Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
2006. szeptember 28., Csütörtök - Strasbourg

13. Jövőbeni tevékenységek a szabadalmak területén (vita)
Jegyzőkönyv
MPphoto
 
 

  Presidente. L'ordine del giorno reca la discussione sulla dichiarazione della Commissione relativa alle azioni future nel settore dei brevetti.

 
  
MPphoto
 
 

  Charlie McCreevy, Member of the Commission. Mr President, intellectual property rights (IPR) are at the heart of a knowledge-based economy. Innovation is the key to Europe’s prospects of becoming more competitive on a global level. Protection of intellectual property is of crucial importance, because IPR not only rewards investment in new products and services but also ensures the transfer of technology stimulating further innovation. The recent consultation on the future of the patent system in Europe delivered one simple message: the legal framework should offer an affordable patent protection for all businesses, small and big, ensure legal certainty and be applied for the benefit of all players. A solid legal framework is therefore essential. I must repeat that we need to keep up. Compared to our major trading partners, Europe is losing ground.

The Community patent remains blocked in the Council, but recognising the economic importance of patents, I felt that it was not a good thing to leave the entire patent agenda in limbo. So, earlier this year, as you know, I launched a broad consultation of all interested parties on future patent policy in Europe.

The consultation has shown that industry favours the Commission’s effort to simplify the patent system in Europe and to make it more cost-effective. There are two major issues here: languages, or translation costs, on the one hand and the jurisdictional system on the other. There is strong support for the introduction of a Community patent. However, industry is not enamoured of the political compromise reached in the Council in 2003 on the Community patent. It rejects the proposed solutions on both language and the jurisdictional system because they do not achieve the cost reductions and simplification of the patent system that industry is calling for.

At the same time, there is also a strong call for the improvement of the existing European patent system, established by the Munich Convention, by the successful conclusion of a European Patent Litigation Agreement (EPLA) on jurisdiction, and by the ratification and entry into force of the London Agreement on language arrangements.

It is interesting to note that no single initiative for the improvement of the EU patent system has received unanimous support from stakeholders. Different stakeholders highlight different aspects, and many suggest that a package of different measures is needed, which should be implemented in parallel.

I am therefore convinced that we need to take a multi-faceted approach. In order to succeed, we should tackle all the patent issues in one package. That package will have to respond to stakeholders’ criticism and needs. We will only succeed if we can demonstrate that what we propose will have added value compared to the status quo, in particular, regarding costs of patenting (translation costs) and legal certainty (jurisdictional system). We are currently working on the options for the way forward and will present them in a communication and action plan, which the Commission should adopt before the end of this year.

A key component of this work concerns the jurisdictional issue. At present, although business has a one-stop shop where it can acquire a patent (the EPO), it may find itself defending the patent on several fronts at once. That is because the patents granted by the European Patent Office are in fact a bundle of national patents and can only be enforced by national courts. The possibility of multi-forum litigation concerning the same invention naturally adds cost, but even more importantly it creates uncertainty, as different courts in different countries can deliver diverging interpretations on the same patented invention. We need to tackle that issue as a matter of urgency. The current ‘patchwork’ may prevent patent holders from being able to enforce their rights and it discourages candidates, in particular SMEs looking for efficient and affordable patent protection, from using the European patent. Europe is, at present, unable to offer innovative businesses an optimal solution when it comes to protecting their intellectual property. We cannot aspire to be the most competitive economy in the world if we do not find workable solutions for patent application and protection.

The Community patent and the initiatives to improve the European patent, that is, the London Agreement on translations and the EPLA, are not mutually exclusive. They both aim for the same goal: a better, cheaper, more reliable patent system. That is why I want to pursue both. We face similar challenges in designing the jurisdictional arrangements for the Community patent: we need to find a unified system that provides judicial independence and gives clarity and reliability to patent users while avoiding both over-centralisation and fragmentation.

In order to achieve that objective, the Community needs to get involved in the EPLA, which addresses shared responsibilities between Member States and the Community. It goes without saying that Parliament will have to contribute when the Community proceeds with the required proposals, in order to take this issue forward in the near future.

I am aware of some critical voices against the EPLA. Let me just say that I see the EPLA as a practical initiative to bring greater unity to the case law on patents in Europe. And legal certainty is what our industry, big and small alike, need. There are hundreds of thousands of patents granted by the EPO. Even if we had a Community patent, there would be a need to streamline the jurisdiction process for EPO-granted patents.

It is up to us to get involved in this initiative to ensure that it serves the competitiveness of our economy. I recognise that there are legitimate doubts and concerns: the cost of litigation under the EPLA, the impact of the rules of procedure, which we have yet to see, and the independence of the EPLA judges from the EPO. But I am convinced that the best way to confront these problems is by engaging actively with the process and by securing an outcome that is satisfactory and fair to all concerned and in full conformity with EU law.

Of course, neither the Community patent nor the EPLA are a panacea. There will always be businesses – the smaller ones – that prefer to deal with their national patent offices, or to use business models that do not rely on patents. We need to look at ways in which we can help and support them. And, of course, we need to ensure that large companies do not abuse their position, either by unfairly exploiting their own patents or by unfairly ignoring the patent rights of others.

The consultation threw up many such issues, for example, the possible mediation mechanisms that could precede litigation, the need to create technology markets that would enable businesses to trade their IPR more successfully, and the idea of exchanging best practice between national patent offices, especially in terms of the special needs of SMEs. I will be responding to all these issues, in cooperation with my colleagues in the Commission, and therefore intend to propose a comprehensive strategy.

Faced with a 21st-century global and knowledge-based economy, we urgently need to find a solution to the patent issue. I count upon Parliament’s support in finding a comprehensive solution to these rather complex issues.

 
  
MPphoto
 
 

  Klaus-Heiner Lehne, im Namen der PPE-DE-Fraktion. – Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren Kollegen! Ich bin seit zwei Jahren einer der beiden Berichterstatter in der Lenkungsgruppe des Europäischen Parlaments für den Lissabon-Prozess. Sie wissen, dass wir den Lissabon-Prozess im Jahr 2000 gemeinsam begonnen haben. Seitdem werden wir nicht müde, in Erklärungen der Staats- und Regierungschefs und in Entschließungen des Parlaments darauf hinzuweisen, dass die Weiterentwicklung des europäischen Patentwesens eine der entscheidenden Voraussetzungen dafür ist, dass wir die mit Lissabon definierten Ziele erreichen können. Herr Kommissar McCreevy hat eindrucksvoll auf die Bedeutung dieses Themas hingewiesen. Ziel muss es sein, ein einfaches, kostengünstiges, nach Möglichkeit europaweites Patent zu erhalten, das die Möglichkeiten des Schutzes von Innovationen im Binnenmarkt nicht nur der Großindustrie, sondern insbesondere auch Mittelständlern gibt. Mittelständler sind in der Tat diejenigen, die die meisten innovativen Patente halten.

Es kommt entscheidend darauf an, dass wir in der jetzigen zersplitterten Patentlandschaft in Europa eine Veränderung mit dem Ziel schaffen, Beratungs-, Prozess- und Übersetzungskosten, die wieder insbesondere klein- und mittelständische Unternehmen belasten, drastisch zu senken. Das ist das entscheidende Ziel, das wir erreichen müssen. Natürlich kann man auch schon heute überall in der EU seine Innovationen schützen lassen, aber man muss das praktisch in allen Mitgliedstaaten entweder auf dem direkten Weg über die nationalen Patentämter tun oder auf dem indirekten Weg über das europäische Patentamt, mit den Bündelpatenten, die hier angesprochen wurden. Im Falle von Streitigkeiten bzw. Verletzungen hat man theoretisch in all diesen Staaten Prozesse zu führen, Rechtsberatungskosten zu tragen usw. Dies muss ausgeräumt werden und insbesondere für KMU erträglich und praktikabel gestaltet werden. Hier muss sich der Binnenmarkt entwickeln.

Unter Ihrem Vorgänger, Kommissar Bolkestein, wurde ein lobenswerter Vorschlag für eine einheitliche europäische Patentverordnung zur Schaffung eines Gemeinschaftspatents auf den Weg gebracht. Aber wenn man Artikel 308 als Rechtsgrundlage hat und Einstimmigkeit im Rat erforderlich ist, gestaltet sich die Einigung schwierig. Im konkreten Fall scheitert die Einigung am Sprachenstreit. Zurzeit sind es zwanzig Amtssprachen, die im Rat verlangt werden. Nach der nächsten Erweiterungsrunde werden es 22 sein. Die Industrie sagt mit Recht, ein solches Patent braucht niemand. Das ist so exorbitant teuer, dass man damit nichts anfangen kann und dass es praktisch keinen wirtschaftlichen Wert hat. Die Wettbewerbsfähigkeit des Europäischen Patents würde uns auch nach weltweiten Maßstäben weit zurückwerfen und hier nicht für die nötige Qualität sorgen. Ein solches Patent wäre— wenn überhaupt — höchstens für ganz große, reiche Unternehmen interessant, die sich so etwas leisten können. Für den Mittelstand wäre es vollkommen unbrauchbar. Die Verordnung hängt also fest. Der Rat bewegt sich nicht.

Die von mir vorgetragene Idee, mit der Harmonisierung weiterzumachen, die Sie, Herr Kommissar, freundlicherweise auch in die Konsultationen aufgenommen haben, wird ebenfalls von allen Akteuren abgelehnt, und zwar vor allen Dingen nach den Erfahrungen, die wir bei der zweiten Lesung der Richtlinie über computerimplementierte Erfindungen gemacht haben, wo sich zeigte, dass die Gefahr bestand, dass eine Gesetzgebung zustande gekommen wäre, die möglicherweise das jetzige Patentwesen und Patentsystem nicht verbessert, sondern deutlich verschlechtert hätte.

Also kommen wir mit der Harmonisierung auch nicht weiter. Was bleibt dann übrig? Übrig bleibt, weiterzumachen und das bisherige, schon vorhandene Patentsystem weiterzuentwickeln. Da gibt es allerdings institutionelle Probleme, auf der einen Seite den völlig legitimen Anspruch der Europäischen Union, dass die Mitgliedstaaten nicht Bereiche regeln sollen, die jedenfalls zum Teil eigentlich in ihre Rechtssphäre und zum Binnenmarkt gehören, auf der anderen Seite aber auch das Bemühen der Mitgliedstaaten, Fortschritte zu erzielen. Ich stehe auf dem Standpunkt, dass man versuchen muss, diese beiden Probleme miteinander zu verbinden und zu lösen. Nach meiner Vorstellung ist eine denkbare Option, dass die Europäische Union in irgendeiner Art und Weise — das müssen Verhandlungen ergeben — am europäischen Patentübereinkommen beteiligt wird und im Gegenzug von Seiten der Europäischen Union die institutionellen Bedenken gegenüber dem EPLA, dem Übereinkommen über die Schaffung eines Streitregelungssystems für europäische Patente, ausgeräumt werden. Dies könnte ein möglicher Weg sein, um zu einer Verbesserung der Situation zu kommen, so lange eine Einigung im Rat über ein Gemeinschaftspatent nicht möglich ist.

Zu der öffentlich vorgetragenen Kritik der Lobby: Die Behauptung, dass die Einführung eines gemeinsamen europäischen Gerichts im Sinne des EPLA dazu führen würde, dass Software leichter zu patentieren wäre, halte ich gelinde gesagt für Unsinn. Das ist eine reine Vermutung, für die nichts spricht — in einem Fall geht es um Verfahrensrecht, im anderen Fall um materielles Recht. Auch ist das EPLA nicht teurer. Man muss sehen, dass hier Äpfel mit Birnen verglichen werden. Wenn es das EPLA gibt, ist es nicht erforderlich, in allen beteiligten Staaten eigene zu Rechtsstreitigkeiten führen. Man kommt in einem Instanzenzug, sozusagen in der zweiten Instanz, letztendlich zu einer Entscheidung, die für alle Vertragsstaaten gleichermaßen verbindlich ist.

Ich möchte mich bei Kommissar McCreevy ganz herzlich für die Art und Weise bedanken, wie die Konsultation abgelaufen ist. Ich habe den öffentlichen Bemerkungen des Kommissars entnommen, dass er offenbar auch die richtigen Schlussfolgerungen aus dem Ergebnis der Konsultation zieht. Ich will für meine Person und auch für die große Mehrheit in meiner Fraktion sagen, dass wir diese Linie mittragen und unterstützen. Es gibt keine Alternative. Ansonsten ist das große Projekt der Weiterentwicklung des Europäischen Patentsystems zum Scheitern verurteilt.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Rocard, au nom du groupe PSE. – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous ne sommes pas très nombreux dans cette salle, ce qui ne veut pas dire que nous ne délibérons pas de choses sérieuses, loin de là. Je vais vous parler au nom de trois groupes politiques et plus que cela encore, c'était aussi le cas de mon collègue et ami, M. Lehne.

Monsieur le Commissaire, ce débat est dû à l'initiative du Parlement européen et il est né de notre volonté de répondre positivement à votre consultation. Nous vous en remercions et nous vous en félicitons.

Après les difficultés que nous avons rencontrées concernant la brevetabilité des logiciels, nous étions heureux que, par votre canal, par vous-même, la Commission lance la procédure pour relancer réflexion et travaux préparatoires sur le brevet européen.

Monsieur le Commissaire, nous avions ferraillé, nous étions en désaccord sur plusieurs points. Je viens de vous écouter avec une extrême attention. Je puis dire que j'approuve au mot près tout ce que vous venez de dire. Je suis complètement d'accord, mais il y a un argument que vous n'avez pas cité, et par votre silence, c'est celui qui m'amène à m'interroger et qui, pour le moment, laisse ceux que je représente dans une expectative plutôt négative, aussi longtemps que nous n'avons pas trouvé une solution.

Je m'explique un tout petit peu plus. Nous tous, ici, Européens, souhaitons le brevet communautaire. J'ai cela en commun avec mon collègue et ami, M. Lehne, qui vient de parler avec l'éloquence qu'on lui connaît.

Nous savons tous que ce brevet s'est heurté à des difficultés énormes et qu'il est bloqué. Le principal blocage est linguistique. En réalité, les quatre facteurs de blocage sont le problème linguistique, le problème des coûts, le problème de la cohérence jurisprudentielle de l'organisation juridictionnelle et le problème de la souveraineté, celui dont vous n'avez pas parlé.

Je pense sincèrement que le vrai déblocage politique et culturel, intellectuel au niveau du Conseil au sujet du brevet européen est essentiellement lié au problème de la langue. Je ne suis pas seulement, comme mon collègue Lehne, un député européen favorable à l'Europe, je suis aussi français. Personne n'est parfait, vous me le pardonnerez. Je vais dire ici que je pense que la ratification de l'accord de Londres – ratification que mon pays n'a pas encore officiellement souhaitée, mais je le lui recommande – serait pour nous tous l'occasion de dépasser notre arrogance linguistique et l'hostilité qui en découle et d'apprendre à vivre ensemble, en sachant qu'une langue domine les autres au plan mondial. Cela ne nous fait pas plaisir, mais c'est comme ça, c'est une commodité. Voilà qui réglerait potentiellement ce blocage à l'ouverture de la perspective d'un brevet communautaire. Nous serions donc d'accord pour que la résolution qui sortira de ces débats le dise.

Le deuxième problème est celui du coût, je n'en parlerai guère, sinon pour dire que les trois-quarts du facteur coût sont linguistiques – c'est le problème que je vais aborder – et que le quart restant est modeste, qu'il faudrait probablement améliorer l'EPLA et qu'il est scandaleux d'imaginer de voir ratifier un accord dont beaucoup d'experts disent qu'il accroîtrait les coûts. Nous n'avons pas besoin de ça.

Le seul problème dont vous n'avez pas parlé, c'est celui de savoir quelle souveraineté législative définit et fait évoluer avec le temps le domaine de ce qui est brevetable et ce qui ne l'est pas.

Ce Parlement, Monsieur le Commissaire, sera hypersensible à tout ce qui touche à la brevetabilité de la matière vivante, problème décisif de civilisation. Par ailleurs, concernant les logiciels, nous ne pouvons pas ratifier l'EPLA, parce que l'EPLA donne à un collectif professionnel de juges une fonction partiellement mondiale, partiellement européenne: celle de faire évoluer la jurisprudence comme ils le sentent, sans qu'un contrôle législatif, une souveraineté pèse sur leur action.

C'est cela que nous n'acceptons pas: l'idée qu'échappe à la souveraineté européenne la définition du champ. Par conséquent, l'EPLA étant une constitution de juridictions autonomes bloquant, freinant la mise en place du brevet européen, nous disons non à l'EPLA et vous vous recommandons ...

(Le Parlement retire la parole à l'orateur)

 
  
MPphoto
 
 

  Sharon Bowles, on behalf of the ALDE Group . – Mr President, Commissioner, as you know, I attended the patent consultation day. I made my own submission and I have read many of the others and I think that what you have just given us is a very fair summary. I would also like to thank you for having moved that consultation day to a day that did not clash with a Strasbourg session, so that I and other MEPs were able to attend.

It was a very useful exercise, because it has shown the extent of the problems with the Community patent proposals. Translations, as we knew, were a problem but now it shows that the need for a litigation system, with specialist judges that are accessible within Member States, is another. We all want single market considerations to prevail and that leads eventually to having a Community patent, but the consultation shows that there are steps that can be taken to improve the process.

The EPLA initiative by Member States, which is optional, embraces some of those steps. It is still work in progress, so now there is an opportunity for you to participate and I welcome the fact that you say you are going to take that opportunity. That can only be helpful in working towards a goal in which there is eventually a single or merged European and Community patent system. Maybe you can help to fix some of the criticisms of EPLA. One fix I would like is to minimise court fees, rather than force litigants to bear all the costs of judges’ salaries and the establishment costs of the appeal court. A second fix I would like is the retention of national patent courts, instead of phasing them out after seven years. Surely they could remain, in the same way that national patent filings have now coexisted with European patents for nearly 30 years.

On the other hand, the possibility of having nationally based courts of first instance and a panel of judges, with at least one who is technically qualified and at least two who are legally qualified and from different Member States, might be superior to the current ECJ arrangements, were they to apply to a Community patent.

Mr Rocard and some others have criticised EPLA, since it would allow EPO Board of Appeal members to become technical judges. That objection is based solely upon not agreeing with particular decisions in one or two areas of technology. It takes no account of the publicly available record showing that technical boards of the EPO are independent of both the EPO examining division and EPO practices. It ignores the fact that, in the EPLA structure, such technical judges would be in the minority among national judges who have been praised by those of the same persuasion as Mr Rocard for their stance in those areas of technology. However, I question whether we would want them to be able to have the two jobs at once – I do not think that was intended – and I think that could be clarified.

Also, the appointment of judges via representatives from Member State governments follows the precedents of many institutions, including the ECJ, so I do not think there is huge substance in these arguments and it would certainly be a mistake for the Commission to miss out on contributing to and learning from the EPLA process.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, I rise to speak on behalf of my colleague, Evelin Lichtenberger, who is unable to attend this afternoon.

We always speak about a competitive, knowledge-based Europe, but some people put so little trust in Europe’s potential that they prefer to strengthen a non-EU body – the European Patent Office – to the detriment of European Union interests. If what we want is harmonised jurisdiction, why do we not pursue that aim through EU directives? That would be the most obvious way to proceed. Some people are afraid to face the democratic process.

After the software patent fight, apparently there are people who are worried about the amendments that the European Parliament would propose. Therefore they want to proceed as undemocratically as possible. They want to put the fate of Europe’s companies in the hands of the patent bureaucracy instead of elected policymakers. Furthermore, the cost of litigations would be tough to meet for SMEs because every litigation concerning an EPO patent would go directly before a new international court – a real own-goal for Europe’s competitiveness.

I should like to draw your attention to the fact that some big multinationals such as Nokia and GlaxoSmithKline are very concerned about such a proposal. If this proposal neither helps SMEs nor is welcomed by big countries, who will help? What we can infer for sure is that it will only increase the work for some patent lawyers. Europe does not need merely more patents: it needs more high-quality patents that foster real innovation. The number of patent applications filed at the European Patent Office per year has, over the last seven years, increased by about 60%. However, that number does not correspond to an increase in innovative activity, therefore giving us cause for concern over an extension of the scope of Patent Office subject matter.

We will keep repeating to our colleagues, and especially to the Commissioner, that only a Community framework creates the conditions for an effective, competitive European patent law at international level.

 
  
MPphoto
 
 

  Thomas Wise, on behalf of the IND/DEM Group. – Mr President, last year Parliament rejected by 684 votes to 14 an attempt to impose patents on software, because, like books and all written materials, software is best described as ‘ideas in symbolic form’ and should continue to be subject only to copyright. Parliament was also persuaded that patenting software would stifle invention, cripple small businesses and harm the economy, and yet this year the Commission returns with an even more sweeping proposal, which would permit software to be patented.

The proposal is for a single patent court, whose judiciary would be appointed by the same board as that which appoints judges to the present appeals court of the existing – purely advisory – European Patent Office. The Commission has a seat on the Board and, under this proposal, would acquire voting rights as well. This raises serious doubts about the independence of the new court, especially when we consider that the EPO has no scruples about issuing patents for software and that this proposal commits a single patent court to following the precedents set by previous EPO decisions.

By the proposal’s own admission, litigation in this new court will be two to three times more costly than litigation in national patent courts, which this proposal will also abolish, thus putting appeal to this court beyond the reach of all but large corporations. I thought the computer-implemented inventions directive was bad until I saw this proposal. If it goes through, I shall gladly take the Leninist view that worse is better. Nevertheless, we should say no again and ask the Commissioners what part of no they do not understand.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kudrycka (PPE-DE). – Panie Przewodniczący! Znaczny wzrost liczby zgłoszeń patentowych wpływa na rozszerzenie się oddziaływania niejasnego prawa patentowego. Dlatego potrzebujemy takich rozwiązań, które pomogą rozpocząć proces harmonizacji tego prawa. Potrzebujemy więc jednoznacznego określenia tego, co może być opatentowane, a co nie. Ważne jest, żeby nie dopuścić do posługiwania się prawami patentowymi w oderwaniu od samych innowacji, bo przecież ze swego założenia patent stanowi jednak pewne ograniczenie wolnej konkurencji. Najlepszym rozwiązaniem z punktu widzenia interesu wspólnotowego byłoby stworzenie dyrektywy harmonizacyjnej, jednak Parlament nie zaakceptował wcześniejszych propozycji Komisji.

W tej sytuacji należy szukać innych rozwiązań. Jednym z takich pomysłów jest ustanowienie i ratyfikacja przez wszystkie państwa UE konwencji EPLA. Należy jednak pamiętać, że taką konwencję będziemy mogli poprzeć tylko wtedy, kiedy będzie ona spełniać kryteria, które uznajemy za istotne w Unii Europejskiej. Te kryteria to m.in. precyzyjne określenie tego, co może być opatentowane, oczywiście na tyle, na ile to możliwe, zapewnienie pełnej niezależności organów orzeczniczych i pełnej bezstronności sędziów, którzy będą orzekać o ochronie patentowej i ważności patentów, a także ustalenie zrównoważonych oraz możliwych do egzekwowania kosztów wynikających z ochrony praw patentowych.

Dlatego jeszcze teraz nie możemy sobie pozwolić na przystąpienie do konwencji, której skutki mogą być trudne do określenia, bo choć jest oczywiste, że EPLA dotyczy rozwiązań instytucjonalnych, to należy pamiętać o możliwym wpływie na prawo materialne, zwłaszcza w kontekście praktyki Europejskiego Urzędu Patentowego. Stąd też domagam się od Komisji przedstawienia do każdej złożonej tu propozycji szczegółowej oceny jej wpływu. Najważniejsze jest jednak uświadomienie sobie, że w Parlamencie chcemy zmian w polityce dotyczącej patentowania. Chcemy jednak takich zmian, które usatysfakcjonują nie tylko wielki biznes, ale również małe i średnie firmy europejskie.

 
  
MPphoto
 
 

  Manuel Medina Ortega (PSE). – Señor Presidente, quiero felicitar al señor McCreevy por su esfuerzo en la construcción de un mercado interior, sobre todo respecto del derecho de patentes.

Sin embargo, tengo que decirle que los parlamentarios europeos estamos aquí en representación de nuestros constituyentes, y las reacciones que yo he recibido de los constituyentes del sector industrial de mi país son negativas con respecto a esta propuesta. Lo son por diferentes razones: el tema de las lenguas −creo que la solución propuesta es una solución mucho peor de la que tenemos en la Oficina de Armonización del Mercado Interior, que ofrece una mayor pluralidad de lenguas− y el tema de la jurisdicción, del que ya se ha hablado aquí.

Tenemos una jurisdicción propia, que es la del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas y el Tribunal de Primera Instancia, y la creación o multiplicación de jurisdicciones fuera de la Unión Europea plantean una serie de problemas que hemos de tener en cuenta.

En definitiva, me da la impresión de que esta propuesta puede estrellarse, como las propuestas anteriores, por no tener en cuenta estos elementos. Se trata de avanzar en materia de patentes, pero, para hacerlo, hay que tener una amplia base política.

En primer lugar, yo diría que, en este momento, no inspiran confianza procedimientos jurisdiccionales que se proyecten fuera de la estructura de la Unión Europea −tenemos una gran confianza en esas magníficas instituciones que son el Tribunal de Justicia y el Tribunal de Primera Instancia− y, en segundo lugar, el tema lingüístico no es un tema accidental. Sé que hay muchos que tienen un idioma de carácter más universal, pero dentro de la Unión Europea hemos buscado soluciones al problema lingüístico, porque la Unión Europea incluye varias culturas, varios modelos, varios sistemas jurídicos, que tienen que coexistir.

Espero que el Comisario y la Comisión, en general, mediten sobre este tema y puedan ofrecernos una propuesta que sea aceptable para el conjunto de la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Toine Manders (ALDE). – Voorzitter, Commissaris, bedankt voor uw inspanningen om dit langzame schip weer op gang te krijgen. Octrooien, we praten er al ruim 30 jaar over en het is bijzonder vreemd dat zoveel collega's kritiek hebben op uw ideeën, terwijl bijna alle lidstaten van de Europese Unie ook de Conventie van München hebben ondertekend. Impliciet zeggen wij dus dat wij geen vertrouwen hebben in onze lidstaten. Dat vind ik op zich een heel rare impasse en ik vind het ook raar dat een communautair patent in de Raad nog steeds onbespreekbaar is.

Op dit moment heeft de EU geen democratische controle op het Europese Octrooibureau en dat is natuurlijk heel jammer. Het zou goed zijn - en wij volgen u in uw voorstellen - dat de EU, net zoals zij heeft gedaan bij de conferentie van Den Haag, deelneemt als een politieke en economische organisatie, zodat we als EU invloed kunnen hebben op wat er gebeurt. Dan is het niet alleen intergouvernementeel, neen dan wordt het communautair. Wij zouden graag zien dat de EU op dezelfde wijze deelneemt aan de Conventie van München zodat de Commissie en wellicht ook het Parlement een permanente democratische controle hebben over wat daar gebeurt. Wij hebben daarom samen met de EVP en de liberalen - en ik hoop dat de socialistische fractie dit ook wil steunen - een resolutie ingediend om u te ondersteunen, om te onderzoeken waar de mogelijkheden liggen. Wij denken dat dat de enige oplossing is omdat het al zo lang vastzit in de Raad.

En dan hebben we het niet over de talenregeling, we hebben het niet over de kosten, we willen absoluut niet de nationale rechtbanken opheffen. Maar er moet uiteindelijk wel een speciale Kamer komen bij het Europees Hof van Justitie met gespecialiseerde rechters die kan oordelen hoe de patenten op Europees niveau moeten worden behandeld in geval van juridische procedures.

Ook willen wij niet opnieuw de doos van Pandora openmaken over de computergeïmplementeerde uitvindingen, zoals mijnheer Rocard opmerkte. Ik ben het met hem eens, als we dat doen zou het heel vervelend zijn. Aan de andere kant zien we dat er binnen de EPO wellicht nog fouten worden gemaakt. Die kunnen we niet corrigeren en alleen al om die reden is het belangrijk dat wij dat volgen.

Onlangs zei een Ierse Commissaris in Finland - en dat sprak mij wel aan - : "Stop met die mooie woorden over Lissabon, we gaan iets doen". En ik hoop dat u dat gaat doen, want u was namelijk de Commissaris die dat zei.

 
  
MPphoto
 
 

  Charlie McCreevy, Member of the Commission. Mr President, I have listened carefully to the debate this afternoon. We all agree that the situation is not perfect and we all know that there are different views as to the right solutions. I am convinced that in an ideal world the Community patent is the solution, but in the real world there is no prospect of agreement on the Community patent in the near future.

So should I sit around doing nothing, just waiting for something to turn up? Well, that would certainly be an easy way out, but it would also be grossly irresponsible, because nothing will happen unless we take the initiative.

The consultation delivered some clear and important messages. There is an overwhelming desire for a patent system that is simpler and more cost-effective and maintains the highest standards in the quality of its examination and grant procedures.

All the stakeholders went to great lengths to convey their views to us. Now, quite rightly, they expect action. And I agree. I believe the time has come to make a concerted push to improve the patent system in Europe. As policymakers and regulators, it is our duty.

Currently, we are at a standstill. We have to take the first most difficult step in one direction or another. There is no perfect solution. No single element will provide all the answers. We need to combine different instruments to meet the different needs of different stakeholders. As I said in my introductory remarks, the Community patent and the EPLA are not mutually exclusive initiatives; indeed, our aim should be to ensure that they converge. In both cases our goal is the same: a better, cheaper, more reliable patent system.

I am not blind to the potential drawbacks and dangers of the EPLA. But we have a better chance of getting the right outcome for Europe’s business if we actively engage in the negotiation of the agreement.

The patent strategy now contains more than just our future plans for a Community patent and EPLA. There is a whole range of framing and supporting measures that we need to consider, most of them directed at smaller companies. Our objective is to produce a system that meets the needs of all stakeholders at all levels – national, European and Community –and provides a fair balance between the diverse interests involved.

I would like to make one final point. As a politician for 30 years now, I am not easily surprised. But this week I have been mildly surprised. I was mildly surprised that the outline for our future strategy, which I set out in a speech in Helsinki some weeks ago, has been used by some to make assertions that the Commission wishes to bring the computer-implemented inventions question back on to the agenda. Now I am used to hearing strong arguments and to links being made, but this one leaves me quite perplexed. I have stated before this House on various occasions that as long as I am Commissioner for the Single Market and Services the Commission will not present any initiative and will not carry out any work on this. Some might like that, others might disapprove. But this Parliament rejected the common position last year. I respect and accept that decision and will do absolutely nothing to turn it around.

Let me reassure you that I am a man of my word. When drawing conclusions from the consultation exercise, computer-implemented inventions were not in any way on my mind. That will remain so for the rest of my mandate.

(Applause)

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. Comunico que il termine per la presentazione di proposte di risoluzione ai sensi dell'articolo 103, paragrafo 2, del regolamento è fissato a lunedì 9.10.2006 alle 12.00.

La discussione è chiusa.

La votazione si svolgerà giovedì 12 ottobre alle 11.00.

Dichiarazioni scritte (articolo 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Richard Corbett (PSE). – I have grave doubts about the proposals for a system of patent courts that would be at arm’s length both from democratic institutions and from proper judicial review. The draft resolution on the European Patent Litigation Agreement could, if implemented, place patent disputes in the hands of these who have a vested interest in a very wide use of patents, it would lead to extra costs for SME, cause an explosion in litigation and potentially restrict innovation in Europe.

 

Supporters of the EPLA make reference to the USA’s central federal patent court, but this system has led to excessive use of patent, and a considerable volume of litigation and malicious threats of litigation.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Posselt (PPE-DE). – Herr Präsident! Es ist noch nicht einmal 16.00 Uhr und man hat uns diese Woche die Dringlichkeitsdebatte gestrichen, die nur eine Stunde gedauert hätte. Das heißt, wir wären um 17.00 Uhr fertig gewesen. Es gab wichtige Dinge wie den Putsch in Thailand oder die Lage in Moldawien, aber die Konferenz der Präsidenten hat willkürlich entschieden, keine Dringlichkeitsdebatte durchzuführen. Ich möchte zum Abschluss der Sitzung noch einmal energisch dagegen protestieren. Es wurde gesagt, dies sei die zweite Sitzung im September, aber das ist nicht richtig. Wir haben das August-Plenum Anfang September nachgeholt und dies ist jetzt sozusagen das September-Plenum. An sich ist es unser Recht, in jeder regulären Sitzung in Straßburg eine Dringlichkeitsdebatte durchzuführen. Ich bitte Sie, diesen Protest an das Präsidium und an die Konferenz der Präsidenten weiterzuleiten.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. La sua osservazione sarà trasmessa alla Conferenza dei presidenti.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat