i Carmen Fraga Estévez betänkande. Oberoende kontroll, som det talas om i punkt 6, är mycket viktigt för trovärdigheten. Dessutom är det mycket viktigt att vi på något sätt underlättar tydlig märkning för småskaligt fiske. Det kan vara den konkurrensfördel som småskaligt fiske har. Vi måste därför se till att det kan utnyttjas och leder till en rättvis konkurrenssituation för småskaligt fiske.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro, em nome do Grupo GUE/NGL. – Também eu gostaria de agradecer à Sra. relatora o seu trabalho. Uma primeira questão que o presente relatório suscita é se existe realmente necessidade de uma rotulagem ecológica dos produtos da pesca e se esta pode contribuir de facto para acrescentar um valor ao produto, e deste junto do consumidor.

Conforme a relatora sublinha, de acordo com o Regulamento (CE) nº 2371/2002, todas as actividades de pesca exercidas na União Europeia devem ser, por definição, sustentáveis na medida em que devem ser conformes com as normas comunitárias, pelo que, naturalmente, todo o pescado capturado com base nestas normas terá necessariamente uma rotulagem ecológica. Dito isto, qualquer rotulagem ecológica do pescado capturado baseada em quaisquer outros critérios indo além do previsto na legislação existente no domínio do sector da captura, poderia acarretar uma situação discriminatória entre produtores, pelo que consideramos que a rotulagem ecológica faria sentido, como acontece para a agricultura, no caso da aquacultura e dos produtos transformados, onde os problemas ambientais e da segurança alimentar se podem colocar com toda a pertinência, assim como em relação aos produtos importados, de uma forma geral, que teriam de respeitar a regulamentação comunitária geral referente aos produtos da pesca.

Uma outra questão é a de saber se um rótulo deste tipo, ao nível comunitário, teria vantagens face à diversidade de rótulos existentes no mercado, como já aqui foi sublinhado, visto que geram confusão nos consumidores e que muitas vezes são o resultado de uma mera estratégia de marketing das empresas sem que se verifique qualquer certificação pública.

Quanto a esta questão consideramos que um rótulo ao nível comunitário seria complexo, burocrático e demasiado restritivo para as organizações do sector das pescas e os Estados-Membros. A necessidade que se coloca é a da criação de um quadro de certificação público com um envolvimento directo das autoridades dos Estados-Membros. Este é o caminho mais adequado para definir regras onde exista uma situação de vazio legislativo nesta matéria.

Quanto à questão do valor acrescentado que poderá advir deste tipo de rotulagem, quanto a nós coloca-se a necessidade de garantir a sua distribuição na cadeia de valores de forma a beneficiar os esforços e os investimentos dos produtores sem penalizar os consumidores.

 
  
MPphoto
 
 

  James Hugh Allister (NI). – Mr President, the principle of eco-labelling is sound. The danger is that when the EU bureaucracy and red tape get to work, the system that emerges could be unwieldy, excessively burdensome and very expensive. The fisheries sector already suffers enough from EU stipulations and restrictions. The most that the EU should do is to set minimum requirements to be met by voluntary eco-labelling schemes. Thus I would have to part company from those who support a single Community scheme with what is termed ‘ambitious criteria’, but which to the industry might seem more like excessive regulation.

Fundamentally, we are looking for good traceability and proof of sustainable practices. These can be secured by setting sensible and manageable minimum standards. We do not need another array of regulation or army of inspectors. We need sometimes to temper Utopian environmental demands with business reality. Whatever the eventual outcome, I hope that will be a hallmark of the scheme. Nonetheless I congratulate the rapporteur on her thoughtful report.

Tonight I also take some pleasure in commiserating with our rapporteur. I refer of course to the fact that tonight my small country of Northern Ireland famously defeated the mighty football team of Spain at Windsor Park in Belfast. That is something that does not happen very often, but when it happens it is worthy of note! It comes on a good day: a day when Northern Ireland football supporters won the coveted Brussels International Supporters Award for 2006, which is sponsored and supported by the EU. I shall end on that happy note.

 
  
MPphoto
 
 

  Duarte Freitas (PPE-DE). – Senhor Presidente, caros Deputados, Senhor Comissário, em primeiro lugar queria dar os parabéns à nossa colega Carmen Fraga Estévez pelo excelente relatório que preparou e dizer que o crescente interesse por produtos alimentares seguros e de qualidade e a necessidade de preservar os ecossistemas marinhos e ainda a recente multiplicação de produtos com um rótulo ecológico exigem uma abordagem comunitária urgente sobre o chamado "eco-labelling".

Surgindo vários programas de rotulagem ecológica de qualidade a nível mundial, e cito um exemplo de um existente no meu país, o POPA, que certifica a captura de atum na Região Autónoma dos Açores, a verdade é que nem todas as certificações ecológicas têm como objectivo primeiro a defesa do património biológico dos nossos oceanos, havendo portanto interesses económicos difusos que, por vezes, se escondem por detrás deste tipo de rotulagens, razão pela qual, em defesa do ambiente e dos consumidores, deveremos ter o maior cuidado e assumir as nossas responsabilidades enquanto decisores políticos.

Das diferentes propostas apresentadas pela Comissão nesta comunicação julgo que aquela que poderá servir os interesses em causa é a que se refere ao estabelecimento dos requisitos mínimos para programas facultativos de rotulagem ecológica. Desta forma e com base nestes requisitos mínimos, previamente estabelecidos, os programas de rotulagem ecológica poderão desenvolver-se livremente de uma forma flexível e opcional através de iniciativas públicas ou privadas, mas dentro de um quadro regulamentar genérico.

A União Europeia, como ente público, deverá definir estes requisitos mínimos porque só assim será possível defender o interesse geral e as prerrogativas consagradas na Política Comum de Pescas.

Para terminar, quero ainda evidenciar que este é um trabalho que temos de desenvolver tanto no contexto da União como no âmbito das relações comerciais com o exterior para que fiquem garantidas a transparência, a credibilidade e a equidade, até porque o "eco-labelling" será cada vez mais uma forma de diferenciação dos produtos com reflexos também na competitividade.

 
  
MPphoto
 
 

  Σταύρος Αρναουτάκης (PSE). – Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, ήθελα να συγχαρώ και εγώ την εισηγήτρια για την εξαίρετη δουλειά της και να αναφέρω ότι είναι γνωστό το γεγονός ότι οι διατροφικές κρίσεις που είδαν το φως της δημοσιότητας τα τελευταία χρόνια έχουν δημιουργήσει ένα αίσθημα ανασφάλειας στους καταναλωτές με αποτέλεσμα να αναπτύσσεται στην αγορά μια ισχυρή τάση για τη ζήτηση προϊόντων υψηλής και ολοένα και συχνότερα πιστοποιημένης ποιότητας.

Η οικολογική πιστοποίηση και σήμανση βρίσκεται στο κέντρο της τελευταίας μεταρρύθμισης της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής. Με την προώθηση και εφαρμογή συστημάτων οικολογικής σήμανσης ενισχύεται η περιβαλλοντική ευαισθητοποίηση των καταναλωτών. Και με τον τρόπο αυτό ενθαρρύνεται η περιβαλλοντική υπευθυνότητα των παραγωγών ευαισθητοποιώντας τους σε μεγαλύτερο βαθμό σχετικά με τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις της αλιείας και των υδατοκαλλιεργειών.

Αυτό που σήμερα χρειάζεται είναι να εξασφαλισθεί η κατάρτιση ενός ενιαίου συστήματος σήμανσης με την ενημέρωση και συνεργασία όλων των εμπλεκόμενων φορέων, που θα βασίζεται στις ίδιες βασικές αρχές και προϋποθέσεις, σύμφωνα με τις οδηγίες του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας του ΟΗΕ (FAO) και τις οδηγίες που έχει εκπονήσει ο Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης.

Επίσης, θα ήθελα να τονίσω ότι η δημόσια υγεία αλλά και η βιωσιμότητα της αλιείας δεν θα πρέπει να εξαντλούνται μόνο στο περιεχόμενο ενός συστήματος σήμανσης. Θα πρέπει να αποτελούν το αντικείμενο διαρκούς αναζήτησης για τη διαμόρφωση της πολιτικής της αλιείας, μιας αειφόρου πολιτικής που είναι και ο βασικός μας στόχος.

 
  
MPphoto
 
 

  Albert Jan Maat (PPE-DE). – Voorzitter, ik wil rapporteur Carmen Fraga van harte gelukwensen met haar verslag over de mededeling van de Commissie en ook rapporteur Ries van de Milieucommissie. Wat mij deugd doet en ook aantoont dat de Visserijcommissie volwassen met onderwerpen omgaat, is dat er toch een zekere afstemming is met betrekking tot de wijze waarop een ecolabel in de visserijsector kan worden ingevoerd.

Je zou zeggen dat in de visserijsector elke vrije vis die op zee of in de binnenwateren wordt gevangen, een ecolabel verdient: hij is vrij opgegroeid in goede, natuurlijke omstandigheden, maar dat is wellicht niet de bedoeling en vervolgens zullen we moeten kijken wat we internationaal kunnen doen, ook buiten Europa, op basis van de FAO-criteria. En in die zin moet ik zeggen dat ik instem met het verslag van mijn collega Carmen Fraga.

Als je kiest voor een Europees ecolabel moet je het goed doen. Dat betekent dat de vis die eronder komt te vallen, moet voldoen aan alle regels met betrekking tot de handhaving van de quota. Er moet ook worden voldaan aan de regels van de milieuwetgeving en dat vergt ook het nodige van de lidstaten, maar het zou een goede waarborg kunnen zijn.

Als je het niet zo doet, dan kun je een en ander beter overlaten aan het bedrijfsleven en zorgen dat er via het aansturen van de consument een goed label komt. Ik kies evenwel toch voor de lijn van de rapporteur, met duidelijke voorwaarden, ook voor de Commissie, zodat het ecolabel voldoet aan de Europese quotumregelingen en alles wat ermee verband houdt. De Commissie faciliteert dan en het bedrijfsleven vraagt aan, dat lijkt mij de goede weg.

Nog een enkel woord over de kleine kustvisserij. Ik denk dat het goed is om daar aandacht aan te schenken. Ik kom zelf uit een gebied waar kleine garnaalvissers vissen. Ook daar is inmiddels een ecolabel ingevoerd, dat lijkt mij een hele goede zaak, zeker wanneer men daar ook nadrukkelijk duurzame visserij en een aantal andere zaken bij betrekt.

In die zin ben ik blij met dit verslag en met het feit dat het Europees Parlement met het verslag van collega Fraga een goede stap in de richting kan zetten van een goed gekwalificeerd Europees ecolabel.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Casaca (PSE). – Também eu me associo às felicitações que aqui foram apresentadas à nossa relatora da Comissão das Pescas, como aliás, também, à relatora do parecer que nos foi apresentado pela Comissão do Ambiente.

Considero este debate extremamente interessante e penso que a nossa relatora tem toda a razão quando aponta para a falta de rigor na definição das opções que nos são aqui colocadas pela Comissão Europeia. O que me parece absolutamente decisivo é o que é apontado no n° 8 da nossa resolução, que, aliás, também consta exactamente na Comissão do Ambiente, no sentido de que o rótulo só será plenamente eficaz se for único e compreensível para o consumidor e isto não é compatível com um sistema em que a Comissão tenha um papel secundário e em que as iniciativas publicitárias tenham mais peso do que um conjunto de critérios rigorosos e objectivos. Portanto, deste ponto de vista, penso que devemos ter uma posição centralizada forte como foi, aliás, aqui salientado pela relatora da Comissão do Ambiente e que não podemos transigir sob pena de deitarmos a perder completamente este esforço e esta iniciativa.

 
  
MPphoto
 
 

  Ιωάννης Γκλαβάκης (PPE-DE). – Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα και εγώ να συγχαρώ την εισηγήτρια, κυρία Fraga Estévez, για την πολύ καλή, όπως πάντα, δουλειά της. Επίσης θα ήθελα να συγχαρώ την Επιτροπή για την έναρξη διαλόγου σχετικά με την οικολογική σήμανση.

Τα προϊόντα που θα φέρουν τέτοια σήμανση δηλώνουν ότι τα αλιεύματα παράχθηκαν σύμφωνα με μια συγκεκριμένη σειρά περιβαλλοντικών κανόνων και ότι η μέθοδος παραγωγής τους δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον. Είναι πολύ σημαντικό να εξασφαλίσουμε ότι τα οικολογικά σήματα είναι αξιόπιστα. Έτσι προστατεύονται τα ιχθυαποθέματα αλλά προστατεύονται και οι καταναλωτές.

Πρέπει να γίνει μία προσπάθεια ενημέρωσης των καταναλωτών οι οποίοι πρέπει να την στηρίξουν, να ενημερωθούν και να αντιληφθούν ότι αγοράζοντας προϊόντα που φέρουν την οικολογική σήμανση είναι σίγουρο ότι αγοράζουν υγιή και ασφαλή τρόφιμα αλλά και ότι προστατεύουν το περιβάλλον.

Από αυτή την προσπάθεια όλοι θα βγουν κερδισμένοι: οι καταναλωτές, διότι θα προμηθεύονται ασφαλή και υγιή προϊόντα· οι επιχειρήσεις, διότι αυξάνεται η ανταγωνιστικότητά τους· το περιβάλλον, διότι η εκμετάλλευση των πόρων του θα γίνεται με οικολογικό τρόπο.

Τελειώνοντας, θέλω να αναφέρω ανακεφαλαιωτικά: πρώτον, η σήμανση πρέπει να είναι εθελοντική· δεύτερον, η σήμανση πρέπει να διακατέχεται από πνεύμα διαφάνειας ώστε κανένας να μην αμφισβητεί την αξιοπιστία της· τρίτον, η σήμανση πρέπει να γίνεται από ανεξάρτητη αρχή· τέταρτον, στην προσπάθεια αυτή απαιτείται - και αυτό βέβαια είναι αυτονόητο αλλά το τονίζω - να συμμετέχουν οι αλιείς στις συνομιλίες. Αλλοίμονο αν τους αγνοήσουμε! Πρέπει να καθίσουμε στο ίδιο τραπέζι συνομιλιών, να τους συμβουλευθούμε και να καταλάβουν και αυτοί ότι η προσπάθεια που γίνεται είναι προς το συμφέρον τους. Πέμπτο και τελευταίο, η προσπάθεια αυτή και οι αρχές που θα καθορίσει και θα υιοθετήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να συνδυαστούν με ανάλογες ενέργειες σε παγκόσμια κλίμακα και όλα τα κράτη πρέπει να υιοθετήσουν αυτές τις αρχές διότι δεν έχει νόημα μόνο η Ευρωπαϊκή Ένωση να προστατεύει το περιβάλλον.

 
  
MPphoto
 
 

  Zdzisław Kazimierz Chmielewski (PPE-DE). – Panie Przewodniczący! Sprawozdawczyni spiritus movens ekologicznej debaty podsumowuje dotychczasowe doświadczenia, głównie FAO. Akcentuje przy tym podstawowe funkcje etykietowania i jego znaczenia dla procesu poprawy jakości produktów rybołówstwa, nadawania działalności rybołówczej stosownej obudowy cywilizacyjnej.

Mogę z satysfakcją stwierdzić, że nowo przyjęte kraje bałtyckie podzielają intencję komunikatu Komisji. W ich stanowisku jednak odnajduję preferencje dla niektórych aspektów problemu etykietowania, z których szczególną rangę nadaje się czterem kwestiom.

Po pierwsze, optują zdecydowanie za koniecznością ustalenia minimalnych wymogów dla programów znakowania ekologicznego z uwzględnieniem oczekiwań zainteresowanych stron: rybaków, przetwórców oraz konsumentów. Punktem wyjścia dla tworzenia tych programów winna być dobrowolność uczestnictwa.

Po drugie, zasada dobrowolności stosowania systemu znakowania winna oznaczać w praktyce odrzucenie jakiejkolwiek dyskryminacji ekonomicznej i barier handlowych.

Po trzecie, istotnym składnikiem tych gwarancji musi być również zapewnienie finansowej dostępności do systemu także małym i średnim przedsiębiorstwom, jak i firmom z krajów mniej rozwiniętych.

Po czwarte wreszcie, w krajach bałtyckich zwraca się ponadto uwagę na występujące od lat i trudne do wyeliminowania ograniczenia w zakresie kontroli i nadzoru rybołówstwa otwartego. Bardziej widoczne efekty ekologiczne można póki co osiągać w akwakulturze, gdzie po prostu można łatwiej wprowadzać etykietowanie.

W słowie końcowym chciałbym pozostać w zgodzie z nadrzędnym przesłaniem sprawozdania poseł Fragi stanowiącego naprawdę przekonywującą inspirację dla Unii Europejskiej, która staje przed szansą wskazania światu właściwej drogi poszukiwań oczekiwanych koncepcji realizacyjnych w zakresie oznakowania ekologicznego.

 
  
MPphoto
 
 

  James Nicholson (PPE-DE). – Mr President, first of all, I too should like to congratulate the rapporteur. As usual, she has produced an excellent report; we expect nothing else from her.

Labelling is the ‘in’ word at present, and if we must have it, let us keep it simple and clear. It should not be a further burden on the industry. I would also plead for input from those who have to implement this labelling to make sure that it is clear and transparent, that it is of good design and can easily be seen and understood.

Mr Maat was right when he said that the Commission must make a good job of it. I fully support what he says.

This must not be used as a stick to beat the industry. I am concerned that it could be used by some of the scientists and others as an opportunity to curb TACs and quotas when there is disagreement between fishermen and the scientists.

I do not believe we need or require a ‘one size fits all’ policy. If we go down that road, we will create a hornets’ nest. Not everywhere has the same problems and I am deeply conscious of the need, where necessary, to ensure that regional differences are respected.

I listened to the Commissioner with interest. He said he would come back to Parliament when the Commission had taken a decision. Might it not be better to consult Parliament along the way, rather than come back and tell us what you have decided, Commissioner? You talked about a ‘tool in your box’. This must not become another tool in your box thanks to which you can place bureaucratic control on the industry. I am not totally convinced that the consumer is really demanding this.

Finally, can I say to Mrs Fraga Estévez and to you, Mr President, there is great joy in Belfast tonight: we beat the Spanish football team 3-2. Northern Ireland is a very small place of one and a half million people, and we have had many problems over the years. It seems that at football we can beat the English, we can beat the Germans and we can beat the Spanish, but last Saturday there were lots of tears in Belfast when Iceland beat us 3-0. So it is a source of great joy tonight that we have beaten Spain.

 
  
MPphoto
 
 

  President. Thank you, Mr Nicholson. I cannot say you deliver good news for us, but congratulations to you anyway.

 
  
MPphoto
 
 

  Joe Borg, Member of the Commission. Mr President, first of all I would like to thank the rapporteur, Mrs Fraga Estévez, and everyone who has spoken tonight.

Although not in agreement on all aspects, the Commission and Parliament are on the same wavelength as regards moving towards adopting decisions based on tariff assessments and broad consultations. I would underline to the last speaker, Mr Nicholson, that the debate tonight fully reflects the way the Commission wanted to involve Parliament before entering the legislative phase of what needs to be done on eco-labelling. Obviously, when it comes to that legislative phase, the involvement of Parliament will be a top priority prior to finalisation of the whole process relating to the eco-labelling scheme.

Let me refer to some specific points that were raised during the debate. Most of the existing schemes are in effect relatively consistent and are not misleading. The Commission’s preferred option for establishing minimum criteria for eco-labelling schemes will, however, bring order to the system, where necessary, and increase consumer confidence. We will also be ensuring better quality products and providing for transparency and the traceability of products on the market.

On the point raised by various speakers on the preference for a single eco-labelling scheme, it is still early to take a definitive and final decision. The Commission has, however, indicated its preferred option and I should underline that the Economic and Social Committee, the Advisory Committee on Fisheries and Agriculture, and most industry and stakeholders’ representatives support that option. However, although a preference for Option 3 - the Commission’s preferred option - which is to say the setting of minimum criteria, seems to be emerging, no agreement has yet been reached between Member States at Council level.

That is why I underline the fact that it is still too early to take a firm and definitive stand on how to proceed. However, this debate has certainly helped to better inform us on Parliament’s position and on that of its various Members.

On the issue of the harvesting of fisheries resources in a sustainable way, I wish to refer to the Commission’s communication, which underlines that the aim of the policy on eco-labelling for fish and fisheries products is based on the concept of sustainable fishing. The communications spells out that eco-labelling schemes, if based on clearly-defined criteria and appropriate indicators, can assist in both monitoring the progress made on sustainability in fishing and in raising public awareness on sustainability issues. It goes on to make reference to sustainable exploitation with regard to Article 3(e) of Council Regulation (EC) No 2371/2002.

Regarding the other points raised, I agree with the comments on the importance of independent accreditation and certification. Guarantees in this area are provided by ISO standards and procedures. However, the Commission has no direct competence to enforce those norms.

I also agree with the comments made to the effect that eco-labelling needs to be clear and clearly understandable so that it is easily understood by consumers. Moreover, eco-labels offer the possibility of helping to combat IUU fishing and of promoting proof with regard to sustainable fishing practices.

By virtue of the whole exercise undertaken, we will be increasing awareness among the general public. FAO criteria will be taken into account when it comes to laying the basis of eco-labelling schemes. Moreover, the schemes must not be cumbersome to SMEs, or so complex that they cannot be effectively implemented by stakeholders.

 
  
MPphoto
 
 

  El Presidente. Se cierra el debate.

La votación tendrá lugar mañana a las 12.00 horas.

 
Õigusteave - Privaatsuspoliitika