Visas tekstas 
Procedūra : 2003/0168(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A6-0481/2006

Pateikti tekstai :


Debatai :

PV 18/01/2007 - 4
CRE 18/01/2007 - 4

Balsavimas :

PV 18/01/2007 - 9.6
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :


Ketvirtadienis, 2007 m. sausio 18 d. - Strasbūras Atnaujinta informacija

4. Nesutartinėms prievolėms taikytina teisė ("Roma II") (diskusijos)

  Presidente. L'ordine del giorno reca la discussione sulla raccomandazione per la seconda lettura della commissione giuridica, relativa alla posizione comune del Consiglio in vista dell'adozione del regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sulla legge applicabile alle obbligazioni extracontrattuali ("ROMA II") (9751/7/2006 – C6-0317/2006 – 2003/0168(COD)) (Relatrice: Diana Wallis) (A6-0481/2006).


  Diana Wallis (ALDE), rapporteur. – Madam President, Commissioner, ROME II has been a long journey for us all and, whilst we might have hoped that this was the end, it seems likely that we are just at another staging post.

Let me start by saying that we appreciate that the common position took on board some of our ideas from the first reading. Commissioner, I also want to emphasise the importance that we attach to this regulation, providing, as it will, the ground plan, or roadmap, which will provide clarity and certainty for the basis of civil law claims across Europe. We need this, and we, here in Parliament, want to get it done, but it has to be done in the right way. This has to fit the aspirations and needs of those we represent. This is not just some theoretical academic exercise; we are making political choices about balancing the rights and expectations of parties before civil courts.

I am sorry that we have not reached an agreement at this stage. I still believe that it could have been possible, with more engagement and assistance. Perhaps it is because both the other institutions are not used to Parliament having codecision in this particular area – I am sorry, but you will have to get used to it!

I also want to thank all my colleagues in the political groups in the Committee on Legal Affairs, who have stuck together with me on this long journey and supported a common view, which, subject to sufficient presence in this Chamber today, will be clearly shown in our vote.

Now let me detail the points that still separate us. We have always made it clear that we prefer a general rule, with as few exceptions as possible. If we must have exceptions, they must be clearly defined. Thus, we have accepted the position on product liability. However, problems still remain in respect of unfair competition and the environment.

With unfair competition, we also face a simultaneous proposal from Commissioner Kroes. The two proposals must work together; currently they do not. We have tried to present a more acceptable formulation, which, sadly, I think is unlikely to succeed here at today’s vote, and I would therefore urge colleagues to support the deletion, to allow us to return to this at conciliation and do the work properly.

It is the same with the environment. I know and deeply respect the fact that many would like a separate rule, but it should not be a rule just for the sake of a headline. It should be a rule that is clear in terms of what facts it applies to. Given that we already have several possible formulations, the safest course, again, I would urge, is the general rule. This would also allow us to delete the separate rule today and return to the definition at conciliation.

Now I come to the two big issues for this Parliament. The first is defamation. Please understand that we know only too well how difficult an issue this is. However, we managed to get a huge majority at first reading across this House, and you will likely see a similar pattern repeated here today. That the Commission decided to exclude this issue before we could consider it again was disappointing, to say the least. That it did so on the basis of a clear two-year review clause, which has now been abandoned, is unacceptable. We know the issues surrounding this area of media and communication will only increase and continue to haunt us. Maybe we cannot deal with it now, but we will soon be looking at Brussels I again, and it is imperative that jurisdiction and applicable law remain in step. So, would we deprive ourselves of the opportunity to look at this again? Exclusion may truly be the only answer, but this Parliament wants to try a little bit more to see if we cannot resolve this.

I turn to the issue that my colleagues have been most tenacious in their support for (and I am very grateful for that): damages in road-traffic accidents. Commissioner, we have the support of insurers, the support of legal practitioners, the support of victims, the support of those we represent, but somehow we cannot transmit these concerns to the Commission or to the Council.

Even last week, I was confronted by a very senior justice ministry official who thought that what we were trying to do was the equivalent of applying German law to determine liability in respect of a road-traffic accident which had happened in the UK, where, of course, we drive on the ‘wrong’ side of the road. Do you really think we are that stupid? I wish people would have the courtesy to read and understand what we are suggesting: merely the accepted principle of restitutio in integrum – to put victims back in the position they were in before the incident. There should be nothing so fearful in this. Indeed, the illogical approach would be for a judge in the victim’s country to be able to deal with the case by virtue of the Motor Insurance Directives and Brussels I, and then have to apply a foreign, outside law in respect of damages. This, indeed, would be illogical – and that is the situation we are currently in. Please look at what we are saying and appreciate that, given the even the greater mobility of our citizens on Europe’s roads, this matter needs attention, sooner rather than later, and a four-year general review clause just will not do.

My last hope is that our debates will have brought the subject of private international law out of the dusty cupboards in justice ministries and expert committees into the glare of public, political, transparent debate. Therefore, all we ask is that you bear with us a little longer so that, together, the institutions of Europe can get this right.




  Franco Frattini, vice-président de la Commission. Monsieur le Président, je remercie d'abord Mme Wallis pour son travail. Vous le savez, nous discutons de cette proposition depuis trois ans et demi et je crois que, après les améliorations apportées par le Parlement et par le Conseil au cours des deux lectures, ce projet est arrivé à maturité, si je peux dire. D'abord parce que les milieux économiques et les praticiens du droit attendent avec impatience ce règlement essentiel pour la sécurité juridique et ensuite, parce qu'il s'agit d'un texte d'une importance capitale pour la construction de l'espace européen de justice et pour le bon fonctionnement du marché intérieur européen. C'est pourquoi votre vote, Messieurs les parlementaires, représente une étape cruciale pour l'avenir de ce dossier.

Pour moi, la meilleure solution serait d'éviter une procédure de conciliation, mais si toutefois cette procédure était inévitable, il serait essentiel pour la Commission que toutes les conditions soient réunies après votre vote pour qu'elle puisse aboutir à l'adoption d'un texte satisfaisant. Je reste confiant qu'une issue favorable puisse être trouvée avec le soutien du Parlement.

Comme vous, Madame la rapporteure, je regrette l'absence de règles spéciales sur la diffamation dans la position commune du Conseil. Nous avons accepté à contrecœur la suppression de cette règle. Pourquoi? Parce qu'aucun compromis sur un texte n'est possible. Permettez-moi de vous rappeler que plus d'une dizaine d'options différentes étaient sur la table du Conseil en avril 2006. Aucune n'a de chance d'aboutir, ni maintenant ni probablement demain.

Vous savez également que la clause de révision n'a pas de chance d'aboutir. Je suis convaincu qu'il ne faut pas rouvrir la boîte de Pandore en acceptant une disposition qui n'est pas susceptible de recueillir le moindre consensus entre les institutions, plusieurs membres de la commission juridique l'avaient souligné. Un autre élément important, c'est que le nombre de litiges internationaux dans cette matière est très limité. Peut-être savez-vous que même les associations qui représentent la presse ont fini par accepter cette exclusion avec une note que j'ai vu envoyer il y a quelques jours.

Vous avez touché à d'autres points qui sont capitaux: la suppression d'autres règles spéciales concernant la concurrence et l'environnement. Je peux vous dire très franchement qu'il m'est difficile d'accepter la suppression des règles spéciales dans ces matières. La règle spéciale n'est pas toujours apte à régir toutes les situations particulières, mais en matière de concurrence, la règle spéciale est fondamentale pour moi, parce qu'elle clarifie la règle générale pour localiser le marché affecté. Je me réjouis donc que le rapporteur d'un groupe politique important défende désormais le maintien d'une telle règle spéciale et soutienne cette proposition de rédaction. Pour ce qui concerne l'environnement, la règle spéciale vise à empêcher le dumping environnemental, et dans le contexte politique actuel, la Commission est la garante d'un très haut niveau de protection de l'environnement. Rome II, je crois, peut y contribuer.

Quant au Conseil, vous le savez, la majorité des États membres qui ont codifié le droit international privé ont des règles spéciales pour les deux matières et le Conseil défend non seulement le maintien de ces deux règles spéciales, mais il a même ajouté d'autres considérants comme la Commission. Nous partageons la même opinion: il faut que la règle spéciale renforce la sécurité juridique.

Pour ce qui concerne les accidents de la circulation, je partage le souci du Parlement d'améliorer le sort des victimes des accidents de la circulation. C'est, du reste, un des objectifs poursuivis par sa proposition. Aujourd'hui, la commission juridique propose une nouvelle règle selon laquelle le juge doit veiller à réparer l'intégralité du dommage. Cette idée est très intéressante, mais je considère qu'il s'agit là d'une harmonisation du droit civil matériel des États membres et non plus du droit international privé. Rome II, pour moi, n'est pas le cadre adapté pour une telle harmonisation, mais je peux vous confirmer l'intérêt de chercher, dans un autre contexte d'harmonisation substantielle, une solution au problème posé par la commission juridique et par le Parlement. Quant à la question de savoir si la règle générale peut conduire à des solutions satisfaisantes dans cette matière ou s'il faut une nouvelle règle spéciale, je reste ouvert pour étudier ce problème de façon détaillée, ce que prévoit d'ailleurs l'amendement 26 du rapport d'application.

Il soulève très rapidement un autre point, celui de l'application du droit étranger. Cette question fait l'objet des amendements 12 et 21 et elle est essentielle pour le programme de La Haye. Mais je peux vous dire encore une fois que Rome II n'est pas le cadre approprié pour de telles règles, qui devraient s'appliquer à toute la matière commerciale et civile. Je peux prendre l'engagement, dans un cadre plus général, d'étudier en détail les mesures permettant de faciliter l'application du droit étranger. Je peux vous dire la même chose pour la directive sur le principe du pays d'origine. La directive sur les services préserve déjà l'application des instruments Rome II et Rome I et, dès lors, la règle proposée dans l'amendement 24 ne me semble pas nécessaire parce qu'il y a déjà une garantie, et non parce qu'il ne faut pas clarifier ce principe.


  Rainer Wieland, im Namen der PPE-DE-Fraktion. – Herr Präsident! Mein Dank geht auch an Frau Kollegin Wallis, die wesentliche Dinge bereits angesprochen hat.

Wir haben diese Woche viel über das Europa der Bürger gehört. Wenn man die Überschrift dieses Dossiers liest, ist man geneigt anzunehmen, dass viele Bürger dabei wieder abschalten und sagen, außervertragliches Schuldrecht sei schwierig. Aber es ist der europäische Klassiker. Es ist das, worüber die Mehrzahl der europäischen Autofahrer schon einmal nachgedacht hat: Ich komme aus dem Land A, bin im Land B unterwegs und treffe bei einem Unfall auf einen Fahrer aus dem Land C, der vielleicht noch einen Beifahrer aus einem Land D dabei hat. Das ist der Regelfall, und wir sind dabei, mit diesem Dossier weiter am Europa der Bürger zu arbeiten. Die Notwendigkeit, solche Dinge zu regeln, entwickelt sich mit noch größerer Dringlichkeit, je mehr die Mobilität zunimmt und die Bedeutung von Grenzen abnimmt. Hier kann noch manches verbessert werden. Es geht also um das Europa der Bürger.

Es wurden heute schon andere Rechtsfelder angesprochen, die sicherlich weniger häufig vorkommen als die Verkehrsunfälle, nämlich deliktische Haftung, unlauterer Wettbewerb sowie die komplizierten Bereiche der Umwelt.

Meine Fraktion wird dafür eintreten, dass wir für diese dritte Lesung, für dieses Vermittlungsverfahren die Spielräume des Parlaments so offen wie möglich halten. Wir glauben, dass es noch viel Raum gibt, die Vorschriften sachgerechter zu formulieren. Ich will auch ausdrücklich bekräftigen, was Frau Wallis bereits gesagt hat: Es ist neue Realität, dass das Parlament hier mitzuentscheiden hat. Es wird auch neue Realität sein, dass wir, wenn das Ergebnis der dritten Lesung feststeht, sehr genau auf die Dinge achten, die hier im Hause in der zweiten Lesung vielleicht keine rechtliche, aber eine politische Mehrheit hatten, und prüfen, ob diesen Anliegen des Parlaments vielleicht doch noch Rechnung getragen werden kann. Wir dürfen gespannt sein, was bei der dritten Lesung herauskommt. Wir werden dafür eintreten, dass die Spielräume für ein Europa der Bürger offen bleiben.


  Manuel Medina Ortega, en nombre del Grupo PSE. – Señor Presidente, nos encontramos con un texto bastante complejo que ha sido objeto de una serie de enmiendas en la Comisión de Asuntos Jurídicos del Parlamento Europeo y con respecto al cual la Comisión nos aporta la posición sobre los puntos de vista expresados por el Consejo.

Yo creo que la ponente ha hecho un buen trabajo, pero en la Comisión de Asuntos Jurídicos las posiciones fueron adoptadas por un grupo, mayoritario en esta comisión pero no en el Pleno, por lo cual el Grupo de los Socialistas manifiesta su disconformidad con varias de las enmiendas aprobadas por la Comisión de Asuntos Jurídicos.

Me refiero, sobre todo, a la eliminación de la referencia «las normas especiales», por ejemplo, las relativas a la televisión sin fronteras, el comercio electrónico y demás. Me refiero también al tema de los daños ambientales. En este momento, la importancia de los daños ambientales es tan grande que parece imposible que pueda existir una reglamentación que no tome en cuenta este aspecto especial.

Y hay otro aspecto, el tema de la competencia desleal. La competencia desleal también merece algún tipo de reglamentación detallada. No basta con una declaración de carácter general, ya que afecta a muchos aspectos del mercado interior.

En definitiva, nosotros estamos de acuerdo con la mayor parte de las enmiendas presentadas por la ponente, pero estamos en desacuerdo con varias de las enmiendas aprobadas en el seno de la Comisión de Asuntos Jurídicos, que reflejan una mayoría, yo diría que circunstancial, que probablemente no va a encontrar su reflejo en esta Cámara. En todo caso, me da la impresión de que este tema tendremos que examinarlo detalladamente en conciliación en función del resultado de las votaciones que se celebren aquí.

Teniendo en cuenta que diferentes grupos políticos han presentado diferentes enmiendas a varias de las enmiendas aprobadas por la Comisión de Asuntos Jurídicos, hasta que no dispongamos de los resultados de la votación, mañana, va a ser un poco difícil saber cuál será el texto definitivo del Parlamento.


  Toomas Savi, fraktsiooni ALDE nimel. – Härra eesistuja, hea raportöör, härra volinik.

Käesoleva eelnõu menetlemise käigus oli mul ja minu toetajatel plaanis Rooma II raportile esitada oma muudatusettepanek. Kahjuks see ei õnnestunud. Seepärast tahaksin kolleegidele tutvustada selle muudatusettepaneku sisu.

Määruse üldreegli kohaselt tuleb lepinguväliste võlasuhete puhul kohaldada selle riigi õigust, kus kahju tekib. Artikkel 9 sisaldab aga erandit ja nõuab automaatselt selle riigi õiguse kohaldamist, kus töövõitlus aset leiab. Minu ettepanek oleks olnud artikkel 9 eelnõust välja jätta.

Erand artiklis 9 ei võta võrdselt arvesse töösuhete kõiki osapooli ja võib välismaal teenuseid osutavad väike- ja keskmise suurusega ettevõtted seada väga ebasoodsasse olukorda.

Võimaliku töövõitluse tõttu ei saa ettevõte oma lepingulisi kohustusi täita ja on sunnitud oma töötajad tagasi viima, kompenseerima tekkinud kahju, tasuma leppetrahvi ja nii jääb saamata loodetud tulu. Seega töövõitlusest tulenev kahju tekib ikkagi asukohariigis, mitte aga riigis, kus töövõitlus aset leiab.

Minu arvates enne artikli 9 sisse viimist ühenduse seadusandlusesse oleks tulnud läbi viia selle sätte mõjude analüüs.


  Eva Lichtenberger, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Hinter dem abstrakten Titel „Rom II“ verbergen sich Fragen, die die Bürgerinnen und Bürger sehr direkt und sehr massiv betreffen. Deswegen war die Auseinandersetzung im Ausschuss zu den unterschiedlichen Themen auch sehr intensiv. Ich greife drei davon heraus.

Die erste ist die Frage des Umweltschutzes, wenn es um grenzüberschreitende Schäden geht. Im Umweltschutz zeigt sich generell die fatale Tendenz, dass man Probleme des Nachbarn, auch wenn man sie selber verursacht hat, oft durch rücksichtsloses Handeln zu ignorieren sucht. Wir müssen leider feststellen, dass es immer wieder geschieht, dass man sich darum nicht kümmert und dass gerade emittierende Anlagen sehr nahe an Grenzen gebaut werden. Wir haben versucht, eine Regel zu finden, dass Opfer dieser Umweltprobleme maximalen Schutz genießen und Umweltdumping, wie auch der Herr Kommissar erwähnt hat, nicht stattfinden kann.

Leider haben sich die Europäische Volkspartei und die Liberalen entschlossen, dem nicht zuzustimmen und damit einem Rückschritt den Weg geebnet, den ich für fatal halte. Ich hoffe hier auf Rat und Kommission, dass wir auf einen besseren Weg kommen.

In der Frage des Schutzes vor Verleumdung in der Presse ist es uns gelungen, einen Kompromiss zu finden, der – wie ich finde – die Pressefreiheit schützt und unterstützt. Diesen Grundwert der Europäischen Union müssen wir achten und in den Mittelpunkt unseres Handelns stellen. Ihn zu schützen gelingt am besten, wenn man in dem betreffenden Land, in dem die Zeitung oder das Medium angesiedelt ist, auch die Rechtsfolgen zur Diskussion stellen kann.

Die Frage der Verkehrsunfälle –das halte ich für besonders wichtig – ist etwas, was jeden Menschen potenziell berührt. Wir haben hier einen Kompromiss gefunden, und ich hoffe, dass er in der Verhandlung mit den anderen Gremien zum Durchbruch kommt.

Die Bürgerinnen und Bürger können erwarten, dass wir auf ihre Alltagsbedürfnisse Rücksicht nehmen und die Interessen der Opfer in den Mittelpunkt stellen. Das erwarten die Menschen in Europa von uns!


  Barbara Kudrycka (PPE-DE). – Panie Przewodniczący! Na początku pragnę podziękować sprawozdawczyni, która dołożyła wielu starań, aby w tym trudnym i technicznym sprawozdaniu jak najpełniej udało się odzwierciedlić poprawki Parlamentu z pierwszego czytania. To bardzo istotne, zwłaszcza w kontekście najbardziej interesującego komisję LIBE artykułu dotyczącego zniesławienia.

Wyrażam zrozumienie dla politycznych trudności, które powodują, że osiągnięcie kompromisu w Radzie w kwestii artykułu związanego ze zniesławieniem jest niezwykle trudne. Jednak musimy pamiętać, że stanowisko Parlamentu w pierwszym czytaniu w tej kwestii było bardzo jasne. Rozwiązanie zaproponowane w pierwszym czytaniu było przecież najlepszą, moim zdaniem, próbą kompromisu pomiędzy interesem poszkodowanych oraz wydawców. Komisja w zmienionym wniosku i Rada we wspólnym stanowisku porzuciły pomysł włączenia do rozporządzenia przepisów dotyczących prawa stosowanego w przypadku zniesławienia, jednak zdaniem komisji LIBE wyrażonym w opinii w pierwszym czytaniu kwestia ta nie powinna zostać pominięta. Stanowisko Parlamentu w pierwszym czytaniu jest podejściem rozsądnym oraz zgodnym z orzecznictwem Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości.

Odnosząc się krótko do pozostałych kwestii należy zauważyć, że prawo kolizyjne często rządzi się specyficzną logiką i łączenie go z legislacją dotyczącą wspólnego rynku może sprawiać problemy braku spójności. Jednak wyłączenia w zakresie nieuczciwej konkurencji i ochrony środowiska prowadzące do włączenia ich do przepisów specjalnych komplikuje niepotrzebnie europejskie prawo prywatne i stoi w sprzeczności z ogólną akcją deregulacji i uproszczenia naszego prawa.

Na koniec pragnę powiedzieć, iż nasza wspólnota stoi przed szansą stworzenia zrębów wspólnego prawa cywilnego. Trwają prace nad rozporządzeniem Rzym I i Rzym III. Mam nadzieję, że właśnie kończymy pracę nad Rzymem II. Do przodu posuwają się prace nad wspólnymi ramami odniesienia. Wszystkie te projekty pomogą, mam nadzieję, w harmonijnym funkcjonowaniu wspólnego rynku w naszym wielkim projekcie europejskim.


  Andrzej Jan Szejna (PSE). – Panie Przewodniczący! Na wstępie chciałbym serdecznie pogratulować sprawozdawcy, Pani Wallis i podziękować za wkład pracy w tak niezmiernie ważny temat dla przyszłości integracji europejskiej. Jest to ważny krok naprzód w zakresie utworzenia rozwoju wspólnotowego obszaru wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości.

Rozpatrując przedłożony nam dzisiaj projekt rozporządzenia należy zwrócić szczególną uwagę na fakt, że przede wszystkim kolejne rozporządzenia muszą pozostać w spójności z obowiązującymi przepisami. Należy zapewnić, że nie nakładają one dodatkowych obciążeń i tym samym nie utrudniają sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego, a raczej przyczyniają się do jego rozwoju. O wielu szczegółowych sprawach, między innymi dotyczących ochrony środowiska i kwestii konkurencyjności, wspomniał Pan Medina-Ortega.

Chciałbym stwierdzić, że ważne jest zapewnienie, że kwestie prawa właściwego zostaną należycie rozważone, zarówno przez strony jak i przez sąd, gwarantując tym samym pewność prawną. W odniesieniu do niektórych spraw niezbędne jest zapewnienie ujednolicenia przepisów. Są to między innymi kwestie związane z naruszeniem prawa do prywatności innych dóbr osobistych, praw związanych z wizerunkiem oraz ustalania wysokości odszkodowania w przypadku obrażeń ciała.

Należy poprzeć stanowisko Parlamentu z pierwszego czytania mające na celu ujęcie w rozporządzeniu sytuacji, w których może istnieć wyraźnie bliższy związek, z państwem, które jest głównym miejsce publikacji lub rozpowszechniania informacji, np. informacji szkalujących wizerunek. Takie podejście zapewni jednolity przepis stosujący się do wszystkich publikacji, również tych zamieszczonych w internecie.

Należy również poprzeć stanowisko odnoszące się do stosowania prawa krajowego ofiary do celów ustalenia odszkodowania, w przypadku wypadków powodujących obrażenia ciała. Takie podejście pozwoli na uatrakcyjnienie swobodnego przepływu osób w ramach rynku wewnętrznego. Obniży również ryzyko nadmiernego obciążenia systemu ubezpieczeń społecznych i systemu pomocy w kraju zamieszkania ofiary wypadku.


  Piia-Noora Kauppi (PPE-DE). – Mr President, I wish to begin by thanking Mrs Wallis for her pertinent work on this dossier and for her excellent cooperation as the ALDE Group’s coordinator in the Committee on Legal Affairs.

Together with the Rome II Regulation, the EU is establishing a coherent legal framework with regard to relationships between international private laws and other Community instruments. This regulation should promote rather than hamper the proper functioning of the internal market, in particular the free movement of goods and services. I was very unhappy to hear that the negotiations with the Council have been unsuccessful so far, but I am absolutely certain that Mrs Wallis will continue to raise the points of both our committee and Parliament.

I should like to raise two issues in particular. Firstly, the violation of privacy and rights related to the personality, including defamation, should be excluded completely from the scope of Rome II. In the absence of rules protecting editorial independence, exclusion would be the only viable solution that would not undermine press freedom. It is regrettable that the Council did not give its support for this amendment at first reading.

The second issue is an important question of principle – as was the previous issue – notably regarding Article 9 of the proposal regarding industrial action and applicable law that raises specific difficulties for the European maritime and shipping industry. The Swedish Government proposed this article in the spring of 2006, with reference to the European Court of Justice judgment in Case C-18/02. This case concerns questions regarding jurisdiction and choice of law when a ship flying the flag of one Member State is being boycotted in another Member State.

Ships moving around are typically serving harbours of different countries. If industrial action against ships were to be governed by the laws of the different harbours served during a voyage, the rules that would apply would vary all the time, i.e. different rules would form the basis of legality of industrial action taken against a ship. This would both be impractical and create great uncertainty. It is generally the case that all internal relations on a ship are governed by the law of the flag state. Therefore, let us not give these powers to the labour unions, which would certainly use these provisions to blackmail our shippers and hamper the competitiveness of the European seafaring industry.


  Antolín Sánchez Presedo (PSE). – Señor Presidente, señor Comisario, queridos colegas, las infracciones de las reglas de la competencia comunitarias producen o pueden producir efectos en varios Estados miembros. La eventual aplicación por las autoridades judiciales del criterio de tantas legislaciones como países afectados puede complicar el ejercicio de acciones por daños, dificultar la acción judicial y debilitar la competencia.

Como ponente del Informe sobre el ejercicio de acciones privadas por daños derivados de las mismas, considero que merecen un tratamiento propio, y recuerdo que la Comisión se ha reservado el derecho de presentar propuestas una vez concluya la consulta en curso.

La enmienda que promoví, junto a la señora Berger, cuyo planteamiento comparte la ponente –por lo que le estoy agradecido–, atrae la atención sobre esta situación y propone reconocer al actor que presente la demanda en el domicilio del demandado la opción de elegir, para su reclamación, la ley del foro. Abrir la conciliación permitirá profundizar en el tema y perfilar un tratamiento adecuado.


  Le Président. – Le débat est clos.

Le vote aura lieu tout à l'heure, à midi.

Déclaration écrite (article 142)


  John Attard-Montalto (PSE). – In view of the progressive cross-border movement of people, products and information it has become essential to achieve a common identification of the law applicable in non-contractual obligations. However, there appears to be a distinction with what is being proposed by the Commission and the opinion of the Committee on Legal Affairs.

The essence of this legislation is whether it can co-exist in harmony with existing national laws or it can supplant same. The Committee believes that national laws and what is being proposed will not hinder but enhance national laws.

A clear distinction has to be made and once there is general agreement of more uniformity then this legislation should be all-encompassing and it is important that the possibility of ambiguity of the applicable law is resolved.

It is apparent that there is a lacuna in the Rome Convention of 1980 and that subsequently entered into in Brussels, and whereas the applicable law arising from non-contractual obligations has been adequately tackled, the relevant disputes still need to be addressed in full.

The second important distinction relates to the content. There seems to be a different approach as to what non-contractual obligations should be included in the current legislation. Such issues as environmental ones are to be left to national legislation, whereas the original proposal had a wider scope.

Teisinė informacija - Privatumo politika