Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Acta literal de los debates
Lunes 11 de diciembre de 2006 - Estrasburgo Edición DO

12. Orden de los trabajos
Acta
MPphoto
 
 

  El Presidente. Se ha distribuido el proyecto definitivo del orden del día del presente período parcial de sesiones, elaborado conforme a los artículos 130 y 131 del Reglamento por la Conferencia de Presidentes en su reunión del jueves día 7 de diciembre de 2006.

Vamos a examinar las modificaciones propuestas.

- martes:

 
  
MPphoto
 
 

  Philip Bushill-Matthews (PPE-DE).(EN) Señor Presidente, hay un pequeño error en el orden del día del martes con respecto al Turno de preguntas a la Comisión. De acuerdo con la versión inglesa, el Turno de preguntas dura de las 18.00 hasta las 19.30 horas; en la versión francesa empieza a las 18.30 y acaba a las 19.30 horas. Por tanto, a nuestros colegas franceses se les está privando de media hora de preguntas, lo que no es muy justo, o el orden del día francés es correcto y a todos se nos está privando de media hora de preguntas, lo que tampoco es justo. Quizá pueda usted aclarar esto.

 
  
MPphoto
 
 

  El Presidente. Sin que sirva de precedente, debo decirles que la versión francesa es la correcta.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Posselt (PPE-DE).(DE) Señor Presidente, no me sorprende que diga que esto no debe sentar un precedente. Lo he mirado. La realidad es que, de todos los turnos de preguntas de este año, un 75 % han sido recortados o aplazados y, sin embargo, una y otra vez se nos dice que es una excepción.

 
  
MPphoto
 
 

  El Presidente. No, al hablar de precedente me refería a que diésemos la razón a la versión francesa. A eso me refería cuando decía «sin que sirva de precedente».

- jueves:

Por lo que respecta a los debates sobre casos de violaciones de los derechos humanos, de la democracia y del Estado de Derecho, el Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos solicita que se sustituya el asunto «Liberación del personal sanitario encarcelado en Libia» por el asunto «Myanmar».

¿Este Grupo desea explicar su propuesta?

No parece ser el caso.

Señor Swoboda, ¿desea usted intervenir a favor o en contra?

 
  
MPphoto
 
 

  Hannes Swoboda (PSE).(DE) Señor Presidente, se trata de un tema muy difícil. Me gustaría oír alguna justificación de por qué deberíamos hablar ahora de Myanmar y no del infortunio de las enfermeras y el personal médico de Libia, a quienes no queremos volver la espalda de esta forma. Si tengo que poder hablar a favor o en contra, quiero escuchar primero una justificación; si hay buenos motivos para complicar aún más la vida a esas enfermeras, entonces proponemos la abstención, pero de esta Cámara tiene que salir el mensaje de que se critica a Libia por el hecho de que aún no las haya puesto en libertad.

 
  
MPphoto
 
 

  Simon Busuttil (PPE-DE).(EN) Señor Presidente, así es exactamente. No es el momento adecuado. Los procedimientos judiciales relacionados con las enfermeras búlgaras han llegado en un momento muy delicado. Una resolución de este tipo sería muy peligrosa esta semana; haría más mal que bien. Por este motivo, sería mejor aparcar toda propuesta de resolución para esta semana y cambiar totalmente de tema.

 
  
MPphoto
 
 

  Hannes Swoboda (PSE).(DE) Señor Presidente, aunque nos abstendremos en la votación sobre el cambio, podemos aceptar el contenido de estos argumentos, pero una vez más quiero resaltar –y espero que todos estemos de acuerdo con ello– que pondremos objeciones a las acciones llevadas a cabo en Libia y seguiremos defendiendo los intereses de las enfermeras y el personal médico de Libia, tal como hemos hecho hasta ahora.

 
  
MPphoto
 
 

  El Presidente. No he entendido muy bien si su intervención era a favor o en contra, pero, en cualquier caso, vamos a proceder a la votación.

(El Parlamento aprueba la propuesta)

(Queda así establecido el orden de los trabajos)(1)

 
  

(1)Para otros cambios en el orden de los trabajos: véase el Acta.

Aviso jurídico - Política de privacidad