Puhemies. − Vihreät/Euroopan vapaa allianssi -ryhmä ehdottaa 28 ja 29 kohtien järjestyksen vaihtamista ja niiden yhdistämistä yhdeksi kohdaksi.
Vastustaako kukaan ehdotusta?
(Parlamentti hyväksyi muutoksen.)
Vihreät/Euroopan vapaa allianssi -ryhmä ehdottaa myös kohdan 30 siirtämistä 22 kohdan eteen.
Vastustaako kukaan ehdotusta?
Camiel Eurlings (PPE-DE), esittelijä. – (EN) Ero ei ole suuri, mutta pidämme alkuperäistä järjestystä parempana ja vastustamme tämän vuoksi 30 kohdan siirtämistä.
(Parlamentti hylkäsi muutoksen.)
Puhemies. − Vihreät/Euroopan vapaa allianssi -ryhmä ehdottaa myös 33 kohdan siirtämistä 31 kohdan eteen ja näiden kohtien yhdistämistä.
Vastustaako kukaan ehdotusta?
Camiel Eurlings (PPE-DE), esittelijä. – (EN) Arvoisa puhemies, en halua viivyttää äänestystä enää pidempään, mutta pidämme tässäkin kohden alkuperäistä järjestystä parempana.
(Parlamentti hylkäsi muutoksen.)
- Ennen tarkistuksesta 51 toimitettua äänestystä:
Jan Marinus Wiersma (PSE). – (EN) Arvoisa puhemies, esitän yksinkertaisen suullisen tarkistuksen tekstin korjaamiseksi. Tekstin mukaan Turkin hallituksen on perustettava asiantuntijakomitea tarkastelemaan kansanmurhaa koskevaa kysymystä "YK:n puitteissa". Tämä on meidän ajatuksemme, ei heidän. Voidaksemme siis tehdä selväksi, että komitean työskenteleminen myös YK:n puitteissa on meidän ehdotuksemme, haluamme parantaa tekstiä korvaamalla ilmauksen "YK:n puitteissa" ilmauksella "jonka tulisi YK:n puitteissa". Tämän vuoksi haluamme lisätä tekstiin sanat "jonka tulisi".
(Parlamentti hyväksyi suullisen tarkistuksen.)
- Kohdasta 72:
Camiel Eurlings (PPE-DE), esittelijä. – (NL) Arvoisa puhemies, valtuuskuntani jäsenten puolesta ja selkeyden nimissä haluan muuttaa äänestysluetteloa. 72 kohdan alkuperäistä tekstiä koskevan kohta kohdalta -äänestyksen vastaisesti sekä ensimmäisen että toisen osan eteen on lisätty vahingossa miinusmerkki. Kyseinen merkki on vaihdettava molemmissa tapauksissa plusmerkkiin, jotta asiat pysyvät täysin selvinä. Toimitamme nimenhuutoäänestyksen ensimmäisestä ja toisesta osasta.
- Ennen tarkistuksesta 59 toimitettua äänestystä:
Camiel Eurlings (PPE-DE), esittelijä. – (EN) Arvoisa puhemies, nähdäkseni suulliset tarkistukset on jaettu. Niiden tarkoituksena on ainoastaan päivittää tämän tarkistuksen tekstiä, joten mielestäni meidän ei tarvitse juuri keskustella niistä.
(Parlamentti hyväksyi suullisen tarkistuksen.)
- Ennen tarkistetusta päätöslauselmasta toimitettua äänestystä:
Camiel Eurlings (PPE-DE), esittelijä. – (NL) Arvoisa puhemies, tästä mietinnöstä toimitettava äänestys päättää joitakin kuukausia kestäneen perusteellisen menettelyn. Äänestyksen kohteena oleva mietintöteksti, jota koskevista tarkistuksista parlamentti on äänestänyt, on hyvin lähellä alkuperäistä tekstiä, jota esittelijänä ehdotin ulkoasiainvaliokunnalle. Mietintö on tiukka mutta oikeudenmukainen – oikeudenmukainen, koska parlamentti on tuonut julki olevansa vakavissaan ja sitoutuvansa asiaan ja koska myös Turkkia vaaditaan osoittamaan oma sitoutumisensa yhtäältä panemalla täytäntöön Ankaran pöytäkirjan ennen kuluvan vuoden loppua ja toisaalta toteuttamalla poliittisia uudistuksia mielipiteen- ja uskonnonvapauden alalla vuoden 2007 loppuun mennessä.
Pitäkäämme teksti yksiselitteisenä myös armenialaisten kansanmurhan suhteen. Vaikka kyseessä ei tiukasti ottaen ole virallinen ehto, Euroopan unionia kohti kulkevan maan on mielestämme välttämätöntä oppia hyväksymään menneisyytensä. Siksi toivon, että Turkki tulkitsee 50 kohdan lisäkannustimeksi, jonka avulla se voi kohdata tosiasiat yhdessä naapurimaansa Armenian kanssa.
Arvoisa puhemies, mielestäni mietintö on kaiken kaikkiaan oikeudenmukainen mutta tiukka. Mietinnön ansiosta Euroopan parlamentti kantaa vastuunsa eurooppalaisten arvojen ja liittymisehtojen turvaamisesta. Kehotankin kaikkia parlamentin jäseniä kannattamaan mietintöä mahdollisimman laajasti. Toivon, että Turkki pitää tätä elettä kannustimena uudistusten vauhdittamiseksi.
(Voimakkaita suosionosoituksia)
Puhemies. Äänestykset ovat päättyneet. Siirrymme seuraavaksi äänestysselityksiin.