Giovanni Claudio Fava (PSE), rapporteur. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde de diensten alleen mededelen dat wegens inhorentie met het in de commissie goedgekeurde verslag de paragrafen 114, 127 en 128 moeten worden aangepast aan de rest van de overeenkomstige paragrafen. Als amendement 228 wordt aangenomen, moeten bijgevolg ook de paragrafen 234 en 235 worden aangenomen.
Ignasi Guardans Cambó (ALDE). - (FR) Ik begrijp heel goed dat het Parlement besloten heeft en bloc te stemmen, maar kan iemand mij dan uitleggen wat een fractie moet doen als zij bij een stemming en bloc, bepaalde amendementen daarvan wel en andere niet wil steunen, of zelfs wil verwerpen. Wat moeten wij in zo'n geval doen, mijnheer de Voorzitter? Want in dit geval zijn er bepaalde amendementen waar we voor willen stemmen en andere waar we tegen willen stemmen. Wat stelt u voor, mijnheer de Voorzitter?
De Voorzitter. - Daarom is de fracties keurig op tijd gevraagd om hun verzoeken om aparte stemmingen in te dienen, hetgeen met name de PPE-Fractie heeft gedaan. De amendementen die de meeste problemen opleveren en waarover de fracties zich preciezer willen uitspreken, worden uit de blokken gelicht en naderhand apart in stemming gebracht.
Als uw fractie geen verzoeken tot aparte stemming heeft ingediend voor bepaalde blokken, waren er daar kennelijk geen problemen. Ik wil het debat daarover niet heropenen.
(De heer Guardans Cambó dringt aan)
Iedereen heeft uw standpunt begrepen en ik hoop u een zo neutraal mogelijke technische uitleg te hebben gegeven. U hebt al tweemaal het woord gehad, mijnheer Guardans, dus u krijgt het niet nog eens.
(De heer Guardans Cambó blijft aandringen)
Vooruit dan, als u om nog een aparte stemming wilt vragen, zegt u dan over welk amendement, dan zal ik ervoor zorgen.
Ignasi Guardans Cambó (ALDE). - (FR) Ik verzoek om een aparte stemming over amendement 38.
Vóór de stemming over paragraaf 60
Giovanni Claudio Fava (PSE), rapporteur. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, met mijn mondelinge amendement wil ik een enkelvoud in een meervoud veranderen: de term ‘document’, die betrekking heeft op de Italiaanse medewerking, moet ‘documenten’ worden en ook alle andere termen in deze paragraaf moeten in het meervoud worden gezet.
(Het mondeling amendement wordt in aanmerking genomen)
Giusto Catania (GUE/NGL). - (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde mededelen dat nu het mondeling amendement is aangenomen, mijn fractie amendement 261 intrekt:
Na de stemming over paragraaf 66
Ignasi Guardans Cambó (ALDE). - (FR) Mijnheer de Voorzitter, het is denk ik in ieders belang als de fracties stemmen zoals ze hebben besloten te stemmen. Het feit dat de amendementen van de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten van de stemlijst zijn gehaald, zorgt op dit moment bij veel afgevaardigden voor verwarring. Ze denken dat er over de amendementen van de UEN-Fractie wordt gestemd, terwijl de stemming betrekking heeft op de oorspronkelijke paragrafen. Ik zou u dan ook willen verzoeken om een elektronische controle uit te voeren op de stemming over de oorspronkelijke paragraaf 66, en ik zou de afgevaardigden willen verzoeken zich er altijd van te vergewissen of de stemming betrekking heeft op de oorspronkelijke paragraaf of op het amendement.
Johannes Blokland (IND/DEM). - Mijnheer de Voorzitter, het is buitengewoon moeilijk om te stemmen als in mijn koptelefoon wordt gezegd dat we stemmen over 66, als op het scherm 66 staat en u 68 zegt. Ik denk dat we hetzelfde moeten horen van u, op het scherm en in de koptelefoon.
(De stemmingen worden om 12.00 uur onderbroken in verband met de plechtige vergadering, en om 12.30 uur hervat)