Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2005/2148(INL)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A6-0359/2006

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A6-0359/2006

Keskustelut :

PV 15/11/2006 - 19
CRE 15/11/2006 - 19

Äänestykset :

PV 16/11/2006 - 6.6
CRE 16/11/2006 - 6.6
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P6_TA(2006)0496

Sanatarkat istuntoselostukset
Torstai 16. marraskuuta 2006 - Strasbourg EUVL-painos

6.6. Perintö- ja testamenttioikeus (äänestys)
Pöytäkirja
  

- Ennen tarkistuksesta 3 toimitettua äänestystä:

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Berger (PSE).(DE) Arvoisa puhemies, esitän, että tarkistusta 3 muutetaan korvaamalla englanninkielisessä tekstissä sana testator kahdesti sanalla deceased ja lyhentämällä tavanomaista asuinpaikkaa koskevaa määräaikaa kolmesta kahteen vuoteen.

 
  
  

(Parlamentti hyväksyi suullisen tarkistuksen.)

- Ennen tarkistuksesta 1 toimitettua äänestystä:

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Berger (PSE).(DE) Arvoisa puhemies, tarkistuksen tarkoituksena oli poistaa muutamia sanoja esittelijämme alkuperäisestä tekstistä, mutta siinä poistettiin lopulta liian monta sanaa, joten sanat with binding effect olisi säilytettävä eikä niitä pitäisi poistaa.

 
  
  

(Parlamentti hyväksyi suullisen tarkistuksen.)

 
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö