Talmannen. Vi ska titta på ett resolutionsförslag från gruppen för Europeiska folkpartiet (kristdemokrater) och Europademokrater och gruppen Unionen för nationernas Europa.
Gruppen för Europeiska folkpartiet (kristdemokrater) och Europademokrater har lagt fram ett ändringsförslag till punkt 2 i sitt resolutionsförslag.
(Parlamentet förkastade ändringsförslaget genom elektronisk omröstning.)
Nu ska vi rösta om det resolutionsförslag som har lagts fram.
(Parlamentet förkastade resolutionsförslaget genom omröstning med namnupprop.)
Nu ska vi titta på resolutionsförslaget från grupperna PSE, ALDE, GUE/NGL och Verts/ALE.
Cristiana Muscardini (UEN). – (IT) Herr talman! Enligt artiklarna 136 och 138 i arbetsordningen vill jag be om en förklaring till varför det har lagts fram väsentliga ändringsförslag, som faller utanför villkoren i arbetsordningen, till titeln och punkt 6 i den resolution som vi snart ska rösta om, en resolution av stor politisk betydelse. Jag vill dessutom påpeka att den nya texten ännu inte är tillgänglig på alla språk, enligt vad som fastslås i arbetsordningen.
Jag vill veta varför avdelningarna har godtagit ett sådant ändringsförslag utan att, kan jag tillägga, inhämta de politiska gruppernas godkännande och varför de inte tillämpade det förfarande om ett muntligt ändringsförslag som fastslagits i praxis och i arbetsordningen.
Enligt arbetsordningen är det inte möjligt att rösta om ett ändringsförslag till en text om detta har lagts fram efter det att tidsfristen har löpt ut och utan att ha rådfrågat de politiska grupperna.
Talmannen. Sekretariatet har låtit meddela att ledamöterna har tillgång till texten på alla språk. Det försäkrar sekretariatet.
Mirosław Mariusz Piotrowski (IND/DEM). – (PL) Herr talman! Får jag fråga om det har skett ett missförstånd? Enligt vår röstlista skulle den första omröstningen ske med handuppräckning. Den andra omröstningen, om den resolution som gruppen för Europeiska folkpartiet (kristdemokrater) och Europademokrater har lagt fram, skulle ske med namnupprop. Enligt våra listor skulle den här omröstningen dock ha gällt den socialdemokratiska gruppens resolution och vi röstade emot i tron om att det var den andra omröstningen. Har jag förstått det hela rätt att den omröstning som har ägt rum var den första omröstningen? Jag vill påpeka att många av mina polska kolleger samt kolleger från Tjeckien och andra länder röstade på samma sätt. Kan ni vara snäll och klargöra situationen?
Talmannen. – Det mycket tydligt vad presidiet har låtit gå till omröstning: ett ändringsförslag till ett resolutionsförslag. Det vi sedan röstade om var mycket tydligt. Vi röstade om den resolution som gruppen för Europeiska folkpartiet (kristdemokrater) och Europademokrater och gruppen Unionen för nationernas Europa har lagt fram. Man måste vara helt döv för att inte förstå vad vi lät gå till omröstning.
(Protester från höger)
Alejo Vidal-Quadras (PPE-DE). – (ES) Herr talman! Jag vill framhålla två ordningsfrågor. För det första att vi borde ha röstat om ändringsförslaget med handräckning och inte namnupprop.
(Applåder från gruppen)
Det är ju tydligt att det här misstaget skapade förvirring bland en del ledamöter, vilket ledde till att de röstade fel. Jag ber er därför att tillämpa arbetsordningen för att rätta till misstaget.
Den andra ordningsfrågan är att det har lagts fram ett betydande – med betoning på betydande – ändringsförslag till den socialdemokratiska gruppens resolutionstext i strid mot arbetsordningen. Ändringsförslaget skulle ha anmälts, vilket inte skedde inom den föreskrivna tidsfristen, eller tagits upp som ett muntligt ändringsförslag i plenum.
Herr talman! Den socialdemokratiska gruppens resolution överensstämmer därmed inte med arbetsordningen och jag ber er att agera därefter.
(Applåder från höger)
Talmannen. Herr Vidal-Quadras! Omröstningen genomfördes inte med namnupprop utan snarare elektroniskt. Ni har varit här tillräckligt länge för att känna till skillnaden.
För det andra är tolkningen av arbetsordningen inte ert ansvar utan snarare en uppgift för presidiet med stöd från sekretariatet och jag lyssnar på alla argument som läggs fram för att kunna göra en ordentlig bedömning av hur jag på lämpligaste sätt ska gå vidare, men jag ber er att inte docera. Säg inte: det här överensstämmer med arbetsordningen och det här gör det inte, eftersom det inte är er uppgift.
(Protester från höger)
Martin Schulz (PSE). – (DE) Herr talman! Jag anser att ni har sagt allt som behöver sägas. Det är talmannens ansvar att utforma dagordningen, särskilt när det gäller i vilken ordning och på vilket sätt omröstningarna ska hållas. Jag fick intrycket att ni skötte omröstningarna utmärkt. Under min tid som politiker har jag dock lärt mig en sak – vi är alla politiker. Mina damer och herrar i gruppen för Europeiska folkpartiet (kristdemokrater) och Europademokrater! Detta gäller även er. När det inte går att göra ytterligare framsteg politiskt läggs skulden på dagordningen. Herr talman! Vi vet det men jag ber att vi röstar nu.
Avril Doyle (PPE-DE). – (EN) Herr talman! Är det möjligt att ni med hänsyn till er aktade bakgrund som spansk socialist befinner er i en intressekonflikt om ni fortsätter som talman i just den här frågan?
(Höga och ihållande applåder från höger)
Ignasi Guardans Cambó (ALDE). – (ES) Herr talman! Med tanke på den förvirring vissa anföranden kan ha orsakat ville jag endast klargöra att vi inte ska rösta om någon resolution från den socialdemokratiska gruppen utan i stället rösta om en gemensam resolution från den socialdemokratiska gruppen i Europaparlamentet, gruppen Alliansen liberaler och demokrater för Europa, gruppen De gröna/Europeiska fria alliansen och gruppen Europeiska enade vänstern/Nordisk grön vänster, det vill säga en gemensam resolution från flera parlamentariska grupper. Ingen resolution från den socialdemokratiska gruppen ska gå till omröstning.
Kathy Sinnott (IND/DEM). – (EN) Herr talman! Det kan hända att det finns de som försöker ändra på omröstningen eller så, men jag röstade faktiskt fel på grund av omröstningen med namnupprop. Det är faktiskt sant. Det finns åtminstone en felaktig röst här.
(Applåder från höger)
Bogdan Pęk (IND/DEM). – (PL) Herr talman! Det är väl ändå viktigt att omröstningarna speglar parlamentets vilja, det vill säga parlamentsledamöternas vilja. På grund av ett misstag eller förbiseende röstade ett betydande antal parlamentsledamöter inte på det sätt de ville. Jag lämnar därför in en formell begäran om att ta om omröstningen. Det finns inga risker med det eftersom parlamentsledamöterna endast kommer att ge uttryck för sin verkliga vilja.
Talmannen. – Snälla ni, det här är en allvarlig och viktig fråga. Jag ber er att samarbeta med presidiet så att vi kan göra en rationell och lämplig analys av det som händer. Det finns ingen anledning för den ena eller andra sidan att stödja varje anförande.
Daniel Cohn-Bendit (Verts/ALE). – (DE) Herr talman, mina damer och herrar! Oavsett vad man kan tycka om omröstningen vill jag be ordföranden för gruppen för Europeiska folkpartiet (kristdemokrater) och Europademokrater att bemöta följande: det som har sagts här är mycket oförskämt och bör fördömas av parlamentet i sin helhet. Talmannen valdes med stor majoritet och har rätt att leda varje omröstning oavsett vad ni tycker om det. Allt annat är oförskämt och motbjudande!
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE-DE). – (ES) Herr talman! Jag ville bara hänvisa till ert svar till parlamentets vice talman Alejo Vidal-Quadras som gick ut på att det tillfaller Europaparlamentets talman att tolka arbetsordningen.
I artikel 159.1 i parlamentets arbetsordning står det att parlamentet normalt röstar med handuppräckning och i artikel 159.2 står det att om talmannen finner ”att resultatet av omröstningen är oklart ska en ny omröstning äga rum med hjälp av det elektroniska omröstningssystemet”. Herr talman! Ni gick vidare med en elektronisk omröstning innan resultatet hade blivit känt och det har lett till förvirring.
Det återstår två månader av ert uppdrag i parlamentet. Äventyra inte er självständighet eller ert anseende. Det förtjänar varken ni eller parlamentet.
Talmannen. Jag ger ordet till Hans-Gert Poettering för ett sista anförande när det gäller ordningsfrågorna. Detta är det sista eftersom vi annars skulle kunna hålla på i evigheter. Sedan kommer jag att rådgöra med medlemmarna av presidiet för att kunna fatta ett lämpligt beslut enligt arbetsordningen.
Hans-Gert Poettering (PPE-DE). – (DE) Herr talman, mina damer och herrar! Under rådande svåra omständigheter anser jag att vi på förmiddagen hade en debatt som utan tvekan var värdig parlamentet. Nu är det dags för oss alla att agera och jag vill klargöra att integriteten hos parlamentets talman inte är ifrågasatt.
(Applåder)
Sedan tycker jag även att vi ska hitta ett förfarande för att fatta ett beslut. Eftersom det är normalt att rösta med handuppräckning hade det varit rätt att tillämpa det förfarandet på den första omröstningen. Sedan antog jag att anledningen till att ni omedelbart satte in en elektronisk omröstning var att ni trodde att det var ett mycket jämnt resultat. Det normala hade dock varit en omröstning med handuppräckning. Omröstningsförfarandet ledde sedan dessvärre till att en del ledamöter röstade annorlunda än de hade tänkt.
Sedan har vi frågan om huruvida den gemensamma text som grupperna har enats om har utformats på rätt sätt och om den finns tillgänglig på olika språk.
Tillsammans utgör detta en lång rad problem och jag hoppas därför att ni är positivt inställd till att låta oss göra om omröstningen innan vi går vidare med omröstningen om gruppernas gemensamma resolutionsförslag. Då kommer parlamentet att ha fått säga sitt och den politiska viljan ligga i öppen dag. Jag vädjar nu till den positiva inställning som jag har talat om.
Talmannen. Herr Poettering! Tack så mycket. Tack för att ni försvarar hedern för Europaparlamentets talman.
Jag anser att det Avril Doyle sa är fullständigt oacceptabelt och att det inte har någonting att göra med det som händer här.
(Applåder)
Vi har viktigare frågor att diskutera. Mina damer och herrar! Ge mig några minuter för att rådgöra med medlemmarna av presidiet om de tre frågor som har tagits upp under anförandena.
Ordförandeskapet kommer sedan att meddela sitt beslut och jag påminner om att talmannen, enligt artikel 166.4 i arbetsordningen, fattar det beslut han anser är lämpligt, omedelbart efter att de ordningsfrågor som väckts till följd av diskussionsämnet har tagits upp, och att talmannens beslut inte är föremål för någon omröstning. Med andra ord kommer talmannens beslut att stå fast.
Låt mig nu rådgöra med medlemmarna av presidiet om teknikaliteterna i samband med de tre problem som har tagits upp.
(Sammanträdet avbröts under några minuter.)
Mina damer och herrar! Efter att ha rådfrågat parlamentets avdelningar och tagit del av de artiklar i arbetsordningen som är tillämpliga på de frågor vi har debatterat anser jag att vi ska gå vidare enligt följande:
- när det gäller den resolution som har lagts fram av en rad politiska grupper, grupperna PSE, ALDE, GUE/NGL och Verts/ALE, har jag informerats om att – och det har jag ingen anledning att betvivla – texten finns tillgänglig på alla språk. Jag har även blivit underrättad om att det i går lades fram ändringsförslag i sista minuten och att presidiet godtog dem utan att tillämpa det formella förfarandet för ändringsförslag eftersom det inte ansågs vara nödvändigt. Den resolution som lades fram av grupperna PSE, ALDE, GUE/NGL och Verts/ALE är därför klar för omröstning i den version som omfattar det senaste ändringsförslaget för att den ska omfattas av debatten. Vi kommer att rösta om den.
- för det andra är det inte alls omöjligt att det har blivit något slags missförstånd och att en del ledamöter när de röstade en andra gång gjorde det utan att vara fullt medvetna om vad vi röstade om, även om jag anser att ordförandeskapet hade klargjort situationen. Jag anser dock att avsikten har varit god med de invändningar som har gjorts och att det utan tvekan har gjorts feltolkningar av vad vi röstade om. Av denna anledning, och för att återspegla parlamentets demokratiska vilja, kommer jag därför att göra om de två omröstningarna.
(Applåder)
(Parlamentet förkastade ändringsförslaget genom handuppräckning, vilket bekräftades elektroniskt.)
Resultatet av den andra omgången är alltså samma som av den första: ändringsförslaget har förkastats.
(Parlamentet förkastade resolutionsförslaget från grupperna PPE-DE och UEN genom namnupprop.)
Det är exakt samma resultat som förra gången men jag kan tänka mig att alla kommer att känna sig lugna och att det bättre överensstämmer med ledamöternas vilja.