Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2005/0124(CNS)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A6-0306/2006

Pateikti tekstai :

A6-0306/2006

Debatai :

PV 12/10/2006 - 3
CRE 12/10/2006 - 3

Balsavimas :

PV 12/10/2006 - 7.22
CRE 12/10/2006 - 7.22
Balsavimo rezultatų paaiškinimas
Balsavimo rezultatų paaiškinimas
PV 30/11/2006 - 8.6
CRE 30/11/2006 - 8.6
Balsavimo rezultatų paaiškinimas
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P6_TA(2006)0414
P6_TA(2006)0509

Posėdžio stenograma
Ketvirtadienis, 2006 m. spalio 12 d. - Briuselis Atnaujinta informacija

7.22. Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūros įsteigimas (balsavimas)
Protokolas
  

- Antes de la votación final:

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE-DE), rapporteur. – Mr President, given the fact that we have adopted the amended proposal, I should like to ask Mr Frattini if he will accept the amendments just adopted by this House, or does he need more time for some final compromises in the Council?

 
  
MPphoto
 
 

  Franco Frattini, Vicepresidente della Commissione. Signor Presidente, credo che sia opportuno un ulteriore periodo di riflessione. Voi conoscete la mia opinione sugli emendamenti che avete appena approvato. Il Consiglio ha ancora qualche difficoltà ad accettarli. Credo che la soluzione migliore sia prendere un po' di tempo e cercare, da parte nostra, di convincere il Consiglio a venire incontro all'opinione oggi espressa dal Parlamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE-DE), rapporteur. – Mr President, I therefore request that the vote be postponed and the matter be referred back to the committee responsible, pursuant to Rule 53 of the Rules of Procedure, in order to await the Council’s position on the amendments.

 
  
  

(El Parlamento decide aplazar la votación y, por ende, el asunto se considera devuelto para nuevo examen a la comisión competente)

 
Teisinė informacija - Privatumo politika