Józef Pinior (PSE). – Mr President, in my oral amendment, I suggest deleting the first part of paragraph 2 of the joint resolution on Uzbekistan.
Le Président. – Y a-t-il des oppositions à la prise en compte de cet amendement oral?
Bernd Posselt (PPE-DE). – Herr Präsident! Entschuldigung, aber wir haben doch einen Änderungsantrag zu Ziffer 2 eingebracht. Über ihn müsste doch abgestimmt werden, bevor über das Original abgestimmt wird, auch wenn das Original mündlich geändert wird. Zuerst muss doch über den Änderungsantrag abgestimmt werden, der den alten Text ersetzen würde.
Le Président. – Monsieur Posselt, je crois que vous avez raison. Nous allons demander à M. Pinior de nous apporter les précisions nécessaires.
Józef Pinior (PSE). – Mr President, I suggest we delete the first part of the second point. As I understand it, it was proposed by members of the PPE-DE Group.
Le Président. - Il s'agit donc bien d'un amendement oral portant sur le paragraphe 2 et visant à réduire le texte.
(L'amendement oral est retenu)
- Avant le vote sur l'amendement 1
Elisabeth Jeggle (PPE-DE). – Herr Präsident! Ich möchte sound and future-oriented decision ersetzen durch considered decision with a view to improved future relations. Es ist auf diese Weise konkreter gefasst.
Marios Matsakis (ALDE). – Mr President, I object to that oral amendment because it takes away the sting in our resolution. We have tangible evidence that the sanctions are slowly working, so we need to expand them further and not weaken them further, as Mrs Jeggle's amendment seeks to achieve.
Le Président. – Nous vous remercions pour ces explications, Monsieur Matsakis, mais vous devez trouver trente-six collègues qui se lèvent avec vous pour faire trente-sept et pouvoir ainsi vous opposer à cet amendement. La meilleure des argumentations ne me permet pas de rejeter l'amendement oral si la plénière ne s'y oppose pas et je ne vois pas de collègues se lever.
(L'amendement oral est retenu)
L'Heure des votes est à présent terminée.
Manuel Medina Ortega (PSE). – Señor Presidente, me encontraba en mi despacho cuando he sido expulsado del mismo por funcionarios de este Parlamento, que me han dicho que había un simulacro de incendio. Cuando he entrado, me he encontrado con que se habían votado ya la Resolución sobre el Tíbet y otras más, y querría dejar constancia ahora, dirigiéndome a la Secretaría para comunicar el sentido de mi voto, de los votos que no pude emitir porque los servicios me expulsaron de mi despacho y no pude bajar al Pleno.
Le Président. – Ne vous inquiétez pas, tout cela sera pris en compte par les services de la séance.