Die Präsidentin. Als nächster Punkt folgt der Bericht von Frau Christa Klaß im Namen der Delegation des Europäischen Parlaments und des Rates im Vermittlungsausschuss zum Schutz des Grundwassers vor Verschmutzung und Verschlechterung
Christa Klaß (PPE-DE), Berichterstatterin. – Sehr geehrte Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Herren der Europäischen Kommission, meine Damen und Herren! Die Umwelt ist ein weites Feld. Luft und Wasser sind gleichermaßen Grundvoraussetzungen für alles menschliche Leben auf unserem Kontinent. Das Grundwasser ist dabei eines der wichtigsten und empfindlichsten Ressourcen, die wir Menschen haben. Grundwasser regeneriert sich nur sehr langsam, das gilt für die Menge ebenso wie für die Verschmutzung. Eine Reinigung verschmutzten Grundwassers ist nur mit enorm hohen Kosten und mit hohem technischem Aufwand möglich, wenn überhaupt.
Im Zusammenhang mit der Luft erleben wir gerade, dass alle Maßnahmen, die wir im letzten Jahrzehnt getroffen haben, nicht ausreichen, um einen Klimawandel zu verhindern – mit allen negativen Folgen. Bei der Luft können wir in Europa alleine nicht viel ausrichten, wenn andere Industriestaaten weltweit nicht mitziehen. Beim Grundwasser liegt es hier in Europa allein in unserer Macht, dieses kostbare Gut für künftige Generationen zu sichern. Dafür sind die Vorsorge und der Schutz des Ökosystems Grundwasser extrem wichtig.
Für dieses zentrale Anliegen habe ich als Berichterstatterin gekämpft und ich danke allen, die mich dabei unterstützt haben. Das sind in erster Linie Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ohne die überzeugenden Voten des Europäischen Parlaments in der ersten und in der zweiten Lesung wäre das Ergebnis, das wir mit großer Unterstützung der Europäischen Kommission in den Vermittlungsverhandlungen mit dem Rat erreicht haben, nicht möglich gewesen. Ich danke dem Rat und den Vertretern der Europäischen Kommission für die konstruktive Zusammenarbeit und die Unterstützung bei der Suche nach Kompromissen.
Was haben wir erreicht? Der Schutz des Ökosystems Grundwasser und der Vorsorgeansatz wurden ausdrücklich aufgenommen. Vorsorge beim Grundwasser bedeutet, dass noch sauberes Wasser in gutem oder sehr gutem Zustand geschützt werden muss. Es bedeutet, nicht erst tätig zu werden, wenn der schlechte, durch die Grenz- und Schwellenwerte definierte Zustand bereits erreicht ist. Trendumkehr und Verschlechterung sind so geregelt, dass nicht nur der Übergang vom guten in den schlechten Zustand, sondern auch andauernd steigende Werte innerhalb einer Zustandsklasse beachtet werden und Maßnahmen auslösen müssen. Bei den von den Mitgliedstaaten noch festzulegenden Schwellenwerten für die Stoffe des Anhangs 2 Teil B sind humantoxikologische und ökotoxikologische Erkenntnisse ebenso zu berücksichtigen wie die hydrologischen Bedingungen. Also die Hintergrundwerte, um den unterschiedlichen Bedingungen in den einzelnen Regionen Europas besser Rechnung tragen zu können.
Zur Überprüfung der Wirksamkeit dieser Maßnahmen war die Einführung einer Revisionsklausel besonders wichtig. Die Bemerkung zur Nitrat-Richtlinie im Anhang 1 wurde gestrichen, der Hinweis auf die Nitrat-Richtlinie im Anhang 4 ergänzt. Die Nitrat-Richtlinie und die Wasserrahmenrichtlinie in Verbindung mit dieser Grundwasser-Tochterrichtlinie geben vergleichbar strenge Schutz- und Sanierungsziele vor. Wichtig in diesem Zusammenhang ist der neue Artikel 11 zur Evaluierung. Die Berichte der Europäischen Kommission müssen für Grundwasser eine Bewertung der vorliegenden Richtlinie im Zusammenhang mit anderen einschlägigen Umweltvorschriften, also auch die Nitratrichtlinie einschließlich der Übereinstimmung mit diesen Vorschriften beinhalten. Der Text der Richtlinie wird nun eindeutiger und klarer. Begriffe wie Hintergrundkonzentration, Ausgangspunkt oder signifikanter, steigender Trend wurden definiert. Unklare und interpretationsfähige Forderungen wurden gestrichen. Den Mitgliedstaaten wird bei der Umsetzung größerer Gestaltungsspielraum eingeräumt, auch vertragliche Absprachen sind möglich, z.B. zwischen den Landwirten, den Wasseraufbereitern und den Kommunen. Das Europäische Parlament erhält bei künftigen Anpassungen der Richtlinie mehr Mitwirkungsmöglichkeiten. Bei Änderung der Listen der Schadstoffe, Indikatoren und Grenzwerte kann das Parlament im Rahmen des neuen Komitologieverfahrens Einspruch erheben und die Streichung einzelner Stoffe von der Liste kann nur im Mitentscheidungsverfahren mit dem Parlament erfolgen.
Einkommensverluste in der Landwirtschaft, die durch Bewirtschaftungsauflagen zum Schutz des Grundwassers entstehen, können im Rahmen der Verordnung über die Entwicklung des ländlichen Raums ausgeglichen werden. Wir haben Kompromisse gesucht und wir haben sie gefunden. Ich bin der festen Überzeugung, wir können das alles mittragen und verteidigen. Ich bitte die Übersetzungsdienste, letzte Ungereimtheiten in der sprachlichen Version noch auszugleichen. Die neue Grundwasserrichtlinie wird wirkungsvoll zum Schutz unseres Grundwassers beitragen, und deshalb bitte ich alle Kolleginnen und Kollegen: Stimmen Sie dem Ergebnis des Vermittlungsausschusses zu!
Σταύρος Δήμας, Μέλος της Επιτροπής. Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να συγχαρώ και να ευχαριστήσω την αντιπροσωπεία του Κοινοβουλίου, η οποία πήρε μέρος στην Επιτροπή Συνδιαλλαγής στις 17 Οκτωβρίου. Ιδιαίτερα θέλω να ευχαριστήσω την κ. Roth-Behrendt, η οποία προήδρευσε της κοινοβουλευτικής αντιπροσωπείας, και την εισηγήτρια κ. Klaß και για την εξαιρετική εργασία την οποία έκαναν αλλά και για το αποτέλεσμα το οποίο επέτυχαν.
Οι συζητήσεις στην Επιτροπή Συνδιαλλαγής ήταν εποικοδομητικές. Όπως ανέφερε προηγουμένως η κ. Klaß, το Κοινοβούλιο πέτυχε θετικά αποτελέσματα σε ορισμένα σημαντικά θέματα, ιδίως στα καίριας σημασίας ζητήματα της πρόληψης της υποβάθμισης των υπογείων υδάτων και της θέσπισης ποιοτικών προτύπων για τα υπόγεια ύδατα. Είμαι βέβαιος ότι το Κοινοβούλιο θα επιδοκιμάσει τα καλά αποτελέσματα τα οποία επέτυχε η αντιπροσωπεία του.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στηρίζει το κείμενο το οποίο προέκυψε από την Επιτροπή Συνδιαλλαγής.
Péter Olajos, a PPE-DE képviselőcsoport nevében. – Két és fél évvel ezelőtt, hogy az Európai Parlamentbe kerültem, bevallom, féltem, hogy képviselőtársaimmal csak egy nagy bábeli kavalkád részesei leszünk, de érdemi, a félmilliárd európai polgárt érintő döntések meghozatalában tenni majd vajmi keveset tudunk.
Nos, most itt állok, tegnap az új vegyipari törvény megszületésénél bábáskodtunk, ma pedig egy másik nagy reménységű gyermek, a felszín alatti vizek védelméről szóló jogszabály megszületésének lehetek cselekvő részese. Christa Klaß képviselőtársammal együtt, akinek ezúton is köszönöm áldozatos munkáját, sokat beszéltünk már arról, hogy milyen fontos és jelentős ez a jogszabály. Arról, hogy a vizet, amelyet iszunk, és amely nélkül nem lehet élet a földön, nem szennyezhetjük el.
Nem mintha az elvet bárki is vitatta volna, mégis amikor a részletekről, a tényleges tagállami együttműködésekről, a nitrát-határértékekről, a védőzónákról esett szó, akkor az egyes országok sajátos érdekei kezdtek előtérbe kerülni a közösség érdekeivel szemben. De végül győzött a józan ész, megszületett a megállapodás. A sikeres „trialógusok” eredményeképpen minden európai polgár – függetlenül attól, hogy az országának van-e közös felszín alatti vízbázisa más országgal vagy sem – azonos, az eddigieknél jóval magasabb vízminőség-biztonságnak örvendhet majd.
A sor most a tagállamokon van, azon, hogy hogyan hajtják végre ezt a jogszabályt, hogyan illesztik a felszín alatti vizek védelmét vidékfejlesztési politikájukba, hogyan ösztönzik a mezőgazdasági gyakorlat hozzáigazítását ehhez az új direktívához. Gratulálok Christa Klaßnak, a Bizottságnak és Tanácsnak ehhez az európai jelentőségű vízvédelmi jogszabályhoz.
María Sornosa Martínez, en nombre del Grupo PSE. – Señora Presidenta, señor Comisario, queridos colegas, en primer lugar quisiera felicitar a la señora Klaß y al resto de los colegas por su esfuerzo en la tramitación de este informe, cuyo resultado considero positivo, gracias al trabajo de esta Cámara, que lo ha mejorado en gran medida, a los esfuerzos que ha hecho la Comisión ayudándonos, y también, en última instancia, a la comprensión del Consejo en el Comité de Conciliación.
Las aguas subterráneas proporcionan en torno al 65 % de toda el agua potable en Europa. Que hayamos conseguido la definición sobre el deterioro y que se consideren ahora la precaución y la prevención como un principio, es realmente algo muy positivo. Para proteger el medio ambiente en su conjunto y la salud humana en particular, es necesario prevenir y reducir la concentración perjudicial de contaminantes nocivos en el agua subterránea, y creo que vamos por muy buen camino con la elaboración de esta Directiva.
La calidad de las aguas y, por consiguiente, la salud de los seres humanos están amenazadas por la presencia de grandes concentraciones de nitratos, plaguicidas, metales pesados, hidrocarburos y una larga serie de contaminantes. Por ello, me congratulo especialmente del acuerdo que hemos alcanzado con el Consejo, que permitirá implementar toda una serie de normas para prevenir la contaminación y proteger las aguas subterráneas.
Dichas normas van a obligar a los Estados miembros a prevenir o limitar la entrada de sustancias peligrosas en las aguas subterráneas, y en este ámbito también considero muy importante tener en cuenta las diferentes condiciones hidrogeológicas en las distintas regiones de Europa, porque no es lo mismo un suelo al que continuamente le llega el agua que un suelo seco, que padece otro tipo de problemas.
Además, me gustaría destacar la posibilidad, por parte de los Estados miembros, de establecer perímetros de protección del tamaño que el organismo generalmente de cuenca, u otro organismo nacional competente, considere necesario para proteger el suministro de aguas potables. Creo que éste es uno de los elementos más importantes que se han introducido.
Por último, pido desde aquí a los colegas su voto favorable para este informe y espero que los Estados implementen estas medidas descritas lo antes posible, con el fin de preservar el medio ambiente y proteger la salud humana, para caminar hacia esa Europa sostenible que todos defendemos.
Marios Matsakis, on behalf of the ALDE Group. – Madam President, Commissioner, my congratulations to the rapporteur Mrs Klaß, the EP delegation chairwoman, Mrs Roth-Behrendt, Commissioner Dimas, the Council and all those who have made it possible for this directive to go through conciliation successfully.
Many will say that this directive is long overdue, and they are most probably right. But, as my English colleagues wisely say, better late than never. Many will also say that this directive does not go far enough in ensuring the utmost protection of our groundwater and they, too, are probably right; but when the issue at hand is so complicated and when the stakes and stakeholders involved are so numerous and significant, the need for an agreed compromise is paramount and essential. Indeed, some compromises were made, for example on nitrates and on the revision clause period, but these were part of an overall balanced and fair agreement.
On the other hand, issues like the protection of public health being sufficient justification for laying down more stringent limit values for pollutants such as pesticides were correctly re-emphasised in the directive. Additionally, and most significantly, reference to the water framework directive was justifiably included in a recital. But, perhaps most significantly, the EP delegation secured a broader role for Parliament in future decision-making and consequently a role in overall surveillance of correct and adequate implementation. Indeed, implementation is an area where I feel that weaknesses may emerge and it cannot be emphasised too strongly that a watchful eye and strict adherence to the rules and regulations must be achieved if we are to secure high quality of our valuable groundwater reserves for ourselves and for future generations of Europeans.
In conclusion, we have before us a balanced and most satisfactory compromise that deserves our full and undivided support.
Hiltrud Breyer, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, liebe Frau Berichterstatterin Klaß, lieber Herr Kommissar! Es ist ein Riesenerfolg, dass die Grundwasserrichtlinie nicht verwässert worden ist. Die jetzt gemachten Vorschläge sind wirklich ein Schritt in die richtige Richtung, auch wenn wir uns natürlich noch mehr erwartet hätten.
Wir wissen: 80 % des Trinkwassers wird aus Grundwasser gewonnen, aber 40 % des Grundwassers in Europa ist aber bereits verschmutzt. In Deutschland hat die Verseuchung der Flüsse durch perfluorierte Tenside in Nordrhein-Westfalen und Bayern mehr als deutlich gemacht, in welche Gefahr unser Lebensmittel Nummer eins geraten ist. Es ist ein Erfolg, dass die Grundwasserrichtlinie nun die rechtsverbindliche Forderung enthält, den Eintrag von Schadstoffen ins Grundwasser zu verhindern. Dies ist hoffentlich ein Ausgangspunkt für strikte und effiziente Maßnahmen für nachhaltigen Wasserschutz.
Erfreulicherweise hat das Europäische Parlament die „Einkaufsliste“ der Ausnahmen aus der zweiten Lesung zusammengestrichen. Die faulen Ausreden für die Landwirtschaft bei Obergrenzen für Nitrat sind glücklicherweise vom Tisch. Auch die Landwirte müssen den eigentlich unambitionierten Grenzwert von 50 Mikrogramm pro Liter einhalten. In Deutschland wurde das mit Krebs in Verbindung gebrachte Nitrat im Grundwasser bis zum Siebenfachen des zulässigen Grenzwertes gefunden. Das macht mehr als deutlich, wie Besorgnis erregend die Situation ist.
Damit unsere kostbarste Ressource wirksam geschützt ist, bräuchten wir eigentlich einen Grenzwert von unter 25 Mikrogramm pro Liter. Die Verschmutzung durch Nitrate ist weiterhin das größte und kostspieligste Problem für den europäischen Gewässerschutz. Es ist von daher meines Erachtens ein schweres Versäumnis, dass weder das Europäische Parlament noch der Rat einen Vorstoß für Nitratschutz machen wollten, um hier ambitioniertere Ziele zu setzen. Es ist aber ein großer Erfolg, dass jetzt bestätigt und festgeschrieben wurde, dass das Grundwasser an sich zu schützen ist.
Wir wissen noch immer zu wenig über die Eigenschaften unseres Ökosystems. Denn vorsorgender Grundwasserschutz ist zehnmal günstiger als nachsorgende Maßnahmen, die in vielen Fällen unmöglich sind. Die zu verabschiedende Grundwasserrichtlinie muss Ausgangspunkt für weitere Umweltschutzmaßnahmen sein. Als Berichterstatterin des Umweltausschusses werde ich im anstehenden Gesetzgebungsverfahren zu den Pestiziden ein ganz besonderes Augenmerk auf Pestizidhöchstmengen im Grundwasser legen, denn auch das wird eine wichtige Etappe sein, um zu mehr Schutz des Grundwassers zu kommen.
Leopold Józef Rutowicz, w imieniu grupy UEN. – Pani Przewodnicząca! Dyrektywa w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu jest dokumentem potrzebnym. Będzie ona miała korzystny wpływ na dostęp do wody pitnej oraz wody stosowanej w rolnictwie i przemyśle, której brak odnotowywany jest w wielu regionach Unii.
Sprawa wody w tych regionach jest sprawą gospodarczą i humanitarną. Ze względu na jej brak i degradację, w wielu przypadkach dowozi się ją do gospodarstw z miejsc oddalonych od kilku do kilkunastu kilometrów od miejsca zamieszkania i pracy.
Dyrektywa ta nie ogranicza realizacji polityk narodowych, uwzględniających warunki w poszczególnych krajach. Jest dokumentem kompromisowym między życzeniami a rzeczywistością. W uzgodnionym zapisie stanowi ona dokument godny przyjęcia. Za wkład pracy dziękuję pani sprawozdawczyni Chriście Klaβ. Grupa UEN poprze wspólnie uzgodniony tekst dyrektywy.
Johannes Blokland, namens de IND/DEM-Fractie. – Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil mevrouw Klaβ van harte feliciteren met het bereikte resultaat. Hoewel de omstandigheden inzake grondwater erg verschillend kunnen zijn en er niet altijd sprake is van grensoverschrijdende effecten, is het toch positief dat we nu een goede grondwaterrichtlijn krijgen. Het is zelfs gelukt om de ambitie te verhogen, namelijk dat de kwaliteit van het grondwater niet achteruit mag gaan. We gaan dus niet dweilen met de kraan open, maar draaien de vervuilingskraan écht dicht.
Ik ben blij dat er in de richtlijn rekening gehouden is met de specifieke beschermingsmaatregelen die sommige lidstaten reeds hebben. Ik doel met name op Denemarken die strikte normen heeft voor pesticiden vanwege het feit dat grondwater direct als drinkwater gebruikt wordt.
Hoewel het al in het Verdrag staat, is het goed dat in deze richtlijn expliciet wordt bevestigd dat lidstaten verdergaande maatregelen mogen nemen.
Tenslotte wil ik nog opmerken, dat er serieus gekeken moet worden naar de mogelijkheid om de huidige nitraatrichtlijn in te trekken. De doelstelling, een grenswaarde voor nitraat, is al vastgelegd. De meetmethode is nu ook goed geregeld. De nitraatrichtlijn gaat nu alleen nog maar over de middelen om dat doel te bereiken. Ik ben van mening dat de middelen ondergeschikt zijn aan het doel. De moeder kan met een gerust hart het badwater weggooien, omdat het kind nu gewassen is. Met de moeder bedoel ik de kaderrichtlijn water, met het badwater de nitraatrichtlijn en met de dochter de grondwaterrichtlijn.
James Hugh Allister (NI). – Madam President, the Commission, the Council and Parliament have all talked much of better regulation and removing duplication. Yet here we have a new groundwater directive not to consolidate or replace, but to supplement, the existing directives: the Water Framework Directive and the Nitrates Directive.
The overregulated farmer, instead of having one clear-cut directive with which to comply, has to contend with aspects of four directives on this subject. So, far from the promised rationalisation of legislation, we seem to be seeing more proliferation. As for the assurance that loss of income suffered by farmers as a result of restriction on farming practices can be offset under the Rural Development Regulation, that is of no comfort in a country like the United Kingdom, where a large part of the funding for rural development is coming from the farmers themselves, through top-slicing their single farm payments via the misnamed ‘voluntary modulation’.
Richard Seeber (PPE-DE). – Frau Präsidentin! Ich möchte mich ebenfalls bei Christa Klaß für die ausgezeichnete Arbeit bedanken, die sie geleistet hat. Auf den ersten Blick stellt man sich verwundert die Frage, wer denn eigentlich gegen Grundwasserschutz sein kann. Man müsste sie natürlich sofort mit „niemand“ beantworten, aber wie wir sehen, sind manche Kollegen aus dem Vereinigten Königreich immer noch der Ansicht, dass hier Regelungen getroffen werden, die wir nicht brauchen.
Es muss doch jedem klar sein, dass unser erstes Lebensmittel, unsere wichtigste Lebensgrundlage, geschützt gehört. Es hat sich vielleicht sogar bis ins Vereinigte Königreich herumgesprochen, dass Grundwasser nicht an nationalen Grenzen Halt macht. Deshalb haben wir auch die Aufgabe, Regelungen für ganz Europa zu treffen. Es ist ein erster Schritt, der hier erreicht wurde; insofern ist der Kollegin Breyer teilweise zuzustimmen. Wir müssen weiter daran arbeiten. Aber halten wir doch einmal fest: Wir haben einheitliche Werte für Pestizide und für Nitrate festgelegt. Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, je nach ihren nationalen Gegebenheiten auch für 10 weitere Schadstoffe Grenzwerte festzulegen. Es ist uns in zähen Verhandlungen gelungen, ein Verschlechterungsverbot einzuführen. All das sind doch Meilensteine in die richtige Richtung. Hier zu sagen, Europa leistet nichts, wäre wirklich ein komplett falscher Ansatz.
Ich darf auch daran erinnern, dass jetzt sogar die Möglichkeit besteht, die Einkommensverluste, von denen geredet wurde, über europäische Fonds auszugleichen. Also auch hier hilft die Europäische Union den Landwirten, die bei der Umsetzung teilweise sicher Schwierigkeiten haben, indem sie entsprechende Geldmittel bereitstellt. Die Mitgliedstaaten werden auch aufgefordert, über einheitliche Mess- und Prüfverfahren vergleichbare Regelungen zu erzielen. Meiner Ansicht nach haben wir einen sehr guten Schritt in die richtige Richtung gemacht, aber es ist eben nur ein erster Schritt, und wir müssen weiter daran arbeiten. Hier weniger Europa zu fordern, wäre meiner Ansicht nach grundfalsch.
Karin Scheele (PSE). – Frau Präsidentin! Auch ich möchte mich den vielen Glückwünschen an die Berichterstatterin Christa Klaß anschließen. Mit der Annahme dieses Kompromisses des Vermittlungsausschusses kommen wir also zum Ende des Gesetzgebungsverfahrens dieses äußerst wichtigen Themas.
Grundwasser ist das empfindlichste Süßwasservorkommen der Europäischen Union, und es ist eine der Hauptquellen der öffentlichen Trinkwasserversorgung, nicht nur in meinem Land, sondern in vielen europäischen Regionen. Wesentlich für den Schutz unseres Grundwassers sind europaweit einheitliche Standards für die wichtigsten Schadstoffe. Nur so können Wettbewerbsverzerrungen und Umweltdumping verhindert werden. Grenzwerte für Nitrate und Pestizide werden durch diese Richtlinie europaweit festgelegt, für weitere Schadstoffe wie Arsen, Quecksilber, Blei und Chlorid müssen die Mitgliedstaaten eigene Schwellenwerte einführen.
Als Nitratgrenzwert werden 50 mg festgelegt. Die Ausnahmen für die landwirtschaftlichen Aktivitäten, wie sie im Gemeinsamen Standpunkt vorgesehen waren, konnten auf Verlangen und auf Druck des Europäischen Parlaments glücklicherweise gestrichen werden. Landwirtschaftliche Aktivitäten sind in vielen Regionen Europas noch immer hauptverantwortlich für die Verschmutzung unseres Grundwassers. Um das Grundwasser besser zu schützen, müssen in vielen Gebieten die land- und forstwirtschaftlichen Praktiken geändert werden.
Die Richtlinie zum Schutz des Grundwassers verpflichtet die Mitgliedstaaten, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um Einträge gefährlicher Stoffe in das Grundwasser zu verhindern. Die Mitgliedstaaten sind in Zukunft verpflichtet, diese Maßnahmen tatsächlich zu treffen und müssen nicht mehr nur darauf abzielen. Auch das ist ein wesentlicher Erfolg des Vermittlungsverfahrens.
Das Recht der Mitgliedstaaten auf das Ergreifen strengerer Maßnahmen ist schon in den Verträgen festgelegt. Trotzdem freut es mich, dass dieses Prinzip explizit in der Grundwasserrichtlinie nochmals verankert wurde.
Anne Laperrouze (ALDE). – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, l'eau est l'une des ressources les plus abondantes de notre planète: les mers et les océans couvrent 70% de la surface de la Terre et produisent les trois quarts de l'oxygène que nous respirons. Pourtant, l'homme ne peut utiliser que 1% des ressources en eau. De nombreuses activités humaines créent une pression importante sur cette ressource. L'eau polluée, quelle que soit la source de cette pollution, retourne d'une façon ou d'une autre dans la nature. Cela est donc susceptible de porter préjudice à la santé humaine et à l'environnement.
Cette proposition de directive est une avancée pour la protection des eaux souterraines et contre leur détérioration car elle inscrit le principe de précaution, notamment à l'article 6. Il incombera désormais aux États membres de prendre les mesures nécessaires dans le domaine de la prévention et de la limitation des rejets de substances dangereuses, en définissant des zones garantissant la protection des masses d'eau en question. Les agriculteurs pourront obtenir des indemnisations pour couvrir les pertes de revenus qui seraient imputables aux obligations imposées dans les zones de protection, notamment les zones de captage d'eau potable. Le Parlement européen sera également associé plus largement aux décisions futures puisqu'il pourra s'opposer à une modification des listes de polluants.
Je tiens donc à féliciter notre rapporteur, Mme Klaß, M. Florenz et Mme Roth-Behrendt pour la ténacité dont ils ont fait preuve dans le cadre de la conduite des négociations avec le Conseil et la Commission. Ainsi, la délégation du Parlement européen a obtenu un durcissement des obligations faites aux États membres pour la protection des eaux souterraines. Dans ces conditions, je recommande d'adopter le projet commun en troisième lecture,.
Carl Schlyter (Verts/ALE). – Fru talman! Vi har kommit överens och nu är det viktigt att detta implementeras på ett bra sätt. Jag hade naturligtvis önskat att medlemsstaterna skulle vara tvungna att vidta åtgärder när man ser en tendens till att gränsvärdena överskrids istället för när det redan är ett faktum att vi har förstört grundvattnet för mycket. Men trots allt så innebär denna kompromiss fördelar. Jag är speciellt glad över möjligheten för länder att förbjuda farliga kemikalier över hela sitt territorium för att skydda sitt dricksvatten. Det tycker jag att är ett bra tillägg.
Vi ska komma ihåg att klimatförändringarna också kan förstöra grundvattnet ännu mera i framtiden. Det är viktigt att vi åtgärdar det, för när översvämningar kommer och sköljer igenom t.ex. giftlager i fabriker och det hamnar i våra vattendrag och sen sjunker ner till grundvattnet, så det är ett annat problem. Först alltså grundvattendirektivet, men vi måste lösa klimatproblemen om vi ska ha en chans att skydda grundvattnet i framtiden.
Kathy Sinnott (IND/DEM). – Madam President, I also wish to thank Mrs Klaß and the parliamentary team. At this stage in the process so much has been said that I shall use this minute to recall some basics on groundwater.
It is important to remember that groundwater is very different to surface water, which moves in a continuously renewing cycle of flow, evaporation, precipitation and flow. Only some groundwater is renewable and it can take water a very long time to percolate through the layers of the Earth’s crust to renew the underground source which we can so quickly deplete. Some sources of groundwater are not renewable. We sink wells which, once exploited, go dry.
Lastly, pollution works in two ways. Groundwater may be safe to use or it may not. During the UN International Water Decade in the 1980s, deep bore wells were drilled in parts of water-starved India. By the end of the decade people were beginning to show symptoms of skeletal sclerosis. Now six million people suffer from severe skeletal sclerosis and 66 million to a lesser degree from naturally contaminated water. As we search for more sources of water, it is important that groundwater be protected from pollution, but it is also important to remember that protection from pollution works two ways.
Proinsias De Rossa (PSE). – Madam President, I want to thank the rapporteur, Mrs Klaß, and the Chair of the Conciliation Committee, Mrs Roth-Behrendt, for this very good report and for the agreement that was achieved with the Council. Clean water is, clearly, vital to life, and we are fortunate in Europe to have, at least relatively speaking, an abundant supply. We must maintain, and indeed improve, the quality of that supply, reversing the damage already done. I believe that in Ireland, in particular, considerable damage has been done by illegal landfill sites and the abundant spreading of pig slurry by farmers on land.
Despite the concessions made to the Council, I still believe we have a strong defence of the environment and water supply here. The key points are the ‘protection against deterioration’ requirement on Member States, the requirement that nitrate quality standards be consistent with the Water Framework Directive and the requirement for a revision to be carried out every six years.
Finally, I want to refer to the enhanced role of Parliament under the new comitology procedure.
Die Präsidentin. Die Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung findet heute Mittag statt.
(Die Sitzung wird um 11.00 Uhr unterbrochen und um 11.30 Uhr wieder aufgenommen.)
PRESIDENCIA DEL SR. JOSEP BORRELL FONTELLES Presidente