Elizabeth Lynne (ALDE), esittelijä. – (EN) Arvoisa puhemies, 40 kohdan englanninkielisen version olisi oltava pätevä. Näyttää siltä, että "suhtautuu myönteisesti vammaisten laitoshuollon vähentämiseen" kohdan ranskan- ja espanjankieliset käännökset ovat ongelmallisia. Englanninkielinen termi "moving away" ei tarkoita luopumista kokonaan, vaan sillä viitataan asteittaiseen lähestymistapaan.
Mietinnön 47 kohdassa oleva katkelma "jälleenrakentamiseen, kehitykseen ja vakauttamiseen myönnettävän yhteisön tuen (CARDS)" olisi korvattava seuraavasti: "liittymistä edeltävän rakennepolitiikan väline (ISPA)".