Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Pełne sprawozdanie z obrad
Poniedziałek, 12 lutego 2007 r. - Strasburg

12. Jednominutowe wypowiedzi w znaczących kwestiach politycznych
Protokół
MPphoto
 
 

  Der Präsident. Als nächster Punkt folgen die Ausführungen von einer Minute zu wichtigen politischen Fragen.

 
  
MPphoto
 
 

  Simon Busuttil (PPE-DE). – Sur President, il-ġimgħa li għaddiet, l-industrija Ewropea tal-'cruises', organizzat konferenza ta' ġurnata fi Brussell, fejn laqqgħat flimkien l-istakeholders kollha ta' din l-industrija. Waqt din il-konferenza tnieda rapport dwar il-kontribut ferm importanti li tagħti din l-industrija fl-Ewropa. Fost l-oħrajn, tħabbar li din l-industrija hija responsabbli għal madwar 190, 000 impjieg fl-Ewropa. Naħseb, Sur President, li dan il-Parlament għandu jirrikonoxxi l-importanza ta' din l-industrija, u jagħmel ħiltu sabiex l-Unjoni Ewropea tpoġġiha u tagħtiha aktar importanza fil-politika li tiżviluppa. Grazzi ħafna.

 
  
MPphoto
 
 

  Παναγιώτης Μπεγλίτης (PSE). – Κύριε Πρόεδρε, πρόσφατα δολοφονήθηκε στην Κωνσταντινούπολη ο Τουρκοαρμένιος δημοσιογράφος Χραντ Ντινκ από ακραίους εθνικιστικούς κύκλους.

Οι συνεχιζόμενες απειλές κατά της ζωής του ανάγκασαν τον συγγραφέα Ορχάν Παμούκ να εγκαταλείψει την Τουρκία και να καταφύγει στις Ηνωμένες Πολιτείες.

Η ανεξέλεγκτη δράση των εθνικιστικών κύκλων και η ανησυχητική αύξηση του κλίματος εθνικισμού δεν αποτελεί μόνο εσωτερικό πρόβλημα της Τουρκίας, είναι υπόθεση κάθε Ευρωπαίου δημοκράτη πολίτη. Είναι ζήτημα αλληλεγγύης προς το δημοκρατικό κίνημα στην Τουρκία που αγωνίζεται κάτω από δύσκολες συνθήκες για ένα χώρο ελεύθερης έκφρασης και αξιοπρέπειας.

Δεν αρκούν πλέον, κύριε Πρόεδρε, δηλώσεις ρητορικής συμπάθειας. Απαιτούνται συλλογικές πρωτοβουλίες και δράσεις από την πλευρά της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, ιδιαίτερα, από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Απαιτείται η άμεση ανάληψη πρωτοβουλιών προς την Τουρκική Κυβέρνηση από εσάς, κύριε Πρόεδρε, και από όλες τις πολιτικές ομάδες. Προτείνω προς τούτο να υπάρξει σχέδιο ψηφίσματος που θα υιοθετηθεί από την Ολομέλεια ως ένα πρώτο συγκεκριμένο βήμα για την καταδίκη του εθνικισμού και της τρομοκρατίας, που αποτελεί τον αδύναμο δημοκρατικό ιστό της τουρκικής κοινωνίας.

 
  
MPphoto
 
 

  Eugenijus Gentvilas (ALDE). – Gerbiamas Parlamento Pirmininke, vasario 16 d. Lietuva švenčia savo valstybės atkūrimo dieną, tačiau štai šiame kalendoriuje, kuris yra išleistas visiems Europos Parlamento nariams, yra nurodyta, kad mes švenčiame savo valstybės dieną, ne 16-ą, tačiau vasario 1 d.

Kitas dalykas: šitame kalendoriuje 4-ių valstybinių mano šalies švenčių datos yra supainiotos. Tik bandykite įsivaizduoti, kad Jonines, kurias visas krikščioniškas pasaulis švenčia birželio 24 d., Lietuva, parašyta, švenčia birželio 1 d. Tai yra absurdas, visiškas Parlamento tarnybų aplaidumas. Aš suprantu, kad Jūs, kaip Pirmininkas, tada nebuvote atsakingas, tačiau aš noriu, kad Jūs ir kiti Parlamento vadovai ateityje nedarytų tokių klaidų. Tie kalendoriai yra tam, kad mes geriau pažintumėme vieni kitus, kitų valstybių kolegas, jų šventes. O čia yra visiškas klaidų rinkinys, bent jau Lietuvos atžvilgiu.

 
  
MPphoto
 
 

  Der Präsident. Wir werden das überprüfen, damit der richtige Tag dort steht, nämlich 16. Februar. 24. Juni ist Johannes der Täufer.

 
  
MPphoto
 
 

  Zdzisław Zbigniew Podkański (UEN). – Panie Przewodniczący! Wydarzenia ostatnich dni po raz kolejny pokazały prawdziwe oblicze polsko-rosyjskiego sporu o mięso. Ma on charakter polityczny i jest próbą - z jednej strony - ukarania Polski za niepodległościowo demokratyczny kierunek przemian ustrojowych i wyjście spod wpływów rosyjskich, z drugiej - jest testem spójności i próbą rozbicia solidarności Unii Europejskiej. Rosyjskie elity polityczne z uwagą przyglądają się, czy Unia solidarnie stanie w obronie jednego ze swoich państw członkowskich czy nie. Jestem przekonany, że już dawno nadszedł czas, żeby Unia Europejska zajęła się bardziej zdecydowanie tą sprawą, zajęła stanowisko i sięgnęła po skuteczne instrumenty przy rozwiązywaniu tego sporu. Dotychczasowe próby nie przynoszą rezultatu. Jedynym rozwiązaniem jest ostre postawienie sprawy i pokazanie siły całej Unii Europejskiej, z którą Rosja musi się liczyć.

 
  
MPphoto
 
 

  Margrete Auken (Verts/ALE). – Hr. formand! I fredags skete det, som ikke måtte ske. I strid med EU's naturbeskyttelsesdirektiver har de polske myndigheder givet tilladelse til bygningen af vejen Via Baltica. Den skal efter planen gå tværs igennem et Natura 2000-område i en af Europas virkelig enestående naturperler. Dette er sket til trods for, at Europa-Kommissionen allerede i december sendte en åbningsskrivelse til Polen. Nu er der givet grønt lys for, at entreprenørerne i denne uge kan begynde at fælde 20 000 træer. Det er skandaløst, at et EU-lands myndigheder bevidst overtræder EU-lovgivningen. Det er ikke kun forfærdeligt for naturen, det er faktisk også undergravende for retsbevidstheden og for EU's anseelse. Dette kan blive en glidebane, hvor miljølovgivning og miljøhensyn bliver tilsidesat efter forgodtbefindende. Jeg håber derfor meget, at Kommissionen vil leve op til sit ansvar, følge op på åbningsskrivelsen hurtigst muligt og få stoppet det, som Polen har sat i gang.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL). – Senhor Presidente, gostaria de utilizar esta oportunidade para saudar a vitória do “Sim” à despenalização da interrupção voluntária da gravidez, realizada por opção da mulher nas primeiras dez semanas, no referendo realizado ontem em Portugal.

Com este resultado coloca-se um fim a todos os falsos obstáculos até aqui criados, onde se inclui a realização do próprio referendo, para que o Parlamento português não exercesse a sua legítima competência legislativa quanto a esta questão. Impõe-se, agora, recuperar anos e anos perdidos.

Gostaria de agradecer a todos os Deputados ao Parlamento Europeu, designadamente do Grupo da Esquerda Unitária Europeia, Esquerda Verde-Nórdica, que ao longo dos anos se solidarizaram com esta luta das mulheres portuguesas, muitas das quais indignamente e desumanamente acusadas em tribunais pela prática de aborto. O resultado ontem alcançado é uma importante vitória das mulheres portuguesas e de todos aqueles que, como nós, se batem há décadas pelo fim do aborto clandestino, pela defesa da saúde das mulheres e por uma maternidade/paternidade livre, consciente e responsável.

 
  
MPphoto
 
 

  Urszula Krupa (IND/DEM). – Panie Przewodniczący! Wbrew deklarowanemu zadaniu Wspólnoty Europejskiej, jakim miało być ustanowienie obszaru wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, w mediach europejskich dochodzi do oskarżeń oraz stosowania natarczywych ataków na osoby publiczne, zwłaszcza niewygodne ideologicznie.

Dlatego apelujemy i napisaliśmy oświadczenie, w którym domagamy się, aby nękanie i terroryzm medialny zostały uznane za przejawy przemocy, jako godzące w prawa człowieka. Bez udowodnienia winy stosowano wręcz lincz medialny w celu niedopuszczenia do objęcia metropolii warszawskiej przez polskiego arcybiskupa. Podobnie w mediach europejskich szkaluje się Ojca Świętego Benedykta XVI i od dawna oczernia charyzmatycznego zakonnika, twórcę jedynego prawdziwie wolnego radia w Polsce, ale też inne osoby przeciwne idei logiki rozpadu charakteryzującej nową lewicę.

Z całą mocą apelujemy o poszanowanie wartości, na jakich miała opierać się Unia Europejska, czyli o poszanowanie godności osoby ludzkiej, wolności, demokracji, równości, poszanowania praw człowieka i prawa do wolności wyznawania religii.

 
  
MPphoto
 
 

  James Nicholson (PPE-DE). – Mr President, this is the third time I have taken the opportunity to use a one-minute speech to bring to the attention of this House the fact that another poultry-processing factory in Northern Ireland has closed with a substantial loss of jobs.

It seems to me that we are continuing to lose jobs within the European Union. We are allowing cheap poultry meat to be imported into the European Union, produced at lower standards than those imposed on our farmers and our processors within the European Union, and putting our own people out of jobs. In my opinion we are also risking the health of the people of the European Union because this poultry meat imported into the European Union does not meet the same high standards that we expect here.

There is a lot more I could say on this. It seems that we continue to ignore the dangers of this, and I have to warn this House that we do so at our peril if we put our people, farmers and workers at risk. The Commission must investigate this and try to put a stop to it.

 
  
MPphoto
 
 

  Lasse Lehtinen (PSE). – Arvoisa puhemies, Italiassa on 60-luvulta lähtien kuollut 14 ihmistä jalkapalloon liittyvissä mellakoissa. Viime viikolla perheellinen poliisi menehtyi Sisiliassa, kun katsoja heitti häntä pommilla.

Ongelmia on kuitenkin koko Euroopassa. On surullista ja lajin kannalta häpeä Euroopalle, että jalkapalloon pesiytyy väkivaltaa sekä kentällä että kentän ulkopuolella. Kaikki jalkapallon osapuolet on saatava mukaan yhteistyöhön puolustamaan lajin tahriintunutta mainetta.

Nollatoleranssi rasismille ja väkivallalle näyttää olevan ainoa tapa taistella näitä ilmiöitä vastaan. Rikosoikeudelliset rangaistukset eivät toimi, vaan on iskettävä seurojen talouteen, kuten nyt on tehty. Pelien keskeyttäminen ja pelaaminen tyhjille katsomoille satuttavat seurojen talouksia. Niinpä ne eivät voi pitkään laiminlyödä velvollisuuksiaan parantaa turvallisuutta. Näin seuroille syntyy myös aito intressi laittaa omat kannattajansa kuriin.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE). – Mr President, today I would like to link two issues together. First of all, the comments from President Barroso with regard to the holding of referenda on the draft constitution. His inference was that countries might consider not holding referenda. Well, coming from a country where a referendum must be held on these issues, I find this extremely puzzling to say the least. On the one hand we have Commissioner Wallström talking about plan ‘D’ for democracy and dialogue and debate and engaging our citizens; on the other hand we have the comments from President Barroso. At the end of the day, are we supposed just to inform and consult and debate and discuss with our citizens, but not to trust them when it comes to voting?

The other issue I wish to highlight is that a bill is currently being debated in the Irish Parliament that would give sweeping and retrospective powers to ministers to create indictable offences in order to comply with European legislation. In this context, the directly-elected Irish Parliament would be bypassed. So, on the one hand we are bypassing citizens; on the other hand bypassing national parliaments. I have to say, as a committed European, I think these are worrying times for the EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Tunne Kelam (PPE-DE). – Mr President, last week the Russian authorities presented new charges against the former Yukos managers, Mr Khodorkovsky and Mr Lebedev, who were already sentenced two years ago on highly questionable grounds. Many Members of this Parliament have followed with great concern the fate of these two men, who can be classed as political prisoners. A new sentence will probably mean their moral and political execution.

I suggest that a temporary committee should be set up to investigate politically motivated trials and murders which, unfortunately, are continuing in Russia, despite the concern expressed today.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Sándor Tabajdi (PSE). – Monsieur le Président, je voudrais soulever une question relevant de la politique européenne, qui revêt une importance primordiale: il s'agit de la lutte contre les tendances à l'extrémisme qui, malheureusement, sont en train de se développer dans toute l'Europe. Les partis démocratiques de droite, de gauche, les libéraux, les verts, tous les partis représentés ici, dans ce Parlement, ont été unanimes pour dire qu'il fallait prendre ses distances par rapport à toute forme d'extrémisme, de xénophobie, d'antisémitisme et d'exclusion des minorités. Nous avons réussi, dans cette enceinte, à établir un cordon sanitaire contre les extrémistes. C'est un très grand succès.

Chers collègues, pouvez-vous imaginer que le vice-président de l'UMP en France ou le vice-président de la CDU en Allemagne prenne la parole lors d'une manifestation où des extrémistes sont présents, où des banderoles sont brandies, avec les slogans néonazis, et qu'il ne se distancie pas. Je pense, chers collègues, que tous les partis ici présents doivent prendre du recul vis-à-vis des extrémistes de tous bords qui sévissent dans tous les pays européens.

 
  
MPphoto
 
 

  Toomas Savi (ALDE). – Kuigi täna on juba 12. veebruar, tahaksin ma korraks minna tagasi jaanuarikuu lõppu. 25. jaanuari õhtul rünnati jõhkralt Mari Eli Vabariigi pealinnas Joškar-Olas Vladimir Kozlovi, Mari Nõukogu esimehe ja 2006. aasta Sahharovi vabamõtte auhinna kandidaadi abikaasat Galina Kozlovat. Galina Kozlova viidi koljuvigastuste ja ajupõrutusega ning rünnakul kasutatud närvigaasist tingitud nägemishäiretega Joškar-Ola linnahaigla neurokirurgia osakonda.

Euroopa Parlament võttis 2005. aasta kevadel vastu resolutsiooni inimõiguste ja demokraatia rikkumiste kohta Marimaal, Vene Föderatsioonis. Nagu te mäletate, siis selle resolutsiooni kohaselt rünnatakse, kiusatakse taga ja tõrjutakse jätkuvalt riigile mittekuuluva massimeedia ajakirjanikke. 2001. aastal tapeti kolm ajakirjanikku ning 2005. aasta 4. veebruaril peksti läbi Vladimir Kozlov ise. Kahetsusega peab tõdema, et sellest ajast ei ole vähemusrahvuste ja inimõiguste olukord Marimaal paranenud, millest, härra president ja lugupeetud kolleegid, tahtsin teid informeerida.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Rogalski (UEN). – Panie Przewodniczący! Poseł do Parlamentu Europejskiego nie jest związany żadnymi instrukcjami. Tak mówią ordynacje wyborcze w naszych państwach. A jak jest w rzeczywistości? W ostatnich dniach obserwowaliśmy zamach na niezależność poselską. Parlament przeżywał kryzys związany z wyborem przewodniczącego Komisji Spraw Zagranicznych. Stanowisko to, na podstawie wcześniejszych ustaleń frakcji chadeckiej, przypadło Polakowi, Saryuszowi-Wolskiemu. Od tego momentu rozpoczęły się skandaliczne naciski na Polaków.

Kanclerz Niemiec, Angela Merkel, zadzwoniła do szefa partii kandydata na przewodniczącego tej komisji Parlamentu Europejskiego, aby ten wycofał kandydaturę. Były kanclerz Niemiec, Helmut Kohl, dzwonił w tej samej sprawie do jednego z polskich polityków. I wreszcie były kanclerz Austrii, Schüssel, i premier Luksemburga wystosowali specjalny list w tej sprawie do frakcji EPL. Wszystko po to, aby polityka zagraniczna Parlamentu Europejskiego była kierowana przez dotychczasowego przewodniczącego, niemieckiego polityka Broka.

Czy to jest wolne i nieskrępowane wykonywanie mandatu posła? Nie sądzę. Ingerencja w tej sprawie najwyższych władz państwowych Niemiec, Austrii i Luksemburga narusza niezależność Parlamentu, jest kpiną z demokracji, panie Przewodniczący. Proszę o obronę w przyszłości niezawisłości tego Parlamentu.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Horáček (Verts/ALE). – Herr Präsident! Ich möchte auch an die politischen Gefangenen Michail Chodorkowski und Platon Lebedjew erinnern. Sie wurden erneut aufgrund abstruser Anschuldigungen angeklagt, um eine vorzeitige Entlassung, wie sie im russischen Recht vorgesehen ist, zu verhindern. Damit setzt die Justiz ihren absurden Schauprozess um die ehemaligen Eigner des Jukos-Konzerns fort, der eindeutig politisch motiviert ist. Chodorkowskis Engagement für eine Demokratisierung der russischen Gesellschaft brachte ihn in Opposition zu Putin. Nach der Zerschlagung des bedeutenden Ölkonzerns befinden sich die größten Unternehmensanteile in staatlicher Hand. Ein Russland, das elementare Menschenrechte missachtet — wie wir jetzt auch in München gehört haben —, ist ein sehr problematischer Partner für die EU. Wir sollten als Europäisches Parlament diesen Prozess vor Ort beobachten und gegen solche Praktiken protestieren.

 
  
MPphoto
 
 

  Ljudmila Novak (PPE-DE). – Prvega februarja letos so neznanci podtaknili požar v otroških jaslih v Trstu, ki so namenjene otrokom slovenske manjšine. Zaradi tega so morali otroke preseliti v druge začasne prostore. Podobne akcije proti slovenski manjšini so bile izvedene že v preteklosti, ko je bila požgana tudi slovenska osnovna šola, ki po šestih letih obljub še vedno ni obnovljena. Zato se slovenski starši bojijo, da se bo podobno zgodilo tudi v tem primeru.

Slovenska manjšina od tržaških oblasti upravičeno zahteva, da odkrijejo in kaznujejo požigalce ter tako zavarujejo slovensko manjšino pred nadaljnjimi podobnimi dejanji. Pričakujejo pa tudi obnovo otroških jasli in šole v čim krajšem času.

Na tem mestu želim opozoriti, da italijanske oblasti kljub številnim obljubam v zadnjem obdobju še vedno ne izvajajo v celoti zaščitnega zakona za slovensko manjšino.

 
  
MPphoto
 
 

  Marianne Mikko (PSE). – Kallid kolleegid, Ahtisaari Kosovo raport on kaante vahel. Serbia üldvalimised on toimunud. President Putin pani Münchenis otsesõnu paika Venemaa eesmärgid maailmas ja Euroopas. Ootamise aeg on läbi, tegude aeg on käes.

Lääne-Balkani aitamine stabiilsuse teel on Euroopa Liidu välis- ja julgeolekupoliitika tõetund. Parim tee Kosovo küsimus lahendada on saada Serbia toetus, selleks peame toetama sealseid demokraatlikke jõude.

Me peame kinnitama, et toetame Serbia ja Euroopa Liidu lähenemise jätkumist niipea kui võimalik. Peame ütlema, mis kriteeriumid otsustavad protsessi jätkumise võimalikkuse. Serbia valitsus, kes viib ellu Euroopa Liidu põhiväärtusi – demokraatiat, inimõigusi ja õigusriiki – peab pälvima meie toetuse teel Euroopasse.

Nii nurjame Venemaa ähvarduse Kosovo plaanile ÜROs oma veto panna ning kasutada Kosovot ettekäändena separatistide toetamiseks Euroopa Liidu naabruspoliitika riikides.

 
  
MPphoto
 
 

  Eva-Britt Svensson (GUE/NGL). – Herr talman! Som en tidigare kollega sade, ägde igår en betydelsefull folkomröstning rum i Portugal. Ni känner säkert till att den handlade om att avkriminalisera kvinnor som fram till den tionde veckan avbryter en graviditet. Svaret från det portugisiska folket blev ett ”ja”. Jag vill gratulera de portugisiska kvinnorna till detta framsteg att ta makten över sina egna kroppar. Jag vill också tacka de portugisiska kollegerna och de partier som har genomfört en kampanj med saklighet och seriös information.

Varje medlemsstat har rätt att själv besluta om reproduktiva rättigheter; det är varje lands eget beslut. Det är emellertid väldigt viktigt att vi kan informera om och driva gemensamma opinionsyttringar samt visa solidaritet med kvinnorna över nationsgränserna. Jag hoppas att Malta, Polen och Irland kan följa Portugals exempel.

 
  
MPphoto
 
 

  Árpád Duka-Zólyomi (PPE-DE). – 22. januára zrušili vysielanie BBC na území Slovenska len preto, lebo je v angličtine, čo nepovoľuje smutne preslávený neeurópsky zákon o štátnom jazyku, ktorý bol prijatý v roku 1995. V zmysle tejto normy nie je možné prideliť frekvenciu na vysielanie v cudzom jazyku. Ukončenie pôsobenia BBC vyvolalo veľkú nespokojnosť v radoch občanov Slovenskej republiky o to viac, že súčasná vláda vyzdvihla potrebu vylepšenia jazykového vzdelávania, v čom bola rozhlasová stanica BBC príkladom.

Hoci túto absurditu predpisov si uvedomuje aj rezort kultúry, na miesto kladného riešenia plánuje zaviesť prísnejšiu kontrolu a sankcie. Medzi základné princípy Únie patrí voľný pohyb služieb, ale ani šírenie informácií nemôže byť podmienené jazykom. Tento prípad dokazuje, že spomínaný jazykový zákon nezodpovedá princípom kultúrnej a jazykovej rôznorodosti, respektíve systému hodnôt Európskej únie.

 
  
MPphoto
 
 

  Proinsias De Rossa (PSE). – Mr President, I wish to raise the event last week in Paris where the International Treaty to outlaw enforced disappearances by governments was opened for signature. Fifty-seven states signed it and I congratulate them. I regret that my own country, Ireland, was not among them.

Over 50 000 people have been disappeared by governments over the last 25 years. Forty thousand of them are still missing and their families do not know if they are dead or alive. It is astonishing to me that only eight EU Member States signed last week, given that it was agreed last November, following five years of negotiations and a twenty-year campaign.

There are also worrying reports that the United States and some EU Member States are going to refuse to sign this Treaty. The reason I am raising it here, Mr President, is that I would ask you to have the Commission and the Council clarify in this House that all EU Member States are committed to this Treaty and will sign it without delay.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE-DE). – A kubai diktatúra a napokban a Gramma című pártlapon keresztül Havanna-ellenes összeesküvéssel vádolt meg néhány új uniós tagországot. A megtámadott államok, így például Csehország és Lengyelország az elmúlt időszakban valóban gyakran emeltek szót a kubai demokrácia érdekében. Törekvésüket azonban csak akkor koronázhatja siker, ha az Európai Unió egységesen áll ki a szigetország demokratikus erői mellett. Az Európai Unió saját reformjának közepette is meg kell találja a módját annak, hogy támogatást nyújtson azon ellenzékieknek, akik Kubán belül és azon kívül egyre jobban hallatják hangjukat.

Európa világban betöltött szerepét ugyanis nemcsak gazdasági teljesítménye határozza meg, hanem a szabadság iránti, tettekben megnyilvánuló elkötelezettsége is. Bár ma még több százan ülnek börtönben politikai okok miatt, a Fidel Castro nevével fémjelzett szocialista diktatúra meggyőződésem szerint már a végét járja. Ahhoz azonban, hogy mindez a demokrácia eljövetelét is jelentse, a Nemzetközi Közösségnek, így az Európai Uniónak is egyértelműen ki kell állnia a szabadságjogokért.

 
  
MPphoto
 
 

  Der Präsident. Ich möchte Ihnen gerne erläutern, dass es bei der Auswahl der Rednerinnen und Redner auch darum geht, wer beim letzten Mal gesprochen hat. Sie fragen sich vielleicht, warum jemand nicht dran kommt. Es geht immer ein wenig danach, wer beim letzten Mal schon das Wort hatte, der kommt nicht unbedingt heute wieder dran. Deswegen ist jetzt der Letzte, der aufgerufen wird, Georgios Papastamkos, denn er hat letztes Mal nicht gesprochen.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Παπαστάμκος (PPE-DE). – Κύριε Πρόεδρε, πέντε χρόνια από την εισαγωγή του ευρώ και η Ένωση εξακολουθεί να μην προσφέρει ακόμη ίσους όρους ανταγωνισμού, είτε πρόκειται για πιστωτικές κάρτες, είτε για αλλαγή τράπεζας, για μεταφορά δηλαδή λογαριασμού σε άλλη τράπεζα, είτε για άλλη τραπεζική συναλλαγή.

Σε ολόκληρη την Ευρώπη οι καταναλωτές επιβαρύνονται με αδικαιολόγητα υψηλές χρεώσεις. Επίσης, οι επιβαρύνσεις παρουσιάζουν εντυπωσιακές διακυμάνσεις, μέχρι 400% για εμπορικές συναλλαγές μέσω πιστωτικών καρτών. Σύμφωνα με την Επιτροπή οι χρεώσεις των τραπεζών κοστίζουν στις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις περίπου 25 δισεκατομμύρια ευρώ ετησίως.

Το μήνυμα που επιθυμώ να απευθύνω προς την Επιτροπή είναι αν προτίθεται να ασκήσει πλήρως τις εξουσίες που της παρέχει η κοινοτική νομοθεσία· εννοώ εμπράκτως και όχι με δηλώσεις διακηρυκτικού χαρακτήρα: επί τέλους, ας δημιουργηθεί ένας ενιαίος χώρος πληρωμών.

 
  
MPphoto
 
 

  Der Präsident. Damit ist dieser Tagesordnungspunkt geschlossen.

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności